Seite 1
Betriebsanleitung 00809-0305-4408, Rev AA Juni 2019 ™ Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer ™ Berührungsloses Radar mit F Feldbus-Protokoll OUNDATION...
Seite 2
• USA – 1-800-999-9307 (7 bis 19 Uhr CST) • Asien-Pazifik – +65 777 8211 Response Center Nordamerika Geräteservice • 1-800-654-7768 (24 Stunden – inkl. Kanada) • Außerhalb dieser Regionen wenden Sie sich bitte an Ihren Emerson Vertreter vor Ort.
Seite 3
Zulassungen des Gerätes sind nicht mehr gültig, wenn ein Produkt beschädigt oder ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Emerson modifiziert wurde. Für jede weitere Verwendung eines beschädigten oder eines ohne schriftliche Genehmigung modifizierten Gerätes übernimmt der Kunde allein die Verantwortung und die Kosten.
Seite 4
Die in diesem Dokument beschriebenen Produkte sind NICHT für nukleare Anwendungen qualifiziert und ausgelegt. Werden Produkte oder Hardware, die nicht für den nuklearen Bereich qualifiziert sind, im nuklearen Bereich eingesetzt, kann dies zu ungenauen Messungen führen. Informationen zu nuklear-qualifizierten Rosemount Produkten erhalten Sie von Emerson Process Management.
5.4 Erste Schritte mit dem bevorzugten Konfigurations-Hilfsmittel............76 5.5 Gerätemodus ändern........................78 5.6 Messumformer mittels „Guided Setup“ (Menügeführte Einrichtung) konfigurieren....... 79 5.7 Überprüfen des Füllstands......................80 5.8 Schreibschützen eines Messumformers..................81 Kapitel 6 Betätigung........................83 6.1 Digitalanzeiger − Bildschirmnachrichten..................83 6.2 Einrichten des Digitalanzeigers.......................85 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 6
Inhalt Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 6.3 Anzeige der Messdaten........................85 6.4 Gerätestatus...........................87 Kapitel 7 Service und Störungsanalyse/-beseitigung..............91 7.1 Sicherheitshinweise........................91 7.2 Diagnosemeldungen........................92 ™ 7.3 F Feldbus-Fehlermeldungen..................100 OUNDATION 7.4 Anleitungen zur Störungsanalyse und -beseitigung..............103 7.5 Hilfsmittel für Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung............110 7.6 Schwierige Anwendungen......................
Seite 7
Betriebsanleitung Inhalt 00809-0305-4408 Juni 2019 D.1 Resource Block..........................243 D.2 Analog Input Block........................250 D.3 Transducer Block..........................260 D.4 Register-Messwandlerblock......................263 D.5 Unterstützte Einheiten.........................265 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 8
Inhalt Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 viii Betriebsanleitung...
Sicherheitszulassungsinformationen und Zulassungszeichnungen. Konfigurationsparameter enthält zusätzliche Informationen über Konfigurationsparameter. ™ Feldbus-Blockinformationen zeigt Informationen zu den Function Blocks an. OUNDATION Produkt-Recycling/-Entsorgung Recycling und Entsorgung des Gerätes und der Verpackung müssen unter Beachtung der lokalen und nationalen Gesetzgebung/Vorschriften durchgeführt werden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 10
Einleitung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
Abstand zur Produktoberfläche ist. Dieses Signal wird weiter verarbeitet, um schnelle, zuverlässige und hochgenaue Pegelmessungen zu erhalten. Die Abbildung zeigt eine schematische Übersicht der Signalverarbeitung. Abbildung 2-1: FMCW-Methode Δf≈d=Abstand A. Frequenz (GHz) B. Zeit (s) C. Übertragenes Signal D. Reflektiertes Signal Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Messumformer-Übersicht Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 2-2: Ablaufschema der Signalverarbeitung A. Mikrowellenmodul B. A/D-Wandler C. Fast-Fourier-Transformation (FFT) D. Spitzenwertsuche E. Spitzenwert-Interpolation F. Echoverfolgung G. Echo-Identifizierung H. Entfernungsfilter I. Variablenberechnung J. Digitalanzeiger ™ K. F Feldbus OUNDATION Prozess-Charakteristik 2.2.1 Dielektrizitätskonstante Ein entscheidender Parameter für die Messleistung ist das Reflexionsvermögen des Mediums.
Tankboden nähert. Der Messumformer bietet interne Funktionen zur Optimierung der Messleistung für verschiedene Tankbodenformen. Anwendungsbeispiele Der Rosemount 5408 ist ideal für Füllstandsmessungen über einen breiten Bereich von Flüssigkeits- und Feststoffanwendungen geeignet. Die Messumformer bleiben praktisch unbeeindruckt, wenn sich Dichte, Temperatur, Druck, Mediendielektrizität, pH-Wert und Viskosität ändern.
Messumformer-Übersicht 00809-0305-4408 Juni 2019 Reaktoren Der Rosemount 5408 ist ideal für die anspruchsvollsten Anwendungen geeignet, auch für Reaktoren, in denen Agitation, Schaumbildung, Kondensation, hohe Temperaturen und hohe Druckwerte vorkommen können. Mischer und Mischeinrichtungen Der Rosemount 5408 widersteht den Anforderungen beim Einsatz in Mischern und Mischtanks.
Mikrowelle ist für solche Anwendungen in der Regel die beste Lösung. Der Abschnitt Installation in Beruhigungsrohr/Bezugsgefäß zeigt Installationsrichtlinien. Schüttgut Der Rosemount 5408 ist die ideale Lösung für kleine bis mittelgroße Silos mit schnellen Füllstandsänderungen. Durch den schmalen Strahl können interne Hindernisse vermieden und dennoch gute Füllstandsmessungen erzielt werden. Komponenten des Messumformers Abbildung 2-3 zeigen die unterschiedlichen Komponenten des Messumformers.
Seite 17
H. Digitalanzeiger (optional) I. Ausrichtungsmarkierung (auf jeder Seite) J. Gewinde-Prozessanschluss (NPT oder BSPP (G)) K. Luftspülungsring (Optionscode PC1 für Hornantenne) L. Integrierter Luftspülungsanschluss M. Parabolantenne N. Parabolantenne mit Schwenkmontage O. Prozessisolierte Antenne ® P. Prozessanschluss mit Tri-Clamp Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
-Anwendung), einem Feldkommunikator, dem AMS Device Manager oder einem anderen Device Descriptor (DD)- oder Field Device Integration (FDI)-kompatiblen Hostsystem konfiguriert werden. Der Rosemount 5408 entspricht der NAMUR NE 107 Felddiagnose für standardisierte Gerätediagnose-Informationen. Abbildung 2-4: Systemarchitektur A. Host-/Prozessleitsystem (z. B. DeltaV) B.
• Für Installationen in Ex-Bereichen muss der Messumformer gemäß dem Dokument Produkt-Zulassungen für Rosemount 5408 und 5408:SIS und der Systemzulassungszeichnung (D7000002-885) installiert werden. Prozessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Den Messumformer mit Vorsicht handhaben. Ist die Prozessdichtung beschädigt, kann Gas aus dem Tank entweichen.
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Zulassungsart bestimmen Für Messumformer für Ex-Schutz-Bereiche mit mehreren Zulassungsarten: Prozedur Das Kontrollkästchen der gewählten Zulassungsart(en) permanent markieren. Abbildung 3-1: Etikett mit mehreren Zulassungsarten Anforderungen an die Installation Vor der Installation des Messumformers sind Empfehlungen für die Montageposition, ausreichend Freiraum für die Montage, Anforderungen an den Stutzen usw.
Heizspiralen und Leitern montiert ist, kann es zu Störungen des Messsignals kommen. Aus diesem Grund ist der folgende Mindestabstand Tabelle 3-1 entsprechend einzuhalten. Der Messumformer sollte mit ausreichend Freiraum montiert werden, damit er leicht für Wartungszwecke zugänglich ist (siehe Tabelle 3-2). Abbildung 3-3: Anforderungen an den Freiraum Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 3-1: Abstand zur Tankwand (L) Anwendung Min. Empfohlen Flüssigkeiten 200 mm (8 in.) ½ des Tankradius Feststoffe 200 mm (8 in.) ⅔ vom Tankradius Tabelle 3-2: Anforderungen an den Freiraum Beschreibung Entfernung Breite des Wartungsraums (A) 500 mm (20 in.) Höhe des Wartungsraums (B) 600 mm (24 in.)
Objekte in der Nähe des Tanks nicht im Signalstrahl befinden. 3.3.6 Strahlbreite und Strahlwinkel Der Messumformer sollte so montiert werden, dass so wenig wie möglich interne Einbauten im Strahlwinkel liegen. Siehe Tabelle 3-3 bzgl. des Strahlwinkels und Tabelle 3-4 bzgl. der Strahlbreite bei unterschiedlichen Entfernungen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 24
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 3-5: Strahlwinkel und Strahlbreite Tabelle 3-3: Strahlwinkel Antennengröße Strahlwinkel (α) 2 in. (DN50) Horn/prozessisoliert 18° 3 in. (DN80) Horn/prozessisoliert 14° 4 in. (DN100) Horn/prozessisoliert 10° 8 in. (DN200) Parabol 4,5° Tabelle 3-4: Strahlbreite, ft. (m) Abstand (D) Strahlbreite (W) 2 in.
Präzision im nahen Stutzenbereich geringer sein kann. Anforderungen an den Stutzen für prozessisolierte Antennen Die Antenne kann für Stutzen bis zu 4 ft. (1,2 m) Länge verwendet werden. Störende Objekte im Stutzen können die Messung beeinträchtigen und sollten daher vermieden werden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 3-7: Montage der prozessisolierten Antenne Tabelle 3-6: Anforderungen an den Stutzen für prozessisolierte Antennen Antennengrö- Mindest-Stutzendurchmesser Empfohlene maximale Stutzenhöhe ße 2 in. (DN50) 1,77 in. (45 mm) 4 ft. (1,2 m) 3 in. (DN80) 2,76 in.
• Max. Bohrlochdurchmesser ist 25 mm (1 in.). • Min. Bohrlochabstand ist 150 mm (6 in.). • Bohrungen sollten nur auf einer Seite gebohrt werden und ent- gratet sein. • Ein Loch über der maximalen Produktoberfläche bohren. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Antenne • Für die Montage in einem Beruhigungsrohr/Bezugsgefäß kön- nen alle Horn-/prozessisolierte Antennengrößen verwendet wer- den. • Der Abstand zwischen der Hornantenne und dem Beruhigungs- rohr sollte maximal 5 mm (0,2 in.) betragen. Falls erforderlich, eine größere Antenne bestellen und vor Ort entsprechend kür- zen.
„Guidelines for Choosing and Installing Radar in Stilling Wells and Bypass Chambers“ (Richtlinien für die Auswahl und die Montage eines Radars in Führungsrohren und Bypasskammern). 3.3.9 Kugelhahnmontage Der Messumformer kann mit einem Kugelhahn vom Prozess getrennt werden: • Einen Kugelhahn mit vollem Durchgang verwenden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 • Sicherstellen, dass zwischen Kugelhahn und dem Stutzen oder Führungsrohr keine Überstände vorhanden sind. Die Innenseite muss glatt sein. • Ventile können mit Führungsrohren kombiniert werden. • Der Kugelhahn muss den gleichen Innendurchmesser wie das Führungsrohr haben. Montagevorbereitungen 3.4.1 Segmentierte Hornantenne zusammenbauen...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.4.2 Kürzen der verlängerten Hornantenne Dieser Abschnitt gilt nur für die segmentierte Hornantenne (Optionscode S1). Den Richtlinien in Abschnitt Stutzenanforderungen folgen, um die Antennenlänge zu bestimmen. Prozedur 1. Die Schnittstelle an der Antenne markieren. 2.
