Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer DEH-P77MP Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-P77MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode demploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tuner
und Multi-CD/DAB-Steuerung
Syntoniseur RDS/DAB et lecteur de CD/MP3/WMA,
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de
CD à chargeur
DEH-P77MP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-P77MP

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode demploi Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tuner und Multi-CD/DAB-Steuerung Syntoniseur RDS/DAB et lecteur de CD/MP3/WMA, Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P77MP...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Seite 3 Inhalt Abspielen von Titeln in zufälliger Speichern und Abrufen von Reihenfolge 26 Senderfrequenzen 36 Anspielen von Ordnern und Titeln 27 Umschalten der Anzeige 36 Pausieren der MP3/WMA-Wiedergabe 27 Umschalten von Verkehrs- und Wählen von Ordnern aus der Ordner- Transportkurzmeldungen 37 Titelliste 28 Gebrauch des Dynamik-Kennsatzes 37  Dynamik-Kennsatz-Anzeige 37...
  • Seite 4 Inhalt  Einstellen des Non-Fading- Ausgangspegels 45 Gebrauch des Hochpassfilters 45 Einstellen der Programmquellenpegel 45 Gebrauch des automatischen Klangnivellierers 46 Grundeinstellungen Anpassen der Grundeinstellungen 47 Einstellen des UKW-Kanalrasters 47 Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 47 Umschalten des Warntons 48 Umschalten der AUX-Einstellung 48 Umschalten der Dimmer-Einstellung 48 Einstellen des Heckausgangs und der Subwoofer-Steuerung 48...
  • Seite 5: Bevor Sie Beginnen

    Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für vergessen. Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri- Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- anderen Gebieten kann zu mangelhaftem ment des Eigentumsnachweises.
  • Seite 6: Im Störungsfall

    Bevor Sie beginnen Im Störungsfall Zu WMA Sollte dieses Produkt nicht richtig funktionie- ren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kundendienst- stelle in Ihrer Nähe. Eigenschaften Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo CD-Wiedergabe Windows Media" verweist darauf, dass dieses Es können Musik-CD/CD-R/CD-RWs wiederge-...
  • Seite 7: Abnehmen Der Frontplatte

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Anbringen der Frontplatte ! Der Warnton kann abgeschaltet werden. Siehe Umschalten des Warntons auf Seite % Beim Wiederanbringen der Frontplatte müssen Sie diese hochkant zum Gerät hal- ten und fest auf die Befestigungshalterun- Wichtig gen aufstecken. ! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front- platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet werden.
  • Seite 8: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Die einzelnen Teile Hauptgerät 7 Tasten 16 Für Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher) 1 Taste EQ und Disc-Nummernsuche bei Gebrauch Zur Wahl verschiedener Entzerrungskurven. eines Multi-CD-Players. 2 Taste OPEN 8 Taste DISPLAY Zur Entriegelung der Frontplatte. Zur Wahl verschiedener Anzeigen. 3 ROTARY ENCODER 9 Taste TA Drücken, um die Funktionen ein- oder aus- Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs-...
  • Seite 9 Abschnitt Die einzelnen Teile tionsweise der einzelnen Tasten finden Sie in der Beschreibung des Hauptgeräts, mit Aus- nahme der Taste ATT, die nachstehend be- schrieben wird. b Taste ATT Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa 90% zu reduzieren. Durch erneutes Drücken der Taste wird die ursprüngliche Lautstärke wiederhergestellt.
  • Seite 10: Ein-/Ausschalten

     Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet ist (siehe Seite 48). ! Der Begriff Externes Gerät bezieht sich auf ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- wicklung befindliches Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Hauptfunktionen jedoch durch dieses Gerät gesteuert werden können.
  • Seite 11: Tuner

    Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Drücken Sie BAND, um einen Wellenbe- reich zu wählen. Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel- lenbereich angezeigt wird: FM1, FM2, FM3 für UKW oder MW/LW. Für eine manuelle Abstimmung drehen Sie ROTARY ENCODER. Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder re- duziert.
  • Seite 12: Einführung Zu Weiterführenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner Einführung zu Speichern und Abrufen von weiterführenden Tuner- Senderfrequenzen Operationen Durch Drücken der Stationstasten 16 können mühelos bis zu sechs Senderfrequen- zen gespeichert und dann jederzeit per Tasten- druck wieder abgerufen werden. % Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drücken Sie eine der Stationsta- sten 16 und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
  • Seite 13: Speichern Von Stationen Mit Den Stärksten Sendesignalen

    Abschnitt Tuner Drücken Sie ROTARY ENCODER, um die ser Vorgang abgeschlossen ist, hört BSM zu Lokal-Suchlaufabstimmung einzuschalten. blinken auf. Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B. # Zum Abbrechen des Speichervorgangs LOCAL 2) erscheint im Display. drücken Sie ROTARY ENCODER. Drehen Sie ROTARY ENCODER, um die Hinweis Empfindlichkeit einzustellen.
  • Seite 14: Rds

    Abschnitt Einführung zum RDS-Betrieb # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM und LOCAL zur Auswahl. Hinweise ! Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Se- kunden aktiviert wird, schaltet das Display au- tomatisch wieder auf die Frequenzanzeige zurück. ! Der RDS-Service wird unter Umständen nicht Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe- von allen Stationen geboten.
  • Seite 15: Wählen Alternativer Frequenzen

    Abschnitt Wählen alternativer Gebrauch des PI-Suchlaufs Frequenzen Wenn keine geeignete Alternativfrequenz ge- funden oder wenn Sie gerade eine Sendung Wenn das Empfangssignal schwach wird oder hören und der Empfang schwach wird, sucht andere Probleme während des Empfangs auf- das Gerät automatisch nach einer anderen treten, sucht das Gerät automatisch nach Station mit derselben Programmierung.
  • Seite 16: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Abschnitt # Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsageber- Hinweise eitschaft drücken Sie TA erneut. ! Regionale Programmierung und regionale Netzwerke sind je nach Land verschieden auf- Mit VOLUME können Sie die TA- gebaut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit, Lautstärke einstellen, wenn eine Verkehrs- Bundesland/Region und Empfangsgebiet durchsage startet.
  • Seite 17: Suchen Einer Rds-Station Nach Pty-Information

