Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE 8292 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Bedienungsanleitung
Erhaltungsladung. Durch einmalige Betätigung der MODE Taste leuchtet die rote
QUICK LED und es ertönt ein Beep als Zeichen für Schnelladung. Bei vollem Akku, oder
durch erneute einmalige Betätigung der MODE-Taste wird in den Erhaltungslademodus
(SLOW) geschaltet. Dies wird durch Signaltöne angezeigt. Sollte keine Schnelladung
möglich sein (QUICK - LED leuchtet nicht), so ist der Akku entweder verpolt angeschlos-
sen, die Zellenzahl kleiner als 6 oder der Akku ist tiefentladen. Im Falle eines tief-
entladenen Akkus sollte für einige Sekunden eine Normalladung durchgeführt werden.
Entladen des Fahrakkus
Wird die MODE-Taste für die Dauer von 2 Sekunden gedrückt gehalten, wird das
Entladen des Fahrakkus gestartet. Als Quittung ertönt ein 2-fach Beep und die gelbe
DISCHARGE-LED leuchtet. Am Ende der Entladung oder durch erneute einmalige
Betätigung der MODE-Taste erfolgt SLOW - Ladung.
Entladen vor dem Laden des Fahrakkus
Gewünschten Ladestrom einstellen.
Ein zweimaliges Betätigen des MODE-Tasters startet den Modus "Entladen" vor dem
Laden. Als Quittung ertönt ein 3-fach Beep und die gelbe DISCHARGE-LED leuchtet.
Nach der Entladung ertönt ein Signal und es folgt eine Schnelladung, die durch das
Leuchten der roten QUICK-LED angezeigt wird. Anschließend erfolgt SLOW - Ladung.
Zyklusbetrieb
Gewünschten Ladestrom einstellen.
Die MODE-Taste muß zweimal betätigt werden. Beim zweiten Betätigen die Taste ca.
2 sec. gedrückt halten. Der Zyklusbetrieb (mehrere Entlade-/Ladezyklen) wird gestartet.
Als Quittung ertönt ein 4-fach Beep. Beendet wird der Zyklenbetrieb nur durch erneutes
einmaliges Betätigen der MODE-Taste. Anschließend erfolgt SLOW - Ladung.
Zur Unterbrechung des jeweiligen Modes, die MODE Taste 1 x drücken oder den NC -
Akku abziehen.
Technische Daten
Betriebsspannung:
AC 230 V oder DC 12 V
Stromaufnahme:
bei DC 12 V ca. 3,5 A, bei 230 V ca. 0,37 A
Ausgang RX:
4,8 ... 9,6 V , ca. 60mA bei 4 - 5 Zellen
Ausgang TX:
4,8 ... 9,6 V, ca. 140 mA bei 8 Zellen
Quickausgang:
ca. 0,5 - 3,5 A, Erhaltungsladung ca. 150 mA
Entladestrom:
ca. 2 A, spannungsabhängig
Akkukapazitäten:
ca. 300 - 2000 mAh
Quickausgang kurzschluß- und verpolgeschützt, RX- und TX- Ausgang kurzschluß- und
verpolfest. 12 V Eingang verpolgeschützt.
Anmerkung
-
Der Ladestrom reduziert sich beim Laden von 7 NC gegen Ende der Ladung je nach
Spannungslage.
-
Um eine Entladung des Akkus zu vermeiden, ist dieser vom Ladegerät zu trennen,
falls das Gerät von der Eingangsspannung getrennt wurde.
Sicherheitshinweise
-
Gerät nur mit Betriebsspannung AC 230V oder an 12V Bleibatterie betreiben.
-
Bei längerem Nichtgebrauch das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz
trennen und evtl. angeschlossene Akkus abnehmen.
-
Beim Aufstellen auf freie Kühlöffnungen zur Luftzirkulation achten (nicht auf Teppich
oder Filz stellen).
-
Ladegerät und Akkus nicht auf brennbaren Unterlagen betreiben und nicht unbeauf-
sichtigt lassen.
-
Lader nur in trockenen Räumen verwenden.
-
Beim Aufstellen des Gerätes darauf achten, daß sich eine Steckdose gut erreichbar
in der Nähe des Gerätes befindet.
-
Vor Feuchtigkeit schützen.
-
Auf richtige Polung der Ausgänge achten.
-
Kurzschlüsse vermeiden.
-
Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
-
Keine Akkus laden, die stark erwärmt sind. Akku auf Umgebungstemperatur abküh-
len lassen.
-
Es dürfen nur NC-Zellen gleicher Kapazität und gleichen Fabrikats im Verbund
geladen werden.
