Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Installationshandbuch
CCTV-Farbkamera
WV-CW630S/G
Modell-Nr.
WV-CW634SE
Diese Abbildung zeigt WV-CW630S/G.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses
Produkts aufmerksam durch und halten Sie sie jederzeit griffbereit.
Die Modellnummer erscheint in diesem Handbuch teilweise in abgekürzter Form.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic WV-CW630S

  • Seite 1 Installationshandbuch CCTV-Farbkamera WV-CW630S/G Modell-Nr. WV-CW634SE Diese Abbildung zeigt WV-CW630S/G. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch und halten Sie sie jederzeit griffbereit. Die Modellnummer erscheint in diesem Handbuch teilweise in abgekürzter Form.
  • Seite 2 WARNUNG: • Dieses Gerät muss geerdet werden. • Das Gerät ist an eine Netzsteckdose mit Schut­ Für Europa zerdung anzu schließen. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das • Das Gerät ist an eine Netzsteckdose mit Schut­ zerdung anzuschließen. Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit •...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitsinstruktionen

    Wichtige Sicherheitsinstruktionen 1) Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch. 2) Bewahren Sie die Instruktionen sorgfältig auf. 3) Befolgen Sie alle Warnungen. 4) Befolgen Sie alle Instruktionen. 5) Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Instruktionen des Herstellers. 6) Installieren Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen wärme e rzeugenden Apparten (einschließlich Verstärkern). 7) Achten Sie darauf, dass nicht auf das Netzkabel getreten oder dieses besonders an den Steckern, an der Netzdose bzw. am Ausgang aus dem Gerät nicht eingeklemmt wird.
  • Seite 4: Beschränkung Der Haftung

    IM LAUFE DER VERBESSERUNG DIE S ER PUBLIKATION UND/ODER DER ENT S PRECHENDEN PRODUKTE KANN DER INHALT JEDERZEIT KORRIGIERT BZW. ERGÄNZT WERDEN. Haftungsausschluss Panasonic System Networks Co., Ltd. IST UNTER ANDEREM IN KEINEM DER UNTEN AUFGEFÜHRTEN FÄLLE GEGENÜBER JURISTISCHEN PERSONEN ODER PERSONEN HAFTBAR, ES SEI DENN ES HANDELT SICH UM DEN ERSATZ ODER DIE ZUMUTBARE WARTUNG DES PRODUKTS: (1) VERLUSTE ODER SCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH UND OHNE...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtige Sicherheitsinstruktionen ....................3 Beschränkung der Haftung ......................4 Haftungsausschluss ........................4 Vorwort ............................6 Merkmale ............................6 Anwenderhandbücher ........................7 Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen ................7 Vorsichtsmaßregeln ........................8 Vorsichtshinweise zur Installation ....................10 Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen ..............12 Vorbereitungen ..........................
  • Seite 6: Vorwort

    Vorwort Bei dem Produkt handelt es sich um eine 1/3-Zoll-Typ CCD CCTV-Farbkamera. In Verbindung mit einem Videomonitor kann das Produkt als Überwachungskamera eingesetzt werden. Merkmale Super Dynamic 6 Bei fotografischen Objekten, die einen hohen Kontrast zwischen den hellen und dunklen Bereichen aufweisen, bewirkt die Lichtkompensation am Pixel-Level natürlicher aussehende Bilder. Neu entwickelter hochauflösender CCD-Bildaufnehmer Durch die Einführung eines neu entwickelten CCD-Elements mit 976 horizontalen Pixeln wurde eine hervorragende horizontale Auflösung von 700 TV-Zeilen (typ.) erzielt. Mit Rückflansch-Automatik (ABF)-Funktionen Das Auflagemaß (Auflageflanschlänge) kann automatisch eingestellt werden, indem die CCD- Position in der Kamera über die Bedienungstasten der Kamera verändert wird oder die Einstellung im Setupmenü vorgenommen wird. Das Auflagemaß kann auch nach der Installation über das Bediengerät (Option) im Setupmenü eingestellt werden.
  • Seite 7: Anwenderhandbücher

