Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
EK6100
EK6101
Achtung:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt
die Sicherheitsvorschriften!
Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita EK6100

  • Seite 1 Betriebsanleitung Originalbetriebsanleitung EK6100 EK6101 Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Verpackung beträgt 114 dB(A). Der garantierte Schallleistungspegel (L beträgt 115 dB(A). Ihr MAKITA Trennschleifer beÞ ndet sich zum Schutz vor Trans- Die technische Dokumentation ist hinterlegt bei: MAKITA Inter- portschäden in einem Karton. national Europe Ltd., Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Kartonagen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungs fähig...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang 1. Trennschleifer 2. Trennscheibe (nicht generell im Lieferumfang, länderspeziÞ sch) 3. Schraubendreher (für Vergasereinstellung) 4. Winkelschraubendreher 5. Kombischlüssel SW 13/19 Sollte eines der hier aufgeführten Bauteile nicht im Lieferumfang 6. Betriebsanleitung (ohne Abbildung) enthalten sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer! Symbole Sie werden auf der Maschine und beim Lesen der Betriebsanleitung auf folgende Symbole stoßen: Betriebsanleitung lesen und...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Bei sämtlichen Arbeiten ist ein Schutzhelm (A) zu tragen. SICHERHEITSHINWEISE Der Schutzhelm ist regelmäßig auf Beschädigungen hin zu Hinweis: Die Darstellungen in den Sicherheitshinweisen weichen überprüfen und spätestens nach 5 Jahren auszutauschen. vom Modell ab! Nur geprüfte Schutzhelme verwenden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Gesichtsschutz (B) des Helmes hält Schleifstaub und Materialkörner ab.
  • Seite 5: Betriebsstoffe / Tanken

    Beim Arbeiten mit dem Trennschleifer sind Sicherheits schuhe bzw. Sicherheitsstiefel (G) mit grifÞ ger Sohle, Stahl kappe und ein Beinschutz zu tragen. Das Sicherheitsschuhwerk bietet Schutz vor Schnittverletzungen und gewährleistet einen sicheren Stand. Tragen Sie bei allen Arbeiten stets einen Arbeitsanzug (H) aus festem Material und ausreichender Flammenhemmung.
  • Seite 6: Trennscheiben

    Trennscheiben Die Schutzhaube muss immer montiert sein. Trennscheibe nur bei ausgeschaltetem Motor wechseln! Es gibt zwei Arten von Trennscheiben: - für Metall (Warmschnitt) - für Beton (Kaltschnitt) HINWEIS: Bei Verwendung von Diamant-Trennscheiben unbedingt die ange- brachte Drehrichtungsmarkierung beachten. Diamant-Trennscheiben eignen sich nicht zur Metallbearbeitung. Trennscheiben sind nur für radiale Belastung zum Schneiden ausgelegt.
  • Seite 7: Rückschlag (Kickback) Und Mitziehen

    Rückschlag (Kickback) und Mitziehen - Beim Arbeiten mit dem Trennschleifer kann es zum gefähr lichen Rückschlag oder Mitziehen kommen. Der Rückschlag entsteht, wenn der obere Bereich der Trenn- scheibe zum Trennen benutzt wird (15). Der Trennschleifer wird dabei unkon trolliert, mit hoher Ener- gie, in Richtung des Trennschleiferführers geschleudert bzw.
  • Seite 8: Beim Umgang Mit Kunstharztrennscheiben Ist Folgendes Stets Zu Beachten

    Beim Umgang mit Kunstharztrennscheiben ist folgendes berechenbar. Abzutrennendes Material gegen Herabfallen sichern! Sehr aufmerksam und nur mit einwandfreiem Gerät stets zu beachten arbeiten. ACHTUNG: Unfallverhütungsvorschriften der zuständigen Berufsgenos- Kunstharztrennscheiben haben die Eigenschaft Feuchtigkeit senschaft und der Versicherung beachten. aufzunehmen. Durch die Aufnahme der Feuchtigkeit kommt Stein, Beton, Asbest oder Asphalt trennen es bei der schnellen Drehung der Trennscheibe zur Unwucht.
  • Seite 9: Transport Und Lagerung

    übermäßigen Staubentwicklung ist das Nasstrennverfahren dem Trockentrennverfahren vorzuziehen. Dabei muss die Trenn- scheibe beidseitig gleichmäßig mit Wasser berieselt werden. Im MAKITA-Programm Þ nden Sie für jeden Einsatzzweck die richtige Ausrüstung für den Nasstrennschliff (siehe auch „SONDERZU- BEHÖR“). Schnittbereich vor dem Trennvorgang von Fremdkörpern wie Steinen, Nägeln usw.
  • Seite 10: Instandhaltung

