Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson Rosemount 5408 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rosemount 5408:
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
00809-0305-4408, Rev AA
Juni 2019
Rosemount
5408 Füllstandsmessumformer
Berührungsloses Radar mit F
Feldbus-Protokoll
OUNDATION
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Rosemount 5408

  • Seite 1 Betriebsanleitung 00809-0305-4408, Rev AA Juni 2019 ™ Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer ™ Berührungsloses Radar mit F Feldbus-Protokoll OUNDATION...
  • Seite 2 • USA – 1-800-999-9307 (7 bis 19 Uhr CST) • Asien-Pazifik – +65 777 8211 Response Center Nordamerika Geräteservice • 1-800-654-7768 (24 Stunden – inkl. Kanada) • Außerhalb dieser Regionen wenden Sie sich bitte an Ihren Emerson Vertreter vor Ort.
  • Seite 3 Zulassungen des Gerätes sind nicht mehr gültig, wenn ein Produkt beschädigt oder ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Emerson modifiziert wurde. Für jede weitere Verwendung eines beschädigten oder eines ohne schriftliche Genehmigung modifizierten Gerätes übernimmt der Kunde allein die Verantwortung und die Kosten.
  • Seite 4 Die in diesem Dokument beschriebenen Produkte sind NICHT für nukleare Anwendungen qualifiziert und ausgelegt. Werden Produkte oder Hardware, die nicht für den nuklearen Bereich qualifiziert sind, im nuklearen Bereich eingesetzt, kann dies zu ungenauen Messungen führen. Informationen zu nuklear-qualifizierten Rosemount Produkten erhalten Sie von Emerson Process Management.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    5.4 Erste Schritte mit dem bevorzugten Konfigurations-Hilfsmittel............76 5.5 Gerätemodus ändern........................78 5.6 Messumformer mittels „Guided Setup“ (Menügeführte Einrichtung) konfigurieren....... 79 5.7 Überprüfen des Füllstands......................80 5.8 Schreibschützen eines Messumformers..................81 Kapitel 6 Betätigung........................83 6.1 Digitalanzeiger − Bildschirmnachrichten..................83 6.2 Einrichten des Digitalanzeigers.......................85 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 6 Inhalt Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 6.3 Anzeige der Messdaten........................85 6.4 Gerätestatus...........................87 Kapitel 7 Service und Störungsanalyse/-beseitigung..............91 7.1 Sicherheitshinweise........................91 7.2 Diagnosemeldungen........................92 ™ 7.3 F Feldbus-Fehlermeldungen..................100 OUNDATION 7.4 Anleitungen zur Störungsanalyse und -beseitigung..............103 7.5 Hilfsmittel für Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung............110 7.6 Schwierige Anwendungen......................
  • Seite 7 Betriebsanleitung Inhalt 00809-0305-4408 Juni 2019 D.1 Resource Block..........................243 D.2 Analog Input Block........................250 D.3 Transducer Block..........................260 D.4 Register-Messwandlerblock......................263 D.5 Unterstützte Einheiten.........................265 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 8 Inhalt Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 viii Betriebsanleitung...
  • Seite 9: Kapitel 1 Einleitung

    Sicherheitszulassungsinformationen und Zulassungszeichnungen. Konfigurationsparameter enthält zusätzliche Informationen über Konfigurationsparameter. ™ Feldbus-Blockinformationen zeigt Informationen zu den Function Blocks an. OUNDATION Produkt-Recycling/-Entsorgung Recycling und Entsorgung des Gerätes und der Verpackung müssen unter Beachtung der lokalen und nationalen Gesetzgebung/Vorschriften durchgeführt werden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 10 Einleitung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
  • Seite 11: Kapitel 2 Messumformer-Übersicht

    Abstand zur Produktoberfläche ist. Dieses Signal wird weiter verarbeitet, um schnelle, zuverlässige und hochgenaue Pegelmessungen zu erhalten. Die Abbildung zeigt eine schematische Übersicht der Signalverarbeitung. Abbildung 2-1: FMCW-Methode Δf≈d=Abstand A. Frequenz (GHz) B. Zeit (s) C. Übertragenes Signal D. Reflektiertes Signal Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 12: Prozess-Charakteristik

    Messumformer-Übersicht Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 2-2: Ablaufschema der Signalverarbeitung A. Mikrowellenmodul B. A/D-Wandler C. Fast-Fourier-Transformation (FFT) D. Spitzenwertsuche E. Spitzenwert-Interpolation F. Echoverfolgung G. Echo-Identifizierung H. Entfernungsfilter I. Variablenberechnung J. Digitalanzeiger ™ K. F Feldbus OUNDATION Prozess-Charakteristik 2.2.1 Dielektrizitätskonstante Ein entscheidender Parameter für die Messleistung ist das Reflexionsvermögen des Mediums.
  • Seite 13: Zugehörige Informationen

    Kornsilo – kleine Getreidekörner Nein Nein Kornsilo – große Getreidekörner Nein Nein Nein Nein Kalksilo Nein Möglich Nein Zement – Rohmühlensilo Nein Nein Zement - Endproduktsilo Nein Nein Kohlenbehälter Sägemehl Nein Nein Hohe Konsistenz – Zellstofflager Nein Nein Nein Nein Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 14: Behälter Charakteristiken

    Tankboden nähert. Der Messumformer bietet interne Funktionen zur Optimierung der Messleistung für verschiedene Tankbodenformen. Anwendungsbeispiele Der Rosemount 5408 ist ideal für Füllstandsmessungen über einen breiten Bereich von Flüssigkeits- und Feststoffanwendungen geeignet. Die Messumformer bleiben praktisch unbeeindruckt, wenn sich Dichte, Temperatur, Druck, Mediendielektrizität, pH-Wert und Viskosität ändern.
  • Seite 15: Mischer Und Mischeinrichtungen

    Messumformer-Übersicht 00809-0305-4408 Juni 2019 Reaktoren Der Rosemount 5408 ist ideal für die anspruchsvollsten Anwendungen geeignet, auch für Reaktoren, in denen Agitation, Schaumbildung, Kondensation, hohe Temperaturen und hohe Druckwerte vorkommen können. Mischer und Mischeinrichtungen Der Rosemount 5408 widersteht den Anforderungen beim Einsatz in Mischern und Mischtanks.
  • Seite 16: Führungsrohr- Und Bezugsgefäß-Installationen

    Mikrowelle ist für solche Anwendungen in der Regel die beste Lösung. Der Abschnitt Installation in Beruhigungsrohr/Bezugsgefäß zeigt Installationsrichtlinien. Schüttgut Der Rosemount 5408 ist die ideale Lösung für kleine bis mittelgroße Silos mit schnellen Füllstandsänderungen. Durch den schmalen Strahl können interne Hindernisse vermieden und dennoch gute Füllstandsmessungen erzielt werden. Komponenten des Messumformers Abbildung 2-3 zeigen die unterschiedlichen Komponenten des Messumformers.
  • Seite 17 H. Digitalanzeiger (optional) I. Ausrichtungsmarkierung (auf jeder Seite) J. Gewinde-Prozessanschluss (NPT oder BSPP (G)) K. Luftspülungsring (Optionscode PC1 für Hornantenne) L. Integrierter Luftspülungsanschluss M. Parabolantenne N. Parabolantenne mit Schwenkmontage O. Prozessisolierte Antenne ® P. Prozessanschluss mit Tri-Clamp Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 18: Systemintegration

    -Anwendung), einem Feldkommunikator, dem AMS Device Manager oder einem anderen Device Descriptor (DD)- oder Field Device Integration (FDI)-kompatiblen Hostsystem konfiguriert werden. Der Rosemount 5408 entspricht der NAMUR NE 107 Felddiagnose für standardisierte Gerätediagnose-Informationen. Abbildung 2-4: Systemarchitektur A. Host-/Prozessleitsystem (z. B. DeltaV) B.
  • Seite 19: Kapitel 3 Mechanische Installation

    • Für Installationen in Ex-Bereichen muss der Messumformer gemäß dem Dokument Produkt-Zulassungen für Rosemount 5408 und 5408:SIS und der Systemzulassungszeichnung (D7000002-885) installiert werden. Prozessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Den Messumformer mit Vorsicht handhaben. Ist die Prozessdichtung beschädigt, kann Gas aus dem Tank entweichen.
  • Seite 20: Zulassungsart Bestimmen

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Zulassungsart bestimmen Für Messumformer für Ex-Schutz-Bereiche mit mehreren Zulassungsarten: Prozedur Das Kontrollkästchen der gewählten Zulassungsart(en) permanent markieren. Abbildung 3-1: Etikett mit mehreren Zulassungsarten Anforderungen an die Installation Vor der Installation des Messumformers sind Empfehlungen für die Montageposition, ausreichend Freiraum für die Montage, Anforderungen an den Stutzen usw.
  • Seite 21: Anforderungen An Den Freiraum

    Heizspiralen und Leitern montiert ist, kann es zu Störungen des Messsignals kommen. Aus diesem Grund ist der folgende Mindestabstand Tabelle 3-1 entsprechend einzuhalten. Der Messumformer sollte mit ausreichend Freiraum montiert werden, damit er leicht für Wartungszwecke zugänglich ist (siehe Tabelle 3-2). Abbildung 3-3: Anforderungen an den Freiraum Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 22: Antennengröße

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 3-1: Abstand zur Tankwand (L) Anwendung Min. Empfohlen Flüssigkeiten 200 mm (8 in.) ½ des Tankradius Feststoffe 200 mm (8 in.) ⅔ vom Tankradius Tabelle 3-2: Anforderungen an den Freiraum Beschreibung Entfernung Breite des Wartungsraums (A) 500 mm (20 in.) Höhe des Wartungsraums (B) 600 mm (24 in.)
  • Seite 23: Nichtmetallische Tanks

    Objekte in der Nähe des Tanks nicht im Signalstrahl befinden. 3.3.6 Strahlbreite und Strahlwinkel Der Messumformer sollte so montiert werden, dass so wenig wie möglich interne Einbauten im Strahlwinkel liegen. Siehe Tabelle 3-3 bzgl. des Strahlwinkels und Tabelle 3-4 bzgl. der Strahlbreite bei unterschiedlichen Entfernungen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 24 Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 3-5: Strahlwinkel und Strahlbreite Tabelle 3-3: Strahlwinkel Antennengröße Strahlwinkel (α) 2 in. (DN50) Horn/prozessisoliert 18° 3 in. (DN80) Horn/prozessisoliert 14° 4 in. (DN100) Horn/prozessisoliert 10° 8 in. (DN200) Parabol 4,5° Tabelle 3-4: Strahlbreite, ft. (m) Abstand (D) Strahlbreite (W) 2 in.
  • Seite 25: Anforderungen An Den Stutzen Für Hornantennen