-
Nicht zwei Akkus zum Laden parallel schalten.
-
Angaben der Akkuhersteller beachten.
-
Nur zum Laden von wiederaufladbaren Akkus geeignet.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Technische Änderungen vorbehalten
Operating instructions
Lader 3 PLUS
Rapid-charging a drive battery
Set the charge current you wish to use.
When you connect the NC battery the green LED will flash to indicate that the trickle current
is flowing. Press the MODE button once and the red LED marked QUICK lights up. You
will also hear a beep to indicate that rapid-charging is in progress. When the battery is full,
or if you press the MODE button once more, the charger switches back to trickle mode
(SLOW). You will hear audible signals to confirm this. If a rapid-charge is not possible
(QUICK LED does not glow), then the battery is either connected with reverse polarity, the
number of cells is less than 6, or the battery is deep-discharged. If the pack is deep-
discharged you should give it a slow charge for a few seconds before switching to rapid-
charging.
Discharging the drive battery
If you hold the MODE button pressed in for two seconds, the charger starts to
discharge the drive battery. You will hear a double beep to confirm this, and the yellow
„DISCHARGE" LED lights up. At the end of the discharge, or if you press the MODE button
once more, the charger switches over to a SLOW charge.
Discharging before charging the drive battery
Set the charge current you wish to use.
Press the MODE button twice to start the discharge process prior to charging. You will
hear a triple beep in confirmation, and the yellow „DISCHARGE" LED will light up. At the
end of the discharge process you will hear an audible signal, and the charger switches over
to a rapid-charge process. This in turn is indicated by the red „QUICK" LED. The charger
switches to a SLOW charge in the normal way when the pack is full.
Cycle mode
Set the charge current you wish to use.
First press the MODE button twice, but hold the button pressed in for about two seconds
the second time. Cycle mode (repeated discharge / charge cycling) starts. You will hear
a quadruple beep in confirmation. The cycle is continuous, and only stops when you
press the MODE button again. The unit then switches to a SLOW charge.
You can interrupt the cycle at any time by pressing the MODE button once or by
disconnecting the NC pack.
Specification
Operating voltage:
230 V AC or 12 V DC
Current drain:
approx. 3.5 A on 12 V DC, approx. 0.37 A on 230 V
RX output:
4.8 ... 9.6 V, approx. 60 mA with 4-5 cells
TX output:
4.8 ... 9.6 V, approx. 140 mA with 8 cells
Quick output:
approx. 0.5 - 3.5 A, trickle charge approx. 150 mA
Discharge current:
approx. 2 A, varies with voltage
Battery capacity:
approx. 300 - 2000 mAh
Quick output protected against short-circuit and reverse polarity. RX and TX outputs
protected against short-circuit and reverse polarity. 12 V input protected against reverse
polarity.
Note
-
When the unit is charging 7 NC cells the charge current falls off towards the end of the
charge as the pack's voltage rises.
-
To prevent the battery discharging itself, disconnect it from the charger when you
disconnect the unit from the input voltage.
Safety notes
-
The charger may only be used with the 230 V AC mains supply or a 12 V DC lead-acid
battery.
-
If you know you will not use the charger for a long period, disconnect the mains plug
at the wall socket and remove any NC packs connected to the charger.
-
When setting up the charger check that all cooling vents are unobstructed so that air
can circulate unhindered, i.e. don't stand it on carpet or other soft material.
-
Do not place the charger and batteries on an inflammable surface and supervise them.
-
Use the charger in dry indoor conditions only.
-
When setting up the charger ensure that there is a mains socket easily accessible and
close by.
-
Protect the unit from damp.
-
Always ensure that the polarity of the charge output is correct.
-
Avoid short-circuits.
-
Do not leave the charger in direct sunshine.
-
Do not attempt to charge a battery which is already hot to the touch. Allow the pack to
cool down to ambient temperature first.
-
NC packs must be assembled from cells of the same make and capacity.
-
Do not attempt to charge two batteries connected in parallel.
-
Observe the information and instructions supplied by the battery manufacturer.
-
Do not attempt to recharge non-rechargeable cells (i.e. ordinary dry cells).
We reserve the right to alter technical specifications
Operating instructions
Notice d'utilisation
Charge rapide de l'accu du moteur
Régler le courant de charge souhaité.
Lorsque l'accu a été raccordé, la LED verte s'allume pour indiquer qu'il s'agit de la charge
de maintien. Une pression sur la touche MODE allume la LED rouge QUICK et un bip
retentit pour indiquer qu'il s'agit d'une charge rapide. Lorsque l'accu est chargé ou après
une nouvelle pression sur la touche MODE, l'appareil passe en charge lente (SLOW).