Prozedur 1. Den Anschlagring mit einem Schlitz-Schraubendreher entfernen. Tipp Handschuhe tragen, um den Halt bei Verwendung des Werkzeugs zu erhöhen! 2. Mutter des Messumformerkopfs austauschen. 3. Den Anschlagring montieren. Den neuen mit dem Kit mitgelieferten Anschlagring verwenden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Nächste Maßnahme Sicherstellen, dass der Antennentyp auf Legacy (Rosemount 5402) eingestellt ist und anschließend die Parameter für die benutzerdefinierten Antennenoptionen einstellen. Zugehörige Informationen Benutzerdefinierte Antennenoptionen Montage der Hornantenne 3.5.1 Übersicht Abbildung 3-11: Übersicht A. Version mit Flanschanschlüssen (siehe Seite B.
Version mit Flanschanschlüssen Voraussetzungen Falls anwendbar, die segmentierte Hornantenne zusammenbauen (siehe Segmentierte Hornantenne zusammenbauen). Prozedur 1. Eine geeignete Dichtung auf dem Tankflansch anbringen. 2. Die an den Flansch und den Messumformer montierte Antenne in den Stutzen einführen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 36
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3. Die Schrauben und Muttern mit dem für den Flansch und die Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten). 3.5.4 Flanschausführung mit Spülring (Optionscode PC1) Voraussetzungen Falls anwendbar, die segmentierte Hornantenne zusammenbauen (siehe Segmentierte Hornantenne zusammenbauen).
Seite 37
4. Die an den Flansch und den Messumformer montierte Antenne in den Stutzen einführen. A. Antenne mit Luftspülöffnungen verwenden 5. Die Schrauben und Muttern mit dem für den Flansch und die Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. A. 1,0 in. (25,5 mm) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 6. Die Spülleitung anschließen. Entsprechend den örtlichen Vorschriften ein Gewindedichtmittel oder eine Dichtung verwenden. oder A. G3/8 in. B. 0,4 in. (10 mm) Tabelle 3-8: Daten der einströmenden Luftversorgung Maximaldruck Empfohlener Druck 190 psi (13 bar) 100 bis 115 psi (7 bis 8 bar) Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe...
A. Dichtung (nur für 1½ Zoll- und 2-Zoll-BSPP-Gewinde [G]) Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten). Tankanschluss mit Flansch Voraussetzungen Falls anwendbar, die segmentierte Hornantenne zusammenbauen (siehe Segmentierte Hornantenne zusammenbauen). Prozedur 1. Eine geeignete Dichtung auf dem Tankflansch anbringen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 40
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 2. Den vom Kunden beigestellten Flansch über der Dichtung anbringen. 3. Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. 4. Entsprechend den örtlichen Vorschriften entweder Anti-Seize-Paste oder PTFE-Band auf dem Gewinde verwenden.
Darauf achten, die Mikrowellen-Austrittsspitze nicht zu zerkratzen. Die Austrittsspitze ist gegen mechanische Stöße empfindlich. 2. Entsprechend den örtlichen Vorschriften entweder Anti-Seize-Paste oder PTFE-Band auf dem Gewinde verwenden. Dichtung kann als Dichtmittel für 1½- oder 2-Zoll-Gewinde BSPP (G) verwendet werden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3. Den Adapter auf dem vom Kunden beigestellten Flansch montieren. A. Dichtung (nur für 1½ Zoll- und 2-Zoll-BSPP-Gewinde [G]) 4. Die Antenne montieren. Anmerkung Mikrowellen-Austrittsspitze visuell auf Beschädigung und Verschmutzung untersuchen. Drehmoment: 0,5 Nm (5 in-lb) H2 mm Drehmoment: 28 Nm (250 in-lb) 38 mm...
Seite 43
Mechanische Installation 00809-0305-4408 Juni 2019 7. Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. 8. Den Adapter einschrauben, bis er fest sitzt. Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.5.7 Installation mit Montagewinkel Prozedur 1. Den Montagewinkel an einem Rohr/einer Wand befestigen. An einem Rohr: A. Horizontale Rohrleitung B. Vertikale Rohrleitung An einer Wand: 2. Die Halterung am Montagewinkel befestigen. Betriebsanleitung...
Seite 45
Darauf achten, die Mikrowellen-Austrittsspitze nicht zu zerkratzen. Die Austrittsspitze ist gegen mechanische Stöße empfindlich. 4. Den Messumformer in die Halterung einschrauben. 5. Die Antenne montieren. Drehmoment: 0,5 Nm (5 in-lb) H2 mm 38 mm Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.5.8 Messumformerkopf ausrichten Prozedur 1. Die Muttern lockern und den Messumformer drehen. 60 mm 2. Sicherstellen, dass der Messumformer richtig ausgerichtet ist. Option Bezeichnung Offener Tank Die Markierung am Sensormodul zur Tankwand ausrichten (siehe Abbildung 3-13).
Seite 47
Betriebsanleitung Mechanische Installation 00809-0305-4408 Juni 2019 3. Die Mutter festziehen. Drehmoment: 40 Nm (355 in-lb) 60 mm Abbildung 3-13: Offener Tank Abbildung 3-14: Beruhigungsrohr Abbildung 3-15: Bezugsgefäß Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Montage der prozessisolierten Antenne 3.6.1 Übersicht Abbildung 3-16: Übersicht A. Version mit Flanschanschlüssen (siehe Seite ® B. Tri-Clamp -Ausführung (siehe Seite 3.6.2 Flanschausführung montieren Prozedur 1. Messumformer in den Stutzen einführen. Anmerkung Vorsichtig vorgehen, um die PTFE-Abdichtung nicht zu zerkratzen. Betriebsanleitung...
Die der Berechnung zugrunde liegenden Bedingungen sind: Standard-Metallgegenflansch, A193 B8M Cl.2 / A4-70 Schraubenmaterial und ein Reibungskoeffizient von μ= 0,16. Die Schraube mit niedriger Festigkeit und der nichtmetallische Gegenflansch erfordern u. U. ein geringeres Drehmoment. Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 ® 3.6.3 Tri-Clamp -Version montieren Prozedur 1. Messumformer in den Stutzen einführen. Anmerkung Vorsichtig vorgehen, um die PTFE-Abdichtung nicht zu zerkratzen. 2. Die Klemme auf das empfohlene Drehmoment anziehen (siehe Betriebsanleitung des Herstellers). Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten).
Betriebsanleitung Mechanische Installation 00809-0305-4408 Juni 2019 Montieren der Parabolantenne 3.7.1 Übersicht Abbildung 3-17: Übersicht A. Version mit Flanschanschlüssen (siehe Seite B. Gewindeausführung (siehe Seite C. Geschweißte Ausführung (siehe Seite Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.7.2 Komponenten der Parabelantenne Komponenten der Gewindeausführung Abbildung 3-18: Komponenten A. Antenne B. Spülleitungsanschluss C. Gewindehülse D. M20-Adapter E. Sicherungsmutter BSPP (G) 3½ in. F. Antennenadapter mit Kugelgelenk G. O-Ring Betriebsanleitung...
Mechanische Installation 00809-0305-4408 Juni 2019 Geschweißte Ausführung – Stückliste Abbildung 3-19: Stückliste A. Antenne B. Spülleitungsanschluss C. Gewindehülse D. Adapter M20 E. Schweißschutzplatte F. Flanschkupplung G. O-Ring H. Klemmflansch I. Unterlegscheibe J. Schraube M8 K. Schweißschutzstange L. Kugelgelenk Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 54
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.7.3 Flanschausführung montieren Prozedur 1. Eine geeignete Dichtung auf dem Tankflansch anbringen. 2. Die an den Flansch montierte Antenne in den Stutzen einführen. 3. Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen.
3. Den Antennenadapter auf dem Flansch-/Mannlochdeckel montieren. Sicherstellen, dass der Antennenadapter fest auf dem Flansch-/Mannlochdeckel sitzt. A. Ø 3,98 ± 0,02 in. (Ø 101 ± 0,6 mm) oder G 3½ in. B. Max. 0,59 in. (15 mm) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 56
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 4. Den M20-Adapter entfernen und die O-Ringe visuell auf Beschädigung und Verschmutzung untersuchen. 5. Die Antenne vorsichtig einsetzen. 6. Die Antenne befestigen. Drehmoment: 20 Nm (180 in-lb) 27 mm Betriebsanleitung...
Seite 57
9. Die Antennenbaugruppe in den Tank einführen. 10. Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. Nächste Maßnahme 1. Die Neigung der Antenne einstellen (siehe Neigungseinstellung der Antenne). 2. Die Spülleitung anschließen (siehe Anschließen der Spülleitung). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.7.5 Geschweißte Ausführung montieren Prozedur 1. Die Schutzplatten am Flansch-/Mannlochdeckel montieren. Diese Platten schützen die innenliegenden Oberflächen der Flanschkupplung vor Staub und Schweißfunken. A. Ø 3,94 ± 0,02 in. (Ø 100 ± 0,5 mm) B.
Seite 59
Flanschkupplung visuell auf Beschädigung und Verschmutzung untersuchen. 4. Den O-Ring montieren. 5. Das Kugelgelenk montieren. a) Das Kugelgelenk einsetzen und den Klemmflansch mit der Markierung „7 Nm“ nach oben platzieren. b) Die M8-Schrauben schrittweise festziehen. Drehmoment: 7 Nm (65 in-lb) H6 mm Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 60
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 6. Den M20-Adapter entfernen und die O-Ringe visuell auf Beschädigung und Verschmutzung untersuchen. 7. Die Antenne vorsichtig einsetzen. 8. Die Antenne befestigen. Drehmoment 180 in-lb (20 Nm) 27 mm Betriebsanleitung...
Seite 61
11. Die Antennenbaugruppe in den Tank einführen. 12. Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. Nächste Maßnahme 1. Die Neigung der Antenne einstellen (siehe Neigungseinstellung der Antenne). 2. Die Spülleitung anschließen (siehe Anschließen der Spülleitung). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.7.6 Neigungseinstellung der Antenne Voraussetzungen WARNUNG Inhalt steht möglicherweise unter Druck. • Die M8-Schrauben nicht während des Betriebs lösen. Andernfalls kann unter Druck stehendes Gas austreten und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Prozedur 1. Die M8-Schrauben lösen, bis sich die Antenne frei drehen lässt. H6 mm 2.
Seite 63
Betriebsanleitung Mechanische Installation 00809-0305-4408 Juni 2019 3. Die Dosenlibelle (im Lieferumfang enthalten) oben auf die Antenne legen. 4. Die Neigung der Antenne einstellen. 5. Die M8-Schrauben schrittweise festziehen. Drehmoment: 7 Nm (65 in-lb) H6 mm Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 64
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 6. Die Dosenlibelle entfernen. 7. Den Messumformerkopf montieren. Die Markierung am Sensormodul auf den Spülluftanschluss ausrichten. Drehmoment: 40 Nm (355 in-lb) 60 mm 36 mm Betriebsanleitung...
D. Entsprechend den örtlichen Vorschriften ein Gewindedichtmittel oder eine Dichtung verwenden. E. G⅜ in. F. 0,3–0,4 in. (8–10 mm) (ohne Dichtung) Tabelle 3-10: Daten der einströmenden Luftversorgung Maximaldruck Empfohlener Druck 190 psi (13 bar) 100 bis 115 psi (7 bis 8 bar) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Ausrichten des Anzeigers (optional) Zum Verbessern des Zugangs zur Feldverkabelung sowie der Ablesbarkeit des optionalen Digitalanzeigers: Voraussetzungen Anmerkung Bei schwingungsarmen Anwendungen muss das Messumformergehäuse vollständig in das Sensormodul eingepasst werden, um die Spezifikationen der Vibrationstests zu erfüllen. Dies wird durch Drehen des Messumformergehäuses im Uhrzeigersinn bis zum Gewindeanschlag erreicht.
• Für Installationen in Ex-Bereichen muss der Messumformer gemäß dem Dokument Produkt-Zulassungen für Rosemount 5408 und 5408:SIS und der Systemzulassungszeichnung (D7000002-885) installiert werden. Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Sicherstellen, dass die Prozessatmosphäre des Messumformers den entsprechenden Ex-Zulassungen entspricht.
