Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWKG 3000 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWKG 3000 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Stand der Informationen:
06 / 2012 · Ident.-No.: SWKG3000A1032012-1
IAN 75768
ELECTRIC KETTLE SWKG 3000 A1
ELECTRIC KETTLE
VEDENKEITIN
Operating instructions
Käyttöohje
VATTENKOKARE
WASSERKOCHER
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
IAN 75768
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE
Operating instructions
FI
Käyttöohje
SE
Bruksanvisning
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
Page
1
Sivu
7
Sidan
13
Seite
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKG 3000 A1

  • Seite 1 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. ELECTRIC KETTLE SWKG 3000 A1 GB / IE Operating instructions Page...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT PAGE Introduction Intended use Technical Data Items supplied Safety information Operating Elements Commissioning Boiling water Cleaning and Care Storage Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 4: Electric Kettle

    ELECTRIC KETTLE Items supplied Introduction Electric kettle Base Congratulations on the purchase of your new appli- Operating instructions ance. You have clearly decided in favour of a quality Check the items supplied for totality directly after product. These operating instructions are a part of unpacking the carton.
  • Seite 5: Operating Elements

    • Exercise caution with the glass carafe. Shattered • Before taking the appliance into use, check to glass can cause serious cut injuries. ensure that ... • This appliance is not intended for use by indivi- – the appliance itself, the plug and the power cable duals (including children) with restricted physical, are in a serviceable condition, and...
  • Seite 6: Cleaning And Care

    Cleaning and Care • Hold the carafe upright while filling it. Only in this way can you correctly read the markings. Fill the carafe... Danger – at least to the MIN mark, so that the appliance Do not open any part of the housing. There are no does not overheat, user-servicable elements inside.
  • Seite 7: Removing/Replacing The Pouring Sieve

    Removing the lid Removing/replacing the pouring sieve To make the cleaning of the appliance interior easier, • Open the lid you can remove the lid • Pull the pourer sieve upwards out of its holder. • Open the lid • Clean the pouring sieve with a lightly moistened •...
  • Seite 8: Disposal

    Disposal Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) Do not dispose of the appliance in your E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 75768 normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Service Ireland Tel.: 1890 930 034 Dispose of the appliance through an approved dis- (0,08 EUR/Min., (peak)) posal centre or at your community waste facility.
  • Seite 9 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Johdanto Määräystenmukainen käyttö Tekniset tiedot Toimituslaajuus Turvaohjeet Käyttöelementit Käyttöönotto Veden keittäminen Puhdistus ja hoito Säilytys Hävittäminen Takuu ja huolto Maahantuoja Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. - 7 -...
  • Seite 10: Johdanto

    VEDENKEITIN Toimituslaajuus Vedenkeitin Johdanto Jalusta Käyttöohje Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on Tarkasta toimituksen täydellisyys välittömästi pak- osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, kauksen avaamisen jälkeen. käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaik- Poista kaikki pakkausmateriaalit. kiin käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä.
  • Seite 11: Näin Vältät Laitevauriot

    • Varmista, että laite on tukevasti paikallaan pysty- • Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että ... suorassa asennossa ennen kuin kytket sen päälle. – laite, pistoke ja virtajohto ovat moitteetto- Jos laite ei ole tukevasti paikallaan, kiehuva vesi massa kunnossa ja... voi kaataa sen.
  • Seite 12: Puhdistus Ja Hoito

    • Pidä vesikannua pystysuorassa sitä täyttäessäsi. Älä missään tapauksessa upota laitteen osia Vain näin voit lukea merkinnät oikein. veteen tai muihin nesteisiin! Jos nestejäämiä Täytä vesikannu... pääsee käytön aikana jännitettä johtaviin osi- – vähintään MIN-merkkiin, jotta laite ei ylikuumene, in, tuloksena voi olla sähköiskun aiheuttama –...
  • Seite 13: Säilytys

