Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita EA3600F Originalbetriebsanleitung
Makita EA3600F Originalbetriebsanleitung

Makita EA3600F Originalbetriebsanleitung

Benzin-motorsage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EA3600F:

Werbung

GB Petrol Chain Saw
UA
RO
HU
Read this instruction manual carefully before putting the chain saw into operation and strictly observe the safety regulations!
Keep this instruction manual!
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf!
EA3600F
EA3601F
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EA3600F
EA3601F

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita EA3600F

  • Seite 1 GB Petrol Chain Saw ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Read this instruction manual carefully before putting the chain saw into operation and strictly observe the safety regulations! Keep this instruction manual! Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf! EA3600F EA3601F EA3600F EA3601F...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English (Original instructions) Symbols ....................2 Safety precautions ................3 Technical data.................10 Designation of parts................ 11 Chain saw’s safety function ............12 Assembly ..................14 Before use ..................17 Starting and stopping engine ............19 Maintenance ...................21 Maintenance interval ..............26 Trouble shooting ................27 SYMBOLS Read instruction manual and follow the warning- and safety precautions! Particular care and caution!
  • Seite 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS This power chain saw is only intended for sawing wood outdoors. informed will endanger themselves as well as others due to improper handling. It is recommended to lend the chain saw only to people who are experienced in with the characteristics of engine powered sawing or even attend a recognized course of instruction.
  • Seite 4 Stop the engine before refuelling the chain saw. Let the engine cool down before refuelling. come in contact with mineral oil products. Always wear protective gloves when refuelling. Frequently clean and change protective clothes. Do not breathe in fuel vapors. Inhalation of fuel vapors can be hazardous to your health. Do not spill fuel or chain oil.
  • Seite 5 Operation rear handle with the right hand and the front handle with the left hand. Hold the (free-wheeling). Continuously ensure that you have a safe footing. in closed rooms (danger of poisoning). Maintenance Refuelling Transport Sharpening the chain Putting out of function put it down such that nobody is endangered.
  • Seite 6 Before performing a then can the timber be cut with the chain running. For this the chain saw is lifted as a centre of rotation. Continue by slightly pressing down the front handle and deeper and once again lift the rear handle. at the lowest possible angle.
  • Seite 7 cutting down the tree. cutting down area Direction of hanging - loose or dry branches - height of the tree - natural overhang - is the tree rotten? Start with the strongest root. First do the vertical and then the horizontal cut.
  • Seite 8: First Aid

    Ensure safe positioning of the chain saw during car transportation to avoid fuel Store the chain saw safely in a dry place. It must not be stored outdoors. Keep the chain saw away from children. Perform cleaning and maintenance before storage. sharpened and tightened correctly.
  • Seite 9: Ec Declaration Of Conformity

    For European countries only EC Declaration of Conformity are of series production and EN ISO 11681-1 20. 8. 2014 Director...
  • Seite 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model EA3600F EA3601F Overall length (without guide bar) Net weight 35.2 Bore Max. power at speed Max. torque at speed Clutch engagement speed Carburetor Type Diaphragm Type NGK BPMR 8Y Electrode gap Chain speed 25.3 mm (inch) Number of teeth...
  • Seite 11: Designation Of Parts

    DESIGNATION OF PARTS Rear handle Cleaner cover Front handle Front hand guard Guide bar Saw chain Throttle trigger Fuel pump (Primer) Chain cover Retaining nuts Lever Fuel level gauge Starter grip Combination switch...
  • Seite 12: Chain Saw's Safety Function

    CHAIN SAW’S SAFETY FUNCTION the tip of the saw) with your left hand. you). 1. Run the engine at idle speed. engages. the saw chain does not move at all. every 3 month. the handle). hand from the rear handle. switch to lower (O) position.
  • Seite 14: Assembly