Elektrische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Ex-Bereiche Wenn der Messumformer im Ex-Bereich installiert ist, sind lokale Vorschriften und Spezifikationen zutreffender Zertifikate zu beachten. Zugehörige Informationen Produkt-Zulassungen Elektrische Anschlüsse vorbereiten 4.3.1 Kabelauswahl Für die Verkabelung wird ein verdrilltes, abgeschirmtes Adernpaar mit 18 AWG empfohlen, das als Feldbus Typ A-Kabel bezeichnet wird.
Die Abschirmung und deren Beilitze nicht am Messumformer erden. Wenn die Kabelabschirmung das Gehäuse des Messumformers berührt, kann dies Erdungsschleifen erzeugen und die Kommunikation stören. 4.3.5 Spannungsversorgung Der Messumformer wird mit 9-32 VDC (9–30 VDC in eigensicheren Installationen und 9-17,5 VDC für FISCO) an den Messumformerklemmen betrieben. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Elektrische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 4.3.6 Signalabschluss Ein Abschluss sollte am Anfang und Ende jedes Feldbussegments installiert sein. Bei Messumformern mit integriertem Abschluss einen Überbrückungsdraht zwischen den Anschlussklemmen „TERMINATE ON“ anschließen, um den Abschluss zu aktivieren. Siehe Kabelauswahl bzgl. der empfohlenen Drahtgröße. 4.3.7 Anschlussschema ™...
C. Integrierter Abschluss (Überbrückung anschließen, wenn es sich um das letzte Gerät auf dem Feldbus-Segment handelt) D. Verketteter Anschluss an andere Geräte E. Feldkommunikator F. Feldbus-Modem G. Spannungsversorgung ™ H. Rosemount 2410 Tank-Hub Elektrischer Anschluss und Spannungsversorgung Prozedur Sicherstellen, dass die Spannungsversorgung vom Gerät getrennt ist. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 72
Elektrische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 2. Den Deckel entfernen. 3. Die Kunststoffstopfen entfernen. 4. Das Kabel durch das Kabelschutzrohr/die Kabelverschraubung in das Gehäuse einführen. Kennzeichnung von Gewindegröße und -typ: 5. Die Kabeladern anschließen (siehe Anschlussschema). Drehmoment 7 in-lb (0,8 Nm) 6.
Seite 73
Sicherstellen, dass die Verkabelung mit einer Tropfschlaufe installiert wird. 8. Nicht verwendete Leitungseinführungen mit dem mitgelieferten Metallstopfen verschließen. PTFE-Band oder ein anderes Dichtmittel auf das Gewinde auftragen. 9. Den Deckel fest anbringen. a) Sicherstellen, dass die Gehäusedeckel-Sicherungsschraube ganz in das Gehäuse eingeschraubt ist. H2,5 mm Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 74
Elektrische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 b) Den Deckel fest anbringen. Sicherstellen, dass der Deckel vollständig geschlossen ist. Zwischen dem Deckel und dem Gehäuse darf kein Spalt sein. c) Die Sicherungsschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie den Deckel berührt. Nur für Installationen mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung erforderlich.
Konfigurationsparameter. Die Menüstruktur ist in Menüstruktur zu finden. Systembereitschaft 5.3.1 Bestätigen des korrekten Gerätetreibers Der Messumformer erfüllt die NAMUR-Empfehlungen NE 53. Überprüfen, ob die neueste Gerätebeschreibung (DD) oder das FDI-Paket auf den Systemen geladen ist, um die einwandfreie Kommunikation sicherzustellen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
00809-0305-4408 Prozedur 1. In Tabelle 5-1 das korrekte DD- oder FDI-Paket anhand der Geräteversionsnummer finden. 2. Die neueste Gerätebschreibung von Emerson.com/DeviceInstallKits herunterladen. 3. Das neueste FDI-Paket von Emerson.com/RosemountRadarMasterPlus herunterladen. Tabelle 5-1: Identifikation und Kompatibilität gemäß NAMUR NE 53 Freiga- Geräte-Identifikation DD- und FDI-Identifikation Anweisungen le- Funktionalität...
Benutzer die Konfiguration zu erleichtern. Voraussetzungen Die Rosemount 5408 DD wird gewöhnlich zusammen mit dem AMS Device Manager installiert. Den neuesten DD erhalten Sie auf der Emerson Device Install Kit Website unter: Emerson.com/DeviceInstallKits Nach dem Herunterladen die DD zum AMS Device Manager hinzufügen Prozedur 1.
Erhalten des neuesten Device Descriptor (DD) Wenn die DD nicht im Feldkommunikator installiert ist, sind weitere Informationen zum Aktualisieren des Feldkommunikators mit der neuesten DD in der Betriebsanleitung des Feldkommunikators unter Emerson.com/FieldCommunicator enthalten. Gerätemodus ändern 5.5.1 Gerätemodus mit der Rosemount Radar Master Plus Software ändern...
2. Configure (Konfigurieren) → Guided Setup (Menügeführte Einrichtung) auswählen. 3. Basic Setup (Grundeinstellung) auswählen und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. 5.6.3 Konfiguration mittels Feldkommunikator Die in der menügeführten Geräteeinrichtung verfügbaren Optionen enthalten alle für den Grundbetrieb erforderlichen Elemente. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Konfiguration Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Prozedur 1. Den Feldkommunikator einschalten und eine Verbindung mit dem Gerät herstellen. 2. Configure (Konfigurieren) → Guided Setup (Menügeführte Einrichtung) auswählen. 3. Basic Setup (Grundeinstellung) auswählen und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Überprüfen des Füllstands Das Tool „Füllstand prüfen“...
Der Messumformer kann schreibgeschützt werden, um nicht autorisierte Änderungen zu verhindern. Prozedur 1. Unter Overview (Übersicht) Device Information (Geräteinformationen) → Security (Sicherheit) auswählen. 2. Change Write Protection (Schreibschutz ändern) auswählen und die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Konfiguration Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 5.8.2 Schreibschutz für einen Messumformer mittels AMS Device Manager und Feldkommunikator Der Messumformer kann schreibgeschützt werden, um nicht autorisierte Änderungen zu verhindern. Prozedur 1. Configure (Konfigurieren) → Manual Setup (Manuelle Einrichtung) → Device Setup (Geräteeinrichtung) → Security (Sicherheit) auswählen. 2.
Die folgenden Bildschirme werden auf dem Digitalanzeiger angezeigt, wenn der Messumformer eingeschaltet wird: Abbildung 6-2: Anzeigereihenfolge der Diagnosebildschirme beim Einschalten 1. Alle Segmente „Ein“ 2. Gerätetyp und Kom- 3. Softwareversion 4. Seriennummer munikationsprotokoll Anzeige unterschiedlicher Variablen Der Messumformer kann die folgenden Variablen anzeigen: Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Betätigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 6-1: Digitalanzeiger-Variablen Parameter Anzeige auf dem Display Beschreibung Füllstand LEVEL Der aktuelle Füllstandsmess- wert. Länge DIST Entfernung vom oberen Refe- renzpunkt zur Produktoberflä- che. Füllstandsrate Die aktuelle Geschwindigkeit, mit der sich der Füllstand be- wegt.
Anzeige der Messdaten in der Rosemount Radar Master Plus Software Die aktuellen Messdaten der Primärvariablen werden auf dem Bildschirm Overview (Übersicht) zusammen mit einer grafischen Darstellung des Tanks dargestellt. Prozedur All Variables (Alle Variablen) auswählen, um eine vollständige Liste aller Messumfomer- Variablen anzuzeigen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Betätigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 6-3: Rosemount Radar Master Plus − Übersichtsbildschirm 6.3.2 Anzeige der Messdaten in AMS Device Manager und Feldkommunikator Aktuelle Messdaten der Primärvariablen werden auf dem Bildschirm Overview (Übersicht) angezeigt. So können alle aktuellen Messwerte angezeigt werden: Prozedur 1.
Zugehörige Informationen Diagnosemeldungen Benutzerdefinierter Hoch-/Niedrig-Alarm 6.4.1 Prüfen des Gerätestatus Gehen Sie wie folgt vor, um den Gerätestatus und das Vorhandensein möglicher aktiver Alarme zu prüfen. Prozedur 1. Zum Bildschirm Overview (Übersicht) navigieren, um den allgemeinen Gerätestatus anzuzeigen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 88
Betätigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 2. Sofern der Status nicht Gut ist, auf die Schaltfläche in der Gerätestatusanzeige klicken, um ein Fenster mit aktiven Alarmen anzuzeigen. Die unterschiedlichen Gerätestatusanzeigen sind in Tabelle 6-2 Tabelle 6-3 aufgeführt. Aktive Alarme lassen sich auch unter Service Tools (Service-Tools) → Active Alerts (Aktive Alarme) abrufen.
Seite 89
Außerhalb der Mindestens ein Alarm „Außer- Spezifikationen halb der Spezifikationen“ ist ak- tiv (und keine Störungs- oder Funktionsprüfalarme). Wartung erfor- Mindestens ein Alarm „Wartung derlich erforderlich“ ist aktiv (und keine Störungs-, Funktionsprüf- oder „Außerhalb der Spezifikationen“- Alarme). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 90
Betätigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
Vorsichtsmaßnahmen erforderlich machen, um die Sicherheit des Bedienpersonals zu gewährleisten. Informationen, die eine erhöhte Sicherheit erfordern, sind mit einem Warnsymbol ( ) gekennzeichnet. Die folgenden Sicherheitshinweise lesen, bevor ein durch dieses Symbol gekennzeichnetes Verfahren durchgeführt wird. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 WARNUNG Die Nichtbeachtung der Richtlinien für den sicheren Einbau und Service kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Der Messumformer muss von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften installiert werden. •...
Seite 93
FAILUR derholt nicht starten. und das Gerät neu starten. Der Gerätemesswert ist ungültig. 2. Die Standardwerte wiederher- stellen, das Gerät neu starten und es neu konfigurieren. 3. Wenn das Problem weiterhin besteht, das Gerät austau- schen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 94
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-1: Status − Fehlgeschlagen (Fortsetzung) Nachricht des Host-Diagnosenach- Beschreibung Empfohlene Maßnahmen Digitalanzei- richt gers Softwarefehler Bei der Software im Gerät ist ein 1. Das Gerät neu starten. Fehler aufgetreten. Sie wurde ange- ERROR 2.
Seite 95
3. Wenn die Tankabmessungen für das Volumen verwendet werden, prüfen, dass die Abmessungen der geometri- schen Form und Größe korrekt sind. 4. Wenn das Problem weiterhin besteht, die Standardeinstellungen wiederher- stellen und das Gerät neu konfigurie- ren. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 96
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-2: Details zu Konfigurationsfehlern (Fortsetzung) Host-Diagnosenachricht Beschreibung Empfohlene Maßnahmen Scaled Variable Configuration Die Konfiguration der skalierten Variable ist 1. Prüfen, dass die Wertepaare in der Ta- Error falsch. belle der skalierten Variable in der richtigen Reihenfolge eingegeben sind.
Seite 97
Startcodes sind für individuelle Geräte ein- 2. Wenn diese Bedingung weiterhin be- steht, Kontakt mit dem zuständigen zigartig und können nicht von einem Gerät zum anderen kopiert werden. Emerson Vertreter aufnehmen, um ei- nen gültigen Startcode zu erhalten. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 98
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-3: Status − Funktionsprüfung Nachricht des Host-Diagnosenach- Beschreibung Empfohlene Maßnahmen Digitalanzei- richt gers SIMUL Simulation/Test aktiv Das Gerät befindet sich im Simulati- 1. Falls dieses Verhalten nicht ge- ons- oder Testmodus und gibt keine wünscht wird, den Simulati- ACTIVE eigentlichen Informationen aus.