    Abschnitt Suchen einer RDS-Station nach wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Sta- tion aus auf die Nachrichtenstation umschal- PTY-Information ten. Am Ende des Nachrichtenprogramms Sie können nach Programmen eines generel- wird der Empfang des vorigen Programms len Typs suchen, wie auf Seite 19 aufgeführt. fortgesetzt.
  • Seite 18: Gebrauch Von Radiotext

    Abschnitt Gebrauch von Radiotext Speichern und Abrufen von Radiotext Dieser Tuner kann die von RDS-Stationen übe- Über die Tasten 16 können die Daten von bis rtragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z.B. zu sechs Radiotextübertragungen gespeichert Senderinformationen, Titel des momentan ge- werden. sendeten Musikstücks oder Name des Künstlers.
  • Seite 19: Pty-Liste

    Abschnitt PTY-Liste Allgemein Spezifisch Programmtyp NEWS/INFO NEWS Nachrichten AFFAIRS Tagesereignisse INFO Allgemeine Informationen und Tipps SPORT Sport WEATHER Wetterberichte/-informationen FINANCE Aktien, Wirtschaft, Handel usw. POPULAR POP MUS Populäre Musik ROCK MUS Zeitgenössische moderne Musik EASY MUS Leichte Hörmusik OTH MUS Nicht-kategorisierte Musik JAZZ Jazz...
  • Seite 20: Eingebauter Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD Schließen Sie die Frontplatte. Mit VOLUME wird die Lautstärke einge- stellt. Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drehen und halten Sie ROTARY ENCODER in der gedrehten Position. # Wenn Sie die Suchmethode auf Nachfolgend werden alle grundlegenden ROUGH SRCH einstellen, springen Sie durch Dre-...
  • Seite 21: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Des Eingebauten Cd-Players

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Einführung zu Drücken Sie ROTARY ENCODER, um die Wiederholwiedergabe ein- oder auszu- weiterführenden Operationen schalten. des eingebauten CD-Players Drücken Sie ROTARY ENCODER wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: REPEAT :ON (Ein)REPEAT :OFF (Aus) ! REPEAT :ON  Der momentane Titel wird zu Ende gespielt und dann wiederholt.
  • Seite 22: Anspielwiedergabe Der Titel Einer Cd

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Anspielwiedergabe der ! PAUSE :OFF  Die Wiedergabe wird ab der Stelle fortgesetzt, an der zuvor die Pause Titel einer CD eingeschaltet wurde. Es können jeweils die ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CD gespielt werden. Wählen der Suchmethode Drücken Sie FUNCTION, um SCAN zu Sie können für einen Suchlauf zwischen ver- wählen.
  • Seite 23: Gebrauch Der Cd Text-Funktionen

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Anzeigen der Titel auf CD TEXT- der letzte Titel der Disc aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10. Discs Titel bei gedrehter und gehaltener Taste ein % Drücken Sie DISPLAY. Sprung zum letzten Titel, wenn die Anzahl der Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- restlichen Titel unter 10 liegt.
  • Seite 24: Mp3/Wma-Player

    Abschnitt MP3/WMA-Player Abspielen einer MP3/WMA- Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln. Datei Der CD-Ladeschacht wird freigegeben. # Wenn bereits eine CD-ROM eingeführt wurde, drücken Sie SOURCE, um den eingebauten CD- Player zu wählen. Führen Sie eine CD-ROM in den CD-La- 2 3 4 deschacht ein.
  • Seite 25 Abschnitt MP3/WMA-Player Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf dergabe von Multi-Session und zahlreichen drehen und halten Sie ROTARY ENCODER Ordnern. Während des Einlesens wird in der gedrehten Position. FRMT READ angezeigt. # Schnellvorlauf und Rücklauf werden nur für ! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein- schieben lässt oder nach dem Einführen nicht die gerade spielende Datei durchgeführt.
  • Seite 26: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Des Eingebauten Cd-Players (Mp3/Wma)

    Abschnitt MP3/WMA-Player Einführung zu Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu wählen. weiterführenden Operationen Drücken Sie FUNCTION, bis RPT angezeigt des eingebauten CD-Players wird. (MP3/WMA) Drehen Sie ROTARY ENCODER, um einen Wiederholwiedergabebereich zu wählen. Drehen Sie ROTARY ENCODER, bis der gewünschte Wiederholwiedergabebereich an- gezeigt wird.
  • Seite 27: Anspielen Von Ordnern Und Titeln

    Abschnitt MP3/WMA-Player Drücken Sie FUNCTION, um RANDOM Drücken Sie ROTARY ENCODER, um die zu wählen. Anspielwiedergabe ein- oder auszuschal- Drücken Sie FUNCTION, bis RANDOM ange- ten. zeigt wird. Drücken Sie ROTARY ENCODER wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen Drücken Sie ROTARY ENCODER, um die umzuschalten: zufallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder SCAN :ON (Ein)SCAN :OFF (Aus)
  • Seite 28: Wählen Von Ordnern Aus Der Ordner-Titelliste

    Abschnitt MP3/WMA-Player Drehen Sie ROTARY ENCODER, um eine ! PAUSE :ON  Die Wiedergabe des momen- tanen Titels wird auf Pause geschaltet. Suchmethode zu wählen. ! PAUSE :OFF  Die Wiedergabe wird ab der Drehen Sie ROTARY ENCODER, bis die gewünschte Suchmethode angezeigt wird.
  • Seite 29: Umschalten Der Tag-Anzeige