    Installing or removing saw chain should be carried out in a clean place free from sawdust or other foreign material. 2. Loosen chain tension fully. (For model EA3601F) Press and fully open the lever until it stops. Turn the lever 4. Remove the chain cover. EA3600F EA3601F EA3601F...
  • Seite 15 5. Place the guide bar over the bar bolts. same direction as the arrow on the saw housing. Lift the saw chain over the chain catcher. step 3 and after.) chain.
  • Seite 16 3. Slightly lift and hold the tip of the guide bar. tension. tension. EA3601F chain tension. (For model EA3600F) Tighten the retaining nuts to secure the chain cover. Then press and close the lever. against the lower side of the bar. EA3600F EA3601F...
  • Seite 17: Before Use

    BEFORE USE Be especially careful when handling gasoline. hazard). The engine is designed for unleaded regular gasoline with a min. octane value of engine. Do not use ready-mixed fuel from petrol stations. consumption. at high temperatures. Aged fuel and fuel mixtures can cause starting problems and Chain oil degradable in order to protect the environment.
  • Seite 18 fuels. Switch off the engine. respectively. lubrication during operation. Switch off the engine. housing and the oil feed hole in the guide bar regularly. service life of the saw chain and guide bar is reduced. Pay attention to the direction of the wind and avoid unnecessary exposure to the oil spray.
  • Seite 19: Starting And Stopping Engine

    STARTING AND STOPPING ENGINE Do not start the engine before the chain saw is completely assembled and Move at least 3 meters (10 ft.) away from the place where the chain saw is fuelled. Never pull the rope to the full extension. Return the starter grip gently into the housing.
  • Seite 20 (O) position. The combination switch reverts to (I) position automatically. The engine stops with the idle speed. engine at high speed. overheating. vapor may freeze inside the carburetor and the engine drives unsteadily (carburetor icing). Change the setting of the shutter as follows if necessary. 1.
  • Seite 21: Maintenance

    MAINTENANCE Always wear protective gloves. Start the chain saw only after having assembled and inspected it completely. The chain penetrates the wood only under great pressure. The cutting edge is visibly damaged. The saw is pulled to the left or right when sawing. This is caused by uneven sharpening of the chain.
  • Seite 22 the standard for all other cutters on the saw chain. diameter. (optional accessory). - Round off the front of the depth gauge.
  • Seite 23 Clean the inside of the chain cover with a brush. suitable tool. Clean the oil guide groove and oil feed hole in the bar at regular intervals. out more than 0.5 mm.
  • Seite 24 Always wear eye protection. materials from falling into the carburetor. materials from falling into the carburetor. Replace the air cleaner immediately if it is damaged. 4. Tap it or clean it with a brush or air compressor to remove the dirt. 6.
  • Seite 25 Always wear eye protection. overheating of the engine. Clean the cylinder space occasionally. 2. Remove the air cleaner. materials from falling into the carburetor. 3. Remove three screws and remove the cylinder cover. It is easier to remove the cylinder cover when the front hand guard is forward position. necessary.
  • Seite 26: Maintenance Interval