    Anmerkung: • Die VMD-Funktion ist nicht speziell zur Verhütung von Diebstahl, Brand usw. bestimmt. Wir sind für keine Unfälle oder Schäden verantwortlich, die durch die Anwendung der Funktion zu oben genannten Zwecken entstehen. Anschlussmöglichkeit für Zusatzheizung In Verbindung mit der Zusatzheizung kann das Produkt bei Temperaturen von –30 °C bis +60 °C und einer Luftfeuchtigkeit von 10 % bis 90 % betrieben werden. Die Kamera entspricht den Schutzarten IP66* und bietet somit zuverlässigen Schutz vor Staub und Regen, Spritzwasser und Strahlwasser. Wasserdichtmachen des Kameragehäuses ist nicht erforderlich (Kabelanschlüsse müssen wasserdicht gemacht werden).
  • Seite 8: Vorsichtsmaßregeln

    Vorsichtsmaßregeln Bitte folgende Hinweise sowie den Inhalt Regelmäßige Kontrollen müssen der Abschnitte mit den Überschriften durchgeführt werden. "Warnung" and "Vorsicht" beachten. Bei Verwendung von rostigen Metallteilen oder Schrauben kann das Gerät herunter f allen und Zur Installation an einen Fachhändler dabei Verletzungen verursachen. wenden. Kontrollen durch einen Fachhändler durch- Die Installation dieser Kamera erfordert führen lassen.
  • Seite 9 Die Kanten von Metallteilen möglichst Helles Objekt Überstrahlen nicht mit der Hand berühren. Dies könnte zu Verletzungen führen. Schrauben und Bolzen auf das vorgeschriebene Anzugsmoment festziehen. Andernfalls besteht die Gefahr des Herunter- fallens, was zu Körperverletzungen oder Unfäl- Leuchtfahne len führen kann. Reinigen des Gehäuses [Zu beachten] Beim Reinigen des Geräts den Strom Das Gerät besitzt keinen Netzschalter.
  • Seite 10: Vorsichtshinweise Zur Installation

    Vorsichtshinweise zur Installation Bitte folgende Hinweise sowie den Inhalt der Abschnitte mit den Überschriften "Warnung" and "Vorsicht" beachten. Panasonic übernimmt keine • Orte, wo die Temperatur nicht im Bereich Verantwortung für Verletzungen oder von –10 °C bis +60 °C liegt. (In Verbin d ung Sachschäden, die aus der Installation oder...
  • Seite 11 Befestigungsschrauben • Schrauben und Bolzen müssen mit dem für das Material und die Stärke der Einbaufläche geeigneten Anzugsmoment festgezogen werden. • Hierfür keinen Schlagschrauber verwen- den. Andernfalls besteht die Gefahr, dass die Schrauben zu fest gezogen und dabei beschädigt werden. • Beim Festziehen von Schrauben muss der Schraubenkopf im rechten Winkel zur Oberfläche positioniert sein. Nach dem Festziehen die Schrauben und Bolzen einer Sichtkontrolle unterziehen,...
  • Seite 12: Wichtige Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen w Video-Ausgangskabel q Netzkabel !9 Innenkuppel e Gehäuse @0 Kuppel * Die Abbildung zeigt die Kamera ohne die Innenkuppel. r Schwenkplatte u Schwenk-Feststellschraube t Neigungsplatte y Neigungsfeststellschraube i Fokusverriegelung o Zoomverriegelung !0 Kamera-Befestigungsschraube !1 Monitor-Ausgangsstecker !2 Rechtstaste [(RIGHT), FAR] !3 Linkstaste...
  • Seite 13 q Netzkabel !7 Ausgangsstecker der Zusatzheizung Das Kabel der Zusatzheizung (Option) wird w Video-Ausgangskabel an diesen Stecker angeschlossen. (☞ Seite 22) e Gehäuse !8 ABF-Betriebsanzeige r Schwenkplatte Zeigt den ABF-Status an. Drehen der Platte verändert den Schwenk- winkel der Kamera. !9 Innenkuppel t Neigungsplatte @0 Kuppel Stellt den Azimutwinkel des Bildes ein. y Neigungsfeststellschraube Verriegelt den eingestellten Neigungswinkel u Schwenk-Feststellschraube Sichert die Schwenkplatte. i Fokusverriegelung Verriegelt den Brennpunkt. o Zoomverriegelung Verriegelt den Brennpunkt. !0 Kamera-Befestigungsschraube Zum Befestigen der Halteplatte am Kameragehäuse.
  • Seite 14: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Für die Montage der Kamera an der Wand oder an der Decke stehen folgende zwei Verfahren zur Verfügung:(☞ nächste Seite) • Verwendung der Anschlussdose mit Zweifach-Gehäuse (selbst zu beschaffen) • Verwendung der Kamera-Montagehalterung (Zubehör) Alle mit der Installation dieses Produkts verbundenen Arbeiten von qualifiziertem Kundendienst- personal oder Systemeinrichtern vornehmen lassen. Wichtig: • Die Befestigungsschrauben müssen für das Material im Einbaubereich der Halteplatte (Zubehör) geeignet sein. Holzschrauben oder Nägel dürfen nicht verwendet werden. Zur Montage einer Kamera an einer Betondecke Ankerschrauben (M4) oder an AY Stöpselschrauben (M4) verwenden.
  • Seite 15: Verwendung Der Anschlussdose Mit Zweifach-Gehäuse (Selbst Zu Beschaffen)