    Abschnitt MP3/WMA-Player Umschalten der Tag-Anzeige # Wenn Sie die Tag-Anzeige ausgeschaltet haben, können Sie nicht auf TRACK, ARTIST, Sie können die Tag-Anzeige ein- und ausschal- ALBUM und COMMENT umschalten. ten, sofern die MP3/WMA-Disc die entspre- # Wenn keine speziellen Informationen auf chenden Textinformationen, z.
  • Seite 30: Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen einer CD # Durch Drehen von ROTARY ENCODER können die Discs auch nacheinander gewählt werden. Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drehen und halten Sie ROTARY ENCODER in der gedrehten Position. Um zu einem anderen Titel vor- oder Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör zurückzuspringen, drehen Sie erhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.
  • Seite 31: Einführung Zu Weiterführenden Multi-Cd- Player-Operationen

    Abschnitt Multi-CD-Player Einführung zu Drücken Sie FUNCTION, um REPEAT zu wählen. weiterführenden Multi-CD- Drücken Sie FUNCTION, bis REPEAT ange- Player-Operationen zeigt wird. Drehen Sie ROTARY ENCODER, um einen Wiederholwiedergabebereich zu wählen. Drehen Sie ROTARY ENCODER, bis der gewünschte Wiederholwiedergabebereich an- gezeigt wird.
  • Seite 32: Anspielen Von Cds Und Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie ROTARY ENCODER, um die SCAN :ON (Ein)SCAN :OFF (Aus) zufallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder ! SCAN :ON  Von jedem Titel der momenta- auszuschalten. nen Disc (oder vom ersten Titel jeder Disc) Drücken Sie ROTARY ENCODER wiederholt, werden jeweils die ersten 10 Sekunden ge- um zwischen den folgenden Einstellungen spielt.
  • Seite 33: Wählen Von Discs Aus Der Disc-Titelliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Wählen von Discs aus der Gebrauch der CD TEXT- Disc-Titelliste Funktionen Die Disc-Titelliste zeigt die Titel aller verfügba- Diese Funktionen stehen nur bei Verwendung ren Discs an, sodass Sie direkt einen Disc-Titel eines CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Players für die Wiedergabe wählen können. zur Verfügung.
  • Seite 34: Gebrauch Von Kompression Und Bassverstärkung

    Abschnitt Multi-CD-Player % Drücken und halten Sie DISPLAY gedrückt, bis sich der Titel nach links zu verschieben beginnt. Der Rest des Titels erscheint im Display. Gebrauch von Kompression und Bassverstärkung Diese Funktionen stehen Ihnen nur mit einem Multi-CD-Player zur Verfügung, der Unterstüt- zung dafür bietet.
  • Seite 35: Dab-Tuner

    Abschnitt DAB-Tuner DAB-Rundfunkempfang Drücken Sie BAND, um einen Wellenbe- reich zu wählen. Drehen Sie ROTARY ENCODER, um einen Service zu wählen. Drehen und halten Sie ROTARY ENCODER etwa eine Sekunde lang in gedrehter Position, um ein Ensemble zu Dieses Gerät kann mit einem als Sonderzu- wählen.
  • Seite 36: Einführung Zu Weiterführenden Dab-Tuner-Operationen

    Abschnitt DAB-Tuner Einführung zu % Zum Speichern eines Service drücken Sie eine der Stationstasten 16 und halten weiterführenden DAB- diese gedrückt, bis die Stationsnummer Tuner-Operationen nicht mehr blinkt. Die Nummer der Taste, die Sie gedrückt haben, blinkt zunächst in der Stationsnum- mernanzeige und leuchtet dann kontinuier- lich.
  • Seite 37: Umschalten Von Verkehrs- Und Transportkurzmeldungen

    Abschnitt DAB-Tuner Drücken Sie ROTARY ENCODER, um die ! Wenn die von Ihnen gewählte Durchsagenun- terstützung von der momentanen Service- Anzeige zu durchlaufen. Komponente unterstützt wird, erscheint > in Drücken Sie ROTARY ENCODER wiederholt, um den Dynamik-Kennsatz abzurollen. Verbindung mit WTHR ANNC. Speichern und Abrufen von Umschalten von Verkehrs- und Dynamik-Kennsätzen...
  • Seite 38: Umschalten Der Service-Folgefunktion

    Abschnitt DAB-Tuner Drehen Sie ROTARY ENCODER, um die ! WEATHER  Regionaler Wetter-Kurzbericht ! ANNOUNC  Durchsagen gewünschte Service-Komponente zu wählen. Drücken Sie ROTARY ENCODER, um die Drehen Sie ROTARY ENCODER, bis die Unterbrechung zur Durchsagenunterstüt- gewünschte Einstellung im Display zung ein- oder auszuschalten.
  • Seite 39: Tv-Tuner

    Abschnitt TV-Tuner Gebrauch des TV-Tuners Für die Suchlaufabstimmung drehen Sie ROTARY ENCODER etwa eine Sekunde lang. Speichern und Abrufen von Sendern Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör Durch Drücken der Stationstasten 16 erhältlicher TV-Tuner gesteuert werden. können mühelos bis zu sechs Sender gespei- chert und dann jederzeit per Tastendruck wie- 1 Wellenbereichsanzeige der abgerufen werden.
  • Seite 40 Abschnitt TV-Tuner Drücken Sie ROTARY ENCODER, um BSSM einzuschalten. BSSM beginnt zu blinken. Während des Blin- kens von BSSM werden die 12 stärksten Sen- der ausgehend vom niedrigsten Kanal aufwärts im Stationsspeicher abgelegt. Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist, hört BSSM zu blinken auf.
  • Seite 41: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einführung zu den Audio- # Bei Wahl des UKW-Tuners als Programmquel- le kann nicht auf SLA geschaltet werden. Einstellungen # Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder Programmquelle drücken Sie BAND. Hinweis Wenn die Audio-Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display au- tomatisch wieder auf die Programmquellenanzei- ge zurück.
  • Seite 42: Einstellen Der Balance Für Den Linken/Rechten Lautsprecher

