Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pioneer DEH-P75BT Bedienungsanleitung

Hochleistungs-cd/mp3/wma/aac-player mit bluetooth wireless-technologie, rds-tuner und multicd-steuerung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-P75BT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA/AAC-Player mit Blue-
tooth Wireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi-
CD-Steuerung
Lecteur de CD/MP3/WMA/AAC "Puissance élevée"
avec technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS
et Contrôleur de Lecteur de CD à chargeur
DEH-P75BT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-P75BT

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Hochleistungs-CD/MP3/WMA/AAC-Player mit Blue- tooth Wireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi- CD-Steuerung Lecteur de CD/MP3/WMA/AAC “Puissance élevée” avec technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur de Lecteur de CD à chargeur DEH-P75BT...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Seite 4 Inhalt – Bei der Wiedergabe einer MP3/WMA/ Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge 32 AAC-Disc 43 – Bei der Wiedergabe einer WAV- Anspielwiedergabe der Titel einer CD 33 Pausieren der CD-Wiedergabe 33 Disc 43 Gebrauch von Kompression und BMX 33 Abrollen der Textinformationen im Wählen der Suchmethode 34 Display 43...
  • Seite 5 Inhalt – Automatisches Aufbauen einer – Anzeigen der BD-Adresse dieses Verbindung zu einem registrierten Geräts 64 Telefon 54 Anzeigen der Systemversion für die Gebrauch des Adressbuchs 55 Reparatur 65 – Übertragen von Einträgen in das Wählen der Anzeige für eingehende Adressbuch 55 Anrufe 65 –...
  • Seite 6 Inhalt – Anlegen einer Spielliste über die ITS- TV-Tuner Programmierung 74 Anzeigen von Fernsehsendungen 84 – Wiedergabe über Ihre ITS-Spielliste 75 Einführung zu weiterführenden TV-Tuner- – Löschen eines Titels aus der ITS- Operationen 85 Spielliste 75 Speichern und Abrufen von Sendern 85 –...
  • Seite 7 Inhalt – Einstellen des AUX-Namens 104 Gebrauch des Hochpassfilters 95 Einstellen der Programmquellenpegel 95 Gebrauch verschiedener Gebrauch des automatischen Unterhaltungsanzeigen 105 Klangnivellierers 96 Zusätzliche Informationen Grundeinstellungen Bedeutung der Fehlermeldungen des Anpassen der Grundeinstellungen 97 eingebauten CD-Players 106 Wählen der Anzeigesprache 97 CD-Player und Pflege 106 Einstellen des Datums 98 CD-R/RW-Discs 107...
  • Seite 8: Bevor Sie Beginnen

    Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus- vergessen. haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für Sammelsystem für gebrauchte elektronische den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- Produkte, über das die richtige Behandlung, ment des Eigentumsnachweises.
  • Seite 9: Betriebsumgebung

    EN300328 ETC-Testtemperatur: -20 °C bis +55 °C (-4 °F bis 131 °F) Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden- dienststelle in Ihrer Nähe. Produktregistrierung Besuchen Sie uns auf folgender Website:...
  • Seite 10: Zu Wma

    -Kompatibilität zum Broadcasting/Streaming über das In- Wenn Sie dieses Gerät mit einem iPod-Adapter ternet, über Intranets und/oder andere von Pioneer (CD-IB100) verwenden, können Netzwerke oder in anderen elektronischen Sie über das Gerät einen mit einem Dock-An- Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. „Pay-Audio“- schluss ausgestatteten iPod steuern.
  • Seite 11: Zu Aac

    Anwendungen benutzt werden, allerdings fallen Dateiformat und Dateina- gentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nut- menserweiterung je nach der für die Codie- zung dieser Marken durch die Pioneer rung verwendeten Anwendung Corporation erfolgt unter entsprechender unterschiedlich aus. Lizenz. Andere Marken und Markennamen Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von...
  • Seite 12: Löschen Des Gesamten Speichers

    Abschnitt Bevor Sie beginnen % Drücken Sie RESET mit Hilfe eines Ku- Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den gelschreibers oder eines anderen spitz zu- Speicher zu löschen. laufenden Gegenstands. Alle Daten in Bezug auf die Telefon-Pro- grammquelle werden gelöscht. Dazu gehören die Einträge im Adressbuch, vorprogrammier- te Nummern und die Anruflisten.
  • Seite 13: Abnehmen Der Frontplatte

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Abnehmen der Frontplatte Setzen Sie die Frontplatte in ihre Halte- rung ein, sodass sie in der richtigen Posi- Drücken und halten Sie EJECT gedrückt, tion einrastet. um die Frontplatte zu entriegeln. Ziehen Sie die Frontplatte zu sich her, sodass sie aus ihrer Halterung gleitet.
  • Seite 14: Funktions-Demo-Modus

    Abschnitt Bevor Sie beginnen ! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die Funktions-Demo-Modus Fernbedienung einen Monat oder länger nicht Der Funktions-Demo-Modus wird automatisch verwendet wird. gestartet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, ! Laden Sie die Batterie nicht wieder auf, neh- während sich der Zündschalter in der Position men Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie ACC oder ON befindet.
  • Seite 15: Tasten Function Und Audio

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Tasten FUNCTION und AUDIO grammquellen-Pegeleinstellung)—ASL (Auto- matischer Klangnivellierer) Der gewünschte Betriebsmodus kann auch über die Tasten FUNCTION und AUDIO auf der Fernbedienung gewählt werden. Aller- Hinweis dings unterscheidet sich die Bedienung der Siehe Einführung zu den Audio-Einstellungen auf Tasten FUNCTION und AUDIO auf der Fernbe- Seite 91.
  • Seite 16: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Die einzelnen Teile 1 1 1 2 2 2 4 4 4 3 3 3 b b b a a a 8 8 8 7 7 7 Hauptgerät Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. 1 Taste BAND Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW 6 Taste TA/NEWS sowie zur Aufhebung des Funktionssteuer-...
  • Seite 17: Fernbedienung

    Abschnitt Die einzelnen Teile Mit Ausnahme der Lautstärkeregelung ent- d d d 1 1 1 e e e sprechen die Funktionen des Joysticks den- jenigen der Taste MULTI-CONTROL. g Taste DIRECT m m m Zur direkten Wahl des gewünschten Titels. 2 2 2 f f f l l l...
  • Seite 18: Grundlegende Bedienvorgänge

    Grundlegende Bedienvorgänge ! Der Begriff „Externes Gerät“ bezieht sich auf Einschalten des Geräts ein Pioneer-Produkt (z. B. ein zu einem späte- % Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein- ren Zeitpunkt erworbenes Gerät), das zwar als zuschalten. Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-...
  • Seite 19: Regeln Der Lautstärke

    Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge Ausschalten des Geräts Hinweise % Drücken und halten Sie SOURCE ge- ! Im eingebauten CD-Player kann jeweils eine drückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 12-cm- oder 8-cm-Standard-CD abgespielt werden. Verwenden Sie keinen Adapter beim Abspielen einer 8-cm-CD. ! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge- genstand als eine CD eingeführt werden.
  • Seite 20: Tuner

    Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken Sie BAND. Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel- 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 lenbereich angezeigt wird: FM-1, FM-2, FM-3 für UKW oder MW/LW. Für eine manuelle Abstimmung drük- ken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts.
  • Seite 21: Einführung Zu Weiterführenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM Einführung zu und Local zur Auswahl. weiterführenden Tuner- Operationen Hinweis Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- den aktiviert wird, schaltet das Display automa- tisch auf die Frequenzanzeige zurück. 1 1 1 Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen...
  • Seite 22: Speichern Der Stationen Mit Den Stärksten Sendesignalen

    Abschnitt Tuner ! Zum Speichern einer Senderfrequenz unter Hinweis einer bestimmten Stationsnummer können Durch das Speichern von Frequenzen mit BSM Sie auch eine der Stationstasten 1–6 auf der werden ggf. bereits unter 0-9 (1–6) auf der Fern- Fernbedienung drücken und gedrückt bedienung gespeicherte Frequenzen ersetzt.
  • Seite 23: Abstimmen Von Stationen Mit Starken Sendesignalen

    Abschnitt Tuner Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstär- ke für einen guten Empfang gesucht. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Local zu wäh- len. Local erscheint im Display. Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Lokal-Suchlaufabstimmung einzuschalten.
  • Seite 24: Rds

    Abschnitt 6 Nachrichtenanzeige ( Einführung zum RDS-Betrieb Erscheint bei Empfang des eingestellten Nachrichtenprogramms. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 7 Programm-Service-Name Zeigt den Namen des Rundfunkprogramms 8 PTY-Kennsatz-Anzeige Verweist auf den derzeit empfangenen PTY- 9 9 9 8 8 8 7 7 7...
  • Seite 25: Wählen Alternativer Frequenzen

    Abschnitt fangenen Station von denen der ursprünglich Hinweise gespeicherten Station unterscheiden. ! Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Se- ! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann kunden aktiviert wird, schaltet das Display au- der Ton vorübergehend durch ein anderes Pro- tomatisch auf die Frequenzanzeige zurück. gramm unterbrochen werden.
  • Seite 26: Begrenzen Von Stationen Auf Die Regionale Programmierung

    Abschnitt Begrenzen von Stationen auf kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein die regionale Programmierung Sender, der Informationen mit Verweis auf TP- Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung Stationen bietet) aktiviert werden. von Frequenzen verwendet wird, beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, Stimmen Sie eine TP-Station oder ver- die regionale Programme ausstrahlen.
  • Seite 27: Gebrauch Der Pty-Funktionen

    Abschnitt wird, wird deren Programm-Service-Name an- Hinweise gezeigt. ! Die TA-Funktion kann auch über das Menü Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro- ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü grammtyp-Kenncodes) sind auf Seite 30 auf- wird mit Hilfe von MULTI-CONTROL aufgeru- geführt. fen. # Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie ! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das MULTI-CONTROL erneut.
  • Seite 28: Empfang Von Pty-Alarm-Sendungen

    Abschnitt Drücken und halten Sie DISPLAY ge- Hinweis drückt, um den Radiotext anzuzeigen. Die Nachrichtenunterbrechung kann auch über Der Radiotext der empfangenen Station wird das Menü ein- oder ausgeschaltet werden. Das angezeigt. Menü wird mit Hilfe von MULTI-CONTROL aufge- # Die Anzeige des Radiotextes kann durch Drük- rufen.
  • Seite 29: Speichern Und Abrufen Von Radiotext

    Abschnitt Speichern und Abrufen von Radiotext Mit den Tasten 1–6 können die Daten von bis zu sechs Radiotextübertragungen gespeichert werden. Bringen Sie den Radiotext, den Sie spei- chern möchten, zur Anzeige. Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 28. Drücken und halten Sie eine der Tasten 1–6 auf der Fernbedienung gedrückt, um den gewählten Radiotext zu speichern.
  • Seite 30: Pty-Liste