    Verwendung der Anschlussdose mit Zweifach-Gehäuse (selbst zu beschaffen) • Bei der Montage der Kamera über eine Anschlussdose mit Zweifach-Gehäuse wird zunächst die Halteplatte (Zubehör) an der in die Wand oder in die Decke eingelassenen Anschlussdose befestigt. [Montage an der Wand oder Decke] 46 mm Anschlussdose mit Zweifach-Gehäuse 83,5 mm Halteplatte (Zubehör) Anmerkung: • Wandmontage: Die Halteplatte mit der Markierung "...
  • Seite 16: Montieren Der Kamera-Montagehalterung An Der Wand/Decke

    Montieren der Kamera-Montagehalterung an der Wand/Decke ø27 mm Kabeldurchführung (A Für Durchbruch) 51mm Kamera-Montagehalterung Mittelpunkt der Kamera- Montagehalterung Innengewinde für Kabelrohr Die Kappe für das Innengewinde (Für Durchbruch A) (Für Durchbruch B) 85 mm 138 mm 138 mm 85 mm Anmerkung: • Für die Montage kann jeweils nur ein Durchbruchtyp ( A oder B ) verwendet...
  • Seite 17 Vorher die Kabel durch den Kabeldurchbruch in der Wand bzw. der Decke herausführen. Die Halteplatte an der Montagehalterung befestigen. Empfohlenes Anzugsmoment: 0,78 N·m Halteplatte Anmerkung: • Wandmontage: Die Halteplatte mit der Markierung " TOP" nach oben weisend installieren. (Außer in Fällen, wo das Kabelrohr von oben her installiert wird. (☞ Seite 18)) • Deckenmontage: Die Vorderseite (trägt die Modellnummer) der Kamera mit der an der Halteplatte angegebenen Pfeilrichtung " FRONT" ausrichten. • Sicherstellen, dass eine der Pfeile auf der Montagehalterung mit der Markierung " TOP" an der Halteplatte übereinstimmt.
  • Seite 18 Wichtig: • Bei freiliegender Verkabelung müssen die Kabel in Kabelrohren verlegt werden, um sie vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen. • Bei Anschluss des Kabelrohrs seitlich oder von unten her muss eine der Pfeilmarkierungen auf der Halterung nach oben weisen. • Wenn das Kabelrohr von oben her angeschlossen wird, muss die Pfeilmarkierung auf der Halteplatte entweder rechts oder links liegen. <Seitlicher oder untenliegender Anschluss des Kabelrohrs> Pfeilmarkierung Angeschlossenes Kabelrohr...
  • Seite 19: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorsicht: • WV-CP634 NUR AN EINE STROMVERSORGUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECHSELSTROM ODER 12 V GLEICHSTROM ANSCHLIESSEN (UL 1310/CSA 223) oder an eine STROMQUELLE MIT BEGRENZTER LEISTUNG (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). • Die Erdungsleitung an die Klemme GND anschließen. Netzkabel An 24 V Wechselstrom-/12 V (WV-CW634: ca. 17 cm) Braun Gleichstromversorgung* (WV-CW634) (spannungsführend) (WV-CW630: ca. 183,5 cm) An 220 V bis 240 V Wechselstromversorgung Blau (neutral) (WV-CW630) Grün/Gelb (Masse)
  • Seite 20 • Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist Wichtig: ein einmaliger Vorgang. Mit dem Bei Versorgung mit 12 V Gleichstrom kann Aufschrumpfen der Kabeldichtung warten, die Zusatzheizung nicht betrieben werden. bis bestätigt worden ist, dass das Gerät funktioniert. NUR EINE SPANNUNGSVER- SORGUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECHSELSTROM ODER GLEICHSTROM ANSCHLIES S EN. •...
  • Seite 21: Wasserdichtmachen Der Kabelverbindungen (Option)