Seite 99
DEGRAD schlechtert Produktes prüfen. Die Genauigkeit für Füllstandsmes- 2. Die Konfiguration der Refe- sungen ist möglicherweise niedri- renzhöhe und des Boden-Off- ger. sets prüfen. 3. Die Tankbodenprojektion deaktivieren, falls diese nicht benötigt wird. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 ™ Feldbus-Fehlermeldungen OUNDATION 7.3.1 Fehler im Resource Block Tabelle 7-6 listet Bedingungen auf, die durch den Parameter BLOCK_ERR ausgegeben werden. Tabelle 7-6: Resource Block BLOCK_ERR-Bedingungen Bedingungs- Name der Bedingung Beschreibung Nummer Other (Andere) Es ist ein gerätespezifischer Fehler auf- getreten.
Seite 101
Bei Verwendung des Modus Indirekt, • OUT_SCALE Parameter prüfen. (Siehe kann die Skalierung falsch sein XD_SCALE und OUT_SCALE). Status des Parameters OUT Out_ScaleEU_0 und EU_100 Einstellungen Siehe XD_SCALE und OUT_SCALE. ist UNCERTAIN und Untersta- nicht korrekt. tus ist EngUnitRangViolation Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 102
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-8: AI-Block – Fehlersuche und -beseitigung (Fortsetzung) Symptom Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Modus verlässt OOS nicht Zielmodus nicht gesetzt Zielmodus auf andere Option als OOS set- zen. Konfigurationsfehler BLOCK_ERR zeigt, dass das Konfigurations- fehler-Bit gesetzt ist.
Wenn trotz fehlender Alarme eine Störung vorliegt, die Anweisungen in der entsprechenden Anleitung für die Störungsanalyse und -beseitigung befolgen. Unter jedem Symptom werden spezifische Vorschläge zur Problemlösung angeboten. Zugehörige Informationen Falsche Füllstandswerte Fehlersuche beim FOUNDATION Feldbus-Ausgang Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 104
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 7.4.1 Falsche Füllstandswerte Tabelle 7-11: Falsche Füllstandswerte Symptom Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Gemeldeter Füllstand ist zu hoch oder zu Falsche Konfiguration der • Überprüfen, dass die Parameter der niedrig. Tankgeometrie. Tankgeometrie ordnungsgemäß konfi- guriert sind (besonders die Referenzhö- he).
Seite 105
Der Füllstand fällt auf einen niedrigeren Die Produktoberfläche liegt Die Einstellung der oberen Nullzone prüfen Wert, wenn die Produktoberfläche nahe an innerhalb der oberen Nullzo- (siehe Obere Nullzone). der Antenne ist. ne und ein Störecho wird als Produktoberfläche interpre- tiert. Zeit Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 106
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-11: Falsche Füllstandswerte (Fortsetzung) Symptom Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Füllstandsmessung springt auf einen nied- Mehrere Produkte im Tank, „Doppeloberflächenhandhabung“ einstel- rigeren Wert. z. B. dünne Ölschicht auf der len und obere bzw. untere Oberfläche ver- Wasseroberfläche, die folgen (siehe Doppeloberflächen-Handha-...
Seite 107
Führungsrohren). Zeit Falscher Füllstand, wenn die Produktober- Starkes Doppelreflexionse- Die Funktion „Doppelreflexionsechohand- fläche über dem Füllstand von 50 % liegt. cho, das als Produktoberflä- habung“ aktivieren (siehe Handhaben von che interpretiert wird. starken Doppelreflexionsechos). Zeit Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 108
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-11: Falsche Füllstandswerte (Fortsetzung) Symptom Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Der Messwert fällt auf einen Null-Füllstand Der Messumformer hat ein • Überprüfen, dass die Referenzhöhe starkes Tankbodenecho er- ordnungsgemäß konfiguriert ist. kannt. • Die Funktion „Tankbodenecho-Projek- tion“...
Prüfen, ob der Gesamtstromver- brauch der am Tankbus ange- schlossenen Geräte unter 250 mA liegt. Ausführliche Informationen sind in der Betriebsanleitung für den Rosemount Tank-Hub 2410 zu finden. • Ein oder zwei Geräte vom Tankbus trennen. Der Rosemount 2410 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
-beseitigung In diesem Abschnitt werden die Hilfsmittel und Funktionen in der Rosemount Radar Master Plus Software, im AMS Device Manager und im Feldkommunikator kurz beschrieben, die für Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung von Rosemount 5408 Füllstandsmessumformern nützlich sein können. 7.5.1 Verwenden der Echokurve Die Rosemount Radar Master Plus Software enthält Funktionen zum Anzeigen und...
1. Unter Service Tools (Service-Tools) Echo Curve (Echokurve) auswählen. Die Rosemount Radar Master Plus Software liest eine Echokurve aus und stoppt anschließend. 2. Das Symbol Play (Wiedergabe) auswählen, um die Echokurve kontinuierlich zu aktualisieren. Analysieren der Echokurve Die folgenden Echospitzen werden möglicherweise in der Echokurve angezeigt: Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 112
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-13: Echospitzentypen Beschreibung Oberfläche Echo wird als aktuelles Oberflächenecho ver- folgt Unbekannt Echo nicht vom Gerät erkannt, was zu einer Stö- rung der Messung führen kann Unterdrückt Echos, die erkannt, jedoch vom Gerät unter- drückt werden Unterdrückt (Doppelreflexion) Echos, die als Doppelreflexionsecho von der...
Laden der Daten von diesem Punkt an fort. Aktive bzw. Verlaufsdaten anzeigen Prozedur In der Zeitachse auf den Pfeil nach links oder rechts klicken, um zu dem Alarm zu blättern, und danach das Alarmsymbol zur Anzeige von Einzelheiten auswählen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 7-3: Füllstands-Trend-Zeitachse A. Wiedergabe oder Pause B. Pfeil nach links C. Zeitachsen-Schieberegler D. Verlaufsalarmsymbol E. Auf eine beliebige Stelle in der Zeitachse ziehen, um die Zeitachse vorwärts oder rückwärts zu bewegen. F. Pfeil nach rechts G.
5. Back (Zurück) auswählen. 7.5.2 Verwalten von Störechos Es gibt zwei allgemeine Methoden, um Störechos zu verwalten: • Amplituden-Schwellenwerte einstellen, um schwache Störechos und Rauschen herauszufiltern. • Die Funktion „Phantomechos unterdrücken“ verwenden, um starke Störechos zu verwalten. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Amplituden-Schwellenwerte Die Amplituden-Schwellenwerte werden verwendet, um Rauschen und Störechos aus dem Produktoberflächenecho herauszufiltern. Der Messumformer verwendet bestimmte Kriterien, um zu entscheiden, welche Art von Echospitzen erkannt wird. Nur Echos über dem Amplituden-Schwellenwert werden ggf. als Produktoberfläche interpretiert. Der Amplituden-Schwellenwert kann entweder auf einen festen Wert oder in durch bis zu 10 Ankerpunkte definierte Abschnitte aufgeteilt werden.
Abbildung 7-4: Amplituden-Schwellenpunkt A. Amplituden-Schwellenwertpunkt Endpunkt eines Schwellenwertsegments einstellen Prozedur 1. In der Echokurve den Endpunkt nach oben oder nach unten verschieben oder den gewünschten Wert eingeben (Abbildung 7-5). 2. Save (Speichern) auswählen. Abbildung 7-5: Endpunkt A. Endpunkt Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Hinzufügen oder Löschen eines Amplituden-Schwellenwertpunkts Prozedur 1. Wählen Sie in der Echokurve den gewünschten Amplituden-Schwellenwertpunkt und danach Split threshold (Schwellenwert teilen) oder Merge with threshold below (Mit nachfolgendem Schwellenwert zusammenführen). 2. Klicken Sie wieder auf einen der Amplituden-Schwellenwertpunkte und wählen Sie anschließend Save (Speichern).
Die Liste der Störechos mit Tankzeichnungen oder visuellen Tankinspektionen vergleichen. • Keine Phantomechos unterdrücken, die unterhalb der Produktoberfläche liegen. • Die Anzahl der unterdrückten Phantomechos auf ein Minimum beschränken. Es kann notwendig sein, neue Phantomechos später zu unterdrücken, wenn Objekte aufgrund von Oberflächenbewegungen sichtbar werden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Prozedur 1. In der Rosemount Radar Master Plus Software unter Service Tools (Service-Tools) Echo Curve (Echokurve) auswählen. 2. In der Echokurve auf an der unbekannten Echospitze klicken und danach Suppress (Unterdrücken) auswählen. Abbildung 7-7: Hinzufügen einer Phantomechounterdrückung Löschen einer Phantomecho-Unterdrückung Prozedur 1.
Zum Ändern einer Unterdrückung die zu ändernde Zelle auswählen und den neuen Wert eingeben. • Zum Löschen einer Unterdrückung die zu löschende Spalte auswählen und danach Delete (Löschen) auswählen. 4. Save (Speichern) auswählen. 5. Back (Zurück) auswählen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Phantomechos mit dem AMS Device Manager unterdrücken Prozedur 1. Service Tools (Service-Tools) → Echo Tuning (Echo-Tuning) → Suppress (Unterdrücken) auswählen. Die unterdrückten Echos werden in der Tabelle dargestellt. 2. Suppress (Unterdrücken) oder Remove Suppression (Unterdrückung löschen) auswählen.
Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Option Beschreibung Standardeinstellungen Die Standardeinstellungen der wiederherstellen Konfiguration wiederherstellen (Benutzerkonfiguration wird überschrieben). Die F Feldbus- OUNDATION Einstellungen bleiben erhalten. Standardeinstellungen des Setzt die F Feldbus-Einstellungen OUNDATION Feldbusses wiederherstellen (Resource, Wandler und Funktionsblocks) auf die Standardeinstellungen zurück. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Zugehörige Informationen Speichern einer Sicherungsdatei der Gerätekonfiguration Wiederherstellen der Standardeinstellungen mittels AMS Device Manager und Feldkommunikator Mit dieser Funktion werden die Standardeinstellungen des Messumformers wiederhergestellt (Benutzerkonfiguration wird überschrieben). Voraussetzungen Vor dem Wiederherstellen der Standardeinstellungen des Messumformers wird empfohlen, die Gerätekonfiguration zu sichern.
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3. Read Input Registers (Eingaberegister lesen) auswählen. 10 Register werden gelesen, beginnend bei der ausgewählten Nummer. 4. (Feldkommunikator) Input Registers (Eingaberegister) auswählen. 7.5.8 Halteregister anzeigen/bearbeiten Anzeigen/Bearbeiten von Halteregistern mittels Rosemount Radar Master Plus In den Halteregistern werden verschiedene Parameter des Messumformers, wie z.
Abstandswert für den ersten Endpunkt (Abbildung 7-9) u. U. manuell vergrößert werden. Prozedur 1. In der Rosemount Radar Master Plus Software die Echokurvenmessung starten (siehe Verwenden der Echokurve). 2. Das Echokurvendiagramm anzeigen, um herauszufinden, ob Störechos nahe dem Messumformer vorhanden sind. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3. Berechnen Sie den erforderlichen Abstand zum ersten Endpunkt. Abstand = Stutzenhöhe + 2 in. (50 mm) = 4. Klicken Sie auf der Echokurve den ersten Endpunkt an und geben Sie den errechneten Wert (Abbildung 7-9) ein.
Seite 129
(typisch für flache Tankböden), erkennt der Messumformer möglicherweise das Bodenecho und meldet einen falschen Füllstand (leerer Tank). Sofern die Anwendung es erfordert, können die Einstellungen für die Tankbodenprojektion benutzerdefiniert angepasst werden. Abbildung 7-11 zeigt ein Beispiel einer Tankbodenprojektion, während der Tank entleert wird. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 7-11: Tankbodenprojektion A. Füllstand B. Zeit C. Aktiviert D. Deaktiviert Prozedur 1. In Rosemount Radar Master Plus unter Configure (Konfigurieren) Level Setup (Füllstandseinrichtung) → Advanced (Erweitert) auswählen. 2. Unter More Advanced Options (Weitere erweiterte Optionen) Empty Tank Handling (Leere Tankhandhabung) auswählen.