    Abschnitt Audio-Einstellungen # Wenn der Heckausgang auf REAR SP:S/W ge- Display Entzerrungskurve schaltet ist, ist keine Einstellung der Front-/Heck- CUSTOM Individuell Lautsprecherbalance möglich. Siehe Einstellen des Heckausgangs und der Subwoofer-Steuerung FLAT Linear auf Seite 48. ! CUSTOM ist eine spezielle Entzerrungskur- ve, die Sie selbst erstellen können.
  • Seite 43: Einstellen Von Bass Und Hochton

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen der hohen Töne Drücken Sie ROTARY ENCODER, um das einzustellende Equalizer-Band zu wählen. Drücken Sie AUDIO, um TREBLE zu Mit jedem Drücken von ROTARY ENCODER wählen. wird ein Equalizer-Band nach dem anderen in Drücken Sie AUDIO, bis TREBLE angezeigt der nachstehenden Reihenfolge gewählt: wird.
  • Seite 44: Gebrauch Des Subwoofer-Ausgangs

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Subwoofer- Drücken Sie ROTARY ENCODER, um die Trennfrequenz zu wählen. Ausgangs Mit jedem Drücken von ROTARY ENCODER Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Aus- wird in der nachstehenden Reihenfolge eine gang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet Trennfrequenz gewählt: werden kann.
  • Seite 45: Einstellen Des Non-Fading-Ausgangspegels

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen des Non-Fading- Drehen Sie ROTARY ENCODER, um die Trennfrequenz zu wählen. Ausgangspegels Durch das Drehen von ROTARY ENCODER Bei eingeschaltetem Non-Fading-Ausgang wird in der nachstehenden Reihenfolge eine können Sie den entsprechenden Ausgangspe- Trennfrequenz gewählt: gel einstellen. 5080125 (Hz) Über den Front- oder Heckausgang werden Drücken Sie AUDIO, um die Einstellung dann nur Frequenzen ausgegeben, die über...
  • Seite 46: Gebrauch Des Automatischen Klangnivellierers

    Abschnitt Audio-Einstellungen ! Der eingebaute CD-Player und der Multi-CD- Player werden automatisch auf denselben Programmquellen-Lautstärkepegel eingestellt. ! Auch das externe Gerät 1 und das externe Gerät 2 werden automatisch auf denselben Programmquellen-Lautstärkepegel geschaltet. Gebrauch des automatischen Klangnivellierers Beim Fahren ändern sich die Geräusche im Auto je nach Fahrgeschwindigkeit und Straßenbedingungen kontinuierlich.
  • Seite 47: Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Anpassen der Einstellen des UKW- Grundeinstellungen Kanalrasters Bei der Suchlaufabstimmung wird normaler- weise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändert sich das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es könnte vorteilhaft sein, das Kanalraster für den AF-Betrieb auf 50 kHz einzustellen. Drücken Sie FUNCTION, um FM STEP zu Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus- wählen.
  • Seite 48: Umschalten Des Warntons

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie ROTARY ENCODER, um Drücken Sie ROTARY ENCODER, um AUTO PI ein- oder auszuschalten. AUX ein- oder auszuschalten. Durch Drücken von ROTARY ENCODER wird Durch Drücken von ROTARY ENCODER wird AUTO PI zwischen Ein und Aus umgeschaltet AUX zwischen Ein und Aus umgeschaltet und und der jeweils gewählte Status angezeigt der jeweils gewählte Status angezeigt (z.
  • Seite 49: Umschalten Der Telefon-Stummschaltung/Dämpfung

    Abschnitt Grundeinstellungen ding- (siehe Gebrauch des Non-Fading- Werkseitig wurde das Gerät für den Anschluss Ausgangs auf Seite 44) oder der Subwoofer- von Vollbereichslautsprechern (REAR SP:FUL) Ausgang (siehe Gebrauch des Subwoofer- eingestellt. Wenn der Heckausgang mit Vollbe- Ausgangs auf Seite 44) im Audio-Menü nicht reichslautsprechern (Wahl von REAR SP:FUL) eingeschaltet wird.
  • Seite 50: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch der AUX- Drehen Sie ROTARY ENCODER, um einen Buchstaben zu wählen. Programmquelle Das Drehen von ROTARY ENCODER im Uhr- Ein IP-BUS-Cinch-Zwischenverbinder, wie z. B. zeigersinn führt zur Anzeige eines Buchsta- CD-RB20/CD-RB10 (separat erhältlich), ermö- bens in der Reihenfolge A B C ... X Y Z, von glicht den Anschluss dieses Geräts an ein Zu- Ziffern und Symbolen in der Reihenfolge 1 2 3 satzgerät mit Cinch-Ausgang.
  • Seite 51: Zusätzliche Informationen

    Falls der Fehler nicht behoben werden Wenn eine nicht-runde CD mit unregel- kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler mäßiger Form eingelegt wird, kann ein oder ein Pioneer Service-Center in Ihrer Nähe. Stau im CD-Player entstehen oder die CD wird nicht richtig wiedergegeben. Meldung Ursache Abhilfemaßnah-...
  • Seite 52: Cd-R/Rw-Discs

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Zum Reinigen wischen Sie die Discs mit ! Die Wiedergabe von CD-R/RW-Discs ist einem weichen Tuch von der Mitte zum eventuell nicht mehr möglich, wenn diese Rand hin ab. direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder spezifischen Lagerbedingungen im Wagen ausgesetzt werden.
  • Seite 53: Zusätzliche Informationen Zu Mp3