    Wasserdichtmachen der Kabelverbindungen (Option) Die Kabel müssen wasserdicht gemacht werden, wenn die Kamera mit freiliegenden Kabeln an der Kamera-Montagehalterung oder unter einem Dachvorsprung installiert wird. Die Kamera selbst ist wasserdicht ausgeführt, aber die Kabelenden sind nicht wasserdicht. Die Anschlussstellen des Netzkabels und des Video-Ausgangskabels durch Umwickeln mit dem mitgelieferten wasserdichten Band folgendermassen wasserdicht machen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Wasser eindringt, was zu Störungen führen kann. Netzkabel Video-Ausgangskabel <Umwickeln mit wasserdichtem Band> Das Band (siehe Abbildung unten) auf rund doppelte Länge dehnen und um die Kabel wickeln. Wenn das Band ungenügend gedehnt wird, ist auch die Wasserabdichtung ungenügend. Das Band auf rund doppelte Länge dehnen. Doppelte Länge Anmerkung: • Bei Installation des Geräts im Freien müssen die Kabel abgedichtet werden. Die Kamera ist nur dann wasserdicht (IEC IP66 oder gleichwertig), wenn sie gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung installiert ist und eine geeignete Wasserabdichtung aufgebracht ist. Die Montagehalterung ist nicht wasserdicht.
  • Seite 22: Zusatzheizung Wv-Cw5Ha (Option)

    Zusatzheizung WV-CW5HA (Option) In Verbindung mit der Heizung kann die Kamera bei niedrigen Temperaturen unter –30 °C betrieben werden. Die Heizung schaltet sich automatisch ein, wenn die Temperatur im Inneren der Kamera auf einen Wert unter +10 °C absinkt, und schaltet sich aus, wenn die Temperatur ansteigt. Ein kleiner Lüfter im Innern des Geräts verhindert weitgehend Kondensation an der Gehäuseoberfläche aufgrund von Schwankungen der Umgebungstemperatur, es sei denn die Temperatur wechselt übermäßig schnell.
  • Seite 23: Installation Der Kamera

    Installation der Kamera Montage der Kamera <Montage der Kamera an einer Anschlussdose mit Zweifach-Gehäuse> q Netzkabel und Video-Ausgangskabel anschließen. (☞ Seite 19) w Die Markierung "OPEN" an der Kamera mit dem Zapfen an der Halteplatte ausrichten. e Die Befestigungsschrauben der Halteplatte mit den Kamera-Befestigungslöchern in der Halteplatte in Eingriff bringen und die Kamera so in Pfeilrichtung in die Position "LOCK" drehen, dass sie fest und spielfrei mit der Halteplatte verbunden ist. Vorsprung Kamera-Befestigungsloch Befestigungsschraube für Halteplatte...
  • Seite 24 <Verwendung der Kamera-Montagehalterung> q Die Kamera so an der Halteplatte befestigen, dass die Markierung "OPEN" an der Kamera mit dem Zapfen an der Halteplatte fluchtet. Zapfen Wichtig: • Dabei sind die Kabel zwischen Halteplatte und Kamera-Montagehaltug (siehe Pfeile in der Abbildung) herauszuführen. * Die Kabelführung in der Abbildung ist nur als Beispiel zu verstehen. Sie muss an die Montagegegebenheiten angepasst werden.
  • Seite 25 w Die Befestigungsschrauben der Halteplatte mit den Kamera-Befestigungslöchern in der Halteplatte in Eingriff bringen und die Kamera so in Pfeilrichtung in die Position "LOCK" drehen, dass sie fest und spielfrei mit der Halteplatte verbunden ist. Zapfen e Den Anschluss an das Netzkabel und das Video-Ausgangskabel seitlich an der Kamera-Montagehalterung ausführen. (☞ Seite 19) Auf die Anschlussstellen eine Wasser- abdichtung aufbringen. (☞ Seite 21) Kabel anschließen r Die angeschlossenen Kabel in der Kabelführung der Kamera-Montage h alte- rung unterbringen.
  • Seite 26 t Die beiliegende Abdeckblende an der Kamera-Montagehalterung befestigen. Wichtig: • Darauf achten, dass die Kabel gut in der Kabelführung verstaut sind, damit sie beim Anbringen der Abdeckblende nicht eingeklemmt werden. Abdeckblende y Zum Festziehen der Befestigungs- Vis de fixation de schrauben beiden Seiten der couvercle de base Abdeckblende das Sonderwerkzeug für manipuliersichere Schrauben (Zubehör) verwenden.
  • Seite 27 Die drei Befestigungsschrauben herausdrehen, und das Gehäuse und die Innenkuppel von der Kamera trennen. Die drei Befestigungsschrauben mit dem mitgelieferten Sonderwerkzeug für manipuliersichere Schrauben lösen. Auf die mit "PUSH" Zum Abnehmen der Innenkuppel auf die gekennzeichneten mit "PUSH" gekennzeichneten Stellen Stellen drücken. drücken.
  • Seite 28: Einstellen Der Kamera