Seite 131
1. In Rosemount Radar Master Plus unter Configure (Konfigurieren) Level Setup (Füllstandseinrichtung) → Advanced (Erweitert) auswählen. 2. Unter More Advanced Options (Weitere erweiterte Optionen) Empty Tank Handling (Leere Tankhandhabung) auswählen. 3. Aus der Liste Empty Tank Handling (Leertank-Handhabung) User Defined (Benutzerdefiniert) auswählen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 4. Das Kontrollkästchen Bottom Echo Visible when Tank is Empty (Bodenecho bei leerem Tank erkennbar) aktivieren. 5. Save (Speichern) auswählen. 7.6.3 Handhaben von Phantomechos in Führungsrohren Die Funktion „Track First Echo“ (Erstes Echo verfolgen) kann die Probleme mit Phantomechos unter der Produktoberfläche beseitigen.
Ein Doppelreflexionsecho tritt auf, wenn ein Radarsignal zwischen der Produktoberfläche und dem Tankdach (oder einem anderen Objekt im Tank) reflektiert wird, bevor es vom Messumformer erkannt wird. In der Regel haben diese Signale eine niedrige Amplitude und werden vom Messumformer ignoriert. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 7-14: Doppelreflexionsechos A. Entfernung bis zur Oberfläche B. Entfernung bis zur ersten Doppelreflexion C. Tatsächlicher Füllstand D. Virtueller Füllstand (erste Doppelreflexion) E. Signalamplitude F. Länge Voraussetzungen Anmerkung Die Funktion zur Doppelreflexionshandhabung sollte nur dann verwendet werden, wenn das Problem mit Doppelreflexionen nicht durch eine veränderte Montageposition behoben werden kann.
Messumformer-Gehäusedeckel nicht entfernen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht. Prozedur 1. Die Spannungsversorgung trennen. 2. Falls zutreffend, das externe Erdungskabel vom Messumformerkopf entfernen. 3. Die Sicherungsschraube im Uhrzeigersinn drehen, bis sie vollständig in das Gehäuse eingeschraubt ist. H2,5 mm Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 136
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 4. Den Deckel entfernen. 5. Alle elektrischen Leiter und das Schutzrohr abklemmen. 6. Die Mutter lösen, die den Messumformerkopf mit der Prozessdichtung verbindet. 60 mm Betriebsanleitung...
A. Prozessisolierung Reinigung oder Ersatz der PTFE-Dichtung Dieser Abschnitt bezieht sich nur auf Messumformer mit einer prozessisolierten Antenne. Die PTFE-Dichtung austauschen, wenn jegliche Anzeichen von Beschädigung zu erkennen sind. Wenn sie nicht beschädigt ist, diese reinigen und wiederverwenden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Messumformer außer Betrieb nehmen Auf Folgendes achten: • Alle Richtlinien und Verfahren für die Anlagensicherheit beachten. • Bei einer Installation mit Ex-Schutz/druckfester und nicht entflammbarer Kapselung die Messumformer-Gehäusedeckel nicht entfernen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.
Seite 139
1. Reinigen Sie den Hohlraum mit einem flusenfreien Tuch. 2. Vergewissern Sie sich, dass sich die PTFE-Dichtung an der korrekten Stelle befindet. 3. Führen Sie die PTFE-Dichtung vorsichtig ein und drücken Sie diese anschließend fest bis zum Anschlag ein. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 ® 7.8.2 Tri-Clamp -Ausführung Demontageverfahren Prozedur 1. Einen breiten Flachkopf-Schraubendreher in die Nut am Sockel der PTFE-Dichtung einführen.. 2. Den Schraubendreher vorsichtig hin und herhebeln. Anmerkung Dabei darauf achten, dass die PTFE-Oberflächen (in Richtung Prozess) nicht verkratzt werden.
Seite 141
1. Reinigen Sie den Hohlraum mit einem flusenfreien Tuch. 2. Vergewissern Sie sich, dass sich die PTFE-Dichtung an der korrekten Stelle befindet. 3. Führen Sie die PTFE-Dichtung vorsichtig ein und drücken Sie diese anschließend fest bis zum Anschlag ein. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Kontaktieren Sie einen Emerson Vertreter in Ihrer Nähe, um den Rückgabeprozess außerhalb der USA voranzutreiben. Innerhalb der USA wenden Sie sich bitte an das Emerson Instrument and Valve Response Center unter der gebührenfreien Rufnummer 1-800-654-RSMT (7768). Dieses Center steht Ihnen rund um die Uhr mit Informationen und Materialien zur Verfügung.
Bezieht sich auf die Genauigkeit gemäß IEC 60770-1, wenn der installationsabhängige Offset ausgeschlossen wird. Siehe IEC 60770-1-Norm bzgl. einer Definition der radarspezifischen Leistungsparameter und, falls erforderlich, die zugehörigen Prüfverfahren. Spezifikation für den Einfluss der Umgebungstemperatur ist über einen Temperaturbereich von -40 °F bis 176 °F (-40 °C bis 80 °C) gültig. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Juni 2019 00809-0305-4408 A.1.2 Messbereich Max. Messbereich Rosemount 5408: 130 ft. (40 m) Beachten Sie bitte, dass eine Kombination aus ungünstigen Prozessbedingungen, wie z. B. schwere Turbulenzen, Schaum, Kondensation und Produkten mit schlechten Reflexionseigenschaften den Messbereich beeinträchtigen kann. Tabelle A-1: Empfohlener Messbereich für Feststoffe in ft. (m)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU): EN 61326-1 • EN 61326-2-3 • NAMUR-Empfehlungen NE21 Bei herausfordernden Anwendungen, in denen die Dynamik der Messumformer-Empfindlichkeit von mehreren Faktoren genutzt wird, wie z. B. bei einer kleinen Aperturantenne, einer sehr geringen Dielektrizitätskonstante des Produkts und/ Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Druckgeräterichtlinie (PED) In Übereinstimmung mit 2014/68/EU, Artikel 4.3 Integrierter Blitzschutz EN 61326, IEC 61000-4-5, Höhe 6 kV Funktechnische Zulassungen • Funkgeräterichtlinie (2014/53/EU): ETSI EN 302 372, ETSI EN 302 729 und EN 62479 •...
Anzeigers ausgelesen werden. Weitere Informationen siehe entsprechendes Produktdatenblatt. Konfigurations-Hilfsmittel • Rosemount Radar Master Plus Software für Rosemount 5408 Serie (aufrufbar mit ™ jedem Field Device Integration (FDI)-basierten Tool, z. B. Instrument Inspector • Device Descriptor (DD) basierte Systeme, z. B. AMS Device Manager, 475 ™...
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Ausgangseinheiten • Füllstand und Abstand: ft., in., m, cm, mm • Füllstandsänderung: ft/s, in./min, in./s, m/h, m/s • Volumen: ft , in. , yd , US-Gallonen, Imperial-Gallonen, Barrel (bbl), m • Temperatur: °F, °C •...
OUNDATION • Felddiagnose-Warnmeldungen ™ • Plantweb -Warnmeldungen A.2.4 Diagnostik Warnmeldungen Der Messumformer entspricht der NAMUR NE 107 Felddiagnose für standardisierte Gerätediagnose-Informationen. Tools und Protokolle in der Rosemount Radar Master Plus Software • Echokurve • Mess- und Alarmprotokoll Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Die im Instrument Inspektor eingebettete Rosemount Radar Master Plus Software ermöglicht mit dem Echokurven-Tool sowie Mess- und Alarmprotokoll die einfache und leistungsfähige Störungsanalyse und -beseitigung. Die Mess- und Alarmprotokolle enthalten die Füllstandsdaten und Echokurvenprofile sowie die 50 letzten Alarmereignisse der letzten sieben Tage.
Seite 151
(-30) (-15) (-1) (-60) (-25) (220) (250) (170) (200) A. Druck in psig (bar) B. Temperatur °F (°C) C. Code CBF (FVMQ) ® D. Code CBV (Viton E. Code CBM (FKM) ® F. Code CBK (Kalrez 6375) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 152
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung A-5: Prozessisolierte Antenne 363 (25) 232 (16) -7 (-0,5) (200) (-60) (-25) A. Druck in psig (bar) B. Temperatur °F (°C) C. Tri-Clamp Abbildung A-6: Parabolantenne 43 (3) -7 (-0,5) (200) (-55) A.
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 A.2.8 Bedingungen für die Berechnung der Flanschstärke Tabelle A-4: Flansche aus Edelstahl 316/316L (EN 1.4404) Pos. ASME EN, JIS ® Schraubenwerkstoff SA193 B8M CL. 2, SA193 B7 oder SA320 EN 1515-1/2, ISO 3506 A4-70 oder Bumax Dichtung Weich (1a) mit einer Mindeststärke von 1,6 Weich (EN 1514-1) mit einer Mindeststärke...
Alle Parabolantennen werden mit integriertem Luftspülanschluss geliefert (siehe Abbildung A-8). Abbildung A-8: Luftspülung für Parabolantennen Ein Luftspülanschluss ist auch für Hornantennen mit Flanschanschluss lieferbar, indem Optionscode PC1 ausgewählt wird. Diese Option umfasst eine Antenne mit Spülbohrungen und einem separaten Spülring (siehe Abbildung A-9). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Optionen und Komponenten für die jeweilige Anwendung alle Prozessparameter (wie z. B. alle chemischen Komponenten, Temperatur, Druck, Durchfluss, abrasive Stoffe, Schadstoffe usw.) sorgfältig zu analysieren. Emerson ist nicht in der Lage, die Kompatibilität von Prozessmedien oder anderen Prozessparametern mit ausgewählten Produkten, Optionen, Konfigurationen oder Konstruktionswerkstoffen zu bestimmen oder zu garantieren.
Seite 157
Die beste Wahl für die meisten Anwendungen, einschließlich geschlossenen Behältern, Führungsrohr/Bezugsgefäß-Installationen und Anwendungen in Außenbereichen. (11) Voll funktionsfähiger Messumformer mit Sensormodul, Gehäuse, Anschlussklemmenblock, Digitalanzeiger und Gehäusedeckeln. (12) Der Messumformer erfüllt IP68 bei 9,8 ft. (3 m) für 30 Minuten. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
FVMQ-Floursilikon (O-Ring) A.3.7 TSE-Erklärung (Transmissible Spongiform Encephalopathy) ® Diese Erklärung gilt für Tri-Clamp -Anschlüsse. Emerson zertifiziert, dass keine der in hygienischen Dichtungsprodukten verwendeten medienberührten Komponenten Stoffe tierischen Ursprungs enthalten. Bei der Produktion oder Verarbeitung von medienberührten Komponenten für hygienische Betriebsanleitung...
A.4.1 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer Tabelle A-8: Bestellinformationen für den Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer Die mit einem Stern versehenen Angebote (★) bieten die gebräuchlichsten Optionen und sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Produktausführungen ohne Stern sind mit längeren Lieferzeiten verbunden.
Seite 160
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle A-8: Bestellinformationen für den Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer (Fortsetzung) ★ USA Eigensicherheit, keine Funken erzeugend ★ USA FISCO Eigensicherheit ★ Kanada Ex-Schutz, Staub-Ex-Schutz ★ Kanada Eigensicherheit, keine Funken erzeugend ★ Kanadische FISCO Eigensicherheit ★...
Seite 161
Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Tabelle A-8: Bestellinformationen für den Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer (Fortsetzung) ★ 10 in./DN250/250A Parabol ★ Keiner (bei Bestellung mit Montagehalter verwenden) Horn Prozessanschluss-Druckstufe (siehe Tabelle A-9, Tabelle A-10, Tabelle A-11 Tabelle A-12) ★ Für den Prozessanschlusstyp ohne Flansch ASME-Flansche ★...
