1. Kurzbeschreibung des Systems Bei den Schallgebern der Typenreihe DS..-SIL handelt es sich um akustische Warneinrichtungen zur Signalisie- rung von Gefahrenzuständen in sicherheitsrelevanten Anwendungen, z.B. als Bestandteil eines E/E/PE- Systems (nach EN61508). Tonsignal Betriebsspannung (bei Signalgebung) Schallgeberkanal Überwachungskanal Überwachung Betriebsspannung Alarmausgang (Versorgung Analyse...
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Durch eine Gefährdungs- und Risikoanalyse können Gefahren, die von den Einrichtungen ausgehen, ermittelt werden. Wenn ein Gefahrenzustand abzuwenden ist, können die Schallgeber als Bestandteil eines sicherheits- technischen Systems (Safety Instrument System - SIS) bis zum Sicherheitsintegrationslevel 2 (SIL 2) verwendet werden.
- 25 °C ..+ 55 °C Lagertemperatur - 40 °C ..+ 70°C relative Feuchte Eignung für Außeneinsatz für Außeneinsatz geeignet 3.5. Akustische Daten: DS10-SIL DS5-SIL Max. Schallpegel 114 dB(A) / 1m 108 dB(A) / 1m Tonarten Richtdiagramm DS 10 Schallpegel Horizontaldiagramm DS 10 Schallpegel Vertikaldiagramm Tonart-Nr.
Seite 6
Tonartentabelle Kodierschalter/ Option TAS DIP-Switch siehe Kapitel 4.14 Beschreibung – Grundton Stufe 1 (Voreinstellung: Ton-Nr. 2) Description basic tone stage 1 (stage no. 2 = pre-set) 1 2 3 4 5 6 Description du son de base (Préréglage Son-No.2) kein Ton / No tone / Pas de son Notsignal / Unifi ed emergency signal/ signal danger 128 112 répétitif descendant...
Seite 7
Unterbrochener Ton / Interrupted tone / Son intermittent - Schiff verlassen Unterbrochener Ton / Interrupted tone / Son intermittent 116 125 (IMO SOLAS III/50 + SOLAS III/6.4) Wechselton / Alternating tone / Modulation bi-ton ON ON Wechselton / Alternating tone / Modulation bi-ton ON ON Wechselton / Alternating tone / Modulation bi-ton ON ON...
EN ISO 13849-1 (in Anlehnung) Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen Mit der Kennzeichnung des Gerätes mit dem CE-Zeichen bestätigt die Firma Pfannenberg GmbH die Erfüllung der gesetzlichen Anforderungen der zutreffenden EG-Richtlinien. Der Schallgeber DS..-SIL erfüllt die Anforderungen an die funktionale Sicherheit nach IEC 61508, IEC61511 bzw.
4.4. Bewertung 4.4.1. Verwendung als Anlaufwarnung von Maschinen Bei der Verwendung als Anlaufwarnung von Maschinen ist die Funktion der Erzeugung des akustischen Warn- signals als Funktion der Maschine zu bewerten. Der sichere Zustand ist erreicht, wenn das akustische Warnsys- tem zuverlässig funktioniert. Der Diagnosekanal überwacht diese Funktion und leitet bei Versagen über eine Sicherheitsschleife (Loop) den sicheren Zustand ein.
4.4.2. Verwendung als akustisches Warnsystem in einkanaliger Ausführung Bei der Verwendung als Warnsystem nach Erfassung gefährlicher Zustände ist die Funktion des akustischen Warnsystems als Sicherheitsfunktion zu bewerten. Eine Messung erfasst einen gefährlichen Zustand und leitet den sicheren Zustand durch Ansteuerung des akustischen Warnsystems ein (Personal/Bediener ist gewarnt). Hinweis: Die Warnung von Personen ist eine willensabhängige Maßnahme, da sie eine willentliche Handlung einer oder mehrerer Personen erfordert.