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe ! Dateien, die diese Dateinamenerweiterung von MP3/WMA-Dateien auf CD-ROM-, CD- (.mp3 oder .wma) aufweisen, werden von die- R- und CD-RW-Discs. Abgespielt werden sem Gerät als MP3- oder WMA-Dateien wie- können Disc-Aufzeichnungen, die mit dergegeben.
  • Seite 54: Zu Ordnern Und Mp3/Wma-Dateien

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Die Tonqualität von WMA-Dateien nimmt in 2 Zweite Ebene der Regel mit steigender Bitrate zu. Zwar können mit diesem Gerät Aufzeichnungen 3 Dritte Ebene mit Bitraten von 48 kbps bis 192 kbps wie- dergegeben werden, damit jedoch eine ak- Hinweise zeptable Tonqualität gewährleistet werden ! Dieses Gerät weist Ordnernummern zu.
  • Seite 55: Zentrale Begriffe

    Anhang Zusätzliche Informationen Zentrale Begriffe Joliet: Dateinamen können bis zu 64 Zeichen umfas- Bitrate sen. Die Bitrate drückt das Datenvolumen pro Se- Romeo: kunde in der Einheit Bit pro Sekunde (bps) Dateinamen können bis zu 128 Zeichen um- aus. Je höher die Rate, umso mehr Informatio- fassen.
  • Seite 56 Anhang Zusätzliche Informationen VBR steht für Variable Bitrate. Im Allgemeinen wird eher CBR (Constant Bit Rate, konstante Bitrate) verwendet. Dadurch jedoch, dass die Bitrate in Übereinstimmung mit den Anforde- rungen der Audio-Kompression flexibel ange- passt werden kann, lässt sich eine Kompression mit Schwerpunkt Klangqualität durchführen.
  • Seite 57: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Subwoofer: Frequenz ......50/80/125 Hz Steilheit ......18 dB/Okt Allgemein Verstärkung ...... ±12 dB Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- Phase ........Normal/Gegen leranz 10,8  15,1 V) Erdungssystem ......Negativ CD-Player Max. Leistungsaufnahme ..10,0 A Typ ...........
  • Seite 58 Table des matières Nous vous remercions davoir acquis cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
  • Seite 59 Table des matières Pause en lecture MP3/WMA 84 Passage au bulletin dinformations routières Choix dun dossier à partir de la liste des et au bulletin de transport 95 titres des dossiers 85 Utilisation dune étiquette dynamique 95  Affichage de létiquette Sélection de la méthode de recherche 85 Recherche toutes les 10 plages dans le dynamique 95...
  • Seite 60 Table des matières Utilisation de la sortie sans atténuation Quelques mots sur les dossiers et les fichiers progressive 102 MP3/WMA 113  Ajustement du niveau de la sortie Termes utilisés 114 sans atténuation progressive 103 Caractéristiques techniques 116 Utilisation du filtre passe-haut 103 Réglage du niveau sonore de la source 103 Utilisation de lajustement automatique du niveau sonore 104...
  • Seite 61: Avant De Commencer

    CLASS 1 LASER PRODUCT La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées pour lEu- ! Le CarStereo-Pass fourni par Pioneer est ré- rope de lOuest, lAsie, le Moyen Orient, lA- frique et lOcéanie. Toute tentative dutilisation servé à lAllemagne.
  • Seite 62: Quelques Mots Sur Wma

    Section Avant de commencer ! La fourniture de ce produit comporte seule- Microsoft, Windows Media et le logo Windows ment une licence dutilisation privée, non sont des marques commerciales ou des mar- commerciale, et ne comporte pas de li- ques commerciales déposées de Microsoft cence ni nimplique aucun droit dutilisa- Corporation aux Etats-Unis et/ou dans dau- tion de ce produit pour une diffusion...
  • Seite 63: Dépose De La Face Avant

    Section Avant de commencer Dépose de la face avant Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. Saisissez le côté gauche de la face avant et tirez la doucement vers lexté- rieur. Prenez garde de ne pas la serrer trop fort ni de la laisser tomber.
  • Seite 64: Description De LAppareil

    Section Description de lappareil Appareil central 6 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des 1 Touche EQ fonctions. Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes dégalisation. 7 Touches 16 Appuyez sur ces touches pour choisir une 2 Touche OPEN fréquence en mémoire, ou un disque si Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face...
  • Seite 65: Boîtier De Télécommande En Option

    Section Description de lappareil Boîtier de télécommande en option Le boîtier de télécommande CD-SR100 est vendu séparément. Le fonctionnement est le même quavec lutili- sation des boutons de lappareil principal. Voir dans la section sur lappareil central les expli- cations sur le fonctionnement de chaque tou- che à...
  • Seite 66: Mise En Service, Mise Hors Service

    Section Mise en service, mise hors service Mise en service de lappareil tation à source externe 1 ou source externe 2 est automatiquement définie par lappareil. % Appuyez sur SOURCE pour mettre en ! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la service lappareil.
  • Seite 67: Syntoniseur

    Section Syntoniseur Écoute de la radio Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, FM1, FM2, FM3 en FM ou MW/LW (PO/GO), soit affichée. Pour effectuer un accord manuel, tour- nez ROTARY ENCODER. La fréquence augmente ou diminue par pas.
  • Seite 68: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au Mise en mémoire et rappel fonctionnement détaillé du des fréquences des stations syntoniseur Grâce aux touches de présélection 16 vous pouvez aisément mettre en mémoire six fré- quences que vous pourrez ultérieurement rap- peler par une simple pression sur la touche convenable.
  • Seite 69: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    Section Syntoniseur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. BSM. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que BSM LOCAL apparaisse sur lafficheur. apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur ROTARY ENCODER pour Appuyez sur ROTARY ENCODER pour mettre en service laccord automatique sur mettre en service BSM.
  • Seite 70: Introduction À LUtilisation Du Rds