Seite 162
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle A-8: Bestellinformationen für den Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer (Fortsetzung) Horn, prozessisolierte Antenne ★ 3 in. (DN80) Horn, prozessisolierte Antenne ★ 4 in. (DN100) ★ 8 in. (DN200) Parabol Optionen (mit ausgewählter Modellnummer angeben) Antennenverlängerungen (siehe...
Seite 163
Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Tabelle A-8: Bestellinformationen für den Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer (Fortsetzung) (17) Werkstoffzertifizierung ® ★ NACE Werkstoffempfehlung gemäß NACE MR0175/ISO 15156 ★ NACE Werkstoffempfehlung gemäß NACE MR0103/ISO 17945 ★ NACE Werkstoffempfehlung gemäß NACE MR0175/ISO 15156 und NACE MR0103/ISO 17945 (10) Bescheinigung über Qualifizierung des Schweißverfahrens...
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 (15) Nur für prozessisolierte Antennen mit Tri-Clamp-Anschluss lieferbar. (16) Gilt nur für medienberührte Teile. (17) Nicht mit Parabolantenne lieferbar. (18) Rosemount erweiterte Produktgarantien haben eine beschränkte Garantie von drei oder fünf Jahren ab Lieferdatum. (19) Erfordert 1/2-14 NPT-Leitungseinführungsgewinde (Code 1).
Seite 165
Prozessanschluss-Druckstufe schluss-Nenn- Gewinde Verschweißt ASME B16.5 Class EN1092-1 PN6 Flansch JIS B2220 weite 150 Flansch Flansch 3½ in. – – – 8 in./DN200/200A – – 10 in./ – – DN250/250A G = BSPP (G)-Gewinde (Prozessanschlusstyp Code G) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Juni 2019 00809-0305-4408 W = Schweißanschluss (Prozessanschlusstyp Code W) R = glatte Dichtleiste (Prozessanschlusstyp Code R) F = ohne Dichtleiste (Prozessanschlusstyp Code F) Ersatzteile und Zubehör Tabelle A-13: Ersatzteilliste für Rosemount 5408 – Messumformerkopf Modell Produktbeschreibung 5408 Radar-Füllstandsmessumformer Profil Standardanwendungen für Überwachung und Regelung Messart Füllstandsmessung von Flüssigkeiten...
Seite 167
Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Tabelle A-13: Ersatzteilliste für Rosemount 5408 – Messumformerkopf (Fortsetzung) Kanadische FISCO Eigensicherheit IECEx Druckfeste Kapselung, Staub-Ex-Schutz IECEx Eigensicherheit IECEx Typ n IECEx FISCO Eigensicherheit Werkstoffe Keine (Ersatz-Messumformerkopf) Prozessanschlusstyp Keine (Ersatz-Messumformerkopf) Prozessanschluss-Nennweite Keine (Ersatz-Messumformerkopf)
Seite 168
September 2013 gefertigt wurden, wenn sie mit dem entsprechenden Adapter (Optionscode A) bestellt werden. Der Rosemount 5408 Messumformerkopf kann auch mit einer Rosemount 5402 Antenne oder vorkonfiguriert für eine bestehende Rosemount 5402 Antenne bestellt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Emerson Vertriebsbüro.
Seite 169
Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Tabelle A-14: Ersatzteilliste für Rosemount 5408 – Antenne (Fortsetzung) Werkstoffe Lieferbare Antennentypen 316/316L/EN 1.4404 Horn, Parabol Alle medienberührten PTFE-Teile Prozessisolierte Antenne Alloy C-276 (UNS N10276) mit Schutzplatte Horn Alloy 400 (UNS N04400) mit Schutzplatte...
Seite 170
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle A-14: Ersatzteilliste für Rosemount 5408 – Antenne (Fortsetzung) – EN1092-1 PN6 EN1092-1 PN16 PN10- und PN16-Abmessungen sind für DN50 bis DN150 iden- tisch EN1092-1 PN40 PN25- und PN40-Abmessungen sind für DN50 bis DN150 iden-...
Seite 171
Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Tabelle A-14: Ersatzteilliste für Rosemount 5408 – Antenne (Fortsetzung) (8)(9) Schweißnorm für Flansche Gemäß ASME IX Gemäß EN-ISO (10) Länderzulassung Kanadische Zulassung (CRN) (11) Hydrostatische Druckprüfung Hydrostatische Druckprüfung mit Zertifikat (12) Werkstoff-Nachverfolgungszertifikat Werkstoffbescheinigung gemäß EN 10204 3.1 (2.1 für Nichtmetalle)
Seite 172
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Für Anwendungen, bei denen gesättigter Dampf auftreten kann, wenden Sie sich an den Hersteller. Die Druckgrenze ist für die Prozesstemperaturen über 100 °F (38 °C) herabgesetzt, siehe Abbildung A-3 bzgl. Details. Siehe Abbildung A-5 bzgl.
E. s60 F. 3, 4 in. Horn-Ausführung ® ® G. ½ 14 NPT, M20 x 1,5, oder G½; optionale Adapter: Eurofast und Minifast H. Schutzplatten-Bauweise I. Schutzplatte J. Spülanschluss (Optionscode PC1) K. G⅜ in. Abmessungen in in. (mm) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 174
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung A-11: Hornantenne mit Gewindeanschluss 5,16 (131) 4,21 4,51 (107) (114,5) 11,02 (280) A. Siehe Tabelle A-15 bzgl. Abmessungen. B. Siehe Tabelle A-15 bzgl. Abmessungen. C. s60 D. NPT 1½, 2, 3, 4 in. E.
Seite 175
Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Abbildung A-12: Verlängerte Hornantenne 23,6 (600) 47,2 (1200) A. Optionscode S1 B. Optionscode S2 Abmessungen in in. (mm) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 177
D. G⅜ in. E. s60 F. Gewindeanschluss G. Spülstopfen-Satz (im Lieferumfang enthalten) H. Schweißanschluss I. BSPP (G) 3 ½ in. J. Sicherungsmutter (im Lieferumfang enthalten) 1. Max. Flanschstärke (mit Sicherungsmutter): 0,59 in. (15 mm) Abmessungen in in. (mm) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 178
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung A-15: Montage mit Halterung (Prozessanschlusstyp Code B) 5,60 (142) 0,87 (22) 0,35 (9) 2,76 (70) 2,24 (57) A. Rohrmontage (vertikale Rohrleitung) B. Rohrdurchmesser, max. 2,52 in. (64 mm) C. Rohrmontage (horizontale Rohrleitung) D.
Seite 179
Tabelle A-17: Hornantennen mit Schutzplatte Standard Ausführung der Dichtfläche inkl. Schutzplatten-Oberflächengüte, R Schutzplatte ASME B16.5 Glatte Dichtleiste (RF) 3,2–6,3 µm EN 1092-1 Glatte Dichtleiste (RF) 3,2–6,3 µm JIS B2220 Glatte Dichtleiste (RF) 3,2–6,3 µm Abbildung A-17: Parabolantennen-Flanschanschluss Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 180
Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle A-18: Standardflansche für Parabolantennen Standard Dichtflächentyp Dichtflächen-Oberflächengüte ASME B16.5 Glatte Dichtleiste (RF) 125–250 µin EN 1092-1 Typ A ohne Dichtleiste 3,2–12,5 µm JIS B2220 Glatte Dichtleiste (RF) 3,2–12,5 µm Verzahnte Ausführung der Dichtflächen entsprechend der Norm. Betriebsanleitung...
TLPR (Radar zur Füllstandsondierung in Tanks) Radargeräte für Füllstandsmessungen ausschließlich in geschlossenen Räumen bestimmt (z. B. in Metall-, Beton- oder verstärkten Glasfasertanks oder in ähnlichen Gehäusestrukturen mit vergleichbarem Dämpfungsmaterial). Die Hardware-Versions-Identifikationsnummer (HVIN) ist 5408T. (13) 26,5 GHz in Australien, Neuseeland und Russland. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte, Klasse B, nach Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so festgelegt, dass sie einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störeinflüsse in Wohngebäuden gewährleisten. Dieses Gerät generiert und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt diese ab.
Verwendung von Geräten mit Divisions-Kennzeichnung in Zonen und von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisionen zu. Die Kennzeichnungen müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe und die Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den entsprechenden Codes klar definiert. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
-60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C bis 95 °C T85 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C bis 80 °C B.8.2 I5 Eigensicherheit (IS), keine Funken erzeugend (NI) Zulassungs-Nr. FM-US FM16US0010X Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 186
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Normen FM Class 3600 – 2018; FM Class 3610 – 2018; FM Class 3611 – 2018; FM Class 3810 – 2005; ANSI/ISA 60079-0 – 2013; ANSI/UL ® 60079-11 – 2014; ANSI/UL 60079-26 – 2017; ANSI/NEMA 250 –...
Seite 187
Kennzeichnungen IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4…T2 NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4…T2 S CL II, lll DIV 2, GRPS E-G T4…T3 CL l Zone 0 AEx ia IIC T4...T2 Ga Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 CL l Zone 0/1 AEx ib IIC T4...T2 Ga/Gb Zone 20 AEx ia IIIC T85 °C…T250 °C Da -55 °C ≤ Ta ≤ +70 °C Bei Installation gemäß Zulassungszeichnung D7000002-885 EINZELDICHTUNG Sicherheitsparameter FISCO Spannung U 17,5 V Strom I 380 mA...
Kennzeichnungen XP CL I, DIV 1, GRPS A-D T6…T2 DIP CLII/III, DIV 1, GRPS E-G; T6...T3 Ex db IIC T6…T3 Gb Ex tb IIIC T85 °C…T250 °C Db (15) (-40 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C) ; Schutzart 4X/IP6x Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 190
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 EINZELDICHTUNG Spezielle Voraussetzungen für die Verwendung (X): 1. Druckfest gekapselte Anschlüsse dürfen nicht repariert werden. Den Hersteller kontaktieren. 2. Ein Hängeschild aus Kunststoff, Kunststoffteile der prozessisolierten Antenne und nicht standardmäßige Lackoptionen (Farboptionen außer „Rosemount Blue“) können aufgrund von elektrostatischer Entladung ein Risiko darstellen.
I6 Eigensichere und keine Funken erzeugende Systeme Zulassungs-Nr. FM-C FM16CA0011X Normen C22.2 Nr. 0.4-17:2017, C22.2 Nr. 0.5-16:2016, C22.2 Nr. 25-17:2017, C22.2 Nr. 94-M91:1991 (R:2011), C22.2 Nr. 213-16:2016, C22.2 Nr. 61010-1:2004, CAN/CSA C22.2 Nr. 60079-0:2015 Ausg. 3, CAN/CSAC22.2 Nr. 60079-11:2014 Ausg. 2, Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 192
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 CAN/CSAC22.2 Nr. 60079-15:2016 Ausg. 2, C22.2 Nr. 60079-26:2016, C22.2. 60529:2016, ANSI/ISA 12.27.01:2011 Kennzeichnungen IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4…T2 NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4…T2 S CL II, lll DIV 2, GRPS E-G T4…T3 Ex ia IIC T4...T2 Ga Ex ib IIC T4...T2 Ga/Gb Ex ia IIIC T85 °C…T250 °C Da...
Seite 193
CAN/CSAC22.2 Nr. 60079-15:2016 Ausg. 2, C22.2 Nr. 60079-26:2016, C22.2. 60529:2016; ANSI/ISA 12.27.01:2011 Kennzeichnungen IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4…T2 NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4…T2 S CL II, lll DIV 2, GRPS E-G T4…T3 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 194
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Ex ia IIC T4...T2 Ga Ex ib IIC T4...T2 Ga/Gb Ex ia IIIC T85 °C…T250 °C Da -55 °C ≤ Ta ≤ +70 °C Bei Installation gemäß Zulassungszeichnung D7000002-885 EINZELDICHTUNG Sicherheitsparameter FISCO Spannung U 17,5 V Strom I 380 mA Leistung P...