    Präzision im nahen Stutzenbereich geringer sein kann. Anforderungen an den Stutzen für prozessisolierte Antennen Die Antenne kann für Stutzen bis zu 4 ft. (1,2 m) Länge verwendet werden. Störende Objekte im Stutzen können die Messung beeinträchtigen und sollten daher vermieden werden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 26: Anforderungen An Den Stutzen Für Parabolantennen

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 3-7: Montage der prozessisolierten Antenne Tabelle 3-6: Anforderungen an den Stutzen für prozessisolierte Antennen Antennengrö- Mindest-Stutzendurchmesser Empfohlene maximale Stutzenhöhe ße 2 in. (DN50) 1,77 in. (45 mm) 4 ft. (1,2 m) 3 in. (DN80) 2,76 in.
  • Seite 27: Installation In Beruhigungsrohr/Bezugsgefäß

    • Max. Bohrlochdurchmesser ist 25 mm (1 in.). • Min. Bohrlochabstand ist 150 mm (6 in.). • Bohrungen sollten nur auf einer Seite gebohrt werden und ent- gratet sein. • Ein Loch über der maximalen Produktoberfläche bohren. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 28: Bezugsgefäß

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Antenne • Für die Montage in einem Beruhigungsrohr/Bezugsgefäß kön- nen alle Horn-/prozessisolierte Antennengrößen verwendet wer- den. • Der Abstand zwischen der Hornantenne und dem Beruhigungs- rohr sollte maximal 5 mm (0,2 in.) betragen. Falls erforderlich, eine größere Antenne bestellen und vor Ort entsprechend kür- zen.
  • Seite 29: Mitteilung

    „Guidelines for Choosing and Installing Radar in Stilling Wells and Bypass Chambers“ (Richtlinien für die Auswahl und die Montage eines Radars in Führungsrohren und Bypasskammern). 3.3.9 Kugelhahnmontage Der Messumformer kann mit einem Kugelhahn vom Prozess getrennt werden: • Einen Kugelhahn mit vollem Durchgang verwenden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 30: Montagevorbereitungen

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 • Sicherstellen, dass zwischen Kugelhahn und dem Stutzen oder Führungsrohr keine Überstände vorhanden sind. Die Innenseite muss glatt sein. • Ventile können mit Führungsrohren kombiniert werden. • Der Kugelhahn muss den gleichen Innendurchmesser wie das Führungsrohr haben. Montagevorbereitungen 3.4.1 Segmentierte Hornantenne zusammenbauen...
  • Seite 31: Anmerkung

    Rosemount Radar Master Plus: — Wählen Sie unter Configure (Konfigurieren) Level Setup (Füllstandseinrichtung) → Antenna (Antenne) aus. • AMS Device Manager und Feldkommunikator: — Configure (Konfigurieren) → Manual Setup (Manuelle Einrichtung) → Level Setup (Füllstandseinrichtung) → Antenna (Antenne) auswählen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 32: Kürzen Der Verlängerten Hornantenne

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.4.2 Kürzen der verlängerten Hornantenne Dieser Abschnitt gilt nur für die segmentierte Hornantenne (Optionscode S1). Den Richtlinien in Abschnitt Stutzenanforderungen folgen, um die Antennenlänge zu bestimmen. Prozedur 1. Die Schnittstelle an der Antenne markieren. 2.
  • Seite 33: Mutter Des Messumformerkopfs Austauschen (Nur Optionscode A1)

    Prozedur 1. Den Anschlagring mit einem Schlitz-Schraubendreher entfernen. Tipp Handschuhe tragen, um den Halt bei Verwendung des Werkzeugs zu erhöhen! 2. Mutter des Messumformerkopfs austauschen. 3. Den Anschlagring montieren. Den neuen mit dem Kit mitgelieferten Anschlagring verwenden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 34: Zugehörige Informationen

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Nächste Maßnahme Sicherstellen, dass der Antennentyp auf Legacy (Rosemount 5402) eingestellt ist und anschließend die Parameter für die benutzerdefinierten Antennenoptionen einstellen. Zugehörige Informationen Benutzerdefinierte Antennenoptionen Montage der Hornantenne 3.5.1 Übersicht Abbildung 3-11: Übersicht A. Version mit Flanschanschlüssen (siehe Seite B.
  • Seite 35: Version Mit Flanschanschlüssen

    Version mit Flanschanschlüssen Voraussetzungen Falls anwendbar, die segmentierte Hornantenne zusammenbauen (siehe Segmentierte Hornantenne zusammenbauen). Prozedur 1. Eine geeignete Dichtung auf dem Tankflansch anbringen. 2. Die an den Flansch und den Messumformer montierte Antenne in den Stutzen einführen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 36 Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3. Die Schrauben und Muttern mit dem für den Flansch und die Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten). 3.5.4 Flanschausführung mit Spülring (Optionscode PC1) Voraussetzungen Falls anwendbar, die segmentierte Hornantenne zusammenbauen (siehe Segmentierte Hornantenne zusammenbauen).
  • Seite 37 4. Die an den Flansch und den Messumformer montierte Antenne in den Stutzen einführen. A. Antenne mit Luftspülöffnungen verwenden 5. Die Schrauben und Muttern mit dem für den Flansch und die Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. A. 1,0 in. (25,5 mm) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 38: Tankanschluss Mit Gewinde

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 6. Die Spülleitung anschließen. Entsprechend den örtlichen Vorschriften ein Gewindedichtmittel oder eine Dichtung verwenden. oder A. G3/8 in. B. 0,4 in. (10 mm) Tabelle 3-8: Daten der einströmenden Luftversorgung Maximaldruck Empfohlener Druck 190 psi (13 bar) 100 bis 115 psi (7 bis 8 bar) Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe...
  • Seite 39: Tankanschluss Mit Flansch

    A. Dichtung (nur für 1½ Zoll- und 2-Zoll-BSPP-Gewinde [G]) Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten). Tankanschluss mit Flansch Voraussetzungen Falls anwendbar, die segmentierte Hornantenne zusammenbauen (siehe Segmentierte Hornantenne zusammenbauen). Prozedur 1. Eine geeignete Dichtung auf dem Tankflansch anbringen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 40 Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 2. Den vom Kunden beigestellten Flansch über der Dichtung anbringen. 3. Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. 4. Entsprechend den örtlichen Vorschriften entweder Anti-Seize-Paste oder PTFE-Band auf dem Gewinde verwenden.
  • Seite 41: Gewindeausführung, Antennendurchmesser Größer Als Gewindedurchmesser

    Darauf achten, die Mikrowellen-Austrittsspitze nicht zu zerkratzen. Die Austrittsspitze ist gegen mechanische Stöße empfindlich. 2. Entsprechend den örtlichen Vorschriften entweder Anti-Seize-Paste oder PTFE-Band auf dem Gewinde verwenden. Dichtung kann als Dichtmittel für 1½- oder 2-Zoll-Gewinde BSPP (G) verwendet werden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 42: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3. Den Adapter auf dem vom Kunden beigestellten Flansch montieren. A. Dichtung (nur für 1½ Zoll- und 2-Zoll-BSPP-Gewinde [G]) 4. Die Antenne montieren. Anmerkung Mikrowellen-Austrittsspitze visuell auf Beschädigung und Verschmutzung untersuchen. Drehmoment: 0,5 Nm (5 in-lb) H2 mm Drehmoment: 28 Nm (250 in-lb) 38 mm...
  • Seite 43 Mechanische Installation 00809-0305-4408 Juni 2019 7. Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. 8. Den Adapter einschrauben, bis er fest sitzt. Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 44: Installation Mit Montagewinkel

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.5.7 Installation mit Montagewinkel Prozedur 1. Den Montagewinkel an einem Rohr/einer Wand befestigen. An einem Rohr: A. Horizontale Rohrleitung B. Vertikale Rohrleitung An einer Wand: 2. Die Halterung am Montagewinkel befestigen. Betriebsanleitung...
  • Seite 45 Darauf achten, die Mikrowellen-Austrittsspitze nicht zu zerkratzen. Die Austrittsspitze ist gegen mechanische Stöße empfindlich. 4. Den Messumformer in die Halterung einschrauben. 5. Die Antenne montieren. Drehmoment: 0,5 Nm (5 in-lb) H2 mm 38 mm Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 46: Messumformerkopf Ausrichten

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.5.8 Messumformerkopf ausrichten Prozedur 1. Die Muttern lockern und den Messumformer drehen. 60 mm 2. Sicherstellen, dass der Messumformer richtig ausgerichtet ist. Option Bezeichnung Offener Tank Die Markierung am Sensormodul zur Tankwand ausrichten (siehe Abbildung 3-13).
  • Seite 47 Betriebsanleitung Mechanische Installation 00809-0305-4408 Juni 2019 3. Die Mutter festziehen. Drehmoment: 40 Nm (355 in-lb) 60 mm Abbildung 3-13: Offener Tank Abbildung 3-14: Beruhigungsrohr Abbildung 3-15: Bezugsgefäß Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 48: Montage Der Prozessisolierten Antenne

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Montage der prozessisolierten Antenne 3.6.1 Übersicht Abbildung 3-16: Übersicht A. Version mit Flanschanschlüssen (siehe Seite ® B. Tri-Clamp -Ausführung (siehe Seite 3.6.2 Flanschausführung montieren Prozedur 1. Messumformer in den Stutzen einführen. Anmerkung Vorsichtig vorgehen, um die PTFE-Abdichtung nicht zu zerkratzen. Betriebsanleitung...
  • Seite 49: Nächste Maßnahme

    Die der Berechnung zugrunde liegenden Bedingungen sind: Standard-Metallgegenflansch, A193 B8M Cl.2 / A4-70 Schraubenmaterial und ein Reibungskoeffizient von μ= 0,16. Die Schraube mit niedriger Festigkeit und der nichtmetallische Gegenflansch erfordern u. U. ein geringeres Drehmoment. Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 50: Tri-Clamp ® -Version Montieren

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 ® 3.6.3 Tri-Clamp -Version montieren Prozedur 1. Messumformer in den Stutzen einführen. Anmerkung Vorsichtig vorgehen, um die PTFE-Abdichtung nicht zu zerkratzen. 2. Die Klemme auf das empfohlene Drehmoment anziehen (siehe Betriebsanleitung des Herstellers). Nächste Maßnahme Den Messumformerkopf ausrichten (siehe Messumformerkopf ausrichten).
  • Seite 51: Montieren Der Parabolantenne