    Abschnitt PTY-Liste Allgemein Spezifisch Programmtyp News&INF NEWS Nachrichten AFFAIRS Tagesereignisse INFO Allgemeine Informationen und Tipps SPORT Sport WEATHER Wetterbericht/Informationen zum Wetter FINANCE Börsenberichte, Wirtschaft, Handel usw. Popular POP MUS Populäre Musik ROCK MUS Zeitgenössische moderne Musik EASY MUS Leichte Hörmusik OTH MUS Nicht-kategorisierte Musik JAZZ...
  • Seite 31: Eingebauter Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie MULTI-CONTROL kurz nach links oder 1 1 1 1 rechts. Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach rechts erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nächsten Titels. Durch einmaliges Drük- ken von MULTI-CONTROL nach links kehren Sie zum Anfang des aktuellen Titels zurück.
  • Seite 32: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Mit Dem Eingebauten Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Einführung zu Hinweis weiterführenden Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- Operationen mit dem den aktiviert wird, schaltet das Display automa- tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück. eingebauten CD-Player Wiederholwiedergabe Für den eingebauten CD-Player stehen zwei Wiederholwiedergabebereiche zur Verfügung: Disc repeat (Disc-Wiederholung) und Track repeat (Einzeltitel-Wiederholung).
  • Seite 33: Anspielwiedergabe Der Titel Einer Cd

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Pausieren der CD-Wiedergabe zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschal- Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend ten. gestoppt werden. Die Titel werden in einer rein vom Zufall be- stimmten Reihenfolge gespielt. # Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wie- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü...
  • Seite 34: Wählen Der Suchmethode

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Wählen Sie die Suchmethode von Ihnen bevorzugte Einstellung zu wäh- Rough search. len. Siehe Wählen der Suchmethode auf Seite 34. Drücken Sie MULTI-CONTROL wiederholt, um Drücken und halten Sie zwischen den folgenden Einstellungen umzu- schalten: MULTI-CONTROL nach links oder rechts ge- COMP/BMX OFF—COMP 1—COMP 2—...
  • Seite 35: Eingeben Von Disc-Titeln

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Eingeben von Disc-Titeln um den Cursor auf die nächste Position zu set- zen, und wählen dann das nächste Zeichen. Für jede Disc, für die zuvor ein Disc-Titel einge- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links, um geben wurde, können diese Textinformationen den Cursor in der Anzeige rückwärts zu verset- angezeigt werden.
  • Seite 36: Gebrauch Der Cd Text-Funktionen

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Wiedergabezeit— : Disc-Titel und Abrollen der Wiedergabezeit Textinformationen im Display Mit diesem Gerät können die ersten 14 Zei- chen von Disc-Titel, Disc-Künstler, Titelname und Titel-Künstler angezeigt werden. Sollten Gebrauch der CD TEXT- die Textinformationen die Länge von 14 Zei- Funktionen chen überschreiten, dann kann der Text wie nachstehend beschrieben abgerollt werden.
  • Seite 37 Abschnitt Eingebauter CD-Player # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun- den bedient wird, wird der Titellistenmodus auto- matisch wieder aufgehoben.
  • Seite 38: Mp3/Wma/Aac/Wav-Player

    Abschnitt MP3/WMA/AAC/WAV-Player Abspielen von MP3/WMA/ Drücken Sie SOURCE, um den einge- bauten CD-Player zu wählen. AAC/WAV-Dateien Drücken Sie SOURCE, bis Compact Disc an- gezeigt wird. # Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 wurde, kann Compact Disc (Eingebauter CD- Player) nicht gewählt werden.
  • Seite 39: Direktes Wählen Eines Titels Im Momentanen Ordner

    Abschnitt MP3/WMA/AAC/WAV-Player gen Zeichensätzen für russischen Text siehe Hinweise MP3-, WMA-, AAC- und WAV-Dateien auf Seite ! Beim Abspielen von Discs, die sowohl MP3/ 108. WMA/AAC/WAV-Dateien als auch Audio- Daten (CD-DA) enthalten, z. B. CD-EXTRA- und MIXED-MODE-CDs, können beide Daten- typen nur wiedergegeben werden, wenn der Direktes Wählen eines Titels Modus entsprechend zwischen MP3/WMA/...
  • Seite 40: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Mit Dem Eingebauten Cd-Player (Mp3/ Wma/Aac/Wav)

    Abschnitt MP3/WMA/AAC/WAV-Player Einführung zu Hinweis weiterführenden Operationen Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- mit dem eingebauten CD- den aktiviert wird, schaltet das Display automa- tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück. Player (MP3/WMA/AAC/WAV) Wiederholwiedergabe Für die MP3/WMA/AAC/WAV-Wiedergabe ste- hen drei Wiederholwiedergabebereiche zur Auswahl: Folder repeat (Ordner-Wiederho- 1 1 1 lung), Track repeat (Einzeltitel-Wiederholung)
  • Seite 41: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Abschnitt MP3/WMA/AAC/WAV-Player Abspielen von Titeln in Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Anspielwiedergabe einzuschalten. zufälliger Reihenfolge Von jedem Titel des momentanen Ordners Die Funktion Random ermöglicht die zufalls- (oder vom ersten Titel jedes Ordners) werden gesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des jeweils die ersten 10 Sekunden gespielt.
  • Seite 42: Gebrauch Von Kompression Und Bmx

    Abschnitt MP3/WMA/AAC/WAV-Player Gebrauch von Kompression Drücken Sie MULTI-CONTROL, um eine Suchmethode zu wählen. und BMX Drücken Sie MULTI-CONTROL, bis die ge- Mit den Funktionen COMP (Kompression) und wünschte Suchmethode angezeigt wird. ! FF/REV – Schnellvorlauf/Rücklauf BMX können Sie die Klangwiedergabequalität ! Rough search –...
  • Seite 43: Anzeigen Der Textinformationen Auf Mp3/Wma/Aac/Wav-Discs

    Abschnitt MP3/WMA/AAC/WAV-Player Anzeigen der Bei der Wiedergabe einer WAV-Disc Textinformationen auf % Drücken Sie DISPLAY. Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- MP3/WMA/AAC/WAV-Discs schen den folgenden Einstellungen umzu- Die auf einer MP3/WMA/AAC/WAV-Disc auf- schalten: gezeichneten Textinformationen können ange- Wiedergabezeit— : Ordnername und Wie- zeigt werden.
  • Seite 44: Wählen Von Titeln Aus Der Dateinamensliste

    Abschnitt MP3/WMA/AAC/WAV-Player ! Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever Scroll in den Grundeinstellungen eingeschal- tet wurde, durchlaufen die Textinformationen das Display kontinuierlich immer wieder von neuem. Siehe Umschalten des Nonstop-Scrol- lens auf Seite 102. Wählen von Titeln aus der Dateinamensliste Die Dateinamensliste führt die Namen aller verfügbaren Dateien (bzw.
  • Seite 45: Bluetooth-Telefon

    Abschnitt Bluetooth-Telefon 4 Benutzernummer-Anzeige Telefonieren im Zeigt die Registrierungsnummer des Mobil- Freisprechmodus mit telefons an. einem Bluetooth-fähigen 5 Akku-Ladestandsanzeige Mobiltelefon Zeigt den Ladestand des Mobiltelefon-Akkus ! Der angezeigte Akku-Ladestand kann sich vom tatsächlichen Ladestand des Akkus unterscheiden. ! Wenn keine Angaben zum Akku-Lade- stand verfügbar sind, bleibt der für die Ladestandsanzeige vorgesehene Bereich im Display leer.
  • Seite 46: Zur Telefon-Programmquelle

    Abschnitt Bluetooth-Telefon ! Die „Line-of-Sight“-Entfernung (Sichtlinie) zwi- bedienen und dennoch jederzeit einen Anruf schen diesem Gerät und Ihrem Mobiltelefon empfangen. darf für das Senden und den Empfang von % Drücken Sie SOURCE, um das Telefon zu Sprache und Daten per Bluetooth 10 Meter wählen.
  • Seite 47: Grundlegende Bedienvorgänge Beim Freisprech-Telefonieren

    Abschnitt Bluetooth-Telefon # Die Lautstärke der Stimme des Anrufers und Drücken Sie OFF HOOK auf der Fernbe- dienung, um die Nummer zu wählen. diejenige des Ruftons können je nach Typ des # Für die Wahl einer Nummer können Sie auch Mobiltelefons unterschiedlich ausfallen.
  • Seite 48: Entgegennehmen Eines Anrufs

    Abschnitt Bluetooth-Telefon # Wenn auf dem Mobiltelefon der Privatmodus Spracherkennung gewählt wurde, ist der Freisprechmodus ggf. Wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung- nicht verfügbar. sfunktion unterstützt, können Sie Ihren Anruf über gesprochene Befehle tätigen. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie ! Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach PHONE.
  • Seite 49 Abschnitt Bluetooth-Telefon % Drücken Sie PHONE, um einen anklop- Annehmen eines anklopfenden Anrufs fenden Anruf abzuweisen. Wenn ein Anruf eingeht, während Sie bereits # Dieser Vorgang kann ebenfalls durch Drücken telefonieren, wird die Nummer des zweiten An- von ON HOOK auf der Fernbedienung durchge- rufers (oder dessen Name, wenn dieser im führt werden.
  • Seite 50: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Beim Freisprech-Telefonieren

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Einführung zu Refuse calls (Autom. Rufabweisung einstel- len)—Auto answer (Autom. Rufannahme ein- weiterführenden Operationen stellen)—Ring tone (Rufton wählen)— beim Freisprech-Telefonieren Auto connect (Autom. Verbindungsaufbau einstellen)—Echo cancel (Echounterdrük- kung)—Device Info (Geräteinformationen) Ihr Telefon ist verbunden, aber noch nicht registriert: Disconnect phone (Telefonverbindung tren- nen)—Set phone (Telefon registrieren)—...
  • Seite 51: Aufbauen Einer Verbindung Zu Einem Mobiltelefon

    Funktionen zur Verfügung ste- aufbau abzuschließen, prüfen Sie den Gerä- hen. Um den gesamten Funktionsumfang tenamen (Pioneer BT Unit) und geben Sie auf nutzen zu können, sollten Sie das Telefon Ihrem Mobiltelefon den Verbindungscode ein. in diesem Gerät registrieren. Für weitere Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird Einzelheiten diesbezüglich siehe Registrie-...
  • Seite 52: Trennen Der Verbindung Zu Einem Mobiltelefon

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Funktionsmenü die Funktion Verbindung zwischen dem Mobiltelefon Connection open zu wählen. und diesem Gerät zu trennen. Connection open erscheint im Display. Sobald die Verbindung getrennt ist, erscheint Disconnected im Display. Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Telefon in den Standby-Modus für einen Verbindungsaufbau zu setzen.
  • Seite 53: Löschen Eines Registrierten Mobiltelefons