Normen EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1:2014, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014, EN 60529+A1+A2:2013 Kennzeichnungen II 1/2G Ex db IIC T6…T2 Ga/Gb II 2D Ex tb IIIC T85 °C… T250 °C Db, IP6X -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Spezielle Voraussetzungen für die Verwendung (X): 1. Druckfest gekapselte Anschlüsse dürfen nicht repariert werden. Den Hersteller kontaktieren. 2. Ein Hängeschild aus Kunststoff, Kunststoffteile der prozessisolierten Antenne und nicht standardmäßige Lackoptionen (Farboptionen außer „Rosemount Blue“) können aufgrund von elektrostatischer Entladung ein Risiko darstellen. Installationen vermeiden, in denen elektrostatische Aufladung entstehen kann.
Seite 197
-55 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -55 °C bis 195 °C -55 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -55 °C bis 130 °C Staubgruppen: T250 °C -55 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -55 °C bis 250 °C Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 198
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Temperaturklasse/maximale Umgebungstemperaturbe- Prozesstemperaturbereich Oberflächentemperatur reich T200 °C -55 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -55 °C bis 195 °C T135 °C -55 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -55 °C bis 130 °C T100 °C -55 °C ≤...
3. Es müssen Leitungseinführungen verwendet werden, die eine Gehäuseschutzart von min. IP65 gewährleisten. Zur Aufrechterhaltung der Gehäuseschutzart müssen Abdeckungen und Sensor-Modul vollständig festgezogen sowie PTFE-Band oder andere Rohr- oder Gewindedichtmittel für Kabeleinführungen und Blindstopfen verwendet werden. Siehe Betriebsanleitung bzgl. der Anwendungsanforderungen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 4. Das Verhältnis zwischen Temperaturklasse, Umgebungstemperaturbereich und Prozesstemperaturbereich ist wie folgt: Temperaturklasse Umgebungstemperaturbe- Prozesstemperaturbereich reich -34 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -34 °C bis 250 °C -34 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -34 °C bis 195 °C -34 °C ≤...
2. Ein Hängeschild aus Kunststoff, Kunststoffteile der prozessisolierten Antenne und nicht standardmäßige Lackoptionen (Farboptionen außer „Rosemount Blue“) können aufgrund von elektrostatischer Entladung ein Risiko darstellen. Installationen vermeiden, in denen elektrostatische Aufladung entstehen kann. Die Lackflächen stets nur mit einem angefeuchteten Tuch reinigen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 202
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3. Geeignete Kabel, Kabelverschraubungen und Stopfen müssen für eine Temperatur von 5 °C über der für den Installationsort angegebenen Umgebungstemperatur ausgelegt sein. 4. Der Messumformer kann in eine Trennwand zwischen EPL Ga und EPL Gb installiert werden.
N7 IECEx Typ N: Keine Funken erzeugend Zulassungs-Nr. IECEx FMG15.0033X Normen IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010, IEC 60529:2013 Kennzeichnungen Ex nA IIC T4…T2 Gc (-34 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), IP65 V ≤ 32V, I ≤ 22 mA Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Spezielle Voraussetzungen für die Verwendung (X): 1. Das Modell 5408 Füllstandsmessumformer besteht die 500-Veff- Durchschlagfestigkeitsprüfung zwischen den Schaltkreisen und der Erdung nicht. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 2. Ein Hängeschild aus Kunststoff, Kunststoffteile der prozessisolierten Antenne und nicht standardmäßige Lackoptionen (Farboptionen außer „Rosemount Blue“) können aufgrund von elektrostatischer Entladung ein Risiko darstellen.
5. dass jegliche nicht verwendeten Kabeleinführungen mit geeigneten Verschlussstopfen verschlossen werden, um die Schutzart aufrechtzuerhalten. B.12.3 Musterzulassung China Musterzulassung Zulassungs-Nr. CPA 2017-L219 Kazakhstan Musterzulassung Zulassungs-Nr. KazInMetr Nr. 15466 Russland Musterzulassung Zulassungs-Nr. VNIIMS-Nr. SE. C. 29.004. A Nr. 70968 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 B.13 Einbauzeichnungen Die auf den Systemzulassungszeichnungen dargestellten Installationsrichtlinien müssen eingehalten werden, damit die zugelassenen Leistungsmerkmale der installierten Messumformer gewährleistet werden. Betriebsanleitung...
Seite 207
Betriebsanleitung Produkt-Zulassungen 00809-0305-4408 Juni 2019 Abbildung B-1: D7000002-885 − Systemzulassungszeichnung Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 208
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
Seite 209
Betriebsanleitung Produkt-Zulassungen 00809-0305-4408 Juni 2019 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 210
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
Seite 211
Betriebsanleitung Produkt-Zulassungen 00809-0305-4408 Juni 2019 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 212
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
Seite 213
Betriebsanleitung Produkt-Zulassungen 00809-0305-4408 Juni 2019 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 214
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
Seite 215
Betriebsanleitung Produkt-Zulassungen 00809-0305-4408 Juni 2019 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 216
Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
Konfigurationsparameter Menüstruktur ™ Die Menüstruktur in Abbildung C-1 gilt nur für die Rosemount Radar Master Plus Software. Siehe Abbildung C-2 für den AMS Device Manager und Feldkommunikator. Abbildung C-1: Menüstruktur für die Rosemount Radar Master Plus Software Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung C-2: Menüstruktur für AMS Device Manager und Feldkommunikator Geräteeinrichtung ™ C.2.1 Feldbus-Protokoll OUNDATION Variablen Wählen Sie die Variablen aus, die auf dem Übersichtsbildschirm angezeigt und im „Guided Setup“ (geführte Einrichtung) enthalten sein sollen. Betriebsanleitung...
Blocks (au- ßer dem Resource Block) in den Modus „Out of Service“ (Außer Mindestens ein Block im Gerät Betrieb) zu setzen oder alle Blö- befindet sich im Modus „Außer cke in den Modus „Auto“ zu set- Betrieb“. zen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Digitalanzeiger − Bildschirmnachrichten Einrichten des Digitalanzeigers C.2.4 Sicherheit Schreibschutz ™ Der Rosemount 5408 mit F Feldbus-Protokoll unterstützt Hardware- und OUNDATION Software-Schreibschutz. Durch Verriegeln des Messumformers werden Konfigurationsänderungen so lange verhindert, bis dieser erneut entriegelt wird. Software-Schreibschutz Der Messumformer kann für Software schreibgeschützt sein, um nicht autorisierte Konfigurationsänderungen zu verhindern.
Aufgaben auszuführen als auch um Geräte wieder in Betrieb zu nehmen. Erfahrene Benutzer werden die klassische Ansicht verwenden, um alle Blockparameter zu überprüfen und einige Konfigurations- oder Serviceaufgaben auszuführen. Emerson ™ empfiehlt jedem, der kein Geräte- und F...
Seite 222
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung C-3: Tankgeometrie, Basis-Abmessungen A. Gerätereferenzpunkt B. Referenzhöhe C. Null-Füllstand D. Vertikaler Zylinder E. Kubischer Tank F. Horizontaler Zylinder G. Kugeltank Betriebsanleitung...
Seite 224
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Montageart Die Option auswählen, die sich am besten für die Befestigung des Messumformers am Tank eignet. Es stehen vier Optionen zur Auswahl: Düse, Führungsrohr, Kammer und Halterung. Die Halterungs-Option sollte für Messungen in offenen Installationen, wie z. B. Ölwannen oder Teichen, oder bei der Messung durch ein Kunststofftankdach verwendet werden.
Seite 225
D. Flach, geneigt (für vertikalen Zylinder) E. Flach, geneigt (für kubischen Tank) Form des Tankendes Bei horizontalen Tanks, Form der Tankenden. Es wird dieselbe Form für beide Enden angenommen. Abbildung C-8: Form des Tankendes A. Dom B. Flach Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Referenzhöhe Entfernung zwischen Tankreferenzpunkt (gewöhnlich gleich mit Gerätereferenzpunkt) und Null-Füllstand. Sicherstellen, dass die Referenzhöhe so genau wie möglich eingestellt ist. Der Messumformer misst die Entfernung zur Produktoberfläche und subtrahiert diesen Wert von der Referenzhöhe, um so den Produktfüllstand zu bestimmen. Gerätereferenzpunkt Abbildung C-9,...
Seite 227
Der Boden-Offset ist als Entfernung zwischen Null-Füllstand und dem Tankboden definiert. Der Standardwert beträgt Null. Wenn der Null-Füllstand sich nicht am Tankboden befindet, muss ein Boden-Offset eingegeben werden. Dieser wird vom Messumformer benötigt, um die Position des Tankbodenechos für korrekte Volumenberechnungen zu bestimmen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 228
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung C-13: Boden-Offset A. Tank-Referenzpunkt B. Referenz-Offset C. Gerätereferenzpunkt D. Referenzhöhe E. Null-Füllstand F. Boden-Offset Tankhöhe Die vertikale Entfernung zwischen Tankboden und Tankdach. Bei einem horizontalen oder Kugeltank ist dies der Tankdurchmesser. Tankbreite Die horizontale Entfernung zwischen den Tankenden. Bei einem vertikalen Zylinder ist dies der Tankdurchmesser.
(teilweise) zu füllen oder zu entleeren. Darauf achten, dass die Füllstandsänderung unter unruhigen Bedingungen höher sein kann. Dielektrizitätsbereich des Produktes Den Bereich der Dielektrizitätskonstante für das Produkt im Tank eingeben. Wenn der Bereich unbekannt ist oder wenn das Produkt im Tank regelmäßig ausgetauscht wird, dann Standard auswählen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 C.3.3 Volumen Auswählen, ob die Volumenmessung mittels der konfigurierten Tankabmessungen oder einer Strapping-Tabelle berechnet werden sollte. Strapping-Tabellen können für unregelmäßig geformte Tanks verwendet werden, um Fehler aufgrund von Ausbauchungen, die durch das Hinzufügen eines Produktes entstehen können, zu vermeiden oder wenn eine vordefinierte Tankart keine ausreichende Genauigkeit bietet.
Benutzerdefinierte Antennenoptionen Diese Antennenparameter gelten nur für kundenspezifische Antennen. Die Einstellungen werden normalerweise werkseitig bereitgestellt. Wenn ein Rosemount 5408 Messumformerkopf an einer Rosemount 5402 Antenne montiert ist, den Legacy (älteren) (Rosemount 5402) Antennentyp wählen und die Antennenparameter entsprechend den Einstellungen in...
Seite 232
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle C-5: Legacy (ältere) (Rosemount 5402 ) Antennenparameter, freie Ausbreitung Antennentyp Tankverbindungslänge Anten- Nahbe- Nahbereich Obere Nullzo- nenver- reichsgren- nen- stär- ze (mV) kung 2 in. Horn, Edelstahl 316L 0,509 0,155 2,45 4 500 5,09 1,55 0,541 0,165...
Entfernung, die manuell z. B. mit einem Maßband gemessen wurde. Ein positiver Wert für Kalibrier-Offset erhöht den dargestellten Füllstandswert. Es wird empfohlen, das „Verify-Level-Tool“ auszuführen, um den vom Messumformer berichteten Produktfüllstand an die Referenzmessung anzugleichen. Zugehörige Informationen Überprüfen des Füllstands Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Einrichtung der benutzerdefinierten Variable Dieser Abschnitt gilt nur für Messumformer, die mit Prozessdiagnosefunktion (Optionscode D01) bestellt werden. Name Name der benutzerdefinierten Variable. Es wird empfohlen, einen kurzen Namen einzugeben, der in den Anzeigebereich des Digitalanzeigers passt. Eingangsregister Die Nummer des Eingangsregisters eingeben, der den Wert der benutzerdefinierten Variable enthält.