    Bei Verwendung von nicht Original MAKITA Ersatzteilen, SERVICE Zubehör und Trennscheiben ist mit erhöhter Unfallgefahr zu rechnen. Bei Unfällen oder Schäden mit nicht Original MAKITA Trennscheiben oder Zubehör entfällt jegliche Haftung. Erste Hilfe Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbands kasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz vorhanden sein.
  • Seite 11: Technische Daten

    1,42 1,42 Spez. Verbrauch bei max. Leistung nach ISO 8893 g/kWh Kraftstofftank-Inhalt Mischungsverhältnis (Kraftstoff/2-Takt-Öl) - bei Verwendung von MAKITA-Öl 50:1 50:1 - bei Verwendung anderer Öle (Qualitätsstufe JASO FC oder ISO EGD) 50:1 50:1 - bei Verwendung von Aspen Alkylat (2-Takt-Kraftstoff)
  • Seite 12: Teilebezeichnung

    Teilebezeichnung Typenschild (9) Bei Ersatzteilbestellungen angeben! EK6101 2012 123456 Seriennummer Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan Baujahr XXX.XXX.XXX Made in Germany Typ XXX Handgriff Luft-Ansaugöffnung Filterdeckel für LuftÞ lter Kraftstoffpumpe (Primer) Bügelgriff Sicherheits-Sperrtaste Schutzhaube Gashebel Wasserset Kombischalter „Choke / ON / STOP"...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME ACHTUNG: Bei allen Arbeiten am Trennschleifer unbedingt Motor ausschalten, Kerzenstecker ziehen und Schutzhandschuhe tragen! ACHTUNG: Trennschleifer darf erst nach komplettem Zusammenbau und Prüfung gestartet werden! Verwenden Sie für die folgenden Arbeiten das im Lieferumfang enthaltene Montagewerkzeug: 1. Kombischlüssel SW 13/19 2.
  • Seite 14: Kraftstoffgemisch

    Motors gewährleistet. Kraftstoffe sind nur begrenzt lagerfähig. Kraftstoff und Kraftstoffgemische altern durch Verdunstung besonders MAKITA Hochleistungs-Zweitakt-Motoröl (50:1) ist je nach Ver- unter dem Einß uss hoher Temperaturen. Überlagerter brauch in folgenden Verpackungsgrößen lieferbar: Kraftstoff und Kraftstoffgemische können so zu Start- problemen und Motorschäden führen.
  • Seite 15: Motor Starten

    Tanken ACHTUNG: UNBEDINGT SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN! Der Umgang mit Kraftstoffen erfordert vorsichtige und umsichtige Handlungsweise. Nur bei ausgeschaltetem und abgekühltem Motor! Umgebung des Einfüllbereiches gut säubern, damit kein Schmutz in den Tank gerät. Maschine auf ebenem Untergrund stellen. Tankdeckel abschrauben und Kraftstoffgemisch einfüllen. Vor- sichtig einfüllen, um kein Kraftstoffgemisch zu verschütten.
  • Seite 16: Kaltstart

    Schutzhaube (1) gemäß Einsatzzweck in optimale Position bringen (siehe Abbildung). Schutzhaube (1) kann innerhalb der Anschläge in beide Pfeil- richtungen geschwenkt werden. Hinweis: Der Anschluss einer Wasserversorgung (Druckwas- sertank oder Netzwasserleitung) erfolgt über das Wasserset an der Schutzhaube. Die Wasserzufuhr kann mit Regulierschraube (2) eingestellt werden.
  • Seite 17: Vergaser Einstellen

    Einlaufvorgang einer neuen Maschine ein geringfügiges Nachregulieren der Leerlauf- drehzahl erfordern. Veränderungen an den Einstellschrauben (L) und (H) dürfen nur von einer MAKITA Fachwerkstatt durchgeführt werden! Folgende Arbeitsschritte sind für eine korrekte Einstellung der Leerlaufdrehzahl notwendig: Motor starten und warm fahren (ca.
  • Seite 18: Keilriemen Wechseln

    Da viele Teile, die in dieser Betriebsanleitung nicht behandelt werden, zum Teil wichtige Sicherheitseinrichtungen sind und wie jedes Teil auch einem gewissen Verschleiß unter- liegen, muss eine regelmäßige Überprüfung und Wartung zu Ihrem eigenen Schutz von einer MAKITA-Fachwerkstatt ausgeführt werden. ACHTUNG: SERVICE Falls es zu einem Bruch der Trennscheibe wäh-...
  • Seite 19: Schutzhaube Reinigen

    Schutzhaube reinigen Im Innenraum der Schutzhaube bilden sich mit der Zeit Ma- terialablagerungen (insbesondere beim Nasstrennverfahren), die unter Umständen das freie Drehen der Trennscheibe behindern. Trennscheibe und Druckscheibe abmontieren und Materiala- blagerungen im Inneren der Schutzhaube mit einer Holzleiste oder ähnlichem entfernen. HINWEIS: Montage der Trennscheibe siehe Kapitel „Trenn- Welle und alle abmontierten Teile säubern.
  • Seite 20: Zündkerze Auswechseln