    Abschnitt Bluetooth-Telefon # Beim Durchlaufen der verschiedenen Regi- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um eine Registrierung zu strierungen wird ersichtlich, welche davon bereits einem Telefon zugewiesen wurden. Für eine Regi- wählen. strierung ohne zugewiesenes Telefon wird Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL No data angezeigt.
  • Seite 54: Aufbauen Einer Verbindung Zu Einem Registrierten Mobiltelefon

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Aufbauen einer Drücken Sie MULTI-CONTROL, um eine Verbindung zum gewählten Mobiltelefon Verbindung zu einem aufzubauen. registrierten Mobiltelefon Während des Verbindungsaufbaus wird Connecting angezeigt. Sobald die Verbindung Wenn Sie Ihr Mobiltelefon in diesem Gerät re- hergestellt ist, erscheint Connected im Di- gistriert haben, ist der Aufbau einer Wireless- splay.
  • Seite 55: Gebrauch Des Adressbuchs

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Das Adressbuch kann insgesamt 500 Einträge Funktionsmenü die Funktion Auto connect aufnehmen: 300 von Benutzer 1, 150 von Be- zu wählen. nutzer 2 und 50 von Benutzer 3. ! Bei manchen Mobiltelefonen ist die Über- Auto connect erscheint im Display.
  • Seite 56: Ändern Der Anzeigereihenfolge Der Adressbucheinträge

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Data transferred erscheint im Display, Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links d. h. die Adressbuch-Übertragung ist abge- oder rechts, um den ersten Buchstaben des schlossen. gesuchten Teilnehmernamens zu wählen. Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL nach links oder rechts wird zu einem anderen Ändern der Anzeigereihenfolge Buchstaben umgeschaltet.
  • Seite 57: Zuweisen Eines Nummerntyps Für Eine Nummer

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Um den Anruf zu beenden, drücken Sie Drücken Sie MULTI-CONTROL, um der PHONE. Telefonnummer den Typ zuzuweisen. Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an- Der gewählte Typ wird der Telefonnummer zu- gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat- gewiesen und Sie kehren zur Anzeige der Ein- sächlichen Anrufdauer ab).
  • Seite 58: Bearbeiten Der Telefonnummer In Einem Adressbucheintrag

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Drücken Sie DISPLAY, um den ge- Bearbeiten der Telefonnummer wünschten Zeichentyp zu wählen. in einem Adressbucheintrag Mit jedem Drücken von DISPLAY wird zwi- Sie können die Telefonnummern in den Einträ- schen den verschiedenen Zeichentypen in der gen in Ihrem Adressbuch wunschgemäß bear- nachstehenden Reihenfolge umgeschaltet: beiten.
  • Seite 59: Löschen Eines Adressbucheintrags

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Drücken Sie MULTI-CONTROL nach neue Nummer zu speichern. rechts, um die Bestätigung des Vorgangs Nach der Speicherung der Nummer kehren anzuzeigen. Sie zur Anzeige der Eintragsdetails zurück. Clear memory YES erscheint im Display. # Wenn Sie das gewählte Element doch nicht löschen möchten, drücken Sie MULTI-CONTROL Löschen eines Adressbucheintrags...
  • Seite 60: Löschen Des Speichers

    Abschnitt Bluetooth-Telefon # Bei der Auswahl von All clear wird der gesam- Drücken und halten Sie eine der Tasten 0-9 auf der Fernbedienung gedrückt, um te Speicher für alle Elemente gelöscht. die gewählte Telefonnummer als vorpro- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach grammierte Nummer zu speichern.
  • Seite 61: Anrufen Einer In Den Anruflisten Gespeicherten Nummer

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Drücken Sie LIST, um eine Liste anzuzei- Anrufen einer in den Anruflisten gen. gespeicherten Nummer Drücken Sie LIST wiederholt, um zwischen Zeigen Sie die Liste an und wählen Sie den folgenden Listen umzuschalten: die gewünschte Rufnummer. Adressbuch—Anrufe in Abwesenheit—Getä- Zeigen Sie die Telefonnummer an, die Sie an- tigte Anrufe—Empfangene Anrufe rufen möchten.
  • Seite 62: Vorprogrammieren Von Nummern

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Drücken Sie MULTI-CONTROL, um einen Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Anruf zu tätigen. Funktionsmenü die Funktion Number dial zu wählen. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie Number dial erscheint im Display. # Sie können dieses Menü auch bei aktiver PHONE.
  • Seite 63: Echo- Und Geräuschunterdrückung

    Abschnitt Bluetooth-Telefon Echo- und Geräuschunter- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um einen Rufton zu wählen. drückung Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL Wenn Sie im Freisprechmodus in Ihrem Fahr- nach links oder rechts wird in der nachstehen- zeug telefonieren, kann es vorkommen, dass den Reihenfolge ein Rufton gewählt: ein unerwünschtes Echo zu hören ist.
  • Seite 64: Anzeigen Der Bluetooth-Geräteadresse (Bd-Adresse)

    Geräts anzeigen. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Device Info zu Anzeigen der BD-Adresse des wählen. Der Gerätename (Pioneer BT Unit) des Geräts Mobiltelefons wird im Display angezeigt. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Delete phone Drücken Sie MULTI-CONTROL nach...
  • Seite 65: Anzeigen Der Systemversion Für Die Reparatur

    Funktionsmenü die Funktion Device Info zu wünschte Anzeige zu wählen. wählen. Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL Der Gerätename (Pioneer BT Unit) des Geräts nach oben oder unten wird in der nachstehen- wird im Display angezeigt. den Reihenfolge eine Anzeige gewählt: Anzeige 1—Anzeige 2—Anzeige 3—Anzeige 4...
  • Seite 66: Bluetooth Audio

    Abschnitt Bluetooth Audio Wiedergabe von Musiktiteln nungsanleitung bitte auch an die spezifische Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Audio- auf einem BT-Audiogerät Players. (Bluetooth-Audio-Player) ! Informationen zu Musiktiteln (z. B. abgelaufe- ne Spielzeit, Titelname, Titelindex usw.) kön- nen auf diesem Gerät nicht angezeigt werden. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3...
  • Seite 67: Vorbereiten Der Verwendung Eines Bluetooth-Audio-Players

    Abschnitt Bluetooth Audio Vorbereiten der Verwendung bau über die Bluetooth Wireless-Technologie möglich. eines Bluetooth-Audio-Players Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Bevor Sie Ihren Bluetooth-Audio-Player ver- Hauptmenü anzuzeigen. wenden können, müssen Sie dieses Gerät für FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er- eine derartige Verwendung einrichten. scheinen im Display.
  • Seite 68: Bedienen Der Funktionen

    Abschnitt Bluetooth Audio Bedienen der Funktionen stellt wurde, stehen im Funktionsmenü lediglich die Funktionen Disconnect audio und Device info zur Auswahl. # Wenn noch keine Verbindung zu einem Blue- tooth-Audio-Player hergestellt wurde, werden Connection open und Device info im Funktions- menü...
  • Seite 69: Beenden Der Wiedergabe

    Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Device Info zu wählen. Beenden der Wiedergabe Der Gerätename (Pioneer BT Unit) des Geräts Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im wird im Display angezeigt. Funktionsmenü die Funktion Stop zu wäh- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach len.
  • Seite 70: Anzeigen Der Systemversion Für Die Reparatur

    Sie können diese Versionen anzeigen, um sie zu überprüfen. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Device Info zu wählen. Der Gerätename (Pioneer BT Unit) des Geräts wird im Display angezeigt. Drücken Sie MULTI-CONTROL nach unten, um zur Anzeige der Systemversion des Geräts umzuschalten.
  • Seite 71: Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player ! Zur Wahl der Discs 7 bis 12 halten Sie die Abspielen einer CD entsprechende Zifferntaste gedrückt, z. B. 1 für Disc 7, bis die zutreffende Disc-Nummer 1 1 1 1 2 2 2 2 im Display erscheint. Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts gedrückt.
  • Seite 72: Direktes Wählen Eines Titels

    Abschnitt Multi-CD-Player Direktes Wählen eines Titels Einführung zu weiterführenden Multi-CD- Bei Verwendung der Fernbedienung haben Sie die Möglichkeit, einen Titel direkt durch Einga- Player-Operationen be der entsprechenden Titelnummer zu wäh- len. Drücken Sie DIRECT. Das Display schaltet auf die Titelnummernein- gabe um.
  • Seite 73: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player ! Wenn während Track repeat der Titelsuchlauf Hinweise oder der schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ! Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc auf ändert sich der Wiederholwiedergabebereich einem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Player zu Disc repeat. kann nicht auf die Disc-Titeleingabe umge- schaltet werden.
  • Seite 74: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player Wählen Sie den Wiederholwiedergabe- Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die bereich. Pause einzuschalten. Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 73. Die Wiedergabe des momentanen Titels wird auf Pause geschaltet. # Zum Ausschalten der Pause drücken Sie Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü...
  • Seite 75: Wiedergabe Über Ihre Its-Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Löschen eines Titels aus der ITS- oben, um den momentan spielenden Titel Spielliste in die Spielliste aufzunehmen. Zum Löschen eines Titels aus der ITS-Spielliste Memory complete wird angezeigt und die ge- muss die ITS-Wiedergabe eingeschaltet sein. rade spielende Auswahl in die Spielliste auf- Wenn die ITS-Wiedergabe bereits eingeschal- genommen.
  • Seite 76: Löschen Einer Cd Aus Der Its- Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Löschen einer CD aus der ITS- Spielen Sie die CD, für die Sie einen Titel eingeben möchten. Spielliste Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben Zum Löschen aller Titel einer CD aus der ITS- oder unten, um die CD zu wählen. Spielliste muss die ITS-Wiedergabe ausge- schaltet sein.
  • Seite 77: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Wählen von Discs über die Disc- rechts, um den Cursor auf die nächste Zei- Titelliste chenposition zu setzen. Die Disc-Titelliste führt alle Disc-Titel auf, die Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens in den Multi-CD-Player eingegeben wurden, drücken Sie MULTI-CONTROL nach rechts, sodass Sie direkt eine Auswahl für die Wieder- um den Cursor auf die nächste Position zu set-...
  • Seite 78: Anzeigen Der Textinformationen Auf Cd Text-Discs

    Abschnitt Multi-CD-Player Anzeigen der Textinformationen Wählen von Titeln aus der auf CD TEXT-Discs Titelnamensliste % Drücken Sie DISPLAY. Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer CD TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt einen Titel Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- für die Wiedergabe wählen können. schen den folgenden Einstellungen umzu- schalten: Drücken Sie LIST, um bei der Wiederga-...
  • Seite 79: Gebrauch Von Kompression Und Bassverstärkung

