Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
LED Moving Head
WASH-50LED
Bestell-Nr. • Order no. 38.7480
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE WASH-50LED

  • Seite 1 LED Moving Head WASH-50LED Bestell-Nr. • Order no. 38.7480 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Seite 2 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Seite 3 REMOTE MENU ENTER ➀ SLAVE FADE/ TILT ZOOM SOUND GOBO DOWN SHOW STROBE DMX IN DMX OUT ➁ ➂ ➃...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Kopfbewegter Scheinwerfer Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit Übersicht der Anschlüsse und Grundkenntnissen in der DMX-Steuerung . Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ- Bedienelemente . . . . . . . . . . . . 4 lich durch und heben Sie sie für ein späteres 1.1 Infrarot-Fernbedienung .
  • Seite 5: Infrarot-Fernbedienung

    Sie sofort den Netzstecker aus der dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden . Steckdose, Der WASH-50LED kann auf einer festen, 1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am ebenen Fläche aufgestellt werden . Das Gerät Netzkabel vorhanden sind, lässt sich aber auch kopfüber z .
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    oder einer Lichtstrahler-Halterung (C-Haken) 6.1 Fernbedienung an die Traverse montieren . Zur Befestigung des 1) Die Fernbedienung wird mit einer eingesetz- Montagebügels am Scheinwerfer die beiden ten Batterie geliefert . Damit sich die Batterie Flügelschrauben des Bügels in die Öffnungen während der Lagerung nicht entlädt, befin- (9) der Bodenplatte des Scheinwerfers stecken det sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie...
  • Seite 7: Bedienung Über Das Menü

    6.2 Bedienung über das Menü Hinweise: Einstellungen über das Menü erfolgen mit den Zwischen den Tastendrücken nicht zu lange Tasten MENU, ,  und ENTER (2) . warten, da nach einigen Sekunden das Menü automatisch verlassen wird . 1) Zum Aufrufen des Einstellmenüs die Taste MENU drücken .
  • Seite 8: Manueller Betrieb

    Kette verbinden . Siehe dazu Kapitel 8 .1, schalten eines DMX-Aufholverstärkers empfoh- jedoch ohne den Bedienschritt 1 zu beachten . len (z . B . SR-103DMX von „img Stage Line“) . Die Geräte folgendermaßen auf den gewünsch- 1) Den Steuereingang DMX IN (4) mit dem ten Betrieb einstellen: DMX-Ausgang des Lichtsteuergeräts oder...
  • Seite 9: Anzahl Der Dmx-Kanäle Einstellen

    ( ) und mit der Taste ENTER speichern . Lichtsteuergerät z . B . über die DMX-Adresse 5 gesteuert werden, am WASH-50LED die Start- adresse 5 einstellen . Die weiteren DMX-Kanäle des Scheinwerfers sind dann automatisch den folgenden Adressen zugeordnet .
  • Seite 10: Anzeige Drehen

    3) Die Taste ENTER drücken . Die Referenzfahrt 9.4 Farbbalance wird durchgeführt und das Display zeigt dabei an . Wird der WASH-50LED zusammen mit anderen Scheinwerfern gesteuert, kann es erforderlich sein, die Balance zwischen den Grundfarben 9.7 Funktionstest anzupassen .
  • Seite 11: Reinigung Des Geräts

    11.1 DMX-Funktionen 3) Mit der Taste  oder  die gewünschte In- formation wählen und mit der Taste ENTER aufrufen . 11.1.1 1-Kanal-Betrieb Betriebsstunden Version der Geräte-Firmware DMX‑Wert Funktion Temperatur im Gerät in °C 0 – 3 Dunkel 4 – 7 4) Die Taste ENTER drücken und mit Schritt 3 8 –...
  • Seite 12: 9-Kanal-Betrieb

    11.1.2 9-Kanal-Betrieb 11.1.3 16-Kanal-Betrieb Kanal DMX‑ Funktion Kanal DMX‑ Funktion Wert Wert 0 – 255 Schwenken (pan) 0 – 255 Schwenken (pan) grob 0 – 255 Neigen (tilt) 0 – 255 Schwenken (pan) fein 0 – 255 Dimmer (Gesamthelligkeit) 0 – 255 Neigen (tilt) grob 0 –...
  • Seite 13: Menüstruktur