    MAINTENANCE INTERVAL Operating time Before Every Every Before Everyday Annually operation 3 month storage Item Inspection. Chain saw Cleaning. Saw chain Guide bar Inspection. Have it inspected regularly at authorized service center. Starter rope Inspection. Chain lubrication Combination Inspection. switch Throttle trigger Inspection.
  • Seite 27: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Malfunction status Possible cause Remedy Chain does not run. Engine does not start. Fuel supply problem. Tool malfunction. Air cleaner is dirty. Clean the air cleaner. Replace it if necessary. Cylinder space is dirty. Clean cylinder space. Change the shutter setting of the carburetor. See Environment temperature is very low.
  • Seite 28 ..................28 ................29 ..................36 ...............37 ..........38 ..................40 ..............43 ............45 .............. 47 ....52 .............. 53...
  • Seite 35 EN ISO 11681-1 20. 8. 2014...
  • Seite 36 EA3600F EA3601F 4100 NGK BPMR 8Y ISO 22868 91PX...
  • Seite 40 EA3600F EA3601F EA3601F...
  • Seite 42 EA3600F EA3601F EA3600F EA3601F...
  • Seite 54 Polski Symbole..................54 ..............55 Dane techniczne ................62 ..................63 ............. 64 ....................66 ................69 ..........71 ...................73 ............. 78 ........79 SYMBOLE Zabronione! bardzo niebezpieczna! Pierwsza pomoc...
  • Seite 55 powietrzu. zapobiec urazom oczu.
  • Seite 56 ostygnie. ubranie. 3 metry przedmiotem.
  • Seite 57 (obroty swobodne). Przerywanie pracy Transport pracy. odrzut.
  • Seite 58 pracy.
  • Seite 60 poparzenia). - Opis wydarzenia...
  • Seite 61 EN ISO 11681-1 20. 8. 2014...
  • Seite 62 Model EA3600F EA3601F Masa netto 4 100 Przeponowy NGK BPMR 8Y dwusuwowych) mm (cal) dB (A) wg ISO 22868 dB (A) wg ISO 22868 uchwyt przedni wg ISO22867 uchwyt tylny Typ prowadnicy 350 mm 400 mm 325 mm 360 mm...
  • Seite 63 Prowadnica Spust przepustnicy...
  • Seite 64 odrzutu. testowanie). sprawdzenia stanu hamulca.
  • Seite 65 zamocowania na obudowie.
  • Seite 66 EA3600F EA3601F EA3601F...
  • Seite 67 prowadnicy.
  • Seite 68 EA3600F EA3601F EA3600F EA3601F...
  • Seite 69 Paliwo benzynowych.
  • Seite 70 paliwami.
  • Seite 71 sprawdzona. pilarce.
  • Seite 72 zmontowana i sprawdzona. w lewo. prawo.
  • Seite 73 ostrzenie centrum serwisowemu.
  • Seite 76 nowy.
  • Seite 77 smarowania. (SAE 30).
  • Seite 78 Czas pracy Przed Przed uruchomieniem Codziennie przechowywaniem Komponent Kontrola. Czyszczenie. centrum serwisowym. Prowadnica Kontrola. Hamulec autoryzowanemu centrum serwisowemu. Kontrola. Smarowanie Kontrola. Kontrola. przepustnicy Spust Kontrola. przepustnicy Filtr powietrza Czyszczenie. Czyszczenie. cylindra Kontrola. Kontrola. Filtr paliwa Pusty.
  • Seite 79 autoryzowanym centrum serwisowym. Problem z doprowadzeniem paliwa. centrum serwisowemu. centrum serwisowemu. centrum serwisowemu. centrum serwisowemu. centrum serwisowemu.
  • Seite 80 Simboluri..................80 ..........81 Date tehnice ...................88 Denumirea pieselor ................89 ........90 Asamblare ..................92 Înainte de utilizare ................95 ............97 ..................99 ..............104 Depanare ..................105 Interzis! lucrului! Focul interzis!
  • Seite 81 medicamente. leziunile la nivelul ochilor. permanente de auz. utilizarea sa.
  • Seite 82 de ulei. 3 metri...
  • Seite 83 Operare Oprirea lucrului Transport Realimentare cu carburant Scoaterea din neadecvat lemnul sau alte obiecte dure. control. de lemn sau a altor obiecte. periculoase.
  • Seite 84 Înainte de a efectua o trunchiului la cel mai mic unghi lemn. (pericol de leziuni).
  • Seite 85 copacului. de sol. uzat.
  • Seite 86 vaselor sanguine sau ale sistemului nervos. - Locul accidentului - Tipul leziunilor...
  • Seite 87 EN ISO 11681-1 20. 8. 2014 Director...
  • Seite 88 Model EA3600F EA3601F Cilindree 4.100 Carburator NGK BPMR 8Y Capacitate rezervor carburant timpi) mm (inch) dB (A) conform ISO 22868 dB (A) conform ISO 22868 mâner frontal conform ISO22867 mâner posterior Lungime 350 mm 400 mm 325 mm 360 mm...
  • Seite 89 Mâner posterior Mâner frontal Mâner Capac rezervor ulei Capac rezervor carburant Indicator nivel de carburant Mâner demaror...
  • Seite 92 EA3600F EA3601F EA3601F...
  • Seite 93 lama de ghidare.
  • Seite 94 EA3600F timpul folosirii. EA3601F EA3600F EA3601F...
  • Seite 95 imediat un doctor. timpi. mai mare. Acest lucru nu va afecta motorul. sigure. alte piese.
  • Seite 96 cu ulei la nivelul lamei de ghidare. ghidare sunt reduse. ulei.
  • Seite 102 aer. mizeria. rezervorului de carburant.
  • Seite 103 cilindrului. de scântei. defect.
  • Seite 104 Timp de operare Înainte de Înainte de Zilnic Anual operare 3 luni depozitare Element ghidare autorizat. Frânghie demaror combinat Capac rezervor carburant Capac rezervor ulei Filtru de aer Deschidere cilindru necesar. scântei necesar. Filtru de carburant Rezervor de A se goli. carburant Carburator...
  • Seite 105 Remediu Rezervorul de carburant este gol. Filtrul de aer este murdar. carburatorului”. Rezervorul de ulei este gol. Canalul de ghidare a uleiului este murdar.
  • Seite 106: Symbole