    Abschnitt Multi-CD-Player Gebrauch von Kompression und Bassverstärkung Diese Funktionen stehen Ihnen nur mit einem Multi-CD-Player zur Verfügung, der Unterstüt- zung dafür bietet. Mit den Funktionen COMP (Kompression) und DBE (Dynamische Bassverstärkung) können Sie die Klangwiedergabequalität des Multi- CD-Players einstellen. Jede dieser Funktionen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stufen.
  • Seite 80: Wiedergabe Von Musiktiteln Auf Dem

    Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod Abspielen von Titeln auf Um zu einem anderen Musiktitel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie dem iPod MULTI-CONTROL kurz nach links oder rechts. 1 1 1 1 Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach rechts erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nächsten Titels.
  • Seite 81: Wiedergabe Von Musiktiteln Auf Dem Ipod

    Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod # Zum Zurückschalten auf die vorhergehende Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Liste drücken Sie MULTI-CONTROL nach links. die Kategorie PLAYLIST zu wählen. # Um direkt das Hauptmenü der Listensuche Drehen Sie die Taste, um die Kategorie zu aufzurufen, drücken und halten Sie wechseln, und drücken Sie sie, um die ange- MULTI-CONTROL nach links gedrückt.
  • Seite 82: Einführung Zu Weiterführenden Ipod-Operationen (Bei Verwendung Des Ipod-Adapters)

    Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod Wiedergabezeit— : Albumtitel und Wieder- Einführung zu gabezeit— : Titelname und Wiedergabezeit weiterführenden iPod- — : Künstlername und Wiedergabezeit— : Operationen (bei Verwendung Künstlername und : Albumtitel— : Titelna- des iPod-Adapters) me und : Künstlername—...
  • Seite 83: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod Shuffle Albums (Zufallsgesteuerte Wiederga- Hinweis be von Alben). Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- den aktiviert wird, schaltet das Display automa- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück. Funktionsmenü...
  • Seite 84: Tv-Tuner

    Abschnitt TV-Tuner Anzeigen von Für eine manuelle Abstimmung drük- ken Sie MULTI-CONTROL nach links oder Fernsehsendungen rechts. Die Kanäle werden nacheinander in auf- oder 1 1 1 1 2 2 2 2 absteigender Richtung durchlaufen. Für die Suchlaufabstimmung halten Sie MULTI-CONTROL etwa eine Sekunde lang nach links oder rechts gedrückt und lassen die Taste dann wieder los.
  • Seite 85: Einführung Zu Weiterführenden Tv-Tuner-Operationen

    Abschnitt TV-Tuner Einführung zu Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den abgestimmten Sender im Speicher ab- weiterführenden TV-Tuner- zulegen. Operationen Drehen Sie die Taste, um die Stationsnummer zu wechseln, drücken und halten Sie sie ge- drückt, um den Sender zu speichern. Die gewählte Stationsnummer blinkt zunächst im Display und leuchtet dann kontinuierlich.
  • Seite 86: Wählen Von Sendern Aus Der Liste Vorprogrammierter Kanäle

    Abschnitt TV-Tuner Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Hinweise den gewünschten Senderkanal zu wählen. ! Die den Stationsnummern zugeordneten Sen- Drehen Sie die Taste, um den Sender zu wech- der können auch durch Drücken von seln, und drücken Sie sie, um den angezeigten MULTI-CONTROL nach oben oder unten wäh- Sender zu wählen.
  • Seite 87: Dvd-Player

    Abschnitt DVD-Player Abspielen einer Disc mentan spielenden Titel (bei der Video-CD-, CD-, MP3- oder WMA-Wiedergabe) an. 5 Bass boost-Anzeige 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 Zeigt das Niveau der Bassverstärkung an. ! Für Informationen zur Bassverstärkung siehe Verstärken der Basstöne auf Seite 6 Wiedergabezeitanzeige...
  • Seite 88: Einführung Zu Weiterführenden Dvd-Player-Operationen

    Abschnitt DVD-Player Einführung zu Play mode (Wiederholwiedergabe)— Random mode (Zufallsgesteuerte Wiederga- weiterführenden DVD- be)—Scan mode (Anspielwiedergabe)— Player-Operationen Pause (Pause) # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean- zeige drücken Sie BAND. Hinweis Wenn Sie dieses Gerät mit einem Multi-DVD- Player verwenden, haben Sie die Möglichkeit, auf ITS play mode, ITS memo und Disc-Titeleingabe 1 1 1 umzuschalten.
  • Seite 89: Pausieren Der Disc-Wiedergabe

    Abschnitt DVD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL wiederholt, bis Pausieren der Disc- der gewünschte Wiederholwiedergabebereich Wiedergabe angezeigt wird. ! Disc repeat – Wiederholung der momenta- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im nen Disc Funktionsmenü die Funktion Pause zu ! Folder repeat – Wiederholung des momen- wählen.
  • Seite 90: Gebrauch Der Its-Spielliste Und Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt DVD-Player ! Sie können diese Funktion bei der Wieder- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Scan mode zu gabe von CDs verwenden. wählen. Scan mode erscheint im Display. Eingeben von Disc-Titeln Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Über die Disc-Titeleingabe können Sie CD-Titel Anspielwiedergabe einzuschalten.
  • Seite 91: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen # Bei der Wahl des UKW-Tuners als Programm- Einführung zu den Audio- quelle kann nicht auf SLA geschaltet werden. Einstellungen # Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder Programmquelle drücken Sie BAND. Hinweis Wenn die Audio-Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display au- tomatisch auf die Programmquellenanzeige 1 1 1...
  • Seite 92: Gebrauch Des Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links Hin- und Herschalten zwischen Flat und oder rechts, um die Links-/Rechts-Lautspre- einer bestimmten Kurve. cherbalance einzustellen. % Drücken Sie EQ, um den Equalizer zu Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL wählen. nach links oder rechts wird der Lautstärke- schwerpunkt nach links oder nach rechts ver- Drücken Sie EQ wiederholt, um zwischen den lagert.
  • Seite 93: Einstellen Des 7-Band-Graphic Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen # Der tatsächliche Einstellbereich hängt von der Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um den Pegel des Equali- gewählten Equalizer-Kurve ab. # Eine Equalizer-Kurve, deren Frequenzen aus- zer-Bands einzustellen. nahmslos auf 0 eingestellt wurden, kann nicht Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL angepasst werden.
  • Seite 94: Gebrauch Des Subwoofer-Ausgangs

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Subwoofer- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um die Trennfrequenz zu wäh- Ausgangs len. Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Aus- Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL gang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet nach links oder rechts wird in der nachstehen- werden kann.
  • Seite 95: Gebrauch Des Hochpassfilters

    Abschnitt Audio-Einstellungen ! Die Einstellungen beruhen auf der UKW- Gebrauch des Hochpassfilters Tuner-Lautstärke, die unverändert bleibt. Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des Subwoofers enthaltenen Basstöne nicht über Vergleichen Sie die UKW-Tuner-Laut- den Front- oder Hecklautsprecher ausgegeben stärke mit dem Lautstärkepegel der Pro- werden sollen, schalten Sie HPF (Hochpassfil- grammquelle, die Sie einstellen möchten.
  • Seite 96: Gebrauch Des Automatischen Klangnivellierers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des automatischen Klangnivellierers Beim Fahren ändern sich die Geräusche im Wagen je nach Fahrtgeschwindigkeit und Stra- ßenbedingungen kontinuierlich. Der automati- sche Klangnivellierer (ASL) überwacht die Geräuschschwankungen und erhöht automa- tisch die Lautstärke, wenn die Geräusche zu- nehmen. Die Empfindlichkeit (Änderung der Lautstärke gegenüber dem Geräuschpegel) von ASL kann in fünf Stufen eingestellt wer- den.
  • Seite 97: Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Anpassen der Reverse mode (Rücklauf-Modus)— Ever-scroll (Nonstop-Scrollen)—BT AUDIO Grundeinstellungen (Bluetooth-Audio)—Pincode input (Pincode- Eingabe)—Phone reset (Zurücksetzen des Te- lefons) Gehen Sie für jede Einstellung den nachfol- genden Anweisungen entsprechend vor. # Zum Verlassen der Grundeinstellungen drük- ken Sie BAND. 1 1 1 In den Grundeinstellungen können Sie im Hin- Wählen der Anzeigesprache...
  • Seite 98: Einstellen Des Datums

    Abschnitt Grundeinstellungen Einstellen des Datums Einstellen der Uhrzeit Die in diesem Modus angepasste Kalenderan- Halten Sie sich an die nachfolgenden Anwei- zeige erscheint, wenn das Telefon als Pro- sungen, um die Uhrzeit einzustellen. grammquelle gewählt wird oder wenn alle Programmquellen und der Funktions-Demo- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Modus ausgeschaltet sind.
  • Seite 99: Ein- Oder Ausschalten Der Standby-Zeitanzeige

    Abschnitt Grundeinstellungen — Wenn die Sekundenangabe im Bereich 30 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um bis 59 liegt, wird die Minute aufgerundet FM step zu wählen. (Beispiel: 10:36 wird zu 11:00). FM step erscheint im Display. ! Auch wenn die Programmquellen ausgeschal- Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die tet sind, wird die Zeitanzeige auf dem Display eingeblendet.
  • Seite 100: Umschalten Des Warntons

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten des Warntons Umschalten der AUX- Einstellung Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von vier Sekunden nach dem Ausschalten der Zün- Die an dieses Gerät angeschlossenen Zusatz- dung abgenommen wird, wird ein Warnton geräte können einzeln aktiviert werden. Schal- ausgegeben.
  • Seite 101: Einstellen Der Helligkeit

    Abschnitt Grundeinstellungen Einstellen der Helligkeit Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Einstellung für den Heckausgang umzu- Sie können die Helligkeit des Displays einstel- schalten. len. Die werkseitige Voreinstellung ist 12. Durch Drücken von MULTI-CONTROL wird zwischen Rear SP :F.Range (Vollbereichslaut- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um sprecher) und Rear SP :S/W (Subwoofer) um- Brightness zu wählen.
  • Seite 102: Umschalten Des Funktions-Demo-Modus

    Abschnitt Grundeinstellungen Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Umschalten des Rücklauf- Mute zu wählen. Modus Mute erscheint im Display. Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie- Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die nungsschritt vorgenommen wird, fangen die Telefon-Stummschaltung/Dämpfung umzu- Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und schalten.
  • Seite 103: Aktivieren Der Programmquelle Bt Audio