Cette commutation est signalée par un signal acoustique. Si la charge rapide s'avérait
impossible (LED QUICK ne s'allume pas), cela signifie que l'accu est raccordé avec une
inversion des polarité ou qu'il dispose d'un nombre d'éléments inférieur à 6 (par exemple
: élément défectueux dans l'accu) ou que l'accu est déchargé excessivement. En
présence d'un accu déchargé excessivement, il suffit de réaliser une charge normale
pendant quelques secondes.
Décharge de l'accu du moteur
Lorsque la pression est maintenue plus de 2 secondes sur la touche MODE, c'est la
décharge de l'accu raccordé qui commence. La procédure est annoncée par un double
bip et la LED jaune DISCHARGE s'allume. En fin de décharge ou après une nouvelle
pression unique sur la touche MODE, l'appareil commute en charge lente (SLOW).
Décharge de l'accu du moteur avant recharge
Régler le courant de charge souhaité.
Appuyer deux fois successivement sur la touche MODE pour lancer le mode
„décharge" avant charge. La procédure est confirmée par un triple bip et la LED jaune
„DISCHARGE" s'allume. Une fois la décharge achevée retentit un signal acoustique pour
signaler que la charge rapide s'amorce. Celle-ci est signalée par le fait que la LED rouge
QUICK s'allume. Lorsque la charge rapide est terminée, l'appareil passe
automatiquement en charge de maintien (SLOW).
Mode cyclique
Régler le courant de charge souhaité.
Appuyer deux fois successivement sur la touche MODE. Maintenir la seconde
pression pendant approximativement 2 secondes. Le cycle de décharges-charges
successives s'engage. Il est signalé par quatre bips successifs. Le cycle est interrompu
par une nouvelle pression sur la touche MODE. L'appareil passe automatiquement en
charge de maintien (SLOW).
Pour interrompre le mode en cours, quel qu'il soit, appuyer une fois sur la touche MODE
ou désolidariser l'accu Cd-Ni de l'appareil.
Caractéristiques techniques
tension de service:
230 volts CA ou 12 volts CC
consommation:
avec 12 volts CC approx. 3,5 A, avec 230 volts CA approx. 0,37 A
sortie Rx:
4,8...9,6 volts, approx. 60 mA avec 4 à 5 éléments
sortie Tx:
4,8...9,6 volts, approx. 140 mA avec 8 éléments
sortie QUICK:
approx. 0,5 à 3,5 A, charge de maintien approx. 150 mA
courant de décharge: approx. 2 A, en fonction de la tension
capacité de l'accu:
approx. 300 à 2000 mAh
La sortie QUICK est protégée contre les courts-circuits et les inversions de polarité, les
sorties Rx et Tx sont protégées contre les courts-circuits et les inversions de polarité.
L'entrée 12 volts est protégée contre les inversions de polarité.
Remarques
-
Le courant de charge choit en fin de charge d'accus de 7 éléments Cd-Ni en fonction
du niveau de tension.
-
Pour éviter une décharge de l'accu, le désolidariser du chargeur lorsque la tension
d'alimentation du chargeur a été coupée.
Consignes de sécurité
-
N'exploiter le chargeur qu'à partir du secteur 230 volts ou d'une batterie de voiture 12
volts.
-
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps, le désolidariser du
secteur et en débrancher l'accu en charge.
-
Lorsque vous installez le chargeur, veiller à ne pas en boucher les orifices d'aération
afin de préserver la circulation de l'air (ne pas l'installer sur un tapis ou une moquette).
-
Ne pas exploiter l'accu ou le chargeur sur un support inflammable et ne pas laisser
sans surveillance.
-
N'utiliser le chargeur que dans des endroits secs.
-
Lors de sa mise en place, veiller à ce que la prise à laquelle l'appareil est raccordé se
trouve à portée de la main.
-
Protéger l'appareil de l'humidité.
-
Éviter absolument les courts-circuits en respectant les polarités.
-
Ne l'exposer en aucun cas au rayonnement solaire. Ne pas le couvrir.
-
Ne pas charger d'accus dont la température est trop élevée. Les accus à mettre en
charge doivent être à température ambiante.
-
Seuls des éléments Cd-Ni de même capacité et du même fabricant peuvent être réunis
pour constituer un accu et être chargés comme tels en charge rapide.
-
Ne pas charger simultanément deux accus en parallèle.
-
Tenir compte des consignes d'utilisation fournies par le fabricant des accus.
-
Ne charger que des accus rechargeables.
Sous réserve de modification technique.
No.
8292

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Lader 3 plus