    11.2 Menüstruktur MENU ENTER Anzeige drehen Referenzfahrt Temperatur Neigrichtung System‑ Firmware-Version umkehren informationen Betriebsstunden nein Schwenkrichtung umkehren Testprogramm nein Stroboskop Display immer ein automatisch aus Dimmer Ohne DMX‑Signal Dunkel Automatikbetrieb Helligkeit Weiß Mikrofon‑ empfindlichkeit Helligkeit Blau Manueller Musiksteuerung Betrieb Helligkeit Grün Master/Slave‑...
  • Seite 14: Operating Elements And Connections

    Contents LED Moving Head These instructions are intended for users with Operating Elements and Connections . 14 basic knowledge in DMX control . Please read these instructions carefully prior to operating the 1.1 Infrared remote control . . . . . . . . . . 15 unit and keep them for later reference .
  • Seite 15: Infrared Remote Control

    Never cover the air vents of the housing . 1 . the unit or the mains cable is visibly dam- aged, Set up the WASH-50LED on a solid and even 2 . a defect might have occurred after the unit surface . Alternatively, install it upside down on...
  • Seite 16: Setting The Spotlight Into Operation

    the spotlight, insert the two wing screws of the 6.1 Remote control bracket into the holes (9) of the base plate and 1) The remote control is supplied with a bat- then turn them clockwise to the stop . tery inserted . To prevent the battery from discharging during storage, there is a protec- WARNING The spotlight must be installed...
  • Seite 17: Operation Without Dmx Controller

    4) Use the button  or  to change the setting . for the tilt movement and then press ENTER to confirm . 5) When submenu items are available: Call them 4) Use the button  or  to set the value de- up with the button ENTER and then change sired (0 –...
  • Seite 18: Master/Slave Mode

    (e . g . cables of Multiple units WASH-50LED can be operated the CDMXN series from “img Stage Line”) . For in sync . In this mode, a unit (master unit) will cable lengths exceeding 150 m or when con- control the other units (slave units) .
  • Seite 19: Setting The Start Address

    DMX address 5, set the start address on the can be rotated by 180° so that it is more con- WASH-50LED to 5 . The other DMX channels of venient to read . the spotlight will then be automatically assigned 1) Call up the menu with the button MENU .
  • Seite 20: Behaviour Without Dmx Signal

    4) To exit the test program, press the button ENTER or MENU . green blue 9.8 Showing system information 4) Set the maximum value desired (125 – 255) 1) Call up the menu with the button MENU . for the colour selected and then press ENTER to save it .
  • Seite 21: Dmx Functions

    11.1 DMX functions 11.1.1 1-channel mode 11.1.2 9-channel mode DMX value Function Chan‑ Function value 0 – 3 dark 0 – 255 4 – 7 0 – 255 tilt 8 – 11 green 0 – 255 dimmer (total brightness) 12 – 15 blue 0 –...
  • Seite 22: 16-Channel Mode

    11.1.3 16-channel mode Chan‑ Function value 0 – 255 pan, coarse 0 – 255 pan, fine 0 – 255 tilt, coarse 0 – 255 tilt, fine speed for channels 1 and 3 0 – 255 fast  slow 0 – 15 no motion program 16 –...
  • Seite 23: Menu Structure

    11.2 Menu structure MENU ENTER Rotate display Reference move temperature Reverse tilt System firmware version direction information operating hours Reverse pan direction Test program stroboscope Display always on automatically off dimmer Without DMX signal dark automatic mode brightness of white Microphone sensitivity brightness of blue...
  • Seite 24: Eléments Et Branchements

    Table des matières Projecteur lyre Cette notice s‘adresse aux utilisateurs avec des connaissances de base dans la gestion DMX . Eléments et branchements . . . . . . 24 Veuillez lire la présente notice avec attention 1.1 Télécommande infrarouge .
  • Seite 25: Télécommande Infrarouge

    3 Possibilités d’utilisation L’appareil répond à toutes les directives néces- saires de l’Union européenne et porte donc le Le projecteur WASH-50LED permet des éclai- symbole rages avec effets p . ex . sur scène ou dans des discothèques . Comme source de lumière, l’ap- AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté...
  • Seite 26: Montage

    être obturées . dans le chapitre 11 .2 . Avec la télécommande La WASH-50LED peut être posée sur une surface livrée (schéma 2), vous pouvez sélectionner di- fixe et plane . Elle peut également être mon- rectement plusieurs fonctions .
  • Seite 27: Utilisation Via Le Menu

    6.2 Utilisation via le menu Si le programme automatique ne démarre pas et si l‘affichage indique , vérifiez le point Les réglages via le menu se font avec les touches ☞ de menu  chapitre 7 .3) . L‘option MENU, ,  et ENTER (2) . (Master) doit être sélectionnée .
  • Seite 28: Mode Manuel