    Deutsch (Originalanweisungen) Symbole..................106 Arbeitsschutz ................107 Technische Daten ................. 114 Bezeichnung der Bauteile............. 115 ..........116 Montage..................118 Vor der Verwendung ..............121 Starten und Stoppen des Motors ..........123 Wartung ..................125 Wartungsintervall ................130 Problembehebung ................131 SYMBOLE Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung und beachten Sie die Warnungen und Sicherheitsvorschriften! erforderlich!
  • Seite 107: Arbeitsschutz

    ARBEITSSCHUTZ informierte Benutzer gefährden sich selbst und andere aufgrund eines diese Betriebsanleitung. derartiger Maschinen vertraut zu machen. bedienen. Auspuffschalldämpfer. beeinträchtigen und bei Personen mit Herzschrittmacher zu ernsten Verletzungen Motorsäge unbedingt ihren Hausarzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers um Rat fragen. vorgenommen wurden.
  • Seite 108 Rauchen Sie nicht und arbeiten Sie nicht in der Nähe offener Feuer. wechseln Sie diese sofort. sammeln sich Kraftstoffdämpfe an (Explosionsgefahr). festgezogen sind. in nächster Zeit verbrauchen werden. (in Rufreichweite). Arbeitsbereich aufhalten. Achten Sie auch auf Tiere im Arbeitsbereich. 3 Meter unzulässig.
  • Seite 109 Erfassen Sie den hinteren Griff mit der rechten Hand und den vorderen Griff mit (Nachlauf). nicht in geschlossenen Räumen (Vergiftungsgefahr). Wartung Stoppen der Arbeit Transport Sie die Säge. werden. Richtung des Bedieners geworfen. Eindringen in Holz mit der Spitze der Säge! insbesondere auf die Höhe des Tiefenbegrenzers.
  • Seite 110 den Krallenanschlag Kette durchtrennt werden. Heben Sie dazu die Motorsäge am hinteren Griff an Krallenanschlag etwas tiefer an und heben Sie die Säge wieder am hinteren Griff (hohe Gefahr von Schnitten losgelassen werden. Sie daher möglichst mit der Schienenunterseite. Die Motorsäge wird so von Ihnen weg bewegt.
  • Seite 111 Personen im Arbeitsbereich aufhalten. Ästen sein. Achten Sie auf sicheren Stand (Stolpergefahr). Fällbereich möglichst nah am Boden aus. nachzuschneiden. dient als Scharnier. Schneiden fällt. Bringen Sie rechtzeitig Keile ein. Sichern Sie den Fällschnitt nur mit Keilen aus Kunststoff oder Aluminium. fallenden Baum.
  • Seite 112 Verwenden Sie während Transport und Lagerung den Kettenschutz. (Verbrennungsgefahr). aufbewahrt werden. Lagern Sie die Motorsäge sicher vor Kindern. leeren. Betreiben Sie die Motorsäge nur bei niedrigem Geräusch- und Lärmpegel. Stellen entnommene Materialien sofort. - Was ist passiert - Anzahl der verletzten Personen - Art der Verletzungen - Ihr Name...
  • Seite 113 in Serienfertigung hergestellt werden und EN ISO 11681-1 20. 8. 2014...
  • Seite 114: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell EA3600F EA3601F Nettogewicht Hubraum Durchmesser Max. Leistung unter Last Max. Drehmoment unter Last Drehzahl Kupplungseingriff 4.100 Vergaser Diaphragma NGK BPMR 8Y (ISO EGC) oder höher Kettenbremse Kettenradneigung mm (Zoll) Anzahl der Zähne dB (A) gem. ISO 22868...
  • Seite 115: Bezeichnung Der Bauteile