    Abschnitt Grundeinstellungen Aktivieren der Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um eine Zahl zu wählen. Programmquelle BT Audio Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben Sie müssen die Programmquelle BT Audio ak- oder unten, um die angezeigte Zahl zu wech- tivieren, um einen Bluetooth-Audio-Player ver- seln.
  • Seite 104: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch der AUX- Dem Zusatzgerät wird dann automatisch die Einstellung AUX2 zugeordnet. Programmquelle # Dieser Anschluss kann nur vorgenommen Dieses Gerät kann bis zu zwei zusätzliche Ge- werden, wenn das Zusatzgerät über einen Cinch- räte steuern, z. B. Videorekorder oder be- Ausgang verfügt.
  • Seite 105: Gebrauch Verschiedener Unterhaltungsanzeigen

    Abschnitt Andere Funktionen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das oben oder unten, um einen Buchstaben zu Hauptmenü anzuzeigen. wählen. FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er- Jedes Drücken von MULTI-CONTROL nach scheinen im Display. oben führt zur Anzeige von Buchstaben, Zah- len und Symbolen in aufsteigender Reihenfol- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um ge (A B C ...).
  • Seite 106: Zusätzliche Informationen

    Fehlermeldungen des ! Verwenden Sie nur CDs mit einer der bei- den nachstehend gezeigten Compact Disc eingebauten CD-Players Digital Audio-Markierungen. Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Fehlermeldung notieren. Meldung Ursache Abhilfemaßnah-...
  • Seite 107: Cd-R/Rw-Discs

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Zum Reinigen wischen Sie die Discs mit gen. (Detaillierte Informationen hierzu er- einem weichen Tuch von der Mitte zum halten Sie beim Hersteller der Rand hin ab. Anwendung). ! Die Wiedergabe von CD-R/RW-Discs ist eventuell nicht mehr möglich, wenn diese direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder spezifischen Lagerbedingungen im Wagen ausgesetzt werden.
  • Seite 108: Mp3-, Wma-, Aac- Und Wav-Dateien

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Von Dateinamen, einschließlich der Erwei- MP3-, WMA-, AAC- und terung (.mp3, .wma, .m4a oder .wav), kön- WAV-Dateien nen maximal 64 Zeichen ab dem ersten ! MP3 steht für MPEG Audio Layer 3 and ver- Zeichen angezeigt werden. ! Von Ordnernamen können maximal 64 Zei- weist auf einen Standard der Audio-Kom- pressionstechnologie.
  • Seite 109: Zusätzliche Informationen Zu Mp3

    Anhang Zusätzliche Informationen — Andere Zeichensätze als Unicode, die in den kann, sollten ausschließlich Discs ver- einer Windows-Umgebung verwendet wendet werden, die mit einer Bitrate von und in den Sprachoptionen auf Rus- mindestens 128 kbps aufgezeichnet wur- sisch eingestellt werden. den.
  • Seite 110: Zusätzliche Informationen Zu Wav

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Die Tonqualität von AAC-Dateien nimmt in WAV-Dateien illustrieren. Unterordner wer- der Regel mit steigender Übertragungsrate den als Ordner im jeweils gewählten Ord- zu. Mit diesem Gerät können Aufzeichnun- ner angezeigt. gen mit einer Übertragungsrate von 16 kbps bis 320 kbps wiedergegeben werden, damit jedoch eine annehmbare Tonqualität gewährleistet werden kann, sollten aus-...
  • Seite 111 Anhang Zusätzliche Informationen ! Bei der Wiedergabe können MP3/WMA/AAC/ WAV-Dateien in bis zu 8 Ordnerebenen be- rücksichtigt werden. Bei Discs mit zahlrei- chen Ebenen kann es jedoch zu einer Verzögerung des Wiedergabestarts kommen. Aus diesem Grund sollten Sie sich bei der Er- stellung von Discs auf 2 Ebenen beschränken.
  • Seite 112: Zentrale Begriffe

    Anhang Zusätzliche Informationen Zentrale Begriffe und andere Geräte entwickelt. Bluetooth nutzt das 2,4-GHz-Frequenzband und überträgt A2DP Sprache und Daten mit einer Geschwindigkeit A2DP steht für Advanced Audio Distribution von bis zu 1 MBit pro Sekunde. Die Marktein- Profile. Dieses Profil ermöglicht eine Übertra- führung von Bluetooth im Jahre 1998 geht auf gung von Mono- oder Stereo-Audiodaten die Bluetooth SIG (Special Interest Group) zu-...
  • Seite 113 Anhang Zusätzliche Informationen ISO9660-Format Audio-Daten auf etwa 1/10 der Kapazität einer Dieses Format gilt als internationaler Standard herkömmlichen Disc komprimieren. in Bezug auf die Formatierungslogik für CD- ROM-Ordner und -Dateien. Das ISO9660-For- MS ADPCM/Adaptive Differential- Pulscodemodulation mat gibt für zwei verschiedene Stufen eine Re- gelung vor: Die Abkürzung MS ADPCM steht für Microsoft Stufe 1:...
  • Seite 114 Anhang Zusätzliche Informationen VBR steht für Variable Bitrate. Im Allgemeinen wird eher CBR (Constant Bit Rate, konstante Bitrate) verwendet. Dadurch jedoch, dass die Bitrate in Übereinstimmung mit den Anforde- rungen der Audio-Kompression flexibel (varia- bel) angepasst werden kann, lässt sich in diesem Fall eine Kompression mit Schwer- punkt Klangqualität durchführen.
  • Seite 115: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten CD-Player Typ ........... Compact-Disc-Digital-Au- Allgemein diosystem Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- Kompatible Discs ....Compact Disc leranz 12,0 V bis 14,4 V) Signalformat: Erdungssystem ......Negativ Abtastfrequenz ....44,1 kHz Max. Leistungsaufnahme ..10,0 A Anzahl der Quantisierungsbits Abmessungen (B ×...
  • Seite 116 Anhang Zusätzliche Informationen Bluetooth Version .......... Bluetooth 1.2 zertifiziert Ausgangsleistung ....Max. +4 dBm (Leistungsklasse 2) Merkmale der Laserdiode Wellenlänge ....... 785 nm bis 815 nm Höchstleistung ......1 190 um (Emissionszeitraum: Unbe- grenzt) Hinweis Änderungen der technischen Daten und des Des- igns vorbehalten.
  • Seite 117 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions d’utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
  • Seite 118 Table des matières – Si vous lisez un disque MP3/WMA/ Examen du contenu d’un CD 146 Pause de la lecture d’un CD 146 AAC 155 – Si vous lisez un disque WAV 155 Utilisation de la compression et de la fonction BMX 146 Défilement des informations textuelles sur Sélection de la méthode de recherche 147...
  • Seite 119 Table des matières – Appel d’un numéro de l’Annuaire 167 Connexion d’un lecteur audio – Affectation de genres aux numéros de Bluetooth 178 téléphone 168 Utilisation de la fonction 179 – Modification du nom d’une entrée de Lecture de plages musicales sur un lecteur l’Annuaire 168 audio Bluetooth 179 –...
  • Seite 120 Table des matières Utilisation des fonctions CD TEXT 187 Introduction au fonctionnement détaillé du – Affichage des informations textuelles lecteur DVD 198 sur les disques CD TEXT 188 Répétition de la lecture 198 – Défilement des informations textuelles Pause de la lecture 199 sur l’afficheur 188 Écoute des plages musicales dans un ordre –...
  • Seite 121 Table des matières Sélection de l’incrément d’accord en Soins à apporter au lecteur de CD 216 FM 209 Disques CD-R et CD-RW 217 Mise en service ou hors service de la Disques Duaux 217 recherche automatique PI 209 Fichiers MP3, WMA, AAC and WAV 218 –...
  • Seite 122: Avant De Commencer

    Faites exécuter toutes les opérations d’entre- ques usagés, qui doivent être récupérés, traités tien par un personnel qualifié. ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- et recyclés conformément à la législation. ment en Allemagne. ! Conservez ce mode d’emploi à portée de main Les habitants des 25 états membres de l’UE,...
  • Seite 123: Enregistrement Du Produit

    En cas d’anomalie veau 2). En cas d’anomalie, consultez le distributeur Lecture de fichiers WAV ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le Vous pouvez lire des fichiers WAV enregistrés plus proche. sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements en PCM Linéaire (LPCM)/MS ADPCM).
  • Seite 124: Quelques Mots Sur Wma

    ® Compatibilité iPod Quand vous utilisez cet appareil avec un adap- tateur iPod Pioneer (CD-IB100), vous pouvez contrôler un iPod avec un Dock Connector Quelques mots sur AAC (Connecteur de station d’accueil). ! iPod est une marque commerciale de AAC est un acronyme pour Advanced Audio Apple Computer, Inc.
  • Seite 125: Réinitialisation Du Microprocesseur

    Section Avant de commencer % Appuyez sur RESET avec la pointe d’un Bluetooth est une technologie de connexion stylo ou un autre instrument pointu. par radio sans fil de courte portée qui est déve- loppée pour remplacer le câble pour les télé- phones mobiles, les ordinateurs de poche et d’autres appareils.
  • Seite 126: Protection De L'appareil Contre Le Vol

    Section Avant de commencer Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef- Détacher la face avant facer la mémoire. Appuyez et maintenez la pression sur Toutes les données enregistrées dans la EJECT pour ouvrir la face avant. source téléphone, incluant les entrées de l’An- nuaire, les numéros préenregistrés et l’histo- rique des appels, sont effacées.
  • Seite 127: Quelques Mots Sur Le Mode Démonstration

    Section Avant de commencer Quelques mots sur le mode Utilisation et soin du démonstration boîtier de télécommande Cet appareil possède deux modes de démons- Installation de la pile tration. L’un est le mode inverse, l’autre le Sortez le porte-pile de l’arrière de la télécom- mode démonstration des fonctions.
  • Seite 128: Utilisation De La Télécommande

    Section Avant de commencer Utilisation de la télécommande Remarque Pointez la télécommande dans la direction de Reportez-vous à la page 145, Introduction au fonc- la face avant de l’appareil à télécommander. tionnement détaillé du lecteur de CD intégré. ! La télécommande peut ne pas fonctionner correctement en lumière directe du soleil.
  • Seite 129: Description De L'appareil

    Section Description de l’appareil 1 1 1 2 2 2 4 4 4 3 3 3 b b b a a a 8 8 8 7 7 7 Appareil central Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi- nuer le niveau sonore. 1 Touche BAND Appuyez sur cette touche pour choisir une 6 Touche TA/NEWS...
  • Seite 130: Boîtier De Télécommande

    Section Description de l’appareil Ses fonctions sont les mêmes que celles de d d d 1 1 1 e e e MULTI-CONTROL sauf pour la commande du volume. g Touche DIRECT Appuyez sur cette touche pour choisir direc- m m m 2 2 2 tement la plage désirée.
  • Seite 131: Opérations De Base

    Section Opérations de base ! Source extérieure fait référence à un produit Mise en service de l’appareil Pioneer (par exemple disponible dans le futur) % Appuyez sur SOURCE pour mettre en qui, bien qu’incompatible en tant que source, service l’appareil.
  • Seite 132: Réglage Du Volume