Tankbodens zu verbessern. Wenn das Tankbodenecho stark ist (typisch für flache Tankböden) und die Dielektrizitätskonstante des Produkts niedrig ist (z. B. Öl), erkennt der Messumformer möglicherweise das Bodenecho und meldet einen falschen Füllstand (leeren Tank). Dieses Problem kann mithilfe der Tankboden-Projektionsfunktion behoben werden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle C-9: Tankbodenprojektion Parameter Beschreibung Dielektrizitätskonstante des unteren Produkts Die Dielektrizitätskonstante für das untere Pro- dukt im Tank eingeben. Maximale Projektionsentfernung Dies definiert den Bereich, in dem die Funktion aktiv ist. Die maximale Entfernung vom Null- Füllstand (Tankboden) eingeben.
Alarm, wenn die normale Echo-Logik nicht in der Lage ist, das Oberflächenecho an der neuen Position zu finden. Der Überfüllsicherungsbereich definiert das untere Ende des Bereichs, in dem die Funktion arbeitet. Der Bereich ist konfigurierbar. Siehe Abbildung C-16 bzgl. den werkseitigen Voreinstellungen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung C-16: Überfüllsicherungsbereich 20 in. (500 mm) A. Gerätereferenzpunkt B. Überfüllsicherungsbereich Expertenoptionen Die Expertenoptionen verwenden, um Eingabe- und Halteregister anzuzeigen und zu bearbeiten. Anmerkung Anleitungen zur Verwendung der Expertenoptionen werden in der Regel werkseitig bereitgestellt und sollten nur bei Bedarf geändert werden. Zugehörige Informationen Eingangsregister anzeigen Halteregister anzeigen/bearbeiten...
Werte überprüft werden. Der Grenzwert für den Signalqualitätsalarm sollte mindestens bei 1, besser noch bei 2–3 liegen. (16) Signalstärkenschwankungen sind bei der Messung von Feststoffen üblich, sodass Signalqualitätsalarme in diesem Fall möglicherweise nicht angemessen sind. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung C-17: Signalqualitätsalarm A. Signalqualität B. Zeit C. Alarm EIN D. Totzone E. Grenzwert F. Die Signalqualität sinkt unter die Alarmgrenze und es wird eine Alarmnachricht ausgelöst. G. Die Alarmnachricht wird zurückgesetzt, sobald die Signalqualität über den Totzonenbereich steigt.
Seite 241
Abbildung C-19: Benutzerdefinierter Niedrig-Alarm A. Benutzerdefinierter Alarm B. Uhrzeit C. Niedrigalarm EIN D. Totzone E. Grenzwert F. Der Alarm ist aktiv, wenn die Werte unter die Alarmgrenze abfallen. G. Der Alarm wird ausgeschaltet, wenn der Wert über die Totzone ansteigt. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 242
Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
Lokalisierung der DD-Datei für die Ressource. DEV_TYPE Der Ressource zugeordnete Hersteller-Modellnummer - zur Suche der DD-Datei für die Ressource durch ein Interfacegerät. DEV_REV Hersteller-Revisionsnummer zugehörig zur Ressource - wird vom Interfa- cegerät verwendet, um die DD-Datei für die Ressource zu lokalisieren. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 244
CYCLE_SEL Wird zur Auswahl der Block-Ausführungsmethode für diese Ressource verwendet. Der Rosemount 5408 unterstützt Folgendes: Geplant: Blöcke werden nur basierend auf dem Function Block-Plan aus- geführt. Block-Ausführung: Ein Block kann durch Verbindung zu einer anderen Komplettierung von Blöcken ausgeführt werden.
Seite 245
Wenn der Software-Schreibschutz ausgewählt ist und WRITE_LOCK ge- setzt ist, ist kein Schreiben von anderen Orten zulässig, außer um WRI- TE_LOCK zu löschen. Blockeingänge werden weiterhin aktualisiert. UPDATE_EVT Dieser Alarm wird bei jeder Änderung der statischen Daten generiert. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 246
™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-1: Resource Block Parameter (Fortsetzung) Indexnum- Parameter Beschreibung BLOCK_ALM Der Block-Alarm wird für alle Konfigurations-, Hardware-, Anschlussfeh- ler oder Systemprobleme des Blocks verwendet. Die Ursache des Alarms wird im Untercodefeld eingegeben. Der erste Alarm, der aktiv wird, setzt den aktiven Status im Parameterstatus.
Seite 247
DEV_OPTIONS Zeigt an, welche sonstigen Lizenzoptionen aktiviert sind. OUTPUT_BOARD_SN Seriennummer der Ausgangsplatine. Für den Rosemount 5408 ist diese dieselbe wie die Geräte-ID des Hauptschilds, die auf dem am Gehäuse angebrachten Typenschild zu finden ist. FINAL_ASSY_NUM Die vom Hersteller angegebene Endmontagenummer.
Seite 248
™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-1: Resource Block Parameter (Fortsetzung) Indexnum- Parameter Beschreibung HEALTH_INDEX Parameter das den Gesamtzustand des Geräts repräsentiert, 100 ist per- fekt und 1 ist funktionsuntüchtig. Der Wert basiert auf den aktiven PWA- Alarmen. FAILED_PRI Bestimmt die Alarmpriorität des FAILED_ALM und wird auch als Schalter b/w FD und Legacy PWA verwendet.
Seite 249
Vom Gerät erkannte aktuelle Diagnose. nosefunktionen kette Aktivieren Vorzeichenlos Simulation aktivieren/deaktivieren. Dynamisch, sodass die Simulation nach einem Neustart des Geräts immer deaktiviert wird. Um die Simulation zu aktivieren, muss sich der Simulati- onsschalter (SIM) in der Position ON (EIN) befinden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Analog Input Block Abbildung D-1: Analog Input Block A. OUT_D = Binärausgang, der eine gewählte Alarmbedingung signalisiert B. OUT = Ausgangswert und -status des Blocks Der Analog Input (AI) Function Block verarbeitet Feldgerätemessungen und macht diese für andere Function Blocks verfügbar.
Seite 251
M. Absch. N. Filter O. PV P. Status-Berechn. Q. LOW_CUT R. HI_HI_LIM; HI_LIM; LO_LO_LIM; LO_LIM S. ALARM_HYS T. Alarmerkennung U. ALARM_TYPE V. OUT_D = diskreter Ausgang, der eine gewählte Alarmbedingung signalisiert W. OUT = Blockausgangswert und Status Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 252
™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-3: Definitionen der Analog Input Function Block Systemparameter Indexnummer Parameter Einheiten Beschreibung ST_REV Keine Der Revisionsstand der mit dem Function Block verbundenen stati- schen Daten. Der Revisionswert, fortgeschaltet immer, wenn sich ein statischer Parameterwert des Blocks geändert hat. TAG_DESC Keine Die Beschreibung des Anwenders für die gewünschte Anwendung...
Seite 253
Die Priorität des LO LO Alarms. LO_LO_LIM EU of PV_SCA- Die Einstellung der Alarmgrenze, die zur Erkennung der LO LO- Alarmbedingung verwendet wird. HI_HI_ALM Keine Die HI HI-Alarmdaten, welche einen Alarmwert, einen Zeitstempel des Auftretens und den Alarmstatus beinhalten. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-3: Definitionen der Analog Input Function Block Systemparameter (Fortsetzung) Indexnummer Parameter Einheiten Beschreibung HI_ALM Keine Die HI-Alarmdaten, welche einen Alarmwert, einen Zeitstempel des Auftretens und den Alarmstatus beinhalten. LO_ALM Keine Die LO-Alarmdaten, welche einen Alarmwert, einen Zeitstempel des Auftretens und den Alarmstatus beinhalten.
Seite 255
XD_SCALE und OUT_SCALE beinhalten jeweils drei Parameter: 0 %, 100 % und Messeinheiten. Setzen Sie diese basierend auf L_TYPE: L_TYPE ist Wenn der gewünschte Ausgang die gemessene Variable ist, setzen Sie direkt XD_SCALE auf den darzustellenden Betriebsbereich des Prozesses. Setzen Sie OUT_SCALE entsprechend XD_SCALE. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Unterstützte Einheiten Vom Hersteller gelieferte AI-Blocks Der Rosemount 5408 wird mit sechs vorkonfigurierten AI-Blocks gemäß Tabelle D-5 geliefert. Die Blockkonfiguration kann nach Bedarf geändert werden. Tabelle D-5: Vom Hersteller gelieferte AI-Blocks für den Rosemount 5408 AI-Block Channel L-Typ Einheiten CHANNEL_LEVEL...
Seite 257
1 - Füllstand Tabelle D-7 Listet die entsprechenden Konfigurationseinstellungen für die Füllstandmessung in Prozent des Messbereiches auf. Tabelle D-7: Konfiguration des Analogeingangs-Funktionsblocks, Füllstandswert in Prozent (%) Parameter Konfigurierte Werte L_TYPE Indirekt XD_SCALE EU_0=0 EU_100=33 UNITS_INDEX = Fuß Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 258
™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-7: Konfiguration des Analogeingangs-Funktionsblocks, Füllstandswert in Prozent (%) (Fortsetzung) Parameter Konfigurierte Werte OUT_SCALE EU_0=0 EU_100=100 UNITS_INDEX =% Channel 1 - Füllstand D.2.3 Prozessalarme Die Erkennung von Prozessalarmen basiert auf dem Wert OUT. Alarmgrenzen für folgenden Standardalarm konfigurieren: •...
Prozess-Variabilitätsindex, gemessen als Integral über dem durchschnitt- lichen absoluten Fehler zwischen der PV und deren Mittelwert über die vorherige Berechnungsperiode. Dieser Index wird als Prozent der OUT Spanne berechnet und wird definiert durch VAR_SCAN am Ende der Zeit- periode aktualisiert. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Transducer Block Der Transducer Block enthält die aktuellen Messdaten, inkl. der Füllstands- und Abstandswerte. Der Transducer Block enthält Informationen über Sensortyp, Messeinheiten und alle Parameter, die zur Konfiguration des Messumformers benötigt werden. Der Name des Transducer Blocks ist TB_1100_xxxx, wobei „xxxx“ die Seriennummer des Messumformers repräsentiert.
Seite 261
Der Prozentsatz des Bereiches wird durch Einrichten von POR_SOURCE, POR_SOURCE_ZERO_LEVEL und POR_SOURCE_FULL_LEVEL konfiguriert. USER_DEFINED_VARIABLE Eine Variable, die einem ausgewählten Register im Gerät zugeordnet ist. ELECTRONICS_ TEMPERATURE Die aktuelle Elektroniktemperatur. DEVICE_VERSION Gerätesoftwareversion ALERT_SUMMARY Informationen über aktive Alarme im Gerät. WRITE_PROTECT_STATUS Schreibschutzstatus Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
Seite 262
™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-9: Parameter des Transducer Blocks (Fortsetzung) Indexnum- Parameter Beschreibung REFERENCE_HEIGHT Entfernung zwischen Tankreferenzpunkt (gewöhnlich gleich mit Gerätereferenzpunkt) und Null-Füllstand. TANK_SHAPE Tankform TANK_BOTTOM_SHAPE Form der unteren Tankstruktur. BOTTOM_OFFSET Der Boden-Offset ist als Entfernung zwischen Null-Füll- stand und dem Tankboden definiert.
ACHTUNG Da der Register-Messwandlerblock den Zugriff auf die meisten Register ermöglicht, sollte er sorgfältig behandelt werden und nur von geschultem und zertifiziertem Wartungspersonal oder von Emerson Automation Solutions Support-Mitarbeitern geändert werden. Der Name des Register-Messwandlerblocks ist REG_1200_xxxx, wobei „xxxx“ die Seriennummer des Messumformers repräsentiert.
Seite 264
™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-10: Parameter des Register-Messwandlerblocks Index- Parameter Beschreibung nummer ST_REV Der Revisionsstand der mit dem Function Block ver- bundenen statischen Daten. Der Revisionswert, fort- geschaltet immer, wenn sich ein statischer Parame- terwert des Blocks geändert hat. TAG_DESC Die Beschreibung des Benutzers für die gewünschte Anwendung des Blocks.