Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWKG 3000 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWKG 3000 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SWKG3000A1-06/10-V2
KITCHEN TOOLS
Bouilloire SWKG 3000 A1
Bouilloire
Mode d'emploi
Waterkoker
Gebruiksaanwijzing
Wasserkocher
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKG 3000 A1

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Bouilloire SWKG 3000 A1 Bouilloire Mode d'emploi Waterkoker Gebruiksaanwijzing Wasserkocher Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SWKG3000A1-06/10-V2...
  • Seite 2 SWKG 3000 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Destination de l'appareil Caractéristiques techniques Contenu de la livraison Instructions relatives à la sécurité Eléments de réglage Mise en service Faire bouillir de l'eau Nettoyage et entretien Rangement Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Seite 4: Destination De L'appareil

    BOUILLOIRE • Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle compris dans la livraison. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit Destination de l'appareil jamais mouillé ou même humide lorsque l'appa- reil est utilisé. Disposez le cordon de manière Cet appareil sert à réchauffer de l'eau pour l'usage à...
  • Seite 5: Eléments De Réglage

    • Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispo- • Rincez la bouilloire à l'eau claire. sitif de commande à distance pour faire fonction- • Remplissez encore une fois l'appareil avec de ner l'appareil. l'eau jusqu'à la marque MAX sur la graduation et portez à...
  • Seite 6: Risque De Blessures

    En cas de restes de calcaire • L'appareil s'éteint automatiquement et les témoins de contrôle bleus s'éteignent, dès que l'eau arrive • Avant le détartrage, retirez le filtre du bec ver- à ébullition. L'interrupteur de mise en marche/ seur (voir le chapitre "Retirer/poser le filtre du d'arrêt s'éjecte.
  • Seite 7: Retirer/Poser Le Filtre Du Bec Verseur

    Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre- prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur.
  • Seite 8: Importateur

    Importateur La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et KOMPERNASS GMBH défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès BURGSTRASSE 21 que le produit est déballé, et au plus tard deux D-44867 BOCHUM jours après la date d'achat.
  • Seite 9 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruiksdoel Technische gegevens Inhoud van het pakket Veiligheidsvoorschriften Bedieningselementen Ingebruikname Water aan de kook brengen Reiniging en onderhoud Opbergen Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 7 -...
  • Seite 10: Gebruiksdoel

    WATERKOKER • Gebruik de waterkoker uitsluitend met de mee- geleverde sokkel. • Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig wordt Gebruiksdoel wanneer het apparaat in bedrijf is. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins Dit apparaat is bestemd om water te verhitten voor beschadigd kan worden.
  • Seite 11: Bedieningselementen

    Zo voorkomt u beschadiging van het • Vul het apparaat nog een keer met water tot aan apparaat: de MAX-markering op de schaalverdeling en • in geen geval het apparaat direct na het koken laat het opkoken. Giet ook dit water weg. weer vullen met koud water.
  • Seite 12: Reiniging En Onderhoud

    Waarschuwing Bij kalkresten Haal eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u • Vóór het ontkalken de gieter-zeef eruit halen (zie de kan van de sokkel tilt. Zodoende voorkomt u, hoofdstuk “Gieter-zeef afnemen / inzetten). dat uitgutsend water op de elektrische aansluitingen •...
  • Seite 13: Opbergen

    Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer- kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
  • Seite 14: Importeur

    Importeur De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan- gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge- KOMPERNASS GMBH breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe- BURGSTRASSE 21 zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden D-44867 BOCHUM (GERMANY) gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop.
  • Seite 15 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Wasser aufkochen Reinigung und Pflege Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 13 -...
  • Seite 16: Verwendungszweck

    WASSERKOCHER • Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten Sockel. • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- Verwendungszweck bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig Dieses Gerät ist vorgesehen zum Erhitzen von beschädigt werden kann.
  • Seite 17: So Vermeiden Sie Schäden Am Gerät

    • Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder • Gießen Sie dieses Wasser nach dem Aufkochen ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu weg. betreiben. • Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus. • Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser So vermeiden Sie Schäden am Gerät: bis zur MAX-Markierung auf der Skala und las- •...
  • Seite 18: Verletzungsgefahr

    Bevor Sie das Gerät reinigen, ..• Drücken den EIN-/AUS-Schalter nach unten, bis er unten einrastet. • ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdo- • Die in der Kanne integrierten blauen Kontroll- se und lassen Sie das Gerät erst abkühlen. leuchten zeigen an, dass das Gerät nun auf- •...
  • Seite 19: Deckel Abnehmen

    Deckel abnehmen Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen Um das Reinigen im Inneren des Gerätes zu erleich- tern, können Sie den Deckel abnehmen: • Öffnen Sie den Deckel • Öffnen Sie den Deckel • Drücken Sie von innen gegen das Ausgießer- • Drücken Sie den Deckel , wie auf dem Bild Sieb und schieben Sie es gleichzeitig nach...
  • Seite 20: Entsorgen

    Entsorgen Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene normalen Hausmüll. Dieses Produkt Schäden und Mängel müssen sofort nach dem unterliegt der europäischen Richtlinie Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei 2002/96/EC.

Inhaltsverzeichnis