    Betriebsanleitung Mechanische Installation 00809-0305-4408 Juni 2019 Montieren der Parabolantenne 3.7.1 Übersicht Abbildung 3-17: Übersicht A. Version mit Flanschanschlüssen (siehe Seite B. Gewindeausführung (siehe Seite C. Geschweißte Ausführung (siehe Seite Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 52: Komponenten Der Parabelantenne

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.7.2 Komponenten der Parabelantenne Komponenten der Gewindeausführung Abbildung 3-18: Komponenten A. Antenne B. Spülleitungsanschluss C. Gewindehülse D. M20-Adapter E. Sicherungsmutter BSPP (G) 3½ in. F. Antennenadapter mit Kugelgelenk G. O-Ring Betriebsanleitung...
  • Seite 53: Geschweißte Ausführung - Stückliste

    Mechanische Installation 00809-0305-4408 Juni 2019 Geschweißte Ausführung – Stückliste Abbildung 3-19: Stückliste A. Antenne B. Spülleitungsanschluss C. Gewindehülse D. Adapter M20 E. Schweißschutzplatte F. Flanschkupplung G. O-Ring H. Klemmflansch I. Unterlegscheibe J. Schraube M8 K. Schweißschutzstange L. Kugelgelenk Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 54 Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.7.3 Flanschausführung montieren Prozedur 1. Eine geeignete Dichtung auf dem Tankflansch anbringen. 2. Die an den Flansch montierte Antenne in den Stutzen einführen. 3. Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen.
  • Seite 55: Gewindeausführung Montieren

    3. Den Antennenadapter auf dem Flansch-/Mannlochdeckel montieren. Sicherstellen, dass der Antennenadapter fest auf dem Flansch-/Mannlochdeckel sitzt. A. Ø 3,98 ± 0,02 in. (Ø 101 ± 0,6 mm) oder G 3½ in. B. Max. 0,59 in. (15 mm) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 56 Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 4. Den M20-Adapter entfernen und die O-Ringe visuell auf Beschädigung und Verschmutzung untersuchen. 5. Die Antenne vorsichtig einsetzen. 6. Die Antenne befestigen. Drehmoment: 20 Nm (180 in-lb) 27 mm Betriebsanleitung...
  • Seite 57 9. Die Antennenbaugruppe in den Tank einführen. 10. Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. Nächste Maßnahme 1. Die Neigung der Antenne einstellen (siehe Neigungseinstellung der Antenne). 2. Die Spülleitung anschließen (siehe Anschließen der Spülleitung). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 58: Geschweißte Ausführung Montieren

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.7.5 Geschweißte Ausführung montieren Prozedur 1. Die Schutzplatten am Flansch-/Mannlochdeckel montieren. Diese Platten schützen die innenliegenden Oberflächen der Flanschkupplung vor Staub und Schweißfunken. A. Ø 3,94 ± 0,02 in. (Ø 100 ± 0,5 mm) B.
  • Seite 59 Flanschkupplung visuell auf Beschädigung und Verschmutzung untersuchen. 4. Den O-Ring montieren. 5. Das Kugelgelenk montieren. a) Das Kugelgelenk einsetzen und den Klemmflansch mit der Markierung „7 Nm“ nach oben platzieren. b) Die M8-Schrauben schrittweise festziehen. Drehmoment: 7 Nm (65 in-lb) H6 mm Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 60 Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 6. Den M20-Adapter entfernen und die O-Ringe visuell auf Beschädigung und Verschmutzung untersuchen. 7. Die Antenne vorsichtig einsetzen. 8. Die Antenne befestigen. Drehmoment 180 in-lb (20 Nm) 27 mm Betriebsanleitung...
  • Seite 61 11. Die Antennenbaugruppe in den Tank einführen. 12. Die Schrauben und Muttern mit dem für den/die gewählte(n) Flansch und Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen. Nächste Maßnahme 1. Die Neigung der Antenne einstellen (siehe Neigungseinstellung der Antenne). 2. Die Spülleitung anschließen (siehe Anschließen der Spülleitung). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 62: Neigungseinstellung Der Antenne

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3.7.6 Neigungseinstellung der Antenne Voraussetzungen WARNUNG Inhalt steht möglicherweise unter Druck. • Die M8-Schrauben nicht während des Betriebs lösen. Andernfalls kann unter Druck stehendes Gas austreten und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Prozedur 1. Die M8-Schrauben lösen, bis sich die Antenne frei drehen lässt. H6 mm 2.
  • Seite 63 Betriebsanleitung Mechanische Installation 00809-0305-4408 Juni 2019 3. Die Dosenlibelle (im Lieferumfang enthalten) oben auf die Antenne legen. 4. Die Neigung der Antenne einstellen. 5. Die M8-Schrauben schrittweise festziehen. Drehmoment: 7 Nm (65 in-lb) H6 mm Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 64 Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 6. Die Dosenlibelle entfernen. 7. Den Messumformerkopf montieren. Die Markierung am Sensormodul auf den Spülluftanschluss ausrichten. Drehmoment: 40 Nm (355 in-lb) 60 mm 36 mm Betriebsanleitung...
  • Seite 65: Anschließen Der Spülleitung

    D. Entsprechend den örtlichen Vorschriften ein Gewindedichtmittel oder eine Dichtung verwenden. E. G⅜ in. F. 0,3–0,4 in. (8–10 mm) (ohne Dichtung) Tabelle 3-10: Daten der einströmenden Luftversorgung Maximaldruck Empfohlener Druck 190 psi (13 bar) 100 bis 115 psi (7 bis 8 bar) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 66: Ausrichten Des Anzeigers (Optional)

    Mechanische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Ausrichten des Anzeigers (optional) Zum Verbessern des Zugangs zur Feldverkabelung sowie der Ablesbarkeit des optionalen Digitalanzeigers: Voraussetzungen Anmerkung Bei schwingungsarmen Anwendungen muss das Messumformergehäuse vollständig in das Sensormodul eingepasst werden, um die Spezifikationen der Vibrationstests zu erfüllen. Dies wird durch Drehen des Messumformergehäuses im Uhrzeigersinn bis zum Gewindeanschlag erreicht.
  • Seite 67: Kapitel 4 Elektrische Installation

    • Für Installationen in Ex-Bereichen muss der Messumformer gemäß dem Dokument Produkt-Zulassungen für Rosemount 5408 und 5408:SIS und der Systemzulassungszeichnung (D7000002-885) installiert werden. Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Sicherstellen, dass die Prozessatmosphäre des Messumformers den entsprechenden Ex-Zulassungen entspricht.
  • Seite 68: Ex-Bereiche

    Elektrische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Ex-Bereiche Wenn der Messumformer im Ex-Bereich installiert ist, sind lokale Vorschriften und Spezifikationen zutreffender Zertifikate zu beachten. Zugehörige Informationen Produkt-Zulassungen Elektrische Anschlüsse vorbereiten 4.3.1 Kabelauswahl Für die Verkabelung wird ein verdrilltes, abgeschirmtes Adernpaar mit 18 AWG empfohlen, das als Feldbus Typ A-Kabel bezeichnet wird.
  • Seite 69: Anmerkung

    Die Abschirmung und deren Beilitze nicht am Messumformer erden. Wenn die Kabelabschirmung das Gehäuse des Messumformers berührt, kann dies Erdungsschleifen erzeugen und die Kommunikation stören. 4.3.5 Spannungsversorgung Der Messumformer wird mit 9-32 VDC (9–30 VDC in eigensicheren Installationen und 9-17,5 VDC für FISCO) an den Messumformerklemmen betrieben. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 70: Anschlussschema

    Elektrische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 4.3.6 Signalabschluss Ein Abschluss sollte am Anfang und Ende jedes Feldbussegments installiert sein. Bei Messumformern mit integriertem Abschluss einen Überbrückungsdraht zwischen den Anschlussklemmen „TERMINATE ON“ anschließen, um den Abschluss zu aktivieren. Siehe Kabelauswahl bzgl. der empfohlenen Drahtgröße. 4.3.7 Anschlussschema ™...
  • Seite 71: Elektrischer Anschluss Und Spannungsversorgung

    C. Integrierter Abschluss (Überbrückung anschließen, wenn es sich um das letzte Gerät auf dem Feldbus-Segment handelt) D. Verketteter Anschluss an andere Geräte E. Feldkommunikator F. Feldbus-Modem G. Spannungsversorgung ™ H. Rosemount 2410 Tank-Hub Elektrischer Anschluss und Spannungsversorgung Prozedur Sicherstellen, dass die Spannungsversorgung vom Gerät getrennt ist. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 72 Elektrische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 2. Den Deckel entfernen. 3. Die Kunststoffstopfen entfernen. 4. Das Kabel durch das Kabelschutzrohr/die Kabelverschraubung in das Gehäuse einführen. Kennzeichnung von Gewindegröße und -typ: 5. Die Kabeladern anschließen (siehe Anschlussschema). Drehmoment 7 in-lb (0,8 Nm) 6.
  • Seite 73 Sicherstellen, dass die Verkabelung mit einer Tropfschlaufe installiert wird. 8. Nicht verwendete Leitungseinführungen mit dem mitgelieferten Metallstopfen verschließen. PTFE-Band oder ein anderes Dichtmittel auf das Gewinde auftragen. 9. Den Deckel fest anbringen. a) Sicherstellen, dass die Gehäusedeckel-Sicherungsschraube ganz in das Gehäuse eingeschraubt ist. H2,5 mm Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 74 Elektrische Installation Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 b) Den Deckel fest anbringen. Sicherstellen, dass der Deckel vollständig geschlossen ist. Zwischen dem Deckel und dem Gehäuse darf kein Spalt sein. c) Die Sicherungsschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie den Deckel berührt. Nur für Installationen mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung erforderlich.
  • Seite 75: Kapitel 5 Konfiguration

    Konfigurationsparameter. Die Menüstruktur ist in Menüstruktur zu finden. Systembereitschaft 5.3.1 Bestätigen des korrekten Gerätetreibers Der Messumformer erfüllt die NAMUR-Empfehlungen NE 53. Überprüfen, ob die neueste Gerätebeschreibung (DD) oder das FDI-Paket auf den Systemen geladen ist, um die einwandfreie Kommunikation sicherzustellen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 76: Erste Schritte Mit Dem Bevorzugten Konfigurations-Hilfsmittel