    Section Opérations de base Mise hors tension de l’appareil Remarques % Maintenez la pression sur SOURCE jus- ! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard qu’à ce que l’appareil soit mis hors 12 cm ou 8 cm à la fois. N’utilisez pas un tension.
  • Seite 133: Écoute De La Radio

    Section Syntoniseur Écoute de la radio Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gamme 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 désirée, FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou MW/LW (PO/GO), soit affichée.
  • Seite 134: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au Remarque fonctionnement détaillé du Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction syntoniseur pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau la fréquence d’accord. Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations 1 1 1 Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à...
  • Seite 135: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    Section Syntoniseur Mise en mémoire des Sélection des stations à fréquences des émetteurs partir de la liste des canaux les plus puissants présélectionnés La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- La liste des canaux présélectionnés vous per- tions) vous permet d’utiliser les touches 0-9 met de voir la liste des stations préréglées et (1–6) du boîtier de télécommande pour mé- de sélectionner celle que vous voulez recevoir.
  • Seite 136 Section Syntoniseur Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Local dans le menu des fonctions. Local apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service l’accord automatique sur les stations locales. Le niveau de sensibilité pour l’accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, Level 2) apparaît sur l’afficheur.
  • Seite 137: Introduction À L'utilisation Du Rds

    Section 6 Indicateur Informations ( Introduction à l’utilisation Indique la réception du programme d’infor- du RDS mations programmé. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 7 Nom du service de programme Affiche le nom du programme émis. 8 Indicateur d’étiquette PTY Montre l’étiquette PTY en cours de récep- tion.
  • Seite 138: Choix D'une Autre Fréquence Possible

    Section numéro de présélection ne s’affiche si les Remarques données RDS pour la station reçue diffèrent ! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- de celles mises en mémoire originalement. tion pendant environ 30 secondes, l’afficheur ! Au cours d’une recherche AF (recherche indique à...
  • Seite 139: Restriction De La Recherche Aux Stations Régionales Seulement

    Section Restriction de la recherche aux aussi bien pour une station TP (une station qui diffuse des informations routières) que stations régionales seulement pour une station TP de réseau étendu (une sta- Lors de l’emploi de la fonction AF, il est pos- tion qui diffuse des informations faisant réfé- sible de restreindre la recherche aux seules rence à...
  • Seite 140: Utilisation Des Fonctions Pty

    Section Quand une station est trouvée son nom de ser- Remarques vice de programme est affiché. ! Vous pouvez également mettre la fonction TA La liste des types d’émission (code d’identifi- en service ou hors service dans le menu qui cation du type de programme) est donnée en s’affiche en utilisant MULTI-CONTROL.
  • Seite 141: Réception D'une Alarme Pty

    Section # Vous pouvez aussi annuler le programme d’in- ces messages est effacé dès qu’un nou- formations en appuyant sur SOURCE, BAND ou veau message est reçu. MULTI-CONTROL pendant la réception d’un pro- gramme d’informations. Affichage d’un message écrit diffusé par radio Remarque Vous pouvez afficher le message écrit tout Vous pouvez également mettre en service, ou...
  • Seite 142: Mise En Mémoire Puis Rappel D'un Message Écrit Diffusé Par Radio

    Section Mise en mémoire puis rappel d’un message écrit diffusé par radio Vous pouvez utiliser les touches 1–6 pour met- tre en mémoire six messages écrits diffusés par radio. Affichez le message écrit diffusé par radio que vous désirez mettre en mémoire. Reportez-vous à...
  • Seite 143: Liste Des Codes Pty

    Section Liste des codes PTY Généralités Spécifique Type de programme News&INF NEWS Courts bulletins d’informations AFFAIRS Emissions à thème INFO Informations générales et conseils SPORT Sports WEATHER Bulletins et prévisions météorologiques FINANCE Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc. Popular POP MUS Musique populaire...
  • Seite 144: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute d’un CD Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. 1 1 1 1 Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait passer au début de la plage suivante. Pousser MULTI-CONTROL une fois vers la gauche fait passer au début de la plage en cours.
  • Seite 145: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au Remarque fonctionnement détaillé du Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction lecteur de CD intégré pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau les conditions de lecture. Répétition de la lecture Il existe deux étendues de répétition de la lec- ture pour le lecteur de CD intégré...
  • Seite 146: Examen Du Contenu D'un Cd

    Section Lecteur de CD intégré Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Pause de la lecture d’un CD tionner Random mode dans le menu des La pause est un arrêt momentané de la lecture fonctions. du CD. Random mode apparaît sur l’afficheur. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tionner Pause dans le menu des fonctions.
  • Seite 147: Sélection De La Méthode De Recherche

    Section Lecteur de CD intégré Sélection de la méthode de che toutes les 10 plages est inférieur à 10, main- tenir MULTI-CONTROL poussé vers la droite recherche rappelle la dernière plage du disque. # Si un disque contient moins de 10 pistes, Vous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière maintenir poussé...
  • Seite 148: Affichage Du Titre D'un Disque

    Section Lecteur de CD intégré Appuyez sur DISPLAY pour choisir le Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi- type de caractères désiré. chage des conditions de lecture. Appuyez de manière répétée sur la touche DISPLAY pour passer de l’un à l’autre des Remarques types de caractères suivants : ! Les titres demeurent en mémoire même après...
  • Seite 149: Affichage Des Informations Textuelles Sur Les Disques Cd Text

    Section Lecteur de CD intégré Affichage des informations Choix de plages à partir de la textuelles sur les disques CD TEXT liste des titres de plages Vous pouvez afficher les informations textuel- La liste des titres de plages vous permet de les de n’importe quel disque pour lequel un voir les titres de plages sur un CD TEXT et d’en titre de disque a été...
  • Seite 150: Lecteur Mp3/Wma/Aac/Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Lecture de fichiers MP3/ Appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. WMA/AAC/WAV Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que Compact Disc s’affiche. # Si aucun disque n’est chargé dans l’appareil, 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lec- teur de CD intégré).
  • Seite 151: Sélection Directe D'une Plage Dans Le Dossier En Cours

    Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Sélection directe d’une plage Remarques dans le dossier en cours ! Quand vous jouez des disques qui compren- nent à la fois des fichiers MP3/WMA/AAC/ Quand vous utilisez le boîtier de télécom- WAV et des données audio (CD-DA) tels que mande, vous pouvez sélectionner une plage des disques CD-EXTRA et MIXED-MODE CD, directement en saisissant le numéro de plage...
  • Seite 152: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd (Mp3/Wma/Aac/Wav) Intégré

    Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Introduction au Remarque fonctionnement détaillé du Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction lecteur de CD (MP3/WMA/ pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau les conditions de lecture. AAC/WAV) intégré Répétition de la lecture Pour la lecture MP3/WMA/AAC/WAV, il existe trois étendues de répétition : Folder repeat (répétition du dossier), Track repeat (répéti-...
  • Seite 153: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire

    Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Écoute des plages musicales Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la lecture du contenu du disque. dans un ordre aléatoire Les 10 premières secondes de chaque plage Les plages musicales sont jouées dans un musicale du dossier en cours (ou de la pre- ordre aléatoire à...
  • Seite 154: Utilisation De La Compression Et De La Fonction Bmx

    Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Utilisation de la compression Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir la méthode de recherche. et de la fonction BMX Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu’à ce que L’utilisation des fonctions COMP (compres- la méthode de recherche désirée apparaisse sion) et BMX vous permet d’ajuster la qualité sur l’afficheur.
  • Seite 155: Affichage Des Informations Textuelles D'un Disque Mp3/Wma/Aac/Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ Affichage des informations Si vous lisez un disque WAV textuelles d’un disque MP3/ % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY WMA/AAC/WAV pour passer d’un des paramètres à l’autre : Les informations textuelles enregistrées sur Temps de lecture—...
  • Seite 156: Choix Des Plages Musicales À Partir De La Liste Des Noms De Fichiers

    Section Lecteur MP3/WMA/AAC/ ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- vice lors du réglage initial, les informations textuelles défilent en permanence. Reportez- vous à la page 212, Mise en service ou hors service du Défilement Permanent. Choix des plages musicales à...
  • Seite 157: Téléphone Bluetooth

    Section Téléphone Bluetooth 4 Indicateur du numéro d’utilisateur Téléphonie mains libres avec Indique le numéro d’enregistrement du télé- des téléphones cellulaires phone cellulaire. disposant de la technologie 5 Indicateur de force de la batterie sans fil Bluetooth Il indique la force de la batterie du télé- phone cellulaire.
  • Seite 158: Quelques Mots Sur La Source Téléphone

    Section Téléphone Bluetooth ! La distance en ligne droite entre cet appareil ment les autres fonctions de l’appareil, tout en et votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas- restant prêt à recevoir un appel. ser 10 mètres pour l’émission et la réception % Appuyez sur SOURCE pour choisir le té- de la voix et des données via la technologie léphone.
  • Seite 159: Utilisation Élémentaire De La Téléphonie Mains Libres

    Section Téléphone Bluetooth # Le volume de la voix de l’appelant et le volume Appuyez sur OFF HOOK sur le boîtier de télécommande pour appeler le numéro. de la sonnerie peuvent varier en fonction du type # Vous pouvez aussi composer un numéro de de téléphone cellulaire.
  • Seite 160: Prise D'un Appel

    Section Téléphone Bluetooth # Si le mode privé est sélectionné sur le télé- Reconnaissance vocale phone cellulaire, la téléphonie mains libres n’est Si votre téléphone cellulaire dispose de la pas utilisable. technologie reconnaissance vocale, vous pou- vez effectuer un appel en utilisant des Pour terminer l’appel, appuyez sur commandes vocales.
  • Seite 161: Introduction À L'utilisation Avancée De La Téléphonie Mains Libre

    Section Téléphone Bluetooth Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ré- Introduction à l’utilisation pondre à un appel en attente. avancée de la téléphonie # Vous pouvez aussi effectuer cette opération mains libre en appuyant sur OFF HOOK sur le boîtier de télé- commande.
  • Seite 162: Connexion D'un Téléphone Cellulaire

    Section Téléphone Bluetooth # Si le téléphone cellulaire est connecté à cet Search & Connect (recherche et connexion)— Connection open (connexion ouverte)— appareil via la technologie sans fil Bluetooth avec Connect phone (connecter le téléphone)— HSP (Head Set Profile), PH.B.Name view, Delete phone (supprimer le téléphone)—...
  • Seite 163: Recherche Des Téléphones Cellulaires Disponibles

    Reportez-vous à la page 213, Saisie du Pour achever la connexion, vérifiez le nom de code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. l’appareil (Pioneer BT Unit) et entrez le code de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la connexion est établie, Connected s’affiche.
  • Seite 164: Enregistrement D'un Téléphone Cellulaire Connecté