    Einstellen der Kamera Bei der Einstellung des Kamerawinkels das Resultat unbedingt auf dem Einstellmonitor beobachten. Den Einstellmonitor (z.B. kleines Display) an den Monitor-Ausgangsstecker anschließen und den Betrachtungswinkel der Kamera einstellen. Zum Feinabgleich des Kamerawinkels die folgenden Schritte q, w und e nach Bedarf wiederholen. Neigungsplatte Neigungsfeststellschraube Monitor-Ausgangsstecker...
  • Seite 29 Den Fokus einstellen. Nach einer Änderung des Kamerawinkels muss der Fokusverriegelung Fokus neu eingestellt werden. Den Fokus in den unten beschriebenen Schritten q, w und e einstellen. q Die Zoomverriegelung lösen und den Knopf Zoomverriegelung NEAR NEAR zwischen TELE und WIDE verschieben, bis der optimale Betrachtungswinkel erreicht ist, und WIDE WIDE TELE anschließend die Zoomverriegelung wieder festdrehen. w Die Fokusverriegelung lösen, den Fokus grob einstellen und die...
  • Seite 30: Anschließend An Das Erlöschen Der Abf-Betriebsanzeige Und Die Automatische

    Anschließend an das Erlöschen der ABF-Betriebsanzeige und die automatische Einstellung des Auflagemaßes kann dieses mit den Rechts- und Linkstasten noch fein abgestimmt werden. Anmerkung: • Die Anzeige des Fokussierwerts wird automatisch gelöscht, wenn innerhalb 10 Sekunden keine Bedienung erfolgt. • Bei der Einstellung des Betrachtungswinkels mit Hilfe des Zoomrings muss auch die Fokusverriegelung gelöst und der Fokus eingestellt werden.
  • Seite 31: Anbringen Des Gehäuses Und Der Innenkuppel

    Anbringen des Gehäuses und der Montageausschnitt Montagerille Innenkuppel Die in Schritt 2 auf Seite 27 gelösten Schrauben mit dem mitgelieferten (Schraubendrehereinsatz festziehen. Empfohlenes Anzugsmoment: 0,78 N·m) Wichtig: • Die Innenkuppel unter Berücksichtigung der Objektivrichtung einbauen. • Sicherstellen, dass die Laschen der Innenkuppel fest eingerastet sind. • Die Polsterung (rosa Folie) im Inneren der Kuppel und die Schutzfolie außen an der Kuppel entfernen.
  • Seite 32: Setupmenü

    Setupmenü Die Einstellungen im Setupmenü müssen vor der Inbetriebnahme des Geräts vorgenommen werden. Bei den Einstellungen müssen die Aufnahmebedingungen am Standort der Kamera berücksichtigt werden. Setupmenü und Untermenüs Einstellposten Beschreibung KAMERA ID Über diesen Posten wird der Kameraname festgelegt. Der Kameraname, der Informationen über den Standort der Kamera u.Ä. enthält, kann aus alphanumerischen Zeichen und Symbolen erstellt und anschließen auf dem Bildschirm angezeigt werden. Zum Einstellen des Kamerabetriebs. KAMERA SZENE1/ Wählt eine Szenendatei. Einstellwerte können in einer Szenendatei SZENE2 abgespeichert und bearbeitet werden, um sie an veränderte Umstände wie Nachtaufnahmen oder Aufnahmen an Feiertagen anzupassen. Wählt das passende Lichtregelungsverfahren für das verwendete Objektiv. ALC/ELC Legt die elektronische Verschlusszeit fest. SHUTTER Legt die Verstärkung fest. Legt die elektronische Empfindlichkeitsanhebung fest. SENS UP Legt den Weißabgleich fest. WEISSBAL. Legt den Grad der digitalen Rauschunterdrückung fest. Stellt die Parameter für den Schwarzweißmodus ein, z.B. die D&N (IR) Umschaltung zwischen Farb- und Schwarzweiß-Bildgabe. Führt die Einstellungen bezüglich VMD aus (Video Motion Detection). Hier erfolgen die Einstellungen für das Kamerasystem, wie z.B. SYSTEM Synchronisation und Privatzonen. Es kann nur die INT-Methode verwendet werden. SYNC Blendet unerwünschte Aufnahmebereiche der Kamera aus dem PRIVATZONE Überwachungsbild aus.
  • Seite 33: Allgemeine Bedienungshinweise

    Allgemeine Bedienungshinweise Einstellungen im Setupmenü erfolgen mit den Bedienungstasten, nachdem dieses auf dem ange- schlossenen Videomonitor aufgerufen wurde. Im Folgenden werden die allgemeinen Bedienungen über das Setupmenü beschrieben. Screenshots von WV-CW630S/G werden als Beispiel gezeigt. Screenshot 1 Zum Aufrufen der ersten Seite des Schritt 1 Einstellungsmenüs die [SET]-Taste ca. 2 Drücken Sie die [OBEN] oder [UNTEN]-Taste, Sekunden gedrückt halten. um den Cursor zum „END“ zu bewegen. MODELL WV-CW630 SERIES KAMERA ID KAMERA Schritt 2 SYSTEM BACK-FOCUS Drücken Sie die [RECHTS]-Taste, um den SPEZIAL LANGUAGE Cursor zu „SETUP“ zu bewegen, und drücken Sie die [SET]-Taste, um den Einrichtungsmodus von „INAKTIV“ zu „AKTIV“ SETUP INAKTIV zu ändern. Screenshot 2 Die Umschaltung auf „AKTIV“ macht das Schritt 3 Setupmenü für Einstellungen bereit.
  • Seite 34 Screenshot 3 Die gewähl te Sei te des Setupmenüs erscheint Schritt 4 auf dem Bildschirm. Für jeden Posten einen Parameter setzen. **KAMERA SETUP** • Wählen eines Einstellpostens: SZENE1 ALC/ELC Den Cursor mit der [OBEN]- oder [UNTEN] SHUTTER bewegen. EIN(H) SENS UP WEISSBAL. ATW1 • Ändern eines Einstellwerts: HOCH Die [RECHTS]- oder [LINKS] drücken. D&N(IR) AUTO1 • Anzeigen der erweiterten Setupseite: ZURÜCK ANFANG END Bei einem mit „ “ gekennzeichneten- Einstellposten die [SET] drücken. •...
  • Seite 35 Menüebenen Erste Seite „KAMERA ID“-Seite MODELL WV-CW630 SERIES **KAMERA ID** KAMERA ID 0123456789 KAMERA ABCDEFGHIJKLM SYSTEM NOPQRSTUVWXYZ BACK-FOCUS ().,'":;&#!?= SPEZIAL +-*/%$ LANGUAGE SPACE POSI ZURÜCK ANFANG END RESET „KAMERA SETUP“-Seite ....SETUP INAKTIV **KAMERA SETUP** SCENE1 ALC/ELC SHUTTER EIN(H) SENS UP WEISSBAL.
  • Seite 36: Fehlersuche