    00809-0305-4408 Prozedur 1. In Tabelle 5-1 das korrekte DD- oder FDI-Paket anhand der Geräteversionsnummer finden. 2. Die neueste Gerätebschreibung von Emerson.com/DeviceInstallKits herunterladen. 3. Das neueste FDI-Paket von Emerson.com/RosemountRadarMasterPlus herunterladen. Tabelle 5-1: Identifikation und Kompatibilität gemäß NAMUR NE 53 Freiga- Geräte-Identifikation DD- und FDI-Identifikation Anweisungen le- Funktionalität...
  • Seite 77: Erhalten Des Neuesten Fdi-Pakets

    Benutzer die Konfiguration zu erleichtern. Voraussetzungen Die Rosemount 5408 DD wird gewöhnlich zusammen mit dem AMS Device Manager installiert. Den neuesten DD erhalten Sie auf der Emerson Device Install Kit Website unter: Emerson.com/DeviceInstallKits Nach dem Herunterladen die DD zum AMS Device Manager hinzufügen Prozedur 1.
  • Seite 78: Erhalten Des Neuesten Device Descriptor (Dd)

    Erhalten des neuesten Device Descriptor (DD) Wenn die DD nicht im Feldkommunikator installiert ist, sind weitere Informationen zum Aktualisieren des Feldkommunikators mit der neuesten DD in der Betriebsanleitung des Feldkommunikators unter Emerson.com/FieldCommunicator enthalten. Gerätemodus ändern 5.5.1 Gerätemodus mit der Rosemount Radar Master Plus Software ändern...
  • Seite 79: Messumformer Mittels „Guided Setup" (Menügeführte Einrichtung) Konfigurieren

    2. Configure (Konfigurieren) → Guided Setup (Menügeführte Einrichtung) auswählen. 3. Basic Setup (Grundeinstellung) auswählen und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. 5.6.3 Konfiguration mittels Feldkommunikator Die in der menügeführten Geräteeinrichtung verfügbaren Optionen enthalten alle für den Grundbetrieb erforderlichen Elemente. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 80: Überprüfen Des Füllstands

    Konfiguration Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Prozedur 1. Den Feldkommunikator einschalten und eine Verbindung mit dem Gerät herstellen. 2. Configure (Konfigurieren) → Guided Setup (Menügeführte Einrichtung) auswählen. 3. Basic Setup (Grundeinstellung) auswählen und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Überprüfen des Füllstands Das Tool „Füllstand prüfen“...
  • Seite 81: Mit Ams Device Manager Und Feldkommunikator Die Überprüfung Durchführen

    Der Messumformer kann schreibgeschützt werden, um nicht autorisierte Änderungen zu verhindern. Prozedur 1. Unter Overview (Übersicht) Device Information (Geräteinformationen) → Security (Sicherheit) auswählen. 2. Change Write Protection (Schreibschutz ändern) auswählen und die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 82: Schreibschutz Für Einen Messumformer Mittels Ams Device Manager Und Feldkommunikator

    Konfiguration Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 5.8.2 Schreibschutz für einen Messumformer mittels AMS Device Manager und Feldkommunikator Der Messumformer kann schreibgeschützt werden, um nicht autorisierte Änderungen zu verhindern. Prozedur 1. Configure (Konfigurieren) → Manual Setup (Manuelle Einrichtung) → Device Setup (Geräteeinrichtung) → Security (Sicherheit) auswählen. 2.
  • Seite 83: Kapitel 6 Betätigung

    Die folgenden Bildschirme werden auf dem Digitalanzeiger angezeigt, wenn der Messumformer eingeschaltet wird: Abbildung 6-2: Anzeigereihenfolge der Diagnosebildschirme beim Einschalten 1. Alle Segmente „Ein“ 2. Gerätetyp und Kom- 3. Softwareversion 4. Seriennummer munikationsprotokoll Anzeige unterschiedlicher Variablen Der Messumformer kann die folgenden Variablen anzeigen: Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 84: Zugehörige Informationen

    Betätigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 6-1: Digitalanzeiger-Variablen Parameter Anzeige auf dem Display Beschreibung Füllstand LEVEL Der aktuelle Füllstandsmess- wert. Länge DIST Entfernung vom oberen Refe- renzpunkt zur Produktoberflä- che. Füllstandsrate Die aktuelle Geschwindigkeit, mit der sich der Füllstand be- wegt.
  • Seite 85: Einrichten Des Digitalanzeigers

    Anzeige der Messdaten in der Rosemount Radar Master Plus Software Die aktuellen Messdaten der Primärvariablen werden auf dem Bildschirm Overview (Übersicht) zusammen mit einer grafischen Darstellung des Tanks dargestellt. Prozedur All Variables (Alle Variablen) auswählen, um eine vollständige Liste aller Messumfomer- Variablen anzuzeigen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 86: Interpretieren Des Messstatus

    Betätigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 6-3: Rosemount Radar Master Plus − Übersichtsbildschirm 6.3.2 Anzeige der Messdaten in AMS Device Manager und Feldkommunikator Aktuelle Messdaten der Primärvariablen werden auf dem Bildschirm Overview (Übersicht) angezeigt. So können alle aktuellen Messwerte angezeigt werden: Prozedur 1.
  • Seite 87: Gerätestatus

    Zugehörige Informationen Diagnosemeldungen Benutzerdefinierter Hoch-/Niedrig-Alarm 6.4.1 Prüfen des Gerätestatus Gehen Sie wie folgt vor, um den Gerätestatus und das Vorhandensein möglicher aktiver Alarme zu prüfen. Prozedur 1. Zum Bildschirm Overview (Übersicht) navigieren, um den allgemeinen Gerätestatus anzuzeigen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 88 Betätigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 2. Sofern der Status nicht Gut ist, auf die Schaltfläche in der Gerätestatusanzeige klicken, um ein Fenster mit aktiven Alarmen anzuzeigen. Die unterschiedlichen Gerätestatusanzeigen sind in Tabelle 6-2 Tabelle 6-3 aufgeführt. Aktive Alarme lassen sich auch unter Service Tools (Service-Tools) → Active Alerts (Aktive Alarme) abrufen.
  • Seite 89 Außerhalb der Mindestens ein Alarm „Außer- Spezifikationen halb der Spezifikationen“ ist ak- tiv (und keine Störungs- oder Funktionsprüfalarme). Wartung erfor- Mindestens ein Alarm „Wartung derlich erforderlich“ ist aktiv (und keine Störungs-, Funktionsprüf- oder „Außerhalb der Spezifikationen“- Alarme). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 90 Betätigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
  • Seite 91: Kapitel 7 Service Und Störungsanalyse/-Beseitigung

    Vorsichtsmaßnahmen erforderlich machen, um die Sicherheit des Bedienpersonals zu gewährleisten. Informationen, die eine erhöhte Sicherheit erfordern, sind mit einem Warnsymbol ( ) gekennzeichnet. Die folgenden Sicherheitshinweise lesen, bevor ein durch dieses Symbol gekennzeichnetes Verfahren durchgeführt wird. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 92: Diagnosemeldungen

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 WARNUNG Die Nichtbeachtung der Richtlinien für den sicheren Einbau und Service kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Der Messumformer muss von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften installiert werden. •...
  • Seite 93 FAILUR derholt nicht starten. und das Gerät neu starten. Der Gerätemesswert ist ungültig. 2. Die Standardwerte wiederher- stellen, das Gerät neu starten und es neu konfigurieren. 3. Wenn das Problem weiterhin besteht, das Gerät austau- schen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 94 Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-1: Status − Fehlgeschlagen (Fortsetzung) Nachricht des Host-Diagnosenach- Beschreibung Empfohlene Maßnahmen Digitalanzei- richt gers Softwarefehler Bei der Software im Gerät ist ein 1. Das Gerät neu starten. Fehler aufgetreten. Sie wurde ange- ERROR 2.
  • Seite 95 3. Wenn die Tankabmessungen für das Volumen verwendet werden, prüfen, dass die Abmessungen der geometri- schen Form und Größe korrekt sind. 4. Wenn das Problem weiterhin besteht, die Standardeinstellungen wiederher- stellen und das Gerät neu konfigurie- ren. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 96 Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-2: Details zu Konfigurationsfehlern (Fortsetzung) Host-Diagnosenachricht Beschreibung Empfohlene Maßnahmen Scaled Variable Configuration Die Konfiguration der skalierten Variable ist 1. Prüfen, dass die Wertepaare in der Ta- Error falsch. belle der skalierten Variable in der richtigen Reihenfolge eingegeben sind.
  • Seite 97 Startcodes sind für individuelle Geräte ein- 2. Wenn diese Bedingung weiterhin be- steht, Kontakt mit dem zuständigen zigartig und können nicht von einem Gerät zum anderen kopiert werden. Emerson Vertreter aufnehmen, um ei- nen gültigen Startcode zu erhalten. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 98 Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-3: Status − Funktionsprüfung Nachricht des Host-Diagnosenach- Beschreibung Empfohlene Maßnahmen Digitalanzei- richt gers SIMUL Simulation/Test aktiv Das Gerät befindet sich im Simulati- 1. Falls dieses Verhalten nicht ge- ons- oder Testmodus und gibt keine wünscht wird, den Simulati- ACTIVE eigentlichen Informationen aus.
  • Seite 99 DEGRAD schlechtert Produktes prüfen. Die Genauigkeit für Füllstandsmes- 2. Die Konfiguration der Refe- sungen ist möglicherweise niedri- renzhöhe und des Boden-Off- ger. sets prüfen. 3. Die Tankbodenprojektion deaktivieren, falls diese nicht benötigt wird. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 100: Foundation ™ Feldbus-Fehlermeldungen

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 ™ Feldbus-Fehlermeldungen OUNDATION 7.3.1 Fehler im Resource Block Tabelle 7-6 listet Bedingungen auf, die durch den Parameter BLOCK_ERR ausgegeben werden. Tabelle 7-6: Resource Block BLOCK_ERR-Bedingungen Bedingungs- Name der Bedingung Beschreibung Nummer Other (Andere) Es ist ein gerätespezifischer Fehler auf- getreten.
  • Seite 101 Bei Verwendung des Modus Indirekt, • OUT_SCALE Parameter prüfen. (Siehe kann die Skalierung falsch sein XD_SCALE und OUT_SCALE). Status des Parameters OUT Out_ScaleEU_0 und EU_100 Einstellungen Siehe XD_SCALE und OUT_SCALE. ist UNCERTAIN und Untersta- nicht korrekt. tus ist EngUnitRangViolation Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 102 Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-8: AI-Block – Fehlersuche und -beseitigung (Fortsetzung) Symptom Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Modus verlässt OOS nicht Zielmodus nicht gesetzt Zielmodus auf andere Option als OOS set- zen. Konfigurationsfehler BLOCK_ERR zeigt, dass das Konfigurations- fehler-Bit gesetzt ist.
  • Seite 103: Anleitungen Zur Störungsanalyse Und -Beseitigung