    Section Téléphone Bluetooth # Lorsque vous sélectionnez chacune des affec- Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Disconnect phone dans le menu tations, vous pouvez voir si un téléphone est déjà des fonctions. enregistré pour cette affectation ou non. Si l’af- Le nom d’appareil du téléphone connecté ap- fectation est vacante, No data s’affiche.
  • Seite 165: Connexion À Un Téléphone Cellulaire Enregistré

    Section Téléphone Bluetooth P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une affec- utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)— G1 (téléphone invité 1)—G2 (téléphone invité tation d’enregistrement. Chaque fois que MULTI-CONTROL est poussé # Si l’affectation est vide, No data s’affiche et vers le haut ou vers le bas, l’affectation d’enre- gistrement change dans l’ordre suivant :...
  • Seite 166: Utilisation De L'annuaire

    Section Téléphone Bluetooth ! L’exécution de cette fonction n’est pas pos- Transfert des entrées dans sible pendant que vous lisez des plages l’Annuaire musicales sur votre lecteur audio Blue- Cette fonction est disponible seulement pour tooth via la technologie sans fil Bluetooth. les téléphones cellulaires enregistrés sur cet ap- Dans ce cas, arrêtez la lecture et passez à...
  • Seite 167: Modification De L'ordre D'affichage De L'annuaire

    Section Téléphone Bluetooth Utilisez le téléphone cellulaire pour ef- Appuyez sur LIST pour afficher l’An- fectuer le transfert d’annuaire. nuaire. Effectuez le transfert d’annuaire en utilisant le téléphone cellulaire. Pour des instructions dé- Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner la taillées sur cette opération, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléphone cel- première lettre du nom que vous recher-...
  • Seite 168: Affectation De Genres Aux Numéros De Téléphone

    Section Téléphone Bluetooth Pour terminer l’appel, appuyez sur Appuyez sur MULTI-CONTROL pour af- PHONE. fecter le genre au numéro de téléphone. La durée de l’appel estimée est affichée (elle Le genre sélectionné est affecté au numéro de peut différer légèrement de la durée réelle de téléphone, et l’affichage revient à...
  • Seite 169: Modification Des Numéros De Téléphone

    Section Téléphone Bluetooth Appuyez sur DISPLAY pour choisir le Appuyez sur LIST pour afficher l’An- type de caractères désiré. nuaire. Chaque pression sur la touche DISPLAY change le type de caractères dans l’ordre sui- Utilisez MULTI-CONTROL pour afficher la liste détaillée de l’entrée de l’Annuaire vant : Alphabet (majuscules), chiffres et symboles—...
  • Seite 170: Effacement D'une Entrée De L'annuaire

    Section Téléphone Bluetooth Effacement d’une entrée de Appuyez sur MULTI-CONTROL pour supprimer le numéro de téléphone. l’Annuaire Cleared s’affiche. Vous pouvez supprimer des numéros de l’An- Le numéro de téléphone est supprimé. L’écran nuaire un par un. revient à l’affichage de la liste des entrées de Pour effacer toutes les entrées de l’Annuaire, l’Annuaire.
  • Seite 171: Effacement De La Mémoire

    Section Téléphone Bluetooth Effacement de la mémoire Utilisation de l’Historique des appels Vous pouvez effacer de la mémoire chaque élément ; Annuaire, historique des appels Les dix appels les plus récents effectués composés, reçus, non reçus, et numéros de (composés), reçus ou non reçus, avec leur téléphone présélectionnés.
  • Seite 172: Appel D'un Numéro À Partir De L'historique Des Appels

    Section Téléphone Bluetooth Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Appel d’un numéro international à pour afficher la liste détaillée. partir de l’Historique des appels L’heure et la date de l’appel, ainsi que le nu- Si vous appelez un numéro international enre- méro de téléphone, sont affichés dans la liste gistré...
  • Seite 173: Exécution D'un Appel Par Saisie D'un Numéro De Téléphone

    Section Téléphone Bluetooth Appuyez de façon prolongée sur un des Poussez MULTI-CONTROL vers la droite 0-9 du boîtier de télécommande pour enre- pour placer le curseur sur la position sui- gistrer le numéro de téléphone sélectionné vante. dans ce numéro de présélection. Lorsque le chiffre que vous désirez utiliser est affiché, poussez MULTI-CONTROL vers la Le numéro de téléphone sélectionné...
  • Seite 174: Changement De La Tonalité De Sonnerie

    Section Téléphone Bluetooth Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Paramétrage du rejet mettre l’annulation d’écho en service. automatique ON apparaît sur l’afficheur. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Si cette fonction est en service, cet appareil re- jette automatiquement tous les appels en- pour mettre l’annulation d’écho hors service.
  • Seite 175: Affichage De L'adresse Bd (Bluetooth Device)

    Device Info dans le menu des fonc- hexadécimale de 12 chiffres. tions. Vous pouvez afficher l’adresse BD de votre té- Le nom d’appareil (Pioneer BT Unit) de cet léphone cellulaire et celle de cet appareil. appareil apparaît sur l’afficheur. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Affichage de l’adresse BD de...
  • Seite 176: Affichage De La Version Du Système Pour Les Réparations

    Ecran 1—Ecran 2—Ecran 3—Ecran 4 tionner Device Info dans le menu des fonc- tions. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour en- Le nom d’appareil (Pioneer BT Unit) de cet registrer l’écran animé. appareil apparaît sur l’afficheur. L’écran animé est enregistré et l’affichage re- vient à...
  • Seite 177: Audio Bluetooth

    Section Audio Bluetooth ! Les informations sur les plages musicales Ecouter des plages musicales (par exemple durée de lecture écoulée, titre de sur Audio BT (lecteur audio BT) la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent pas être affichées sur cet appareil. ! Quand vous écoutez des plages musicales sur 1 1 1 1 2 2 2 2...
  • Seite 178: Réglages Pour Le Lecteur Audio Bluetooth

    Section Audio Bluetooth Réglages pour le lecteur Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. audio Bluetooth FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- Avant de pouvoir utiliser le lecteur audio Blue- paraissent sur l’écran. tooth, vous devez d’abord régler l’appareil pour cette utilisation.
  • Seite 179: Utilisation De La Fonction

    Section Audio Bluetooth Utilisation de la fonction tions et les autres fonctions ne sont pas disponi- bles. # Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage des conditions de lecture. Remarques ! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- tion pendant environ 30 secondes, l’afficheur 1 1 1 indique à...
  • Seite 180: Arrêt De La Lecture

    Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Device Info dans le menu des fonc- Affichage de l’adresse BD tions. Le nom d’appareil (Pioneer BT Unit) de cet de cet appareil appareil apparaît sur l’afficheur. Une adresse d’appareil de 48 bits unique est attribuée à...
  • Seite 181: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur ! Pour les disques 7 à 12, appuyez sur la tou- Écoute d’un CD che correspondante, par exemple 1 pour le disque 7, en maintenant la pression jusqu’à 1 1 1 1 2 2 2 2 ce que le numéro du disque s’affiche.
  • Seite 182: Sélection Directe D'une Plage

    Section Lecteur de CD à chargeur Sélection directe d’une plage Introduction au fonctionnement détaillé du Quand vous utilisez le boîtier de télécom- mande, vous pouvez sélectionner une plage lecteur de CD à chargeur directement en saisissant le numéro de plage désiré.
  • Seite 183: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur de CD à chargeur une avance rapide ou un retour rapide, le Remarques mode de répétition changera en ! Lors de la lecture d’un disque CD TEXT sur un Disc repeat. lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT, vous ne pouvez pas passer en saisie du titre du disque.
  • Seite 184: Pause De La Lecture D'un Cd

    Section Lecteur de CD à chargeur Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Utilisation des listes ITS tionner Scan mode dans le menu des fonc- ITS (sélection instantanée des plages) vous tions. permet de constituer une liste de lecture de Scan mode apparaît sur l’afficheur. vos plages favorites à...
  • Seite 185: Lecture À Partir De Votre Liste De Lecture Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Jouez le CD qui contient la plage que Remarque vous voulez supprimer de votre liste ITS, et Après l’entrée des données de 100 disques dans activez la lecture ITS. la mémoire, les données pour un nouveau disque Reportez-vous à...
  • Seite 186: Suppression D'un Cd De Votre Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’un CD de votre Jouez un CD pour lequel vous voulez entrer un titre. liste ITS Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un vers le bas pour choisir le CD. CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- ture ITS est hors service.
  • Seite 187: Affichage Du Titre D'un Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Choix d’un disque à partir de la pour placer le curseur sur la position sui- liste des titres de disques vante. Vous pouvez choisir un disque sur la liste des Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est titres de disques que contient le lecteur de CD affichée, poussez MULTI-CONTROL vers la...
  • Seite 188: Affichage Des Informations Textuelles Sur Les Disques Cd Text

    Section Lecteur de CD à chargeur Affichage des informations Choix de plages à partir de la textuelles sur les disques CD TEXT liste des titres de plages % Appuyez sur DISPLAY. La liste des titres de plages vous permet de voir les titres de plages sur un CD TEXT et d’en Appuyez de manière répétée sur DISPLAY choisir une pour la lire.
  • Seite 189: Utilisation De La Compression Et De L'accentuation Dynamique Des Graves

    Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la compression et de l’accentuation dynamique des graves Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec- teur de CD à chargeur en est pourvu. L’utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et DBE (accentuation dynamique des graves) vous permet d’ajuster la qualité...
  • Seite 190: Lecture De Plages Musicales Sur L'ipod

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Ecoute de plages musicales Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers sur votre iPod la gauche ou vers la droite. Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait 1 1 1 1 passer au début de la plage suivante.
  • Seite 191: Recherche D'une Plage Musicale

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod # Pour aller au menu principal de la recherche Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- de liste, poussez MULTI-CONTROL de façon pro- tionner une PLAYLIST parmi les catégories. longée vers la gauche. Tournez pour changer de catégorie, appuyez # Si vous n’utilisez pas la liste dans les 30 se- pour sélectionner.
  • Seite 192: Introduction À L'utilisation Avancée De L'adaptateur Ipod

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod # Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne sont Introduction à l’utilisation pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront avancée de l’adaptateur iPod pas affichés. Remarques ! Vous pouvez faire défiler l’information tex- tuelle vers la gauche en appuyant de façon prolongée sur DISPLAY.
  • Seite 193: Répétition De La Lecture

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Répétition de la lecture Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir la correction désirée. Pour la lecture de plages musicales sur l’iPod, Appuyez sur MULTI-CONTROL de façon répé- il existe deux étendues de répétition de la lec- tée jusqu’à...
  • Seite 194: Regarder La Télévision