    Section Introduction à lutilisation # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage de la fréquence. du RDS # Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les fonctions BSM et LOCAL sont disponibles. Remarques ! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- tion pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à...
  • Seite 71: Choix DUne Autre Fréquence Possible

    Section # Vous pouvez basculer sur les informations ! Au cours dune recherche AF (recherche DAB seulement si un syntoniseur DAB (GEX- dune autre fréquence possible), les sons peu- P700DAB) est connecté. vent être masqués par ceux dune autre émis- sion.
  • Seite 72: Réception Des Bulletins DInformations Routières

    Section Appuyez sur FUNCTION pour choisir Accordez le syntoniseur sur une station REGION. TP ou une station TP de réseau étendu. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Après accord sur une station TP, ou une sta- REGION apparaisse sur lafficheur. tion TP de réseau étendu, lindicateur TP séc- laire.
  • Seite 73: Utilisation Des Fonction Pty

    Section ! A la fin dun bulletin dinformations routières, Remarques lappareil choisit à nouveau la source écoutée ! Le type de lémission captée peut différer de avant la diffusion du bulletin. celui auquel vous vous attendez compte tenu ! Lorsque la fonction TA est en service, laccord du code PTY choisi.
  • Seite 74: Réception DUne Alarme Pty

    Section Réception dune alarme PTY # Vous pouvez supprimer laffichage du mes- sage écrit diffusé par radio en appuyant sur Alarme PTY est un code PTY spécial pour les BAND. annonces concernant des situations dur- # Lindication NO TEXT apparaît en labsence gence telles que des catastrophes naturelles.
  • Seite 75: Liste Des Codes Pty

    Section Liste des codes PTY Généralités Spécifique Type de programme NEWS/INFO NEWS Courts bulletins dinformations AFFAIRS Actualités INFO Informations générales et conseils SPORT Émissions couvrant tous les aspects du sport WEATHER Bulletins et prévisions météorologiques FINANCE Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc. POPULAR POP MUS Musique populaire...
  • Seite 76: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD # Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu- rez-vous quaucun objet métallique ne vienne en contact avec les broches quand la face avant est ouverte. Fermez la face avant. Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore.
  • Seite 77: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au fiez que le disque nest pas abîmé avant de le réinsérer. fonctionnement détaillé du ! Si le lecteur de CD intégré présente une ano- lecteur de CD intégré malie, un message derreur tel que CD ERR-11 peut safficher.
  • Seite 78: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Section Lecteur de CD intégré Appuyez sur FUNCTION pour choisir RANDOM :ON (en service)RANDOM :OFF REPEAT. (hors service) Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ! RANDOM :ON  Les plages musicales se- REPEAT apparaisse sur lafficheur. ront lues dans un ordre quelconque. ! RANDOM :OFF  La lecture des plages mu- Appuyez sur ROTARY ENCODER pour sicales se poursuit dans lordre.
  • Seite 79: Pause De La Lecture DUn Cd

    Section Lecteur de CD intégré Pause de la lecture dun CD Recherche toutes les 10 plages sur le disque en cours La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. Si un disque contient plus de 10 plages, vous pouvez effectuer une recherche par sauts de Appuyez sur FUNCTION pour choisir 10 plages.
  • Seite 80: Utilisation Des Fonctions Cd Text

    Section Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions CD % Maintenez la pression sur DISPLAY jusquà ce que le titre commence à défiler TEXT vers la gauche. Certains disques disposent dinformations qui La partie masquée du titre saffiche peu à ont été...
  • Seite 81: Lecteur Mp3/Wma

    Section Lecteur MP3/WMA Lecture dun disque MP3/WMA # Après avoir introduit un CD-ROM, appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. Introduisez un CD-ROM dans le loge- ment pour CD. La lecture commence automatiquement. Logement pour CD 2 3 4 Voici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un MP3/WMA sur votre lecteur de CD in- tégré.
  • Seite 82 Section Lecteur MP3/WMA Pour une avance rapide ou un retour ra- ques multi-session ou avec de nombreux dos- pide, tournez et maintenez siers. Lors de la lecture en mémoire, ROTARY ENCODER. FRMT READ saffiche. # Il sagit dune avance rapide ou dun retour ra- ! Si vous ne pouvez pas insérer un disque complètement ou si après que vous layez in- pide seulement pour le fichier en cours de lec-...
  • Seite 83: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd (Mp3/Wma) Intégré

    Section Lecteur MP3/WMA Introduction au Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. fonctionnement détaillé du Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT lecteur de CD (MP3/WMA) apparaisse sur lafficheur. intégré Tournez ROTARY ENCODER pour choisir le mode de répétition. Tournez ROTARY ENCODER jusquà ce que le mode de répétition désirée apparaisse sur laf- ficheur.
  • Seite 84: Examen Du Contenu Des Dossiers Et Des Plages

    Section Lecteur MP3/WMA Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir RANDOM. SCAN. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN RANDOM apparaisse sur lafficheur. apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur ROTARY ENCODER pour Appuyez sur ROTARY ENCODER pour mettre en service ou hors service la lecture mettre en service ou hors service lexamen...
  • Seite 85: Choix DUn Dossier À Partir De La Liste Des Titres Des Dossiers

    Section Lecteur MP3/WMA Appuyez sur ROTARY ENCODER pour Appuyez sur FUNCTION pour choisir mettre en service ou hors service la pause. FF/REV. Appuyez de manière répétée sur Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ROTARY ENCODER pour passer dun des pa- FF/REV apparaisse sur lafficheur.
  • Seite 86: Mise En Service Ou Hors Service De LAffichage De LÉtiquette

    Section Lecteur MP3/WMA Tournez et maintenez Appuyez sur ROTARY ENCODER pour ROTARY ENCODER pour effectuer une re- mettre en service ou hors service laffi- cherche toutes les 10 plages dans le dossier chage de létiquette. en cours. Appuyez de manière répétée sur ROTARY ENCODER pour passer dun des pa- # Si le dossier en cours contient moins de 10 ramètres suivants à...
  • Seite 87: Défilement Des Informations Textuelles Sur LAfficheur