    Fehlersuche Bitte überprüfen Sie das Gerät auf folgende Symptome, bevor Sie Reparaturen anfordern. Falls sich ein Problem durch die hier vorgeschlagenen Kontrollen und Abhilfen nicht beheben lässt oder hier nicht behandelt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Symptom Ursache/Abhilfe Seitenverweis • S ind Netzkabel und Koaxialkabel korrekt angeschlossen? → D en Anschluss auf Richtigkeit überprüfen. • Ist der Einstellmonitor angeschlossen? → D en Anschluss überprüfen. • S ind Helligkeit und Kontrast des Monitors Keine Bildgabe korrekt eingestellt? – → D ie Monitoreinstellungen auf Richtigkeit überprüfen. • W urden die Stoßdämpfer aus der Glockenabdeckung ausgebaut? – → S icherstellen, dass die Stoßdämpfer ausgebaut worden sind. • I st die Glockenabdeckung frei von Schmutz und/oder Materialfehlern? –...
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten • Allgemein WV-CW630 WV-CW634 220 V bis 240 V Wechselstrom, 2 4 V Wechselstrom 50 Hz, 12 V Stromversorgung 50 Hz Gleichstrom 4,6 W (ohne Zusatzheizung) 24 V Wechselstrom: 15,3 W (mit Zusatzheizung) 3,0 W (ohne Zusatzheizung) Leistungsaufnahme 13,2 W (mit Zusatzheizung) 12 V Gleichstrom: 237 mA* –10 °C bis +60 °C / (mit Zusatzheizung): –30 °C bis +60 °C* Umgebungstemperatur Luftfeuchtigkeit 10 % bis 90 % (nicht betauend) Gehäuse:IEC60529 (IP66) Wasserdichtheit* 50J, IEC60068-2-75 Stoßfestigkeit Videoausgang VBS: 1,0 V[p-p]/75 Ω, PAL-Signal, BNC-Stecker Abmessungen ø164 mm × 146 mm (H), 191,5 mm (B) (Abdeckblende) ca. 1,45 kg ca. 1,35 kg Gewicht Halteplatte: 100 g Montagehalterung: 350 g Gehäuse: Aluminium-Druckguss, hellgrau Ausführung Glockenabdeckung: Klarsichtkuppel aus PC-Kunstharz...
  • Seite 38 Mit Klarsicht-Glockenabdeckung: Farbmodus: 0 ,08 lx bei Blende 1,4 WIDE 0,0024 Lux (Empfindlichkeitsanhebung ×32, bei Blende 1,4 WIDE)* Schwarzweißmodus: 0 ,008 lx bei Blende 1,4 WIDE 0,00024 Lux (Empfindlichkeitsanhebung ×32, bei Blende 1,4 WIDE)* Mindestbeleuchtungsstärke Mit Rauchglas-Glockenabdeckung (Option): Farbmodus: 0 ,16 lx bei Blende 1,4 WIDE 0,0048 Lux (Empfindlichkeitsanhebung ×32, bei Blende 1,4 WIDE)* Schwarzweißmodus: 0 ,016 lx bei Blende 1,4 WIDE 0,00048 Lux (Empfindlichkeitsanhebung ×32, bei Blende 1,4 WIDE)* * Umgerechneter Wert Rauschabstand 52 dB (AGC Aus) Typisch 54 dB (Super Dynamic 6 EIN) Dynamikbereich Monitorausgang VBS:1,0 V [p-p]/75Ω, PAL, cinchbuchse Kameratitel Bis zu 16 Zeichen (alphanumerische Zeichen, Symbole) Einstellung der Lichtregelung ALC/ALC+/ELC EIN/AUS Super Dynamic 6 Highlight Compensation (HLC) EIN (1)/EIN (2)/AUS Nebelkompensation EIN/AUS A US (1/50 s), 1/120 s, 1/250 s, 1/500 s, 1/1000 s, 1/2000 s,...
  • Seite 39: Standardzubehör

    Entfernungsbereich ∞ - 1,2 m Horizontal: 34 ° (TELE) - 75 ° (WIDE) Betrachtungswinkel Vertikal: 25 ° (TELE) - 55 ° (WIDE) Schwenkbereich: ±170 ° Einstellwinkel Neigungsbereich: ±75 ° Azimutbereich: ±100 ° ALC-Objektivantrieb Gleichstromantrieb CS-Montage Objektivfassung Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte. Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Standardzubehör CD-ROM* ..................1 St. Installationshandbuch ..............1 St. *Die CD-ROM enthält die Bedienungsanleitung (PDF-Datei). Für die Installation sind folgende Teile erforderlich. Abdeckblende ................1 St. Kamera-Montagehalterung ............1 St. Befestigungsschraube für Kamera-Montagehalterung ....5 St. (1 Reserve) Halteplatte ..................1 St. Sonderwerkzeug für manipuliersichere Schrauben ......1 St. Wasserdichtem Band ..............1 St. Sonderzubehör Glockenabdeckung: WV-CW4SA (Rauchmelder-Typ) Zusatzheizung: WV-CW5HA Deckenmontagehalterung: WV-Q169A* (Bei der Montage der Kamera für die auf schwache Deckenplatten,...
  • Seite 40 Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
  • Seite 41 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2015 sL1115-1125 PGQP2105YA...

Diese Anleitung auch für:

Wv-cw630gWv-cw634se

Inhaltsverzeichnis