    Wenn trotz fehlender Alarme eine Störung vorliegt, die Anweisungen in der entsprechenden Anleitung für die Störungsanalyse und -beseitigung befolgen. Unter jedem Symptom werden spezifische Vorschläge zur Problemlösung angeboten. Zugehörige Informationen Falsche Füllstandswerte Fehlersuche beim FOUNDATION Feldbus-Ausgang Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 104 Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 7.4.1 Falsche Füllstandswerte Tabelle 7-11: Falsche Füllstandswerte Symptom Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Gemeldeter Füllstand ist zu hoch oder zu Falsche Konfiguration der • Überprüfen, dass die Parameter der niedrig. Tankgeometrie. Tankgeometrie ordnungsgemäß konfi- guriert sind (besonders die Referenzhö- he).
  • Seite 105 Der Füllstand fällt auf einen niedrigeren Die Produktoberfläche liegt Die Einstellung der oberen Nullzone prüfen Wert, wenn die Produktoberfläche nahe an innerhalb der oberen Nullzo- (siehe Obere Nullzone). der Antenne ist. ne und ein Störecho wird als Produktoberfläche interpre- tiert. Zeit Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 106 Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-11: Falsche Füllstandswerte (Fortsetzung) Symptom Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Füllstandsmessung springt auf einen nied- Mehrere Produkte im Tank, „Doppeloberflächenhandhabung“ einstel- rigeren Wert. z. B. dünne Ölschicht auf der len und obere bzw. untere Oberfläche ver- Wasseroberfläche, die folgen (siehe Doppeloberflächen-Handha-...
  • Seite 107 Führungsrohren). Zeit Falscher Füllstand, wenn die Produktober- Starkes Doppelreflexionse- Die Funktion „Doppelreflexionsechohand- fläche über dem Füllstand von 50 % liegt. cho, das als Produktoberflä- habung“ aktivieren (siehe Handhaben von che interpretiert wird. starken Doppelreflexionsechos). Zeit Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 108 Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-11: Falsche Füllstandswerte (Fortsetzung) Symptom Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Der Messwert fällt auf einen Null-Füllstand Der Messumformer hat ein • Überprüfen, dass die Referenzhöhe starkes Tankbodenecho er- ordnungsgemäß konfiguriert ist. kannt. • Die Funktion „Tankbodenecho-Projek- tion“...
  • Seite 109: Feldbus-Ausgang

    Prüfen, ob der Gesamtstromver- brauch der am Tankbus ange- schlossenen Geräte unter 250 mA liegt. Ausführliche Informationen sind in der Betriebsanleitung für den Rosemount Tank-Hub 2410 zu finden. • Ein oder zwei Geräte vom Tankbus trennen. Der Rosemount 2410 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 110: Hilfsmittel Für Service Sowie Störungsanalyse Und -Beseitigung

    -beseitigung In diesem Abschnitt werden die Hilfsmittel und Funktionen in der Rosemount Radar Master Plus Software, im AMS Device Manager und im Feldkommunikator kurz beschrieben, die für Service sowie Störungsanalyse und -beseitigung von Rosemount 5408 Füllstandsmessumformern nützlich sein können. 7.5.1 Verwenden der Echokurve Die Rosemount Radar Master Plus Software enthält Funktionen zum Anzeigen und...
  • Seite 111: Lesen Der Echokurve

    1. Unter Service Tools (Service-Tools) Echo Curve (Echokurve) auswählen. Die Rosemount Radar Master Plus Software liest eine Echokurve aus und stoppt anschließend. 2. Das Symbol Play (Wiedergabe) auswählen, um die Echokurve kontinuierlich zu aktualisieren. Analysieren der Echokurve Die folgenden Echospitzen werden möglicherweise in der Echokurve angezeigt: Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 112 Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle 7-13: Echospitzentypen Beschreibung Oberfläche Echo wird als aktuelles Oberflächenecho ver- folgt Unbekannt Echo nicht vom Gerät erkannt, was zu einer Stö- rung der Messung führen kann Unterdrückt Echos, die erkannt, jedoch vom Gerät unter- drückt werden Unterdrückt (Doppelreflexion) Echos, die als Doppelreflexionsecho von der...
  • Seite 113: Vergrößern Und Verkleinern Der Echokurve

    Laden der Daten von diesem Punkt an fort. Aktive bzw. Verlaufsdaten anzeigen Prozedur In der Zeitachse auf den Pfeil nach links oder rechts klicken, um zu dem Alarm zu blättern, und danach das Alarmsymbol zur Anzeige von Einzelheiten auswählen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 114: Echokurven-Filme Exportieren

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 7-3: Füllstands-Trend-Zeitachse A. Wiedergabe oder Pause B. Pfeil nach links C. Zeitachsen-Schieberegler D. Verlaufsalarmsymbol E. Auf eine beliebige Stelle in der Zeitachse ziehen, um die Zeitachse vorwärts oder rückwärts zu bewegen. F. Pfeil nach rechts G.
  • Seite 115: Einstellen Des Echokurvenbereichs

    5. Back (Zurück) auswählen. 7.5.2 Verwalten von Störechos Es gibt zwei allgemeine Methoden, um Störechos zu verwalten: • Amplituden-Schwellenwerte einstellen, um schwache Störechos und Rauschen herauszufiltern. • Die Funktion „Phantomechos unterdrücken“ verwenden, um starke Störechos zu verwalten. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 116: Anmerkung

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Amplituden-Schwellenwerte Die Amplituden-Schwellenwerte werden verwendet, um Rauschen und Störechos aus dem Produktoberflächenecho herauszufiltern. Der Messumformer verwendet bestimmte Kriterien, um zu entscheiden, welche Art von Echospitzen erkannt wird. Nur Echos über dem Amplituden-Schwellenwert werden ggf. als Produktoberfläche interpretiert. Der Amplituden-Schwellenwert kann entweder auf einen festen Wert oder in durch bis zu 10 Ankerpunkte definierte Abschnitte aufgeteilt werden.
  • Seite 117: Endpunkt Eines Schwellenwertsegments Einstellen

    Abbildung 7-4: Amplituden-Schwellenpunkt A. Amplituden-Schwellenwertpunkt Endpunkt eines Schwellenwertsegments einstellen Prozedur 1. In der Echokurve den Endpunkt nach oben oder nach unten verschieben oder den gewünschten Wert eingeben (Abbildung 7-5). 2. Save (Speichern) auswählen. Abbildung 7-5: Endpunkt A. Endpunkt Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 118: Hinzufügen Oder Löschen Eines Amplituden-Schwellenwertpunkts

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Hinzufügen oder Löschen eines Amplituden-Schwellenwertpunkts Prozedur 1. Wählen Sie in der Echokurve den gewünschten Amplituden-Schwellenwertpunkt und danach Split threshold (Schwellenwert teilen) oder Merge with threshold below (Mit nachfolgendem Schwellenwert zusammenführen). 2. Klicken Sie wieder auf einen der Amplituden-Schwellenwertpunkte und wählen Sie anschließend Save (Speichern).
  • Seite 119: Hinzufügen Einer Neuen Phantomechounterdrückung

    Die Liste der Störechos mit Tankzeichnungen oder visuellen Tankinspektionen vergleichen. • Keine Phantomechos unterdrücken, die unterhalb der Produktoberfläche liegen. • Die Anzahl der unterdrückten Phantomechos auf ein Minimum beschränken. Es kann notwendig sein, neue Phantomechos später zu unterdrücken, wenn Objekte aufgrund von Oberflächenbewegungen sichtbar werden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 120: Löschen Einer Phantomecho-Unterdrückung

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Prozedur 1. In der Rosemount Radar Master Plus Software unter Service Tools (Service-Tools) Echo Curve (Echokurve) auswählen. 2. In der Echokurve auf an der unbekannten Echospitze klicken und danach Suppress (Unterdrücken) auswählen. Abbildung 7-7: Hinzufügen einer Phantomechounterdrückung Löschen einer Phantomecho-Unterdrückung Prozedur 1.
  • Seite 121: Phantomecho Manuell Unterdrücken

    Zum Ändern einer Unterdrückung die zu ändernde Zelle auswählen und den neuen Wert eingeben. • Zum Löschen einer Unterdrückung die zu löschende Spalte auswählen und danach Delete (Löschen) auswählen. 4. Save (Speichern) auswählen. 5. Back (Zurück) auswählen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 122: Phantomechos Mit Dem Ams Device Manager Unterdrücken

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Phantomechos mit dem AMS Device Manager unterdrücken Prozedur 1. Service Tools (Service-Tools) → Echo Tuning (Echo-Tuning) → Suppress (Unterdrücken) auswählen. Die unterdrückten Echos werden in der Tabelle dargestellt. 2. Suppress (Unterdrücken) oder Remove Suppression (Unterdrückung löschen) auswählen.
  • Seite 123: Wiederherstellen Der Standardeinstellungen

    Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Option Beschreibung Standardeinstellungen Die Standardeinstellungen der wiederherstellen Konfiguration wiederherstellen (Benutzerkonfiguration wird überschrieben). Die F Feldbus- OUNDATION Einstellungen bleiben erhalten. Standardeinstellungen des Setzt die F Feldbus-Einstellungen OUNDATION Feldbusses wiederherstellen (Resource, Wandler und Funktionsblocks) auf die Standardeinstellungen zurück. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 124: Wiederherstellen Der Standardeinstellungen Mittels Ams Device Manager Und Feldkommunikator

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Zugehörige Informationen Speichern einer Sicherungsdatei der Gerätekonfiguration Wiederherstellen der Standardeinstellungen mittels AMS Device Manager und Feldkommunikator Mit dieser Funktion werden die Standardeinstellungen des Messumformers wiederhergestellt (Benutzerkonfiguration wird überschrieben). Voraussetzungen Vor dem Wiederherstellen der Standardeinstellungen des Messumformers wird empfohlen, die Gerätekonfiguration zu sichern.
  • Seite 125: Verwenden Des Simulationsmodus Mittels Ams Device Manager Und Feldkommunikator

