Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung des Rosemount 5408 und 5408:SIS. Die Betriebsanleitung und diese Kurzanleitung sind auch in elektronischer Form über Emerson.com/Rosemount erhältlich. WARNUNG Nichtbeachtung der Richtlinien für sichere(n) Installation und Service kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Kurzanleitung November 2016 VORSICHT Heiße Oberflächen Flansch und Prozessdichtung können bei hohen Prozesstemperaturen heiß sein. Vor der Wartung abkühlen lassen. Zulassungsart bestimmen Für Messumformer für Ex-Schutz-Bereiche mit mehreren Zulassungsarten: Das Kontrollkästchen der gewählten Zulassungsart(en) permanent markieren. Inhalt Zulassungsart bestimmen ............Seite 3 Messumformer montieren .
November 2016 Kurzanleitung Messumformer montieren Installationsverfahren Flanschausführung Seite 5 Gewindeausführung Seite 6 Geschweißte Ausführung Seite 11...
Kurzanleitung November 2016 Flanschausführung montieren Schritt 1: Flansch und Antenne am Tank montieren Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. Dichtung Schritt 2: Neigung der Antenne einstellen (siehe Seite 17) Schritt 3: Spülleitung anschließen (siehe Seite 20)
November 2016 Kurzanleitung Schritt 3: Antennenadapter auf Flansch-/Mannlochdeckel montieren Sicherstellen, dass der Antennenadapter fest auf dem Flansch-/Mannlochdeckel sitzt. Ø 101 ± 0,6 mm (Ø 3,98 ± 0,02 in.) ODER " Max. 30 mm (1,18 in.) > 15 mm (0,59 in.) Schritt 4: M20-Adapter entfernen Die O-Ringe visuell auf Beschädigung und Verschmutzung untersuchen.
November 2016 Kurzanleitung Schritt 7: Feststellschraube anziehen Drehmoment: 0,5 Nm (5 in-lb) H2 mm Schritt 8: Antennen-Baugruppe am Tank montieren Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. Dichtung Schritt 9: Neigung der Antenne einstellen (siehe Seite 17) Schritt 10: Spülleitung anschließen (siehe Seite 20)
November 2016 Kurzanleitung Schritt 1: Schutzplatten am Flansch-/Mannlochdeckel montieren Diese Platten schützen die innenliegende Oberfläche der Flanschkupplung vor Staub und Schweißfunken. Ø 100 ± 0,5 mm (Ø 3,94 ± 0,02 in.) Max. 30 mm (1,18 in.)
November 2016 Kurzanleitung Schritt 5: Kugelgelenk montieren Das Kugelgelenk einsetzen, den Klemmflansch mit der Markierung „7 Nm“ nach oben platzieren und dann die M8-Schrauben schrittweise festziehen. Drehmoment: 7 Nm (65 in-lb) H6 mm Schritt 6: M20-Adapter entfernen Die O-Ringe visuell auf Beschädigung und Verschmutzung untersuchen. O-Ringe...
Seite 16
November 2016 Kurzanleitung Schritt 10: Antennen-Baugruppe am Tank montieren Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. Dichtung Schritt 11: Neigung der Antenne einstellen (siehe Seite 17) Schritt 12: Spülleitung anschließen (siehe Seite 20)
Kurzanleitung November 2016 Neigung der Antenne einstellen Schritt 1: M8-Schrauben lösen, bis sich die Antenne frei drehen lässt H6 mm WARNUNG Inhalt steht möglicherweise unter Druck. Die M8-Schrauben nicht während des Betriebs lösen. Andernfalls kann unter Druck stehendes Gas austreten und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Seite 18
November 2016 Kurzanleitung Schritt 3: Dosenlibelle oben auf die Antenne legen Schritt 4: Neigung der Antenne einstellen Schritt 5: M8-Schrauben schrittweise festziehen Drehmoment: 7 Nm (65 in-lb) H6 mm...
Kurzanleitung November 2016 Schritt 6: Dosenlibelle entfernen Schritt 7: Messumformerkopf montieren Die Markierung am Sensormodul auf den Spülluftanschluss ausrichten. Drehmoment: 40 Nm (355 in-lb) 60 mm 36 mm...
November 2016 Kurzanleitung Spülleitung anschließen Sofern keine Spüllüftung verwendet wird, den Einlass mit dem Spülleitungs-Verschlussstopfensatz (optional mit Bestellung) oder einem geeigneten Blindstopfen verschließen. Nein Luftspülung? Entsprechend den Drehmoment: 20 Nm örtlichen Vorschriften ein Gewindedichtmittel (180 in-lb) 17 mm oder eine Dichtung verwenden.
Kurzanleitung November 2016 Anzeiger ausrichten (optional) Zum Verbessern des Zugangs zur Feldverkabelung sowie der Ablesbarkeit des optionalen Digitalanzeigers: 1. Die Sicherungsschraube lösen, bis das Messumformergehäuse leicht gedreht werden kann. 2. Zuerst das Gehäuse im Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen. Wenn die gewünschte Ausrichtung aufgrund des Gewindeanschlags nicht erzielt werden kann, das Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen (bis zu 360°...
November 2016 Kurzanleitung 7.0 Elektrische Anschlüsse vorbereiten Kabelauswahl Kabel mit einem Querschnitt von 0,2 bis 2 mm (AWG 24 bis 14) verwenden. Für Umgebungen mit hohen elektromagnetischen Interferenzen (EMI) wird die Verkabelung mit verdrillten Adernpaaren und Abschirmung empfohlen. An jeder Anschlussklemme können zwei Adern sicher angeschlossen werden. Kabelverschraubung/Schutzrohr Bei Installationen mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung dürfen nur Kabelverschraubungen oder Leitungseinführungen verwendet werden, die für...
Kurzanleitung November 2016 Elektrischer Anschluss und Spannungsversorgung Schritt 1: Sicherstellen, dass die Spannungsversorgung ausgeschaltet ist Schritt 2: Deckel entfernen Schritt 3: Kunststoffstopfen entfernen...
Seite 24
November 2016 Kurzanleitung Schritt 4: Das Kabel durch das Kabelschutzrohr/die Kabelverschraubung in das Gehäuse einführen Kennzeichnung von Gewindegröße und -typ (Keine Markierung = -14 NPT) -14 NPT M20 x 1,5 G1/2 1. G1/2 Gewindeausführung ist für Installationen mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung nicht erlaubt.
Kurzanleitung November 2016 Schritt 5: Kabeladern anschließen Drehmoment: 0,8 Nm (7 in-lb) Abbildung 5. Anschlussschema des Messumformers A. Feldkommunikator B. Zugelassene eigensichere Barriere (nur für eigensichere Installationen) C. HART-Modem D. Bürde (≥250 Ω) E. Strommessgerät F. Spannungsversorgung...
November 2016 Kurzanleitung Schritt 6: Korrekte Erdung sicherstellen Sicherstellen, dass die Erdung den nationalen und lokalen Vorschriften für die Elektroinstallation entspricht. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann den Geräteschutz beeinträchtigen. Erden des Messumformergehäuses Die beste Methode zur Erdung ist die direkte Verbindung zur Erde mit minimaler Impedanz.
Kurzanleitung November 2016 Abbildung 7. Kabelschirm Abschirmung isolieren Abschirmung kurz abisolieren und vom Gehäuse Abstand minimieren isolieren Abschirmung mit Erdungsanschluss an der Spannungsversorgung verbinden Schritt 7: Kabelverschraubung festziehen PTFE-Band oder ein anderes Dichtmittel auf dem Gewinde anbringen bzw. auftragen.
November 2016 Kurzanleitung Hinweis Die Verkabelung mit einer Tropfschlaufe ausführen. Schritt 8: Nicht verwendete Leitungseinführungen mit dem mitgelieferten Metallstopfen verschließen PTFE-Band oder ein anderes Dichtmittel auf dem Gewinde anbringen bzw. auftragen. Schritt 9: Deckel fest anbringen 1. Sicherstellen, dass die Gehäusedeckel-Sicherungsschrauben ganz in das Gehäuse eingeschraubt sind.
Kurzanleitung November 2016 2. Die Deckel anbringen und festziehen. Sicherstellen, dass die Deckel fest sitzen. 3. Die Sicherungsschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie den Deckel berührt. Nur für Installationen mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung erforderlich. 4. Die Sicherungsschraube zusätzlich noch eine ½ Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Gehäusedeckel zu sichern.
November 2016 Kurzanleitung Messumformer mittels „Guided Setup“ (Menügeführte Einrichtung) konfigurieren Der Messumformer kann auf einfache Weise mit der Rosemount Radar Master Software (gestartet mit der Instrument Inspector ™ Anwendung), einem Feldkommunikator, dem AMS™ Suite: Intelligent Device Manager oder einem anderen Device Descriptor (DD) oder Field Device Integration (FDI) kompatiblen Hostsystem konfiguriert werden.
Seite 31
Neuestes FDI Device Package besorgen Das FDI Package oder DD wird in der Regel zusammen mit dem Konfigurations-Hilfsmittel installiert. Das neueste FDI Package und DD sind auch erhältlich unter: EmersonProcess.com/devicefiles Hier erfahren Sie mehr Emerson.com/Rosemount können Sie die Rosemount 5408 und 5408:SIS Betriebsanleitung herunterladen.
Seite 32
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Das Emerson-Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. AMS, Instrument Inspector, Rosemount und das Rosemount-Logo sind Marken von Emerson. HART ist eine eingetragene Marke der FieldComm Group. Alle anderen Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers.