Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pt Instruções De Utilizador - Engelbert Strauss 2HR Gebrauchsanweisung

Kapsel-gehörschützer radio 2hr
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
PT
Instruções de utilizador
Como devo utilizar e cuidar do meu protector
auditivo?
Todos os protectores auditivos incluídos neste
folheto de instruções estão equipados com uma
banda de cabeça ou fixações de capacete em
termoplástico e anéis de vedação recheados com
espuma de plástico.
Leia atentamente estas instruções de utilizador
para obter os maiores benefícios possíveis do seu
produto engelbert strauss.
Para obter o máximo conforto e protecção com o
seu protector auditivo, tem obrigatoriamente de
utilizar, manter e ajustar o protector de acordo
com as instruções seguintes.
– Os abafadores e os anéis de vedação especiais
deterioram-se, pelo que deverá verificá-los com
regularidade para se certificar de que nenhuma
das peças tem desgaste excessivo e de que o pro-
tector não tem fendas nem fugas.
– A utilização de protecções de higiene/anti-tran-
spiração sobre os anéis de vedação pode reduzir
as propriedades de amortecimento de ruído do
protector auditivo.
– Este produto pode ser danificado por certas
substâncias químicas. Consulte o fabricante para
obter mais informações.
Ajuste e utilização
As propriedades de amortecimento de ruído do
protector auditivo podem diminuir drasticamente
com a utilização de, por exemplo, hastes espessas
de óculos, máscaras de esqui, etc. Afaste o cabelo
para não ficar preso debaixo dos anéis de vedação
e encaixe os abafadores de ruído sobre as orelhas,
por forma a assentarem bem e de forma confortáv-
el. Certifique-se de que as suas orelhas ficam total-
mente cobertas pelos abafadores e que obtém uma
pressão uniforme a toda a volta das suas orelhas.
Banda de cabeça (ver a Figura 1)
Ajuste o protector para o tamanho máximo e
coloque-o na sua cabeça. Ajuste a banda por for-
ma a que o protector assente ao de leve no ponto
mais alto da sua cabeça.
28
Cuidados
Limpe com um detergente suave (sabão). Cer-
tifique-se de que o detergente que utilizar não
é irritante para a pele. O protector auditivo tem
obrigatoriamente de ser guardado num local lim-
po e seco, por exemplo na embalagem de origem.
Não mergulhe o produto dentro de água!
Atenção
Se as instruções acima não forem cumpridas, o
efeito de amortecimento de ruído pode diminuir
drasticamente.
O protector auditivo tem obrigatoriamente de ser
utilizado em ambientes ruidosos, para proporcio-
nar protecção total! Apenas a utilização constante
proporciona níveis de protecção satisfatórios.
Testado e aprovado de acordo com:
– Directiva de EPI 89/686 EEC
– EN 352-1 (Banda de cabeça/Banda de pescoço)
– EN 352-6 (Saída externa de áudio)
– EN 352-8 (Rádio)
Rádio (veja a Figura 2a)
O protector auditivo possui uma função de auto-
limitação dos sinais de áudio gerados pelos aus-
cultadores a um máximo de 82 dB(A) junto ao
ouvido.
Ouvir rádio pode causar a diminuição da audibili-
dade dos sinais de aviso no local de trabalho.
Ligar/Desligar Volume
– Rode o botão rotativo marcado "a" para ligar o
rádio. Continue a rodar no sentido dos ponteiros
do relógio para aumentar o volume.
– Em caso de más condições de recepção, o rá-
dio muda automaticamente de estéreo para mono
para manter a melhor qualidade de áudio possível.
Selector de frequência/canal (veja a Figura 2b)
– Rode o botão rotativo marcado "b" para escolher
a estação de rádio.
– A amplitude de frequência de rádio é FM 88-108
MHz, AM 540-1700 KHz ("c")
Entrada externa de áudio (veja a Figura 3)
O protector auditivo está equipado com uma fun-
ção de entrada electrónica de áudio. Certifique-se
de que esta função está operacional antes de uti-
lizar a unidade. Se houver interferências ou falhas,
consulte as instruções do fabricante.
– Atenção! A ligação de uma fonte externa de
áudio pode causar um nível de som que excede a
exposição diária permitida.
– Sinal de áudio máximo permitido: 263mV
– Pode ligar um rádio de comunicações, leitor de
MP3, telemóvel ou outra fonte externa de áudio à
tomada de entrada de áudio de 3,5 mm.
– A função de volume tem obrigatoriamente de
estar ligada quando utilizar a entrada externa de
áudio.
Pilhas (veja a Figura 45)
– A unidade é fornecida com duas pilhas de 1,5 V
de tamanho AA.
– Use apenas pilhas de 1,5 V de tamanho AA, de
NiMH.
– Certifique-se de que os pólos positivo e negativo
das pilhas estão orientados correctamente.
– Nunca substitua as pilhas quando os compo-
nentes electrónicos estiverem ligados.
– Atenção! O desempenho pode diminuir à medida
que as pilhas vão ficando descarregadas. Com a
utilização normal, a duração prevista das pilhas é
de 130 horas.
Sobresselentes/Acessórios
Kit de higiene #74.76.540
– 2 anéis vedantes
– 2 absorvedores de ruído
– 1 almofada de abafador de ruído
(apenas para bandas de cabeça)
Escolha o kit de higiene correcto para o seu pro-
tector auditivo. O kit de higiene deve ser substituí-
do pelo menos duas vezes por ano.
PT
29

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

74.76.535

Inhaltsverzeichnis