    BEZEICHNUNG DER BAUTEILE Hinterer Griff Vorderer Griff Vorderer Handschutz Gashebel Arretierung Gashebel Kraftstoffpumpe (Primer) Kettenschutz Haltemuttern Hebel Kraftstoffstandanzeige Startergriff Kombinationsschalter...
  • Seite 116: Sicherheitsfunktion Der Motorsäge

    SICHERHEITSFUNKTION DER MOTORSÄGE Verletzungen. Richtung). 1. Bringen Sie den Motor in den Leerlauf. 2. Halten Sie die Motorsäge mit beiden Händen fest. Halten Sie die rechte Hand am Kettenbremse nutzt sich im Lauf der Zeit ab. Lassen Sie sie daher mindestens alls Die Gashebel-Arretierung dient zur Vermeidung eines unbeabsichtigten Motorstarts.
  • Seite 117 dem Gehäuse sitzt.
  • Seite 118: Montage

    MONTAGE Tragen Sie immer Schutzhandschuhe. ziehen. 2. Lösen Sie die Kettenspannung vollständig. 4. Entfernen Sie den Kettenschutz. EA3600F EA3601F EA3601F...
  • Seite 119 einzustellen. Kettenspannung“ Schritt 3 und folgende.)
  • Seite 120 EA3600F bei. Gebrauch meist etwas länger. ziehen. Kettenschutz zu lösen. Kettenschutz zu lösen. EA3601F Position. Kettenspannung weiterhin horizontal. Einstellen der Kettenspannung den Kettenschutz fest. sichern. den Kettenschutz zu sichern. EA3600F EA3601F...
  • Seite 121: Vor Der Verwendung

    VOR DER VERWENDUNG Feuer fern (Explosionsgefahr). betrieben. verwenden. Der Motor wird dadurch nicht beeinträchtigt. höher). Mischen Sie das Motoröl mit dem Kraftstoff. Teil Öl. Mischen Sie zur Bereitung des Kraftstoff-Öl-Gemischs zuerst die gesamte Geben Sie nicht mehr Motoröl hinzu als angegeben. Ein falsches im Zylinder und Auspuffschalldämpfer sowie zu einer mangelhaften Leistung und sollte der Kraftstoff nach dem Mischen innerhalb von 6-8 Wochen aufgebraucht werden.
  • Seite 122 mit Kraftstoffen vorsichtig. Schalten Sie den Motor aus. gewährleisten. Bedarf nach. Schalten Sie den Motor aus. Abständen. Arbeiten Sie niemals mit der Motorsäge ohne eine ausreichende Ölaerosol aussetzen. 1. Starten Sie die Motorsäge. den Boden (geeignete Fläche auswählen). einer geeigneten Fläche ab.
  • Seite 123: Starten Und Stoppen Des Motors