    DMX (p . ex . câbles des séries CDMXN voulu : de «img Stage Line») . Pour des longueurs de 1) Avec la touche MENU, appelez le menu . liaison à partir de 150 m ou si plus de 32 ap- 2) Avec la touche ...
  • Seite 29: Réglage Du Nombre De Canaux Dmx

    3) Avec la touche  ou , sélectionnez si le teur doit être géré par le contrôleur par exemple mouvement doit être inversé ( ) ou pas via l’adresse DMX 5, réglez sur la WASH-50LED ) et mémorisez avec la touche ENTER .
  • Seite 30: Rotation De L'affichage

    3) Appuyez sur la touche ENTER ; le mouve- ment de référence est effectué, l‘affichage 9.4 Balance des couleurs indique Si la WASH-50LED doit être gérée avec d‘autres 9.7 Test de fonctionnement projecteurs, il peut être nécessaire d‘adapter la balance entre les couleurs primaires .
  • Seite 31: Nettoyage De L'appareil

    11.1 Fonctions DMX 3) Avec la touche  ou , sélectionnez l‘in- formation souhaitée et appelez-la avec la 11.1.1 Mode 1 canal touche ENTER . heures de fonctionnement Valeur DMX Fonction version du firmware 0 – 3 sombre 4 – 7 rouge température dans l‘appareil (en °C) 8 –...
  • Seite 32: Mode 9 Canaux

    11.1.2 Mode 9 canaux 11.1.3 Mode 16 canaux Canal Valeur Fonction Canal Valeur Fonction 0 – 255 rotation (pan) 0 – 255 rotation (pan) réglage grossier 0 – 255 inclinaison (tilt) 0 – 255 rotation (pan) réglage fin 0 – 255 dimmer (luminosité...
  • Seite 33: Structure Du Menu

    11.2 Structure du menu MENU ENTER Rotation Mouvement affichage de référence température Inversion sens Informations version Firmware inclinaison système nombre d‘heures de fonctionnement Inversion sens Programme rotation de test stroboscope Affichage toujours activé désactivation automatique dimmer Sans signal DMX sombre mode automatique luminosité...
  • Seite 34 Indice Proiettore a testa mobile Queste istruzioni sono rivolte a utenti con co- noscenze base dei comandi DMX . Vi preghiamo Elementi di comando di leggerle attentamente prima della messa in e collegamenti . . . . . . . . . . . . 34 funzione e di conservarle per un uso futuro .
  • Seite 35: Telecomando A Infrarossi

    (temperatura d’impiego ammessa sia da solo che insieme a più WASH-50LED (modo fra 0 e 40 °C) . master/ slave) . Il proiettore può essere comanda- •...
  • Seite 36: Montaggio

    (fig . 2) in dotazione, molte funzioni possono es- parecchio . sere scelte direttamente . Per il comando tramite Il WASH-50LED può essere collocato su un un‘unità DMX di comando luce, vedi capitolo 8 . piano solido . Può essere montato anche a testa Dopo l‘accensione dell‘alimentazione, il...
  • Seite 37: Funzionamento Tramite Il Menu

    6.2 Funzionamento tramite il menu Se non si avvia il programma automatico e il display indica , controllare la voce Le impostazioni tramite il menu si fanno con i ☞ menu (  Cap . 7 .3) . Dev’essere scelta l’opzione tasti MENU, , ...
  • Seite 38: Funzionamento Master/Slave

    120 Ω (> 0,3 W): Inse- rire nella presa d‘uscita DMX un terminatore Sull’apparecchio master aprire un programma (p . es . DLT-123 di “img Stage Line”) . automatico (comandato dalla musica) oppure procedere a un’impostazione manuale . Il display 8.2 Impostare il numero dei canali DMX...
  • Seite 39: Impostare L'indirizzo Di Start

    . es . tramite l‘indirizzo DMX 5, impostare 1) Con il tasto MENU aprire il menu . sul WASH-50LED l‘indirizzo di start 5 . I rimanenti canali DMX del proiettore saranno assegnati 2) Con il tasto  o  scegliere la voce automaticamente agli indirizzi successivi .
  • Seite 40: Comportamento Senza Segnale Dmx

    1) Con il tasto MENU aprire il menu . 9.7 Test funzionale Per il test funzionale è possibile avviare un pro- 2) Con il tasto  o  scegliere la voce gramma di test . del menu e confermare con il tasto ENTER . 3) Con il tasto ...
  • Seite 41: Dati Tecnici

    11 Dati tecnici 11.1 Funzioni DMX Protocollo dati: ..DMX 512 11.1.1 Funzionamento a 1 canale Numero dei canali DMX: . . 1, 9 o 16 Valore DMX Funzione Contatti: ....XLR, 3 poli 0 –...
  • Seite 42: Funzionamento A 9 Canali

    11.1.2 Funzionamento a 9 canali 11.1.3 Funzionamento a 16 canali Canale Valore Funzione Canale Valore Funzione 0 – 255 Orientamento pan) 0 – 255 Orientamento (pan) grossolano 0 – 255 Inclinazione (tilt) 0 – 255 Orientamento (pan) fine 0 – 255 Dimmer (luminosità...
  • Seite 43: Stuttura Del Menu

    11.2 Stuttura del menu MENU ENTER Giro di Girare il display riferimento Temperatura Invertire direzio‑ Informazioni sul Versione Firmware ne d’inclinazione sistema Sì Ore di funzionamento Invertire direzione Programma di d’orientamento test Sì Stroboscopio Display Sempre acceso Automaticamente spento Dimmer Senza segnale Scuro Funzionamento...
  • Seite 44: Overzicht Van De Aansluitingen En Bedieningselementen

    Inhoudsopgave Schijnwerper met bewegende kop Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers met basiskennis van de DMX-besturing . Lees de Overzicht van de aansluitingen en handleiding grondig door, alvorens het apparaat bedieningselementen . . . . . . . . . 44 in gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere 1.1 Infraroodafstandsbediening .
  • Seite 45: Infraroodafstandsbediening

    Schakel het apparaat niet in of trek onmiddel- geval zijn afgedekt . lijk de stekker uit het stopcontact, De WASH-50LED kan op een stevige, vlakke 1 . wanneer het apparaat of het netsnoer ondergrond worden opgesteld . U kunt het appa-...
  • Seite 46: Ingebruikname

    Om de montagebeugel aan de schijnwerper te 6.1 Afstandsbediening bevestigen, steekt u de beide vleugelschroeven 1) De afstandsbediening wordt geleverd met van de beugel in de openingen (9) van de bo- geplaatste batterij . Om te voorkomen dat demplaat van de schijnwerper en draait u ze de batterij tijdens opslag ontlaadt, is er tus- rechtsom tot tegen de aanslag .
  • Seite 47: Bediening Via Het Menu

    6.2 Bediening via het menu toetsen, omdat na enkele seconden het menu automatisch wordt verlaten . Instellingen via het menu worden met de toet- Als het automatische programma niet start en sen MENU, ,  en ENTER (2) doorgevoerd . op het display verschijnt, dan controleert 1) Om het instelmenu te openen, drukt u op...
  • Seite 48: Master-Slavebedrijf

    . Voor de bediening Roodaandeel (red) via een DMX-lichtregelaar (bv . DMX-1440 of Groenaandeel (green) DMX-510USB van “img Stage Line”) beschikt de Blauwaandeel (blue) WASH-50LED over 16 DMX-besturingskanalen . Witaandeel (white) Als niet alle besturingsopties nodig zijn of als er...
  • Seite 49: Aantal Dmx-Kanalen Instellen

    180° de lichtregelaar bv . via het DMX-adres 5 moet draaien . worden gestuurd, stelt u op de WASH-50LED het startadres 5 in . De volgende DMX-kanalen 1) Open het menu met de toets MENU .
  • Seite 50: Kleurbalans

    9.4 Kleurbalans 9.7 Werkingstest Als de WASH-50LED samen met andere schijn- Voor de werkingstest kan een testprogramma werpers wordt bestuurd, kan het nodig zijn om worden gestart . de balans tussen de basiskleuren aan te passen . 1) Open het menu met de toets MENU .
  • Seite 51: Technische Gegevens

    11 Technische gegevens 11.1 DMX-functies Gegevensprotocol: ..DMX 512 11.1.1 1-kanaalbedrijf Aantal DMX-kanalen: ..1, 9 of 16 DMX‑waarde Functie Aansluitingen: ..XLR, 3-polig 0 –...
  • Seite 52: 9-Kanaalbedrijf

    11.1.2 9-kanaalbedrijf 11.1.3 16-kanaalbedrijf Kanaal DMX‑ Functie Kanaal DMX‑ Functie waarde waarde 0 – 255 Zwenken (pan) 0 – 255 Zwenken (pan) grof 0 – 255 Kantelen (tilt) 0 – 255 Zwenken (pan) fijn 0 – 255 Dimmer (totale helderheid) 0 –...
  • Seite 53: Menustructuur