    Section Syntoniseur TV Regarder la télévision Pour effectuer un accord manuel, pous- sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. 1 1 1 1 2 2 2 2 Les canaux augmentent ou diminuent pas par pas. Pour effectuer un accord automatique, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pendant environ une seconde puis relâchez.
  • Seite 195: Introduction À L'utilisation Avancée Du Syntoniseur Tv

    Section Syntoniseur TV Introduction à l’utilisation Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- trer la station sélectionnée en mémoire. avancée du syntoniseur TV Tournez pour changer le numéro de présélec- tion, appuyez de façon prolongée pour enre- gistrer. Le numéro de présélection que vous avez choi- si clignote, puis reste allumé.
  • Seite 196: Sélection Des Stations À Partir De La Liste Des Canaux Présélectionnés

    Section Syntoniseur TV # Vous pouvez aussi changer de station en ! Vous pouvez aussi rappeler des stations affec- poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers tées à des numéros de présélection 1–6 en ap- le bas. puyant sur une des touches de présélection # Si vous n’utilisez pas la liste dans les 30 se- 1–6 de la télécommande.
  • Seite 197: Lecteur Dvd

    Section Lecteur DVD 5 Indicateur Bass boost Lecture d’un disque Indique le niveau d’accentuation des gra- ves. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 ! Pour en savoir plus sur l’accentuation des graves, reportez-vous à...
  • Seite 198: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur Dvd

    Section Lecteur DVD # Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage Introduction au des conditions de lecture. fonctionnement détaillé du lecteur DVD Remarque Quand vous utilisez cet appareil avec le lecteur de DVD à chargeur, vous pouvez passer en mode ITS play mode, ITS memo et saisie du titre du disque.
  • Seite 199: Pause De La Lecture

    Section Lecteur DVD ! Folder repeat – Répétition du dossier en Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Random mode dans le menu des cours de lecture ! Track repeat – Répétition de la plage en fonctions. Random mode apparaît sur l’afficheur. cours de lecture seulement Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- Remarques...
  • Seite 200: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Lecteur DVD ! Cette fonction diffère légèrement de la lec- ture ITS avec un lecteur de CD à chargeur. Avec un lecteur de DVD à chargeur, la lec- ture ITS s’applique seulement au CD en cours de lecture. Pour les détails, reportez- vous à...
  • Seite 201: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores # Vous pouvez sélectionner le Sub W.2 seule- Introduction aux réglages ment quand la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- sonores ves est activée dans Sub W.1. # Si le syntoniseur FM a été choisi comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction SLA.
  • Seite 202: Utilisation De L'égaliseur

    Section Réglages sonores ! Custom1 et Custom2 sont des courbes # Si le réglage pour la sortie arrière est Rear SP :S/W, vous ne pouvez pas régler l’équili- d’égalisation préréglées que vous avez bre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez- créées. Des réglages peuvent être effectués vous à...
  • Seite 203: Bandes

    Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- ou vers le bas pour ajuster la courbe d’éga- che ou vers la droite pour choisir la bande lisation. de l’égalisateur à ajuster. Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers le Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la haut ou vers le bas la courbe d’égalisation...
  • Seite 204: Utilisation De La Sortie Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Réglages du haut-parleur che ou vers la droite pour sélectionner le d’extrêmes graves niveau désiré. Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- Chaque fois que vous poussez ves est en service, vous pouvez choisir la fré- MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la quence de coupure et régler le niveau de droite, un niveau est sélectionné...
  • Seite 205: Accentuation Des Graves

    Section Réglages sonores # Si le réglage du filtre passe-haut a été ajusté Accentuation des graves précédemment, la fréquence de cet ajustement La fonction accentuation des graves aug- précédent sera affichée au lieu de 80Hz. mente le niveau des graves pour les fréquen- # Pour mettre hors service le filtre passe-haut, ces inférieures à...
  • Seite 206: Utilisation De L'ajustement Automatique Du Niveau Sonore

    Section Réglages sonores Les valeurs SLA +4 à SLA –4 s’affichent tandis droite, un niveau ASL est sélectionné dans que le niveau de la source augmente ou dimi- l’ordre suivant : nue. Low (bas)—Mid-L (moyen-bas)—Mid (moyen)—Mid-H (moyen-élevé)—High (élevé) Remarques ! Le niveau du syntoniseur AM peut également être réglé...
  • Seite 207: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Reverse mode (mode inverse)—Ever-scroll (défilement permanent)—BT AUDIO (audio initiaux Bluetooth)—Pincode input (saisie du code pin)—Phone reset (réinitialisation du télé- phone) Pour de plus amples détails sur chaque ré- glage, reportez-vous aux instructions qui sui- vent.
  • Seite 208: Réglage De L'horloge

    Section Réglages initiaux Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner le segment de l’affichage du calendrier que vous voulez régler. Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite sélectionnera un segment de l’af- fichage du calendrier : Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Jour—Mois—Année ou vers le bas pour régler l’horloge.
  • Seite 209: Sélection De L'incrément D'accord En Fm

    Section Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Mise en service ou hors Off clock. service de la recherche Off clock apparaît sur l’afficheur. automatique PI Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Le syntoniseur peut rechercher automatique- mettre l’affichage de l’horloge appareil ment une station émettant le même type d’é- éteint en service ou hors service.
  • Seite 210: Mise En Service Ou Hors Service Du Signal Sonore D'avertissement

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors Mise en service ou hors service du signal sonore service de l’entrée auxiliaire d’avertissement Les équipements auxiliaires connectés à cet appareil peuvent être activés individuellement. Si vous ne retirez pas la face avant de l’appa- Positionnez chaque source auxiliaire sur ON reil central dans les quatre secondes qui sui- (en service) pour l’utiliser.
  • Seite 211: Réglage De La Luminosité

    Section Réglages initiaux Réglage de la luminosité Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas- culer le réglage de la sortie arrière. Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran. Un appui sur MULTI-CONTROL permet de Initialement, ce mode est réglé à 12. basculer alternativement entre Rear SP :F.Range (haut-parleur pleine plage Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir de fréquences) et Rear SP :S/W (haut-parleur...
  • Seite 212: Mise En Service/Hors Service De La Fonction Démonstration Des Fonctions

    Section Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Basculement du mode inverse Mute. Si vous n’effectuez pas une opération dans un Mute apparaît sur l’afficheur. délai d’environ 30 secondes, les indications de l’écran commencent à s’inverser, puis conti- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas- nuent à...
  • Seite 213: Activation De La Source Bt Audio

    Section Réglages initiaux # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un chiffre. pour mettre la fonction Ever Scroll hors service. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour changer de chiffre. Poussez MULTI-CONTROL vers la droite Activation de la source pour placer le curseur sur la position sui-...
  • Seite 214: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX L’affectation de l’équipement auxiliaire est au- tomatiquement réglée sur à AUX2. Cet appareil peut contrôler un maximum de # Vous ne pouvez effectuer ce type de conne- deux équipements auxiliaires tels qu’un ma- xion que si l’équipement auxiliaire dispose de sor- gnétoscope ou des appareils portables (ven- ties RCA.
  • Seite 215: Utilisation Des Divers Affichages Divertissants

    Section Autres fonctions Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- ou vers le bas pour choisir une lettre de l’al- cher le menu principal. phabet. FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap- Chaque fois que vous poussez paraissent sur l’écran. MULTI-CONTROL vers le haut, les lettres de l’alphabet, les chiffres ou les symboles sont af- Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir...
  • Seite 216: Informations Complémentaires

    ! N’utilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio Quand vous contactez votre distributeur ou le indiquées ci-dessous. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Message Causes possi-...
  • Seite 217: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque élevées, ou en raison des conditions de avec un chiffon doux en partant du centre stockage dans le véhicule. ! Les titres et autres informations textuelles vers l’extérieur. gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
  • Seite 218: Fichiers Mp3, Wma, Aac And Wav

    Annexe Informations complémentaires ! Le nombre maximum de caractères qui Fichiers MP3, WMA, AAC peut être affiché pour un nom de dossier and WAV est 64 caractères. ! MP3 est une abréviation pour MPEG Audio ! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le Layer 3 et fait référence à...
  • Seite 219: Informations Mp3 Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires ! La qualité sonore des fichiers WMA s’amé- ! Cet appareil relit les fichiers avec l’extension de nom de fichier (.mp3, .wma, .m4a ou .wav) liore généralement avec l’augmentation du comme des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV. débit binaire. Cet appareil peut jouer des Pour éviter du bruit et des anomalies, n’utili- enregistrements avec des débits binaires sez pas ces extensions pour des fichiers au-...
  • Seite 220: Quelques Mots Sur Les Dossiers Et Les Fichiers Mp3/Wma/Aac/Wav

    Annexe Informations complémentaires ! Vous pouvez seulement lire des fichiers WAV aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fréquence d’échantillonnage affichée peut être arrondie. ! La qualité sonore de fichiers WAV aug- mente généralement avec le nombre de bits de quantification.
  • Seite 221 Annexe Informations complémentaires ! L’appareil peut lire des fichiers MP3/WMA/ AAC/WAV contenus dans 8 niveaux de dos- siers au maximum. Toutefois, le démarrage de la lecture s’effectue avec un certain retard sur les disques comportant de nombreux niveaux. Pour cette raison, nous recommandons de ne pas créer de disques avec plus de deux ni- veaux.
  • Seite 222: Termes Utilisés

    Annexe Informations complémentaires Termes utilisés exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur est le son. A2DP A2DP est un acronyme pour Advanced Audio Écriture par paquets Distribution Profile. Ce profil permet la trans- C’est un terme général pour une méthode d’é- mission de donnée audio de haute qualité...
  • Seite 223 Annexe Informations complémentaires fin sont traitées comme une seule unité ou HSP est un acronyme pour Head Set Profile. session. Le multi-session est une méthode Ce profil est utilisé pour connecter un casque d’enregistrement qui permet d’enregistrer et un terminal de communication avec la tech- plus de 2 sessions sur un seul disque.
  • Seite 224 Annexe Informations complémentaires WAV est une abréviation pour waveform (forme d’onde). C’est un format standard de fi- ® chier audio pour Windows WMA est un acronyme pour Windows Media™ Audio et fait référence à une techno- logie de compression développée par Micro- soft Corporation.
  • Seite 225: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Lecteur de CD Système ........Compact Disc Digital Audio Généralités Disques utilisables ....Disques compacts Alimentation ......14,4 V DC (12,0 V à 14,4 V Format du signal : acceptable) Fréquence d’échantillonnage Mise à la masse ....... Pôle négatif ...........
  • Seite 226 Annexe Informations complémentaires Caractéristiques de la diode laser Longueur d’onde ..... 785 nm à 815 nm Sortie maximum ...... 1 190 um (Période d’émission : illimi- tée) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d’amélioration.
  • Seite 227 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Inhaltsverzeichnis