T-Proof Test PFDmean 1,66E-03 2,50E-02 1/Anforderung 3,80E-07 95,3 MTTR λ ,Schallgeber DUeff. λ ,Schallgeber λ ,Diagnose λ ,Diagnose 7460 β (CCF) λ ,Gesamt λ ,Gesamt 7710 MTTFd >100 Kategorie Die Überwachung der Funktion des Schallgebers wird bei der Wiederholungsprüfung (Proof-Test) genutzt. Der „Proof Test“...
4.5. Betriebsverhalten der Überwachungseinrichtung Zur Auswertung der Überwachung muss ein übergeordnetes Leitsystem, das den Anforderungen der funktionalen Sicherheit gemäß IEC/EN61508 entspricht, vorhanden sein. Das Leitsystem muss in der Lage sein, eine Fehleranaly- se anhand des Störmeldeausgangs in Verbindung mit dem Betriebszustand des Schallgebers durchzuführen. Fol- gende Abhängigkeiten zwischen Betriebszustand und Störmeldeausgang sind dabei möglich.
4.7. Funktionstest (Low Demand Mode) Für Anwendungen im „Low Demand Mode“ mit Sicherheitsanforderung ist in regelmäßigen Abständen ein au- tomatischer Funktionstest durchzuführen. Die Testintervalle sind im Kapitel 4.4.2.2 ersichtlich. Beide Teilsysteme, der Schallgeberkanal und die Überwachungsschaltung, haben getrennte Versorgungsspan- nungsanschlüsse. Damit ist eine Überprüfung der Funktion möglich und kann wie folgt ausgeführt werden (zeit- liche Abhängigkeiten siehe Abb.
4.10. Wiederholungstest (Proof Test) In regelmäßigen Abständen sind manuelle Kontrollen der Sicherheitsfunktion und des visuellen Zustandes des Schallgebers vorzunehmen. Diese Prüfung dient der Identifizierung von nicht automatisch erkannten, gefährli- chen Fehlern und des Allgemeinzustandes des Gerätes. Bei Nichtausführung des Proof Tests in den erforderli- chen, festgelegten, zeitlichen Abständen führt das zum Verlust der erreichbaren SIL Einstufung.
4.12. Grenzen der Anwendung Die Grenzwerte, die den Technischen Daten im Kapitel 3 entnommen werden können, sind einzuhalten. Die Grenzen für die Berechnung der Sicherheitsintegrität des Schallgebers in Systemen sind dem Kapitel 4.4 zu entnehmen. Änderungen am Schallgeber sind nur durch den Hersteller möglich. Die Sicherheitskennwerte müssen neu er- mittelt und die funktionale Sicherheit muss geprüft werden.
Option Externe Tonartenwahl durch Steuerspannung – Kurzbezeichnung -TAS Schallgeber Grundton Betriebs- spannung x = geschlossen Option Abb. 11 Anschlussbelegung Option TAS Klemmenbelegung X3 (Option externe L - Steuerspannung Ton Stufe 2 Tonartenwahl L - Steuerspannung Ton Stufe 2 –TAS) L - Steuerspannung Ton Stufe 3 L - Steuerspannung Ton Stufe 3 4.15.
Fehler, die die funktionale Sicherheit betreffen sind an den Hersteller zu melden. Bitte verwenden Sie für eine reibungslose Abwicklung das im Anhang befindliche Formular und senden Sie dieses an eine der folgenden Verbindungen. Post: Pfannenberg GmbH Service Werner-Witt-Str.1 D-21035 Hamburg E-Mail: Service@Pfannenberg.com...
Da allegare alla restituzione dell’apparecchio o da utilizzare per segnalare un guasto 1. Reparatur-Anforderung/ Repair request/ Ja/ Yes Nein/ No Demande de réparation/ Richiesta di riparazione 2. Pfannenberg Ref. Nr./ Pfannenberg Ref. No.: Datum/ Date/ (wenn bekannt/ If known/ Si connue/ Se conosciuto) Date/ Data : 3.