    11.2 Menustructuur MENU ENTER Displayweergave Referentie‑ draaien beweging Temperatuur Kantelrichting Systeem‑ Firmwareversie omkeren informatie Bedrijfsuren Zwenkrichting omkeren Testprogramma Stroboscoop Display steeds aan automatisch uit Dimmer Zonder DMX‑signaal Donker Automatisch bedrijf Helderheid wit Microfoon‑ gevoeligheid Helderheid blauw Handmatige Muzieksturing modus Helderheid groen Master‑...
  • Seite 54: Conexiones

    Contenidos Cabeza Móvil LED Estas instrucciones van dirigidas a usuarios con conocimientos básicos en control DMX . Lea Elementos de Funcionamiento y atentamente estas instrucciones antes de utili- Conexiones . . . . . . . . . . . . . . 54 zar el aparato y guárdelas para usos posteriores .
  • Seite 55: Control Remoto Ir

    3 Aplicaciones sólo estarán disponibles cuando no se reciba ninguna señal DMX . La cabeza móvil WASH-50LED se utiliza para crear efectos de iluminación, p . ej . en escenarios o discotecas . El proyector contiene 4 LEDs RGBW 2 Notas de Seguridad de 15 W y de gran brillo como fuente de luz .
  • Seite 56: Puesta En Marcha Del Proyector

    tornillo de montaje estable o un soporte para como utilizar el proyector con un controlador juegos de luces (gancho C) para fijar el soporte DMX . de montaje (8) en una barra transversal . Para Cuando el alimentador esté conectado, pri- fijar el soporte de montaje en el proyector, in- mero aparecerá...
  • Seite 57: Funcionamiento Mediante El Menú

    6.2 Funcionamiento mediante el menú Notas: Utilice los botones MENU, ,  y ENTER (2) para No tarde mucho en pulsar el siguiente botón, realizar ajustes mediante el menú . se saldrá automáticamente del menú en unos segundos si no se pulsa ningún botón . 1) Para activar el menú...
  • Seite 58: Modo Manual

    (p . ej . DMX-1440 o DMX-510USB de “img Stage ☞ el control DMX (  apartado 11 .1 .2, Line”), la WASH-50LED está equipada con 16 canal 4) canales de control DMX . Sin embargo, el pro- 4) Utilice el botón  o  para ajustar el valor yector puede cambiar a 9 canales DMX o a un deseado (0 –...
  • Seite 59: Ajustar El Número De Canales Dmx

    DMX de la cadena con un resistor de 120 Ω (> 0,3 W): Conecte el tapón correspondiente Con el control remoto IR, se puede realizar el (p . ej . el DLT-123 de “img Stage Line”) a la ajuste de un modo más sencillo: toma de salida .
  • Seite 60: Rotación Del Visualizador

    9.4 Compensación de color botón  o  . Cuando la WASH-50LED se controla junto con 3) Pulse el botón ENTER . Se realizará el movi- otros proyectores, puede ser necesario ajustar el balance entre los colores primarios .
  • Seite 61: Mostrar La Información Del Sistema

    9.8 Mostrar la información del sistema 11.1 Funciones DMX 1) Abra el menú con el botón MENU . 11.1.1 Modo 1 canal 2) Seleccione el objeto de menú con el Valor DMX Función botón  o  y luego pulse ENTER para con- 0 –...
  • Seite 62: Modo 9 Canales

    11.1.2 Modo 9 canales 11.1.3 Modo 16 canales Canal Valor Función Canal Valor Función 0 – 255 Orientación (pan) 0 – 255 Orientación (pan), tosca 0 – 255 Inclinación (tilt) 0 – 255 Orientación (pan), fina 0 – 255 Dimmer (brillo total) 0 –...
  • Seite 63: Estructura Del Menú

    11.2 Estructura del menú MENU ENTER Rotar Movimiento de visualizador referencia Temperatura Dirección de in‑ Información del Versión del Firmware clinación inversa sistema Sí Horas de funcionamiento Dirección de orien‑ tación inversa Programa de test Sí Estroboscopio Visualizador Siempre conectado Apagado automático Dimmer Sin señal DMX...
  • Seite 64: I Połączeniowe