    Zündkerze auswechseln ACHTUNG: Zündkerze oder Kerzenstecker dürfen bei laufendem Motor nicht berührt werden (Hochspannung). Wartungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor aus- führen. Bei heißem Motor Verbrennungsgefahr. Schutzhandschuhe tragen! Bei Beschädigung des Isolationskörpers, starkem Elektroden- abbrand bzw. stark verschmutzten oder verölten Elektroden, muss die Zündkerze (Best.-Nr.
  • Seite 21: Anwerfseil Auswechseln

    Anwerfseil auswechseln Vier Schrauben (1) herausschrauben. Ventilatorgehäuse (2) abnehmen. Kleinen Schraubendreher durch den Kühlluftschlitz auf der Rückseite des Ventilatorgehäuses (2) in den Bereich des Halters (15) führen. Lasche (4a) der Luftführung leicht zur Seite biegen und vor - sichtig die Luftführung (3) vom Ventilatorgehäuse trennen. ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Schraube (7) nur bei ent- spannter Rückholfeder herausschrauben! Wird das Anwerfseil ausgewechselt, obwohl es nicht gerissen...
  • Seite 22: Rückholfeder Erneuern

    Rückholfeder-Kassette erneuern/Startfeder erneuern Ventilatorgehäuse abbauen (siehe Kapitel „Anwerfseil aus- wechseln“). Luftführung vom Ventilatorgehäuse trennen (siehe Kapitel „Anwerfseil auswechseln“). Rückholfeder an der Seiltrommel entspannen und Seiltrommel ausbauen (siehe siehe Kapitel „Anwerfseil auswechseln“). Hinweis: Das Anwerfseil nur von der Seiltrommel abwickeln, nicht aus der Seiltrommel und dem Anwerfgriff ziehen! ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Rückholfeder kann heraus- springen! Unbedingt Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen!
  • Seite 23: Periodische Wartungs- Und Pß Egehinweise

    Þ zierte Fachausbildung und eine mit Spezialwerkzeugen und Testgeräten ausgestattete Werkstatt. Alle nicht in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Ar beiten müssen von einer MAKITA-Fachwerkstatt ausgeführt werden. Der Fachmann verfügt über die erforderliche Ausbildung, Erfahrung und Ausrüstung, Ihnen die jeweils kostengünstigste Lösung zugänglich zu machen und hilft Ihnen mit Rat und Tat weiter.
  • Seite 24: Ersatzteile

    Ersatzteilnummern zu er mit teln und wird laufend über De tail ver besserungen und Neuerungen im Er satz teilangebot informiert. Bitte beachten Sie auch, dass bei der Verwendung von nicht Original MAKITA Teilen eine Garantieleistung durch MAKITA nicht möglich ist.
  • Seite 25: Störungssuche

    Diamant-Trennscheiben Für höchste Ansprüche an Arbeitssicherheit, Arbeitskomfort Zur Staubbindung während des Trennvorganges und zur besseren Kühlung der Trennscheibe bietet MAKITA je nach und für eine wirtschaftliche Lösung bei der Bewältigung von Trennvorgängen führt MAKITA die Diamant-Trennscheiben im Einsatzart des Trennschleifers mehrere Varianten zur Benetzung Programm.
  • Seite 26: Auszug Aus Der Ersatzteilliste

    Auszug aus der Ersatzteilliste EK6100 Nur Original MAKITA-Ersatzteile verwenden. Für Reparaturen und EK6101 Ersatz anderer Teile ist Ihre MAKITA-Fachwerkstatt zuständig.
  • Seite 27 Auszug aus der Ersatzteilliste EK6100 Nur Original MAKITA-Ersatzteile verwenden. Für Reparaturen und EK6101 Ersatz anderer Teile ist Ihre MAKITA-Fachwerkstatt zuständig. Pos. MAKITA-Nr. Stck. Benennung Kunstharz Trennscheiben 966 121 150 Stahl ø 300/20 mm 966 141 150 Stahl ø 350/20 mm 966 144 150 Stahl ø...
  • Seite 28 Das Druckerzeugnis wurde mit dem „Blauen Engel” ausgezeichnet. Den nächsten Fachhändler Þ nden Sie unter www.makita-outdoor.com MAKITA Corporation Änderungen vorbehalten 3-11-8 Sumiyoshi-Cho Anjo, Aichi Form: 995 704 530 (2012-10 D) 446-8502 Japan...

Diese Anleitung auch für:

Ek6101

Inhaltsverzeichnis