    STARTEN UND STOPPEN DES MOTORS Achten Sie auf einen sicheren Stand und legen Sie die Säge auf den Boden. Ziehen Sie das Starterseil niemals ganz heraus. losgelassener Startergriff Sie treffen oder sich nicht wieder richtig aufspulen. Der Motor muss unmittelbar nach dem Starten in den Leerlauf gebracht werden. autorisiertes Servicecenter.
  • Seite 124: Stoppen Des Motors

    Stoppen des Motors untere Position (O). vor. bringen Sie ihn nicht auf eine hohe Drehzahl. unrund (Vergaservereisung). Ändern Sie die Verschlusseinstellung bei Bedarf 2. Nehmen Sie den Verschluss heraus. 3. Setzen Sie den Verschluss in die Anti-Ice-Position (Schneesymbol).
  • Seite 125: Wartung

    WARTUNG Tragen Sie immer Schutzhandschuhe. Halten Sie die Motorsäge von offenen Flammen fern und rauchen Sie nicht. Die Schneiden sind sichtbar beschädigt. Allgemeinen reichen drei oder vier Striche mit der Feile aus. die Kette in einem Servicecenter neu schärfen. die Länge der Schneidzähne 4 mm unterschreitet. Tauschen Sie stattdessen die...
  • Seite 126 (Sonderzubehör). Normale Rundfeilen sind nicht geeignet. - Die Feile sollte nur im Vorwärtsstrich in den Schneidzahn greifen. Beim Feilendurchmessers. Zubehör). - Runden Sie den Tiefenanschlag vorne ab.
  • Seite 127 Reinigen Sie die Innenseite des Kettenschutzes mit einem Pinsel.
  • Seite 128 Tragen Sie immer eine Schutzbrille. um den Schmutz zu entfernen. Hochspannungsschlags).
  • Seite 129 Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Zylinderraum. 4. Reinigen Sie den Zylinderraum und die Zylinderrippen. Verwenden Sie bei Reinigung wieder ein. sie fest. abwischen. gegeben ist. geringe Mengen von Kettenöl aus. Dies ist normal und deutet nicht auf einen Fehler hin.
  • Seite 130: Wartungsintervall

    WARTUNGSINTERVALL Betriebsdauer Alle drei Vor dem Täglich Wöchentlich Betrieb Monate Lagern Reinigung. Motorsäge Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter. Kettenbremse Lassen Sie die Kettenbremse Starterseil Kettenschmierung Stellen Sie die Ölpumpenzufuhr ein. Kombinationsschalter Gashebel-Arretierung Gashebel Reinigung. Leerlaufdrehzahl völlig unbewegt. Zylinderraum Reinigung.
  • Seite 131: Problembehebung

    PROBLEMBEHEBUNG Abhilfe Die Kettenbremse ist angezogen. Lösen Sie die Kettenbremse. Motor startet nicht. Problem mit der Kraftstoffversorgung. autorisiertes Servicecenter. Der Zylinderraum ist verschmutzt. Reinigen Sie den Zylinderraum. Ändern Sie die Verschlusseinstellung am Vergaser. Reinigen Sie die Nut. Die Ölzufuhr ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie die Ölzufuhrmenge ein.
  • Seite 132 Magyar ................132 ..........133 ................140 ............141 ............ 142 ................144 ................147 ............ 149 Karbantartás .................151 ..............156 ................157 Tilos! Dohányozni tilos! A lánc iránya...
  • Seite 133 használni.
  • Seite 134 használatát.
  • Seite 135 (szabadonfutás). Karbantartás mozgatására.
  • Seite 136 engedni. mozdul el.
  • Seite 138 - Az Ön neve...
  • Seite 139 EN ISO 11681-1 20. 8. 2014...
  • Seite 140 EA3600F EA3601F Furat 4100 Karburátor Membrán NGK BPMR 8Y dB (A) az ISO 22868 dB (A) az ISO 22868 az ISO22867 350 mm 400 mm Vágási hossz 325 mm 360 mm 91PX Osztás...
  • Seite 144 EA3600F EA3601F EA3601F...
  • Seite 145 láncot.
  • Seite 146 EA3600F EA3601F EA3600F EA3601F...
  • Seite 147 SOHASE HASZNÁLJON FÁRADT OLAJAT...
  • Seite 148 vagy alacsony lehet.
  • Seite 149 beindul.
  • Seite 150 fordulatszámon.
  • Seite 151 bele. használni.
  • Seite 156 Használat Minden Tárolás Mindennapi 3 havonta Elem fordulatszám fordulatszámon. Karburátor...
  • Seite 157 Megoldás A lánc nem indul be. A motor nem indul be.
  • Seite 158 Symboly ..................158 ............... 159 ................166 ................167 ..........168 ..................170 ................173 Naštartovanie a zastavenie motora ..........175 ..................177 ................182 ..............183 SYMBOLY opatrenia! Zastavte motor! Prvá pomoc...
  • Seite 159 zdravie.
  • Seite 160 (v rámci vzdialenosti pre privolanie pomoci). 3 metre poruchy.
  • Seite 161 Zastavenie práce Plnenie paliva Preprava reze.
  • Seite 163 stromu. Materiál...
  • Seite 164 utiahnutá. - Vaše meno...
  • Seite 165 EN ISO 11681-1 20. 8. 2014...
  • Seite 166 Model EA3600F EA3601F Priemer otvoru valca Zdvih 4100 Karburátor NGK BPMR 8Y mm (palce) dB (A) normy ISO 22868 dB (A) ISO 22868 predná ISO22867 zadná 350 mm 400 mm 325 mm 360 mm 91PX Rozstup Rozmer...
  • Seite 167 Vodiaca lišta...
  • Seite 168 sebe). motora. predmetu.
  • Seite 170 EA3600F EA3601F EA3601F...
  • Seite 171 lište.
  • Seite 172 EA3600F EA3601F EA3600F EA3601F...
  • Seite 173 spotrebu paliva. mieste.
  • Seite 174 Vypnite motor. Vypnite motor.
  • Seite 175 palivom.
  • Seite 176 2. Vytiahnite clonu.
  • Seite 178 materiál.
  • Seite 181 palivo.
  • Seite 182 doba Pred Raz za Pred 3 mesiace Kontrola. Vodiaca lišta Kontrola. Kontrola fungovania. Kontrola. Kontrola. Kontrola. Kontrola. Priestor valcov Kontrola. Kontrola. Vyprázdnite. Karburátor...
  • Seite 183 Stav poruchy Náprava Porucha náradia. Porucha náradia.
  • Seite 184 Symboly ..................184 ..............185 ................192 ..................193 ..........194 ..................196 ................199 ............201 ..................203 ................208 ..............209 SYMBOLY...
  • Seite 185 sluchu...
  • Seite 186 doslech). 3 metry...
  • Seite 187 Transport...
  • Seite 190 - Co se stalo...
  • Seite 191 EN ISO 11681-1 20. 8. 2014...
  • Seite 192 Model EA3600F EA3601F Zdvih 4 100 Karburátor NGK BPMR 8Y mm (palce) dB (A) ISO 22868 dB (A) dle ISO 22868 dle ISO ISO22867 350 mm 400 mm 325 mm 360 mm 91PX...
  • Seite 194 polohy (O).
  • Seite 195 plášti.
  • Seite 196 EA3600F EA3601F EA3601F...
  • Seite 198 EA3600F EA3601F EA3600F EA3601F...
  • Seite 200 (zvolte vhodnou plochu). na vhodnou plochu.
  • Seite 201 (I) polohy.
  • Seite 207 poruchy.
  • Seite 208 doba pracovat Kontrola. Kontrola. Kontrola. Kontrola. Kontrola. plynu Kontrola. Prostor válce Kontrola. Kontrola. Vyprázdnit. Karburátor...
  • Seite 209 Stav poruchy Náprava...
  • Seite 212 885215A971...

Diese Anleitung auch für:

Ea3601f

Inhaltsverzeichnis