    Section Lecteur MP3/WMA # Vous pouvez basculer sur les informations DAB seulement si un syntoniseur DAB (GEX- P700DAB) est connecté. Défilement des informations textuelles sur lafficheur Cet appareil peut seulement afficher les 10 premières lettres de FOLDER, FILE, TRACK,ARTIST, ALBUM et COMMENT. Quand les informations enregistrées sont plus longues que 10 lettres, vous pouvez faire défi- ler le texte vers la gauche se façon à...
  • Seite 88: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression sur la touche corres- pondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusquà ce que le numéro du disque saffiche.
  • Seite 89: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au Appuyez sur FUNCTION pour choisir REPEAT. fonctionnement détaillé du Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que lecteur de CD à chargeur REPEAT apparaisse sur lafficheur. Tournez ROTARY ENCODER pour choisir le mode de répétition. Tournez ROTARY ENCODER jusquà...
  • Seite 90: Examen Du Contenu Des Disques

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur ROTARY ENCODER pour Appuyez sur ROTARY ENCODER pour mettre en service ou hors service la lecture mettre en service ou hors service lexamen au hasard. du disque. Appuyez de manière répétée sur Appuyez de manière répétée sur ROTARY ENCODER pour passer dun des pa- ROTARY ENCODER pour passer dun des pa-...
  • Seite 91: Choix DUn Disque À Partir De La Liste Des Titres Des Disques

    Section Lecteur de CD à chargeur PAUSE :ON (en service)PAUSE :OFF (hors Lorsque vous choisissez DISC TITLE, le titre du service) disque en cours de lecture saffiche. ! PAUSE :ON  La lecture de la plage en # Si le disque en cours de lecture na pas reçu cours se met en pause.
  • Seite 92: Défilement Du Titre Du Disque Sur LAfficheur

    Section Lecteur de CD à chargeur Défilement du titre du disque # Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas la fonction COMP/DBE, NO COMP saffiche sur lafficheur quand vous essayez de la sélectionner. Cet appareil peut seulement afficher les 10 premières lettres de DISC TITLE, D.ARTIST, Appuyez sur ROTARY ENCODER pour TRK TITLE et T.ARTIST.
  • Seite 93: Syntoniseur Dab

    Section Syntoniseur DAB Écoute de la radio DAB Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Pour choisir un service, tournez ROTARY ENCODER. Pour choisir un ensemble, tournez ROTARY ENCODER pendant environ une seconde puis relâchez-le. Vous pouvez utiliser cet appareil avec un synto- niseur DAB déporté...
  • Seite 94: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur Dab

    Section Syntoniseur DAB Introduction au % Lorsque se présente un service que vous désirez mettre en mémoire, mainte- fonctionnement détaillé du nez la pression sur une des touches de pré- syntoniseur DAB sélection 16 jusquà ce que le numéro de la présélection cesse de clignoter.
  • Seite 95: Passage Au Bulletin DInformations Routières Et Au Bulletin De Transport

    Section Syntoniseur DAB ! Quand le support dannonce que vous avez # Si aucune étiquette dynamique na été mise choisi est supporté par le composant de ser- en mémoire, les indications affichées ne sont pas vice en cours, > est affiché sur modifiées.
  • Seite 96: Mise En Service Ou Hors Service Du Suivi De Service

    Section Syntoniseur DAB Tournez ROTARY ENCODER pour choisir Tournez ROTARY ENCODER pour choisir le support dannonce désiré. le composant de service désiré. Tournez ROTARY ENCODER jusquà ce que le Tournez ROTARY ENCODER jusquà ce que le support dannonce désiré apparaisse sur laffi- réglage apparaisse sur lafficheur.
  • Seite 97: Utilisation Du Syntoniseur Tv

    Section Syntoniseur TV Utilisation du syntoniseur TV Pour effectuer un accord automatique, tournez ROTARY ENCODER puis relâchez- Mise en mémoire et rappel des stations démission Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- Grâce aux touches de présélection 16 vous der un syntoniseur TV, vendu séparément. pouvez aisément mettre en mémoire six fré- quences que vous pourrez ultérieurement rap- 1 Indicateur de gamme...
  • Seite 98 Section Syntoniseur TV Appuyez sur ROTARY ENCODER pour mettre BSSM en service. BSSM commence à clignoter. Pendant que BSSM, clignote les 12 stations démission les plus fortes sont enregistrées dans lordre croissant des canaux. Quand cest terminé, BSSM arrête de clignoter. # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez sur ROTARY ENCODER.
  • Seite 99: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages tie sans atténuation progressive en/hors fonction. (Reportez-vous à la page 107.) sonores # Vous pouvez sélectionner le réglage de sortie sans atténuation progressive seulement quand la sortie sans atténuation progressive est activée dans le réglage sortie sans atténuation progres- sive en/hors fonction.
  • Seite 100: Réglage De LÉquilibre Gauche/ Droite

    Section Réglages sonores # FADER : 0 est le réglage convenable dans le Indication affichée Courbe dégalisation cas où seulement deux haut-parleurs sont utili- DRIVE Drive (Conduite) sés. # Si le réglage pour la sortie arrière est PARTY Party REAR SP:S/W, vous ne pouvez pas régler léquili- CUSTOM Correction personnelle bre sonore entre les haut-parleurs avant et ar-...
  • Seite 101: Ajustement Des Graves Et Des Aiguës

    Section Réglages sonores Réglage du niveau des aigües Appuyez sur ROTARY ENCODER pour choisir la bande de légaliseur à régler. Appuyez sur AUDIO pour choisir Chaque pression sur ROTARY ENCODER pro- TREBLE. voque la sélection dune bande, dans lordre Appuyez sur AUDIO jusquà ce que TREBLE suivant : apparaisse sur lafficheur.
  • Seite 102: Utilisation De La Sortie Pour Haut-Parleur DExtrêmes Graves

