Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWKL 2200 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWKL 2200 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KETTLE SWKL 2200 A1
RYCHLOVARNÁ KONVICE
Návod k obsluze
IAN 291104
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKL 2200 A1

  • Seite 1 KETTLE SWKL 2200 A1 RYCHLOVARNÁ KONVICE WASSERKOCHER Návod k obsluze Bedienungsanleitung IAN 291104...
  • Seite 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Návod k obsluze Strana DE / AT / CH Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Dovozce ..............14 SWKL 2200 A1  ...
  • Seite 5: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně sám uživatel. ■ 2    SWKL 2200 A1 │...
  • Seite 6: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo do jiných kapa- ► lin! Pokud se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se součástmi, které jsou pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. SWKL 2200 A1    3 ■ │...
  • Seite 7 Používejte přístroj vždy s nasazeným filtrem pro zachycení ► vápenatých usazenin. Po použití je na povrchu topného prvku ještě zbytkové teplo. ► V případě chybného použití může dojít ke zranění! Přístroj ► používejte výlučně v souladu s určením! ■ 4    SWKL 2200 A1 │...
  • Seite 8: Popis Dílů

    Popis dílů konvice víko odjišťovací tlačítko stupnice podstavec kontrolka tlačítko (Funkce udržování teploty) voliče teploty 70°C / 80°C / 90°C / 100°C tlačítko (Vypnutí/zapnutí přístroje) navíjení kabelu vylévací sítko SWKL 2200 A1    5 ■ │...
  • Seite 9: Uvedení Do Provozu

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Během záruční doby pokud možno uschovejte originální obal přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. ■ 6    SWKL 2200 A1 │...
  • Seite 10: Navíjení Kabelu

    , se poté rozsvítí kontrolka a volič teploty 100°C modře. Přístroj se nyní po dobu cca 3 minut nachází v režimu standby. Pokud není konvice postavená na podstavci , bliká kontrolka modře. SWKL 2200 A1    7 ■ │...
  • Seite 11: Před Prvním Použitím

    Důsledkem jsou nevratná poškození přístroje. UPOZORNĚNÍ ► Tento přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí. Jestliže se přístroj zapne náhodně, aniž by se v konvici nacházela voda, přístroj se automaticky vypne. ■ 8    SWKL 2200 A1 │...
  • Seite 12: Vypnutí/Zapnutí Přístroje

    ► Jakmile konvici opět postavíte na podstavec , v ohřívání se nepokra- čuje a opětovným stisknutím tlačítka se ohřev musí opět spustit. SWKL 2200 A1    9 ■ │...
  • Seite 13: Ohřátí Vody Na Cílovou Teplotu

    Ochrana proti přehřátí se aktivuje, pokud v konvici není voda nebo je v ní pouze nedostatečné množství vody a přístroj je přesto zapnutý. Pokud ochrana proti přehřátí vypnula topné těleso, nechte přístroj před opětovným použitím vychladnout. ■ 10    SWKL 2200 A1 │...
  • Seite 14: Čištění

    Použijte odvápňovač určený pro nádoby na potraviny, který je k dostání v prodejně domácích potřeb (např. odvápňovač do kávovarů). Postupujte v souladu s návodem k použití odvápňovače. ■ Po odstranění vápenatých usazenin vyčistěte přístroj velkým množstvím čisté vody. SWKL 2200 A1    11 ■ │...
  • Seite 15: Vyjímání/Nasazování Vylévacího Sítka

    či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Další informace získáte u svého místního podniku oprávněného k nakládání s odpady nebo městské, resp. místní správy. ■ 12    SWKL 2200 A1 │...
  • Seite 16: Dodatek

    části, které jsou vyrobeny ze skla. SWKL 2200 A1    13 ■...
  • Seite 17: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 291104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 14    SWKL 2200 A1 │...
  • Seite 18 Importeur ............. . .29 SWKL 2200 A1 DE │...
  • Seite 19: Einführung

    Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SWKL 2200 A1...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    ► überlaufen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ► Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SWKL 2200 A1 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Seite 21: Warnung - Verletzungsgefahr

    Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfiltereinsatz. ► Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des ► Heizelements noch über Restwärme. Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! ■ 18  │   DE │ AT │ CH SWKL 2200 A1...
  • Seite 22: Teilebeschreibung

    Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen. Teilebeschreibung Kanne Deckel Entriegelungstaste Skala Sockel Kontrollleuchte -Taste (Warmhaltefunktion) Temperaturwahltasten 70°C / 80°C / 90°C / 100°C -Taste (Gerät ein-/ausschalten) Kabelaufwicklung Kalkfiltereinsatz SWKL 2200 A1 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Seite 23: Inbetriebnahme

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SWKL 2200 A1...
  • Seite 24: Kabelaufwicklung

    Temperaturwahltaste 100°C blau auf. Das Gerät befindet sich nun für ca. 3 Minuten im Standby-Modus. Wenn sich die Kanne nicht auf dem Sockel befindet, blinkt die Kontrollleuchte blau. SWKL 2200 A1 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 25: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ► Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn das Gerät versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der Kanne befindet, schaltet das Gerät sich automatisch aus. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SWKL 2200 A1...
  • Seite 26: Gerät Ein-/Ausschalten

    Heizvorgang und die Kontrollleuchte blinkt blau. ► Wenn Sie die Kanne wieder auf den Sockel stellen, wird der Heiz- vorgang nicht fortgesetzt und muss durch Drücken der -Taste erneut gestartet werden. SWKL 2200 A1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 27: Wasser Auf Zieltemperatur Aufheizen

    Wasser in der Kanne befindet und das Gerät trotzdem einge- schaltet wird. Wenn der Überhitzungsschutz das Heizelement abgeschaltet hat, lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es verwenden. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SWKL 2200 A1...
  • Seite 28: Reinigung

    Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalklöser aus dem Haushaltswarengeschäft (z. B. Kaffeemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor. ■ Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser. SWKL 2200 A1 DE │ AT │ CH   │  25...
  • Seite 29: Kalkfiltereinsatz Abnehmen / Einsetzen

    Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SWKL 2200 A1...
  • Seite 30: Anhang

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SWKL 2200 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 31: Abwicklung Im Garantiefall

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. ■ 28  │   DE │ AT │ CH SWKL 2200 A1...
  • Seite 32: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SWKL 2200 A1 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 33 ■ 30  │   DE │ AT │ CH SWKL 2200 A1...
  • Seite 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informací · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SWKL2200A1-082017-2 IAN 291104...

Diese Anleitung auch für:

291104

Inhaltsverzeichnis