    Anzeige des Inhalts der Eingaberegister können erfahrene Anwender prüfen, ob der Messumformer richtig funktioniert. Prozedur 1. Configure (Konfigurieren) → Manual Setup (Manuelle Einrichtung) → Level Setup (Füllstandseinrichtung) → Advanced (Erweitert) → Expert Options (Experten-Optionen) → Input Registers (Eingaberegister) auswählen. 2. Die gewünschte Registernummer für den Lesebeginn eingeben. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 126: Anzeigen/Bearbeiten Von Halteregistern Mittels Rosemount Radar Master Plus

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3. Read Input Registers (Eingaberegister lesen) auswählen. 10 Register werden gelesen, beginnend bei der ausgewählten Nummer. 4. (Feldkommunikator) Input Registers (Eingaberegister) auswählen. 7.5.8 Halteregister anzeigen/bearbeiten Anzeigen/Bearbeiten von Halteregistern mittels Rosemount Radar Master Plus In den Halteregistern werden verschiedene Parameter des Messumformers, wie z.
  • Seite 127: Schwierige Anwendungen

    Abstandswert für den ersten Endpunkt (Abbildung 7-9) u. U. manuell vergrößert werden. Prozedur 1. In der Rosemount Radar Master Plus Software die Echokurvenmessung starten (siehe Verwenden der Echokurve). 2. Das Echokurvendiagramm anzeigen, um herauszufinden, ob Störechos nahe dem Messumformer vorhanden sind. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 128: Ändern Der Oberen Nullzone

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3. Berechnen Sie den erforderlichen Abstand zum ersten Endpunkt. Abstand = Stutzenhöhe + 2 in. (50 mm) = 4. Klicken Sie auf der Echokurve den ersten Endpunkt an und geben Sie den errechneten Wert (Abbildung 7-9) ein.
  • Seite 129 (typisch für flache Tankböden), erkennt der Messumformer möglicherweise das Bodenecho und meldet einen falschen Füllstand (leerer Tank). Sofern die Anwendung es erfordert, können die Einstellungen für die Tankbodenprojektion benutzerdefiniert angepasst werden. Abbildung 7-11 zeigt ein Beispiel einer Tankbodenprojektion, während der Tank entleert wird. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 130: Dielektrizitätskonstante Des Unteren Produkts

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 7-11: Tankbodenprojektion A. Füllstand B. Zeit C. Aktiviert D. Deaktiviert Prozedur 1. In Rosemount Radar Master Plus unter Configure (Konfigurieren) Level Setup (Füllstandseinrichtung) → Advanced (Erweitert) auswählen. 2. Unter More Advanced Options (Weitere erweiterte Optionen) Empty Tank Handling (Leere Tankhandhabung) auswählen.
  • Seite 131 1. In Rosemount Radar Master Plus unter Configure (Konfigurieren) Level Setup (Füllstandseinrichtung) → Advanced (Erweitert) auswählen. 2. Unter More Advanced Options (Weitere erweiterte Optionen) Empty Tank Handling (Leere Tankhandhabung) auswählen. 3. Aus der Liste Empty Tank Handling (Leertank-Handhabung) User Defined (Benutzerdefiniert) auswählen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 132: Handhaben Von Phantomechos In Führungsrohren

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 4. Das Kontrollkästchen Bottom Echo Visible when Tank is Empty (Bodenecho bei leerem Tank erkennbar) aktivieren. 5. Save (Speichern) auswählen. 7.6.3 Handhaben von Phantomechos in Führungsrohren Die Funktion „Track First Echo“ (Erstes Echo verfolgen) kann die Probleme mit Phantomechos unter der Produktoberfläche beseitigen.
  • Seite 133: Handhaben Von Starken Doppelreflexionsechos

    Ein Doppelreflexionsecho tritt auf, wenn ein Radarsignal zwischen der Produktoberfläche und dem Tankdach (oder einem anderen Objekt im Tank) reflektiert wird, bevor es vom Messumformer erkannt wird. In der Regel haben diese Signale eine niedrige Amplitude und werden vom Messumformer ignoriert. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 134: Anmerkung

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung 7-14: Doppelreflexionsechos A. Entfernung bis zur Oberfläche B. Entfernung bis zur ersten Doppelreflexion C. Tatsächlicher Füllstand D. Virtueller Füllstand (erste Doppelreflexion) E. Signalamplitude F. Länge Voraussetzungen Anmerkung Die Funktion zur Doppelreflexionshandhabung sollte nur dann verwendet werden, wenn das Problem mit Doppelreflexionen nicht durch eine veränderte Montageposition behoben werden kann.
  • Seite 135: Messumformerkopf Austauschen

    Messumformer-Gehäusedeckel nicht entfernen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht. Prozedur 1. Die Spannungsversorgung trennen. 2. Falls zutreffend, das externe Erdungskabel vom Messumformerkopf entfernen. 3. Die Sicherungsschraube im Uhrzeigersinn drehen, bis sie vollständig in das Gehäuse eingeschraubt ist. H2,5 mm Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 136 Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 4. Den Deckel entfernen. 5. Alle elektrischen Leiter und das Schutzrohr abklemmen. 6. Die Mutter lösen, die den Messumformerkopf mit der Prozessdichtung verbindet. 60 mm Betriebsanleitung...
  • Seite 137: Reinigung Oder Ersatz Der Ptfe-Dichtung

    A. Prozessisolierung Reinigung oder Ersatz der PTFE-Dichtung Dieser Abschnitt bezieht sich nur auf Messumformer mit einer prozessisolierten Antenne. Die PTFE-Dichtung austauschen, wenn jegliche Anzeichen von Beschädigung zu erkennen sind. Wenn sie nicht beschädigt ist, diese reinigen und wiederverwenden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 138: Reinigung

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Messumformer außer Betrieb nehmen Auf Folgendes achten: • Alle Richtlinien und Verfahren für die Anlagensicherheit beachten. • Bei einer Installation mit Ex-Schutz/druckfester und nicht entflammbarer Kapselung die Messumformer-Gehäusedeckel nicht entfernen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.
  • Seite 139 1. Reinigen Sie den Hohlraum mit einem flusenfreien Tuch. 2. Vergewissern Sie sich, dass sich die PTFE-Dichtung an der korrekten Stelle befindet. 3. Führen Sie die PTFE-Dichtung vorsichtig ein und drücken Sie diese anschließend fest bis zum Anschlag ein. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 140: Tri-Clamp ® -Ausführung

    Service und Störungsanalyse/-beseitigung Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 ® 7.8.2 Tri-Clamp -Ausführung Demontageverfahren Prozedur 1. Einen breiten Flachkopf-Schraubendreher in die Nut am Sockel der PTFE-Dichtung einführen.. 2. Den Schraubendreher vorsichtig hin und herhebeln. Anmerkung Dabei darauf achten, dass die PTFE-Oberflächen (in Richtung Prozess) nicht verkratzt werden.
  • Seite 141 1. Reinigen Sie den Hohlraum mit einem flusenfreien Tuch. 2. Vergewissern Sie sich, dass sich die PTFE-Dichtung an der korrekten Stelle befindet. 3. Führen Sie die PTFE-Dichtung vorsichtig ein und drücken Sie diese anschließend fest bis zum Anschlag ein. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 142: Service Und Support

    Kontaktieren Sie einen Emerson Vertreter in Ihrer Nähe, um den Rückgabeprozess außerhalb der USA voranzutreiben. Innerhalb der USA wenden Sie sich bitte an das Emerson Instrument and Valve Response Center unter der gebührenfreien Rufnummer 1-800-654-RSMT (7768). Dieses Center steht Ihnen rund um die Uhr mit Informationen und Materialien zur Verfügung.
  • Seite 143: Anhang A Technische Und Referenzdaten

    Bezieht sich auf die Genauigkeit gemäß IEC 60770-1, wenn der installationsabhängige Offset ausgeschlossen wird. Siehe IEC 60770-1-Norm bzgl. einer Definition der radarspezifischen Leistungsparameter und, falls erforderlich, die zugehörigen Prüfverfahren. Spezifikation für den Einfluss der Umgebungstemperatur ist über einen Temperaturbereich von -40 °F bis 176 °F (-40 °C bis 80 °C) gültig. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 144: Messbereich

    Juni 2019 00809-0305-4408 A.1.2 Messbereich Max. Messbereich Rosemount 5408: 130 ft. (40 m) Beachten Sie bitte, dass eine Kombination aus ungünstigen Prozessbedingungen, wie z. B. schwere Turbulenzen, Schaum, Kondensation und Produkten mit schlechten Reflexionseigenschaften den Messbereich beeinträchtigen kann. Tabelle A-1: Empfohlener Messbereich für Feststoffe in ft. (m)
  • Seite 145: Zugehörige Informationen

    EMV-Richtlinie (2014/30/EU): EN 61326-1 • EN 61326-2-3 • NAMUR-Empfehlungen NE21 Bei herausfordernden Anwendungen, in denen die Dynamik der Messumformer-Empfindlichkeit von mehreren Faktoren genutzt wird, wie z. B. bei einer kleinen Aperturantenne, einer sehr geringen Dielektrizitätskonstante des Produkts und/ Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 146: Funktionsbeschreibung

    Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Druckgeräterichtlinie (PED) In Übereinstimmung mit 2014/68/EU, Artikel 4.3 Integrierter Blitzschutz EN 61326, IEC 61000-4-5, Höhe 6 kV Funktechnische Zulassungen • Funkgeräterichtlinie (2014/53/EU): ETSI EN 302 372, ETSI EN 302 729 und EN 62479 •...
  • Seite 147: Betriebsbereitschaft

    Anzeigers ausgelesen werden. Weitere Informationen siehe entsprechendes Produktdatenblatt. Konfigurations-Hilfsmittel • Rosemount Radar Master Plus Software für Rosemount 5408 Serie (aufrufbar mit ™ jedem Field Device Integration (FDI)-basierten Tool, z. B. Instrument Inspector • Device Descriptor (DD) basierte Systeme, z. B. AMS Device Manager, 475 ™...
  • Seite 148: Foundation ™ Feldbus

    Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Ausgangseinheiten • Füllstand und Abstand: ft., in., m, cm, mm • Füllstandsänderung: ft/s, in./min, in./s, m/h, m/s • Volumen: ft , in. , yd , US-Gallonen, Imperial-Gallonen, Barrel (bbl), m • Temperatur: °F, °C •...
  • Seite 149: Feldbus-Instanziierung

    OUNDATION • Felddiagnose-Warnmeldungen ™ • Plantweb -Warnmeldungen A.2.4 Diagnostik Warnmeldungen Der Messumformer entspricht der NAMUR NE 107 Felddiagnose für standardisierte Gerätediagnose-Informationen. Tools und Protokolle in der Rosemount Radar Master Plus Software • Echokurve • Mess- und Alarmprotokoll Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 150: Prozesstemperatur Und Druckstufen

    Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Die im Instrument Inspektor eingebettete Rosemount Radar Master Plus Software ermöglicht mit dem Echokurven-Tool sowie Mess- und Alarmprotokoll die einfache und leistungsfähige Störungsanalyse und -beseitigung. Die Mess- und Alarmprotokolle enthalten die Füllstandsdaten und Echokurvenprofile sowie die 50 letzten Alarmereignisse der letzten sieben Tage.
  • Seite 151 (-30) (-15) (-1) (-60) (-25) (220) (250) (170) (200) A. Druck in psig (bar) B. Temperatur °F (°C) C. Code CBF (FVMQ) ® D. Code CBV (Viton E. Code CBM (FKM) ® F. Code CBK (Kalrez 6375) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 152 Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung A-5: Prozessisolierte Antenne 363 (25) 232 (16) -7 (-0,5) (200) (-60) (-25) A. Druck in psig (bar) B. Temperatur °F (°C) C. Tri-Clamp Abbildung A-6: Parabolantenne 43 (3) -7 (-0,5) (200) (-55) A.
  • Seite 153 Alloy 400 (UNS N04400) gemäß ASME B16.5 Tabelle 2-3.4 • 1.4404 gemäß EN 1092-1, Werkstoffgruppe 13E0 • Edelstahl 316 gemäß JIS B2220, Werkstoffgruppe 2.2 (10) • Edelstahl 316L gemäß JIS B2220 Werkstoffgruppe 2.3 (für Schutzplatten-Bauweise) (10) Flanschdruckstufe gemäß Hinterlegeflansch. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 154: Bedingungen Für Die Berechnung Der Flanschstärke

    Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 A.2.8 Bedingungen für die Berechnung der Flanschstärke Tabelle A-4: Flansche aus Edelstahl 316/316L (EN 1.4404) Pos. ASME EN, JIS ® Schraubenwerkstoff SA193 B8M CL. 2, SA193 B7 oder SA320 EN 1515-1/2, ISO 3506 A4-70 oder Bumax Dichtung Weich (1a) mit einer Mindeststärke von 1,6 Weich (EN 1514-1) mit einer Mindeststärke...
  • Seite 155: Luftspülung

    Alle Parabolantennen werden mit integriertem Luftspülanschluss geliefert (siehe Abbildung A-8). Abbildung A-8: Luftspülung für Parabolantennen Ein Luftspülanschluss ist auch für Hornantennen mit Flanschanschluss lieferbar, indem Optionscode PC1 ausgewählt wird. Diese Option umfasst eine Antenne mit Spülbohrungen und einem separaten Spülring (siehe Abbildung A-9). Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 156: Daten Der Einströmenden Luftversorgung

    Optionen und Komponenten für die jeweilige Anwendung alle Prozessparameter (wie z. B. alle chemischen Komponenten, Temperatur, Druck, Durchfluss, abrasive Stoffe, Schadstoffe usw.) sorgfältig zu analysieren. Emerson ist nicht in der Lage, die Kompatibilität von Prozessmedien oder anderen Prozessparametern mit ausgewählten Produkten, Optionen, Konfigurationen oder Konstruktionswerkstoffen zu bestimmen oder zu garantieren.
  • Seite 157 Die beste Wahl für die meisten Anwendungen, einschließlich geschlossenen Behältern, Führungsrohr/Bezugsgefäß-Installationen und Anwendungen in Außenbereichen. (11) Voll funktionsfähiger Messumformer mit Sensormodul, Gehäuse, Anschlussklemmenblock, Digitalanzeiger und Gehäusedeckeln. (12) Der Messumformer erfüllt IP68 bei 9,8 ft. (3 m) für 30 Minuten. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 158: Werkstoffe, Die Der Tankatmosphäre Ausgesetzt Sind

    FVMQ-Floursilikon (O-Ring) A.3.7 TSE-Erklärung (Transmissible Spongiform Encephalopathy) ® Diese Erklärung gilt für Tri-Clamp -Anschlüsse. Emerson zertifiziert, dass keine der in hygienischen Dichtungsprodukten verwendeten medienberührten Komponenten Stoffe tierischen Ursprungs enthalten. Bei der Produktion oder Verarbeitung von medienberührten Komponenten für hygienische Betriebsanleitung...
  • Seite 159: Bestellinformationen

    A.4.1 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer Tabelle A-8: Bestellinformationen für den Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer Die mit einem Stern versehenen Angebote (★) bieten die gebräuchlichsten Optionen und sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Produktausführungen ohne Stern sind mit längeren Lieferzeiten verbunden.
  • Seite 160 Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle A-8: Bestellinformationen für den Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer (Fortsetzung) ★ USA Eigensicherheit, keine Funken erzeugend ★ USA FISCO Eigensicherheit ★ Kanada Ex-Schutz, Staub-Ex-Schutz ★ Kanada Eigensicherheit, keine Funken erzeugend ★ Kanadische FISCO Eigensicherheit ★...
  • Seite 161 Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Tabelle A-8: Bestellinformationen für den Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer (Fortsetzung) ★ 10 in./DN250/250A Parabol ★ Keiner (bei Bestellung mit Montagehalter verwenden) Horn Prozessanschluss-Druckstufe (siehe Tabelle A-9, Tabelle A-10, Tabelle A-11 Tabelle A-12) ★ Für den Prozessanschlusstyp ohne Flansch ASME-Flansche ★...
  • Seite 162 Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle A-8: Bestellinformationen für den Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer (Fortsetzung) Horn, prozessisolierte Antenne ★ 3 in. (DN80) Horn, prozessisolierte Antenne ★ 4 in. (DN100) ★ 8 in. (DN200) Parabol Optionen (mit ausgewählter Modellnummer angeben) Antennenverlängerungen (siehe...
  • Seite 163 Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Tabelle A-8: Bestellinformationen für den Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer (Fortsetzung) (17) Werkstoffzertifizierung ® ★ NACE Werkstoffempfehlung gemäß NACE MR0175/ISO 15156 ★ NACE Werkstoffempfehlung gemäß NACE MR0103/ISO 17945 ★ NACE Werkstoffempfehlung gemäß NACE MR0175/ISO 15156 und NACE MR0103/ISO 17945 (10) Bescheinigung über Qualifizierung des Schweißverfahrens...
  • Seite 164: Lieferbare Prozessanschlüsse

    Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 (15) Nur für prozessisolierte Antennen mit Tri-Clamp-Anschluss lieferbar. (16) Gilt nur für medienberührte Teile. (17) Nicht mit Parabolantenne lieferbar. (18) Rosemount erweiterte Produktgarantien haben eine beschränkte Garantie von drei oder fünf Jahren ab Lieferdatum. (19) Erfordert 1/2-14 NPT-Leitungseinführungsgewinde (Code 1).
  • Seite 165 Prozessanschluss-Druckstufe schluss-Nenn- Gewinde Verschweißt ASME B16.5 Class EN1092-1 PN6 Flansch JIS B2220 weite 150 Flansch Flansch 3½ in. – – – 8 in./DN200/200A – – 10 in./ – – DN250/250A G = BSPP (G)-Gewinde (Prozessanschlusstyp Code G) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 166: Ersatzteile Und Zubehör

    Juni 2019 00809-0305-4408 W = Schweißanschluss (Prozessanschlusstyp Code W) R = glatte Dichtleiste (Prozessanschlusstyp Code R) F = ohne Dichtleiste (Prozessanschlusstyp Code F) Ersatzteile und Zubehör Tabelle A-13: Ersatzteilliste für Rosemount 5408 – Messumformerkopf Modell Produktbeschreibung 5408 Radar-Füllstandsmessumformer Profil Standardanwendungen für Überwachung und Regelung Messart Füllstandsmessung von Flüssigkeiten...
  • Seite 167 Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Tabelle A-13: Ersatzteilliste für Rosemount 5408 – Messumformerkopf (Fortsetzung) Kanadische FISCO Eigensicherheit IECEx Druckfeste Kapselung, Staub-Ex-Schutz IECEx Eigensicherheit IECEx Typ n IECEx FISCO Eigensicherheit Werkstoffe Keine (Ersatz-Messumformerkopf) Prozessanschlusstyp Keine (Ersatz-Messumformerkopf) Prozessanschluss-Nennweite Keine (Ersatz-Messumformerkopf)
  • Seite 168 September 2013 gefertigt wurden, wenn sie mit dem entsprechenden Adapter (Optionscode A) bestellt werden. Der Rosemount 5408 Messumformerkopf kann auch mit einer Rosemount 5402 Antenne oder vorkonfiguriert für eine bestehende Rosemount 5402 Antenne bestellt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Emerson Vertriebsbüro.
  • Seite 169 Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Tabelle A-14: Ersatzteilliste für Rosemount 5408 – Antenne (Fortsetzung) Werkstoffe Lieferbare Antennentypen 316/316L/EN 1.4404 Horn, Parabol Alle medienberührten PTFE-Teile Prozessisolierte Antenne Alloy C-276 (UNS N10276) mit Schutzplatte Horn Alloy 400 (UNS N04400) mit Schutzplatte...
  • Seite 170 Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle A-14: Ersatzteilliste für Rosemount 5408 – Antenne (Fortsetzung) – EN1092-1 PN6 EN1092-1 PN16 PN10- und PN16-Abmessungen sind für DN50 bis DN150 iden- tisch EN1092-1 PN40 PN25- und PN40-Abmessungen sind für DN50 bis DN150 iden-...
  • Seite 171 Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Tabelle A-14: Ersatzteilliste für Rosemount 5408 – Antenne (Fortsetzung) (8)(9) Schweißnorm für Flansche Gemäß ASME IX Gemäß EN-ISO (10) Länderzulassung Kanadische Zulassung (CRN) (11) Hydrostatische Druckprüfung Hydrostatische Druckprüfung mit Zertifikat (12) Werkstoff-Nachverfolgungszertifikat Werkstoffbescheinigung gemäß EN 10204 3.1 (2.1 für Nichtmetalle)
  • Seite 172 Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Für Anwendungen, bei denen gesättigter Dampf auftreten kann, wenden Sie sich an den Hersteller. Die Druckgrenze ist für die Prozesstemperaturen über 100 °F (38 °C) herabgesetzt, siehe Abbildung A-3 bzgl. Details. Siehe Abbildung A-5 bzgl.
  • Seite 173: Maßzeichnungen

    E. s60 F. 3, 4 in. Horn-Ausführung ® ® G. ½ 14 NPT, M20 x 1,5, oder G½; optionale Adapter: Eurofast und Minifast H. Schutzplatten-Bauweise I. Schutzplatte J. Spülanschluss (Optionscode PC1) K. G⅜ in. Abmessungen in in. (mm) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 174 Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung A-11: Hornantenne mit Gewindeanschluss 5,16 (131) 4,21 4,51 (107) (114,5) 11,02 (280) A. Siehe Tabelle A-15 bzgl. Abmessungen. B. Siehe Tabelle A-15 bzgl. Abmessungen. C. s60 D. NPT 1½, 2, 3, 4 in. E.
  • Seite 175 Betriebsanleitung Technische und Referenzdaten 00809-0305-4408 Juni 2019 Abbildung A-12: Verlängerte Hornantenne 23,6 (600) 47,2 (1200) A. Optionscode S1 B. Optionscode S2 Abmessungen in in. (mm) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 176 Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung A-13: Prozessisolierte Antenne 5,16 (131) 4,21 4,51 (107) (114,5) 4,21 (106,9) 8,27 (210) 11,14 (283) Ø 1,61 (41) Ø 2,56 (65) 11,14 11,14 11,14 (283) (283) (283) Ø 1,61 (41) Ø 2,56 (65) Ø...
  • Seite 177 D. G⅜ in. E. s60 F. Gewindeanschluss G. Spülstopfen-Satz (im Lieferumfang enthalten) H. Schweißanschluss I. BSPP (G) 3 ½ in. J. Sicherungsmutter (im Lieferumfang enthalten) 1. Max. Flanschstärke (mit Sicherungsmutter): 0,59 in. (15 mm) Abmessungen in in. (mm) Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 178 Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung A-15: Montage mit Halterung (Prozessanschlusstyp Code B) 5,60 (142) 0,87 (22) 0,35 (9) 2,76 (70) 2,24 (57) A. Rohrmontage (vertikale Rohrleitung) B. Rohrdurchmesser, max. 2,52 in. (64 mm) C. Rohrmontage (horizontale Rohrleitung) D.
  • Seite 179 Tabelle A-17: Hornantennen mit Schutzplatte Standard Ausführung der Dichtfläche inkl. Schutzplatten-Oberflächengüte, R Schutzplatte ASME B16.5 Glatte Dichtleiste (RF) 3,2–6,3 µm EN 1092-1 Glatte Dichtleiste (RF) 3,2–6,3 µm JIS B2220 Glatte Dichtleiste (RF) 3,2–6,3 µm Abbildung A-17: Parabolantennen-Flanschanschluss Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 180 Technische und Referenzdaten Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle A-18: Standardflansche für Parabolantennen Standard Dichtflächentyp Dichtflächen-Oberflächengüte ASME B16.5 Glatte Dichtleiste (RF) 125–250 µin EN 1092-1 Typ A ohne Dichtleiste 3,2–12,5 µm JIS B2220 Glatte Dichtleiste (RF) 3,2–12,5 µm Verzahnte Ausführung der Dichtflächen entsprechend der Norm. Betriebsanleitung...
  • Seite 181: Anhang B Produkt-Zulassungen

    TLPR (Radar zur Füllstandsondierung in Tanks) Radargeräte für Füllstandsmessungen ausschließlich in geschlossenen Räumen bestimmt (z. B. in Metall-, Beton- oder verstärkten Glasfasertanks oder in ähnlichen Gehäusestrukturen mit vergleichbarem Dämpfungsmaterial). Die Hardware-Versions-Identifikationsnummer (HVIN) ist 5408T. (13) 26,5 GHz in Australien, Neuseeland und Russland. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 182: Fcc

    Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte, Klasse B, nach Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so festgelegt, dass sie einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störeinflüsse in Wohngebäuden gewährleisten. Dieses Gerät generiert und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt diese ab.
  • Seite 183: Funkanlagen-Richtlinie (Red) 2014/53/Eu

    Verwendung von Geräten mit Divisions-Kennzeichnung in Zonen und von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisionen zu. Die Kennzeichnungen müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe und die Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den entsprechenden Codes klar definiert. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 184: Usa

    Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 B.8.1 E5 Ex-Schutz (XP), Staub-Ex-Schutz (DIP) Zulassungs-Nr. FM-US FM16US0010X Normen FM Class 3600 – 2018; FM Class 3615 – 2018; FM Class 3810 – 2005; ANSI/ISA 60079-0 – 2013; ANSI/UL 60079-1 – 2015; ANSI/UL ® 60079-26 –...
  • Seite 185: I5 Eigensicherheit (Is), Keine Funken Erzeugend (Ni)

    -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C bis 95 °C T85 °C -60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -60 °C bis 80 °C B.8.2 I5 Eigensicherheit (IS), keine Funken erzeugend (NI) Zulassungs-Nr. FM-US FM16US0010X Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 186 Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Normen FM Class 3600 – 2018; FM Class 3610 – 2018; FM Class 3611 – 2018; FM Class 3810 – 2005; ANSI/ISA 60079-0 – 2013; ANSI/UL ® 60079-11 – 2014; ANSI/UL 60079-26 – 2017; ANSI/NEMA 250 –...
  • Seite 187 Kennzeichnungen IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4…T2 NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4…T2 S CL II, lll DIV 2, GRPS E-G T4…T3 CL l Zone 0 AEx ia IIC T4...T2 Ga Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 188: Spezielle Voraussetzungen Für Die Verwendung (X)

    Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 CL l Zone 0/1 AEx ib IIC T4...T2 Ga/Gb Zone 20 AEx ia IIIC T85 °C…T250 °C Da -55 °C ≤ Ta ≤ +70 °C Bei Installation gemäß Zulassungszeichnung D7000002-885 EINZELDICHTUNG Sicherheitsparameter FISCO Spannung U 17,5 V Strom I 380 mA...
  • Seite 189: Kanada

    Kennzeichnungen XP CL I, DIV 1, GRPS A-D T6…T2 DIP CLII/III, DIV 1, GRPS E-G; T6...T3 Ex db IIC T6…T3 Gb Ex tb IIIC T85 °C…T250 °C Db (15) (-40 °C ≤ Ta ≤ + 70 °C) ; Schutzart 4X/IP6x Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 190 Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 EINZELDICHTUNG Spezielle Voraussetzungen für die Verwendung (X): 1. Druckfest gekapselte Anschlüsse dürfen nicht repariert werden. Den Hersteller kontaktieren. 2. Ein Hängeschild aus Kunststoff, Kunststoffteile der prozessisolierten Antenne und nicht standardmäßige Lackoptionen (Farboptionen außer „Rosemount Blue“) können aufgrund von elektrostatischer Entladung ein Risiko darstellen.
  • Seite 191: I6 Eigensichere Und Keine Funken Erzeugende Systeme

    I6 Eigensichere und keine Funken erzeugende Systeme Zulassungs-Nr. FM-C FM16CA0011X Normen C22.2 Nr. 0.4-17:2017, C22.2 Nr. 0.5-16:2016, C22.2 Nr. 25-17:2017, C22.2 Nr. 94-M91:1991 (R:2011), C22.2 Nr. 213-16:2016, C22.2 Nr. 61010-1:2004, CAN/CSA C22.2 Nr. 60079-0:2015 Ausg. 3, CAN/CSAC22.2 Nr. 60079-11:2014 Ausg. 2, Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 192 Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 CAN/CSAC22.2 Nr. 60079-15:2016 Ausg. 2, C22.2 Nr. 60079-26:2016, C22.2. 60529:2016, ANSI/ISA 12.27.01:2011 Kennzeichnungen IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4…T2 NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4…T2 S CL II, lll DIV 2, GRPS E-G T4…T3 Ex ia IIC T4...T2 Ga Ex ib IIC T4...T2 Ga/Gb Ex ia IIIC T85 °C…T250 °C Da...
  • Seite 193 CAN/CSAC22.2 Nr. 60079-15:2016 Ausg. 2, C22.2 Nr. 60079-26:2016, C22.2. 60529:2016; ANSI/ISA 12.27.01:2011 Kennzeichnungen IS CL I, ll, lll DIV 1, GRPS A-G T4…T2 NI CL I, DIV 2, GRPS A-D T4…T2 S CL II, lll DIV 2, GRPS E-G T4…T3 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 194 Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Ex ia IIC T4...T2 Ga Ex ib IIC T4...T2 Ga/Gb Ex ia IIIC T85 °C…T250 °C Da -55 °C ≤ Ta ≤ +70 °C Bei Installation gemäß Zulassungszeichnung D7000002-885 EINZELDICHTUNG Sicherheitsparameter FISCO Spannung U 17,5 V Strom I 380 mA Leistung P...
  • Seite 195: Europa

    Normen EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1:2014, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014, EN 60529+A1+A2:2013 Kennzeichnungen II 1/2G Ex db IIC T6…T2 Ga/Gb II 2D Ex tb IIIC T85 °C… T250 °C Db, IP6X -60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 196: I1 Atex Eigensicherheit

    Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Spezielle Voraussetzungen für die Verwendung (X): 1. Druckfest gekapselte Anschlüsse dürfen nicht repariert werden. Den Hersteller kontaktieren. 2. Ein Hängeschild aus Kunststoff, Kunststoffteile der prozessisolierten Antenne und nicht standardmäßige Lackoptionen (Farboptionen außer „Rosemount Blue“) können aufgrund von elektrostatischer Entladung ein Risiko darstellen. Installationen vermeiden, in denen elektrostatische Aufladung entstehen kann.
  • Seite 197 -55 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -55 °C bis 195 °C -55 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -55 °C bis 130 °C Staubgruppen: T250 °C -55 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -55 °C bis 250 °C Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 198 Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Temperaturklasse/maximale Umgebungstemperaturbe- Prozesstemperaturbereich Oberflächentemperatur reich T200 °C -55 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -55 °C bis 195 °C T135 °C -55 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -55 °C bis 130 °C T100 °C -55 °C ≤...
  • Seite 199: N1 Atex Typ N: Keine Funken Erzeugend

    3. Es müssen Leitungseinführungen verwendet werden, die eine Gehäuseschutzart von min. IP65 gewährleisten. Zur Aufrechterhaltung der Gehäuseschutzart müssen Abