Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGE LINE WASH-100RGBW Bedienungsanleitung
IMG STAGE LINE WASH-100RGBW Bedienungsanleitung

IMG STAGE LINE WASH-100RGBW Bedienungsanleitung

Led moving head washer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
LED Moving Head Washer
WASH-100RGBW
Bestell-Nr. • Order No. 38.7660
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE WASH-100RGBW

  • Seite 1 LED Moving Head Washer WASH-100RGBW Bestell-Nr. • Order No. 38.7660 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Seite 2 � � � � � � � � � � � Menüstruktur � Menu structure Structure du menu Struttura del menu � Estructura del menú...
  • Seite 3 Deutsch . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . Page Français . . . . . . . . Page Italiano .
  • Seite 4: Übersicht Der Anschlüsse Und Bedienelemente

    Eingriffe am Gerät 1 Übersicht der Anschlüsse 3 Einsatzmöglichkeiten vor und stecken Sie nichts in und Bedienelemente Der Moving Head Washer WASH-100RGBW die Lüftungsöffnungen! Es ist ein Scheinwerfer, der um zwei Achsen Abb . 1: Frontseite besteht die Gefahr eines elek- rotiert (Pan / Tilt) und zur Effektbeleuchtung Abb .
  • Seite 5: Bedienung

    WARNUNG Blicken Sie nicht für längere Zeit ten eines DMX-Aufholverstärkers empfohlen verlassen werden . direkt in die Lichtquelle, das (z . B . SR-103DMX von IMG STAGE LINE) . kann zu Augenschäden führen . Nähere Informationen zu den 13 Menüpunk- Beachten Sie, dass Strobos- ten der obersten Menüebene finden Sie in...
  • Seite 6: Technische Daten

    Auto Test (Kanal 2: DMX-Wert ≥ 10), bleiben die LEDs nach Automatischer Test Für den Betrieb ohne DMX-Steuergerät kann dem Reset dunkel . Der WASH-100RGBW muss in Nach dem Aufruf des Menüpunkts hier eingestellt werden, wie das Show-Pro- Auto diesem Fall erneut einen DMX-Befehl für die ge- mit der Taste ENTER startet ein Test- gramm ablaufen soll .
  • Seite 7: Dmx-Funktionen

    9 DMX-Funktionen 9.2 12-Kanal-Modus Bitte beachten: Die Menüeinstellung bestimmt den max . möglichen Angle DMX- DMX- Schwenkwinkel und die Menüeinstellung Kanal Funktion Kanal Funktion Wert Wert die max . mögliche Hellig- White Balance Dimmer (Gesamthelligkeit): Helligkeit Rot: keit für Rot, Grün und Blau . 0 –...
  • Seite 8: Operating Elements And Connections

    . skilled personnel and do not 3 Applications insert anything into the air vents! Inexpert handling may The moving head washer WASH-100RGBW is 1 Operating Elements result in electric shock . a spotlight which is rotated around two axes and Connections (pan /tilt) and used to create effect illumina- •...
  • Seite 9: Power Supply

    . Thus, it is pos- Button Functions fasten the safety rope in such sible to connect up to 25 WASH-100RGBW . – Calling up the menu a way that the maximum fall- The jack POWER OUT can also be used –...
  • Seite 10: Specifications

    DMX controller, define the ware version (operating system of the unit) 7.3.8 Tilt Inverse WASH-100RGBW as a master unit or slave will be indicated . To go back to the highest Inverting the tilt direction unit, depending on its type of application menu level, press the button MENU .
  • Seite 11: Dmx Functions

    9 DMX Functions 9.2 12-channel mode Please note: The menu setting Pan Angle defines the max . possible pan angle; the menu setting defines the White Balance Channel Function Channel Function value value max . possible brightness of red, green and dimmer (total brightness): brightness of red: blue .
  • Seite 12: Eléments Et Branchements

    3 Possibilités d’utilisation sures, de tout type de projections d’eau et 2 Affichage et touches de commande pour Cette lyre washer WASH-100RGBW est un d’une humidité d’air élevée . La plage de le menu ( chapitre 7 .3 et page 2) ☞ ...
  • Seite 13 DMX de signal (par exemple câbles stroboscope et des chan- Vous trouverez de plus amples informations de la série CDMXN de IMG STAGE LINE) . Pour gements très rapides de sur les 13 points de menu du niveau supérieur des longueurs de liaison dépassant 150 m, il...
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    Show Mode Auto Test valeur DMX ≥ 10), les LEDs restent sombres après la Programme Show Test automatique réinitialisation . Dans ce cas, le WASH-100RGBW doit Une fois le point de menu appelé Pour un fonctionnement sans contrôleur Auto Test recevoir à...
  • Seite 15: Fonctions Dmx

    9 Fonctions DMX 9.2 Mode 12 canaux Prêtez attention : le réglage de menu définit l’angle maximal possible Angle Valeur Valeur Canal Fonction de rotation et le réglage de menu White Canal Fonction , la luminosité maximale possible Balance Dimmer (luminosité totale) : Luminosité...
  • Seite 16: Elementi Di Comando E Collegamenti

    . 3 Possibilità d’impiego rete . Non intervenire mai personalmente al suo in- Il Moving Head Washer WASH-100RGBW terno e non inserire niente è un proiettore roteante intorno a due assi 1 Elementi di comando nelle fessure di aerazione! (pan / tilt) e che viene utilizzato per l’illumina-...
  • Seite 17: Funzionamento

    120 Ω (> 0,3 W): inserire un terminatore DMX successivo . del menu, impostare l’indirizzo di adatto (p . es . DLT-123 di IMG STAGE LINE) Address 1) Con il tasto ENTER aprire la voce start DMX e tramite la voce nella presa d’uscita .
  • Seite 18: Dati Tecnici

    (canale 2: valore DMX ≥ 10), i LED non si accendono Programma show Test automatico dopo il reset . In questo caso, il WASH-100RGBW deve ricevere dall’unità di comando luce nuovamente Per il funzionamento senza unità di comando Dopo aver aperto, con il tasto ENTER, la voce un comando DMX per il colore richiesto (cioè...
  • Seite 19: Funzioni Dmx

    9 Funzioni DMX 9.2 Modo a 12 canali Si prega di notare: L’impostazione determina il massimo angolo d’orien- Angle Valore Valore tamento possibile e l’impostazione Canale Funzione Canale Funzione White la massima luminosità possibile Balance Dimmer (luminosità totale): Luminosità rosso: 0 –...
  • Seite 20: Notas De Seguridad

    3 Aplicaciones ventilación . El manejo inex- perto puede provocar una Fig . 1: Panel frontal La cabeza móvil wash WASH-100RGBW es un descarga . Fig . 2: Panel posterior proyector que puede rotar alrededor de dos Fig . 3: Base ejes (Pan / Tilt) y utilizarse para crear efectos •...
  • Seite 21 DMX Address 1) Utilice el botón ENTER para activar el ob- (p . ej . DLT-123 de IMG STAGE LINE) a la de inicio DMX, y utilice el objeto de menú jeto de menú . Se indicará...
  • Seite 22: Especificaciones

    7.3.9 LEDs permanecerán apagados después del reajuste . Auto Test 7.3.4 Show Mode En este caso, la WASH-100RGBW debe recibir de Test automático Programa de muestra nuevo una instrucción DMX para el color deseado Cuando el objeto de menú Auto Test...
  • Seite 23: Funciones Dmx

    9 Funciones DMX 9.2 Modo 12 canales Tenga en cuenta que: El ajuste de menú define el ángulo de orientación Pan Angle Valor Valor máximo posible; el ajuste de menú Canal Función Canal Función White define el brillo máximo posible de Balance Brillo del rojo: Dimmer (brillo total):...
  • Seite 24: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- en plaatsen met een hoge vochtigheid . Het verantwoordelijkheid voor hieruit resulte- voorschriften, alvorens het apparaat in ge- toegestane omgevingstemperatuurbereik rende materiële of lichamelijke schade . bruik te nemen . Voor meer informatie over bedraagt 0 – 40 °C . Wanneer het apparaat definitief uit de bediening van het ap paraat raadpleegt u •...
  • Seite 25: Säkerhetsföreskrifter

    • Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger Undgå at placere væskefyldte genstande, Opsaetning/montering opmærksomt igennem før ibrugtagning af som f . eks . glas, ovenpå enheden . • Placér altid enheden så der er rigeligt med enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne • ventilation omkring denne . Kabinettets Tag straks stikket ud af stikkontakten i føl- henvises til den engelske tekst .
  • Seite 26 • Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä Asennus turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen sisältävää, kuten vesilasia tms . • Asenna laite aina siten, että riittävä ilman- käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa • Irrota laite välittömästi sähköverkosta jos: kierto on varmistettu käytön aikana .
  • Seite 28 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1722 .99 .02 .02 .2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Inhaltsverzeichnis