    Spis treści Ruchoma głowa diodowa Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- kowników posiadających co najmniej podsta- Elementy operacyjne wową wiedzę na temat sterowania DMX . Przed i połączeniowe . . . . . . . . . . . . 64 rozpoczęciem pracy z urządzeniem, prosimy 1.1 Pilot sterujący .
  • Seite 65: Pilot Sterujący

    . WASH-50LED (tryb master/slave) . Poszczególne funkcje urządzenia mogą być także sterowane • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użyt- za pomocą dołączonego pilota . Dodatkowo, ku wewnątrz pomieszczeń...
  • Seite 66: Przygotowanie Do Pracy

    odwróconej np . na rampie oświetleniowej (za 6.1 Pilot sterujący pomocą uchwytu C); w tym celu, na środku 1) Pilot sterujący dostarczany jest wraz z bate- dolnej strony urządzenia należy przykręcić do- rią . Przed rozpoczęciem użytkowania należy łączony uchwyt montażowy (8) . W tym celu, wyjąć...
  • Seite 67: Praca Bez Kontrolera Dmx

    6) Wcisnąć przycisk ENTER aby zapisać usta- 4) Za pomocą przycisków  oraz  ustawić wienia . wartość (0 – 9) i zatwierdzić przyciskiem ENTER . 7) W celu dokonania dalszych ustawień, powró- cić do wyższego poziomu menu za pomocą 7.1.2 Sterowanie muzyką...
  • Seite 68: Tryb Master/Slave

    7.3 Tryb master/slave ny kabel do transmisji sygnałów DMX (np . serii Pojedyncze urządzenia WASH-50LED mogą CDMXN marki ”img Stage Line”) . Jeżeli długość zostać połączone w celu równoczesnego ste- przewodu przekracza 150 m lub podłączane jest rowania wszystkich urządzeń podrzędnych więcej niż...
  • Seite 69: Ustawianie Adresu Startowego

    ENTER . adresy startowe DMX . Przykładowo: jeżeli pierw- szy kanał DMX urządzenia WASH-50LED ma być sterowany kontrolerem DMX poprzez adres 5, 9.2 Obrót wyświetlacza należy ustawić adres startowy urządzenia na 5 .
  • Seite 70: Zachowanie Urządzenia W Przypadku Utraty

    4) Ustawić maksymalną wartość jasności 9.8 Wyświetlanie informacji o systemie (125 – 255) dla danego koloru i zatwierdzić 1) Wywołać menu sterujące przyciskiem MENU . przyciskiem ENTER . 2) Wybrać polecenie przyciskami  oraz Jeżeli trzeba, powtórzyć kroki 3 i 4 dla pozosta- ...
  • Seite 71: Specyfikacja

    11 Specyfikacja 11.1 Funkcje kanałów DMX Protokół danych:..DMX 512 11.1.1 Tryb 1-kanałowy Liczba kanałów DMX:..1, 9 lub 16 Wartość DMX Funkcja Złącza: ....XLR, 3-pinowe 0 –...
  • Seite 72: Tryb 9-Kanałowy

    11.1.2 Tryb 9-kanałowy 11.1.3 Tryb 16-kanałowy Kanał Wartość Funkcja Kanał Wartość Funkcja 0 – 255 obrót w poziomie (pan) 0 – 255 obrót w poziomie (pan), szybki 0 – 255 obrót w pionie (tilt) 0 – 255 obrót w poziomie (pan), płynny 0 –...
  • Seite 73: Struktura Menu

    11.2 Struktura menu MENU ENTER Obrót Pozycja wyświetlacza wyjściowa temperatura Przeciwny Informacja o wersja firmware’a kierunek tilt systemie liczba godzin pracy Przeciwny kierunek pan Program testowy stroboskop Wyświetlacz zawsze włączony automatyczne wyłączanie ściemniacz Bez sygnału DMX zgaszenie tryb automatyczny jasność białego Czułość...
  • Seite 74 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- den . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne hen- vises til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU-direk- Hvis enheden skal tages ud af drift for tiver og er som følge deraf mærket bestandigt, skal de afleveres på...
  • Seite 75: Säkerhetsföreskrifter

    Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe- ten tas i bruk . Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk . Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv Om enheten ska tas ur drift slutgiltigt, ta inom EU och har därför fått märkning .
  • Seite 76 Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraa- vat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tar- vittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttö- ohjeista . Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat Kun laite poistetaan lopullisesti käytös- EU-direktiivit ja sille on myönnetty hyväk- tä, vie se paikalliseen kierrätyskeskuk- syntä...
  • Seite 78 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1694.99.01.08.2015 ©...

Inhaltsverzeichnis