    Säilytys Ennen kuin siirrät laitteen syrjään, anna sen ensin jäähtyä kokonaan. • Kiedo virtajohto laitteen pohjassa olevan pidikkeen ympärille. • Varastoi laite aina kuivassa paikassa. Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin 2002/96/EC kanssa. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi.
  • Seite 14: Takuu Ja Huolto

    Takuu ja huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on E-Mail: kompernass@lidl.fi valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen IAN 75768 toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi- massaolosta. Maahantuoja Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi- steeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksu- ton lähettäminen huoltoon.
  • Seite 15 Innehållsförteckning Sidan Inledning Föreskriven användning Tekniska specifikationer Leveransens innehåll Säkerhetsanvisningar Komponenter Förberedelser Koka vatten Rengöring och skötsel Förvaring Kassering Garanti och service Importör Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person. - 13 -...
  • Seite 16: Inledning

    VATTENKOKARE Säkerhetsanvisningar Inledning För att undvika risken för livsfarliga elchocker: Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. • Se till att sockeln med de elektriska anslutningarna Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvis- aldrig kommer i beröring med vatten! Låt sockeln ningen ingår som en del i leveransen.
  • Seite 17: Komponenter

    • Se noga till så att barnen inte leker med appa- • Lyft av kannan från sockeln när du ska fylla på raten. den. • Använd ingen extern timer eller separat fjärrkon- • Fyll apparaten med vatten upp till MAX-marke- troll för att styra ugnen.
  • Seite 18: Risk För Personskador

    Innan du rengör apparaten ..• Stäng först locket • och sätt sedan kannan helt rakt på sockeln • Dra först ut kontakten ur uttaget och låt appa- • Sätt kontakten i ett eluttag. raten kallna. • Tryck PÅ/AV-knappen neråt tills den låser fast •...
  • Seite 19: Förvaring

    Förvaring Låt apparaten bli helt kall innan du ställer undan den. • Linda upp kabeln på hållaren under appa- ratens botten. • Förvara apparaten på ett torrt ställe. Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktiv 2002/96/EC.
  • Seite 20: Garanti Och Service

    Garanti och service Importör För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från KOMPERNASS GMBH och med inköpsdatum. Den här apparaten har till- BURGSTRASSE 21 verkats med omsorg och genomgått en noggrann D-44867 BOCHUM kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit- tot som köpbevis.
  • Seite 21 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Lieferumfang Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Wasser aufkochen Reinigung und Pflege Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 19 -...
  • Seite 22: Einführung

    WASSERKOCHER Sicherheitshinweise Einführung Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden: Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen • Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektri- Gerätes. schen Anschlüssen niemals mit Wasser in Berüh- Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt rung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollstän- entschieden.
  • Seite 23: So Vermeiden Sie Schäden Am Gerät

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- gen Sie sich davon, dass ... ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä- – das Gerät, Netzstecker und Netzkabel higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder einwandfreiem Zustand sind und...
  • Seite 24: Verletzungsgefahr

    Reinigung und Pflege • Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die Markierungen richtig ablesen. Gefahr Befüllen Sie die Kanne... Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es – mindestens bis zur MIN-Markierung, damit das befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei Gerät nicht überhitzt, geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen –...
  • Seite 25: Deckel Abnehmen

    Deckel abnehmen Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen Um das Reinigen im Inneren des Gerätes zu erleich- tern, können Sie den Deckel abnehmen: • Öffnen Sie den Deckel • Öffnen Sie den Deckel • Ziehen Sie das Ausgießer-Sieb nach oben • Drücken Sie den Deckel , wie auf dem Bild aus der Halterung heraus.
  • Seite 26: Entsorgen

    Entsorgen Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene normalen Hausmüll. Dieses Produkt Schäden und Mängel müssen sofort nach dem unterliegt der europäischen Richtlinie Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei 2002/96/EC.

Diese Anleitung auch für:

Ian 75768

Inhaltsverzeichnis