    Section Réglages sonores Utilisation de la sortie pour Appuyez sur AUDIO pour choisir 80Hz. Appuyez sur AUDIO jusquà ce que 80Hz ap- haut-parleur dextrêmes paraisse sur lafficheur. graves # Quand la sortie vers le haut-parleur dextrê- mes graves est en service, vous pouvez sélection- Cet appareil est équipé...
  • Seite 103: Ajustement Du Niveau De La Sortie Sans Atténuation Progressive

    Section Réglages sonores lectionnée sont émises par les haut-parleurs tie sans atténuation progressive en/hors fonction. (Reportez-vous à la page 107.) avant ou arrière. Appuyez sur ROTARY ENCODER pour Appuyez sur AUDIO pour choisir HPF. activer la sortie sans atténuation progres- Appuyez sur AUDIO jusquà...
  • Seite 104: Utilisation De LAjustement Automatique Du Niveau Sonore

    Section Réglages sonores Tournez ROTARY ENCODER pour régler Tournez ROTARY ENCODER pour choisir le volume de la source. le niveau ASL désiré. Tourner ROTARY ENCODER augmente ou di- Tourner ROTARY ENCODER sélectionne le ni- minue le volume de la source. veau ASL dans lordre suivant : SLA :+4  SLA :4 sont les valeurs extrêmes LOW (bas)MID-L (moyen-bas)MID...
  • Seite 105: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Sélection de lincrément initiaux daccord en FM Normalement lincrément daccord FM em- ployé par laccord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, lin- crément daccord passe automatiquement à 100 kHz.
  • Seite 106: Mise En Service Ou Hors Service Du Signal Sonore DAvertissement

    Section Réglages initiaux Appuyez sur ROTARY ENCODER pour Appuyez sur FUNCTION pour choisir mettre AUTO PI en service ou hors service. AUX. Une pression répétée sur ROTARY ENCODER Appuyez de manière répétée sur FUNCTION met AUTO PI en service ou hors service et la jusquà...
  • Seite 107: Réglage De La Sortie Arrière Et Du Contrôleur De Haut-Parleur DExtrêmes Graves

    Section Réglages initiaux Réglage de la sortie arrière # Quand un haut-parleur dextrêmes graves est connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage et du contrôleur de haut- haut-parleur dextrêmes graves REAR SP:S/W. parleur dextrêmes graves # Lorsque le réglage pour la sortie arrière est REAR SP:S/W, vous ne pouvez pas modifier le La sortie arrière de cet appareil (sortie de contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves.
  • Seite 108 Section Réglages initiaux ! Le fonctionnement retourne à la normale quand la connexion téléphonique est termi- née. Appuyez sur FUNCTION pour choisir TEL. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que TEL apparaisse sur lafficheur. Tournez ROTARY ENCODER pour bascu- ler entre coupure et atténuation.
  • Seite 109: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX Appuyez sur ROTARY ENCODER pour choisir une lettre de lalphabet. Un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD- Tourner ROTARY ENCODERdans le sens des RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de aiguilles dune montre affiche une lettre de connecter cet appareil à...
  • Seite 110: Informations Complémentaires

    Annexe Informations complémentaires Signification des messages Soins à apporter au lecteur derreur du lecteur de CD de CD intégré ! Nutilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio Si des problèmes surviennent pendant la lec- indiquées ci-dessous.
  • Seite 111: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon élevées, ou en raison des conditions de doux en partant du centre vers la périphé- stockage dans la voiture. rie. ! Les titres et autres informations textuelles gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
  • Seite 112: Informations Mp3 Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires ! Ce appareil permet la lecture de fichiers fichiers MP3 ou WMA. Pour éviter du bruit et MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R des disfonctionnements, nutilisez pas cette et CD-RW. Les enregistrements de disques extension pour des fichiers autres que des fi- compatibles avec les niveaux 1 et 2 de chiers MP3 ou WMA.
  • Seite 113: Quelques Mots Sur Les Dossiers Et Les Fichiers Mp3/Wma

    Annexe Informations complémentaires Quelques mots sur les dossiers ! Il nest pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA. et les fichiers MP3/WMA (Ces dossiers seront sautés sans afficher le ! Une vue générale dun CD-ROM contenant numéro de dossier.) des fichiers MP3/WMA est montrée ci-des- ! Lappareil peut lire des fichiers MP3/WMA...
  • Seite 114: Termes Utilisés

    Annexe Informations complémentaires Termes utilisés plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le genre de musique, lannée de production, des Débit binaire commentaires et dautres données. Son conte- Ce chiffre exprime le volume de données par nu peut être édité librement avec un logiciel secondes, en unités bit/s (bits par seconde).
  • Seite 115 Annexe Informations complémentaires WMA est une abréviation pour Windows Media" Audio et fait référence à une techno- logie de compression audio développée par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être encodée en utilisant Windows Media Player version 7, 7.1 ou Windows Media Player pour Windows XP.
  • Seite 116: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Aiguës Fréquence ....10k Hz Généralités Gain ......±12 dB HPF : Alimentation ......14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos- Fréquence ......50/80/125 Hz sibles) Pente ........12 dB/octave Mise à la masse ....... Pôle négatif Haut-parleur dextrêmes graves : Consommation maximale ...
  • Seite 117 Annexe Informations complémentaires Syntoniseur LW (GO) Gamme de fréquence .... 153  281 kHz Sensibilité utile ......30 µV (S/B: 20 dB) Rapport signal/bruit ....65 dB (Réseau IEC-A) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin damélioration.
  • Seite 120 Herausgegeben von Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 Copyright © 2003 by Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Publié par Pioneer Corporation. Copyright Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 ©...

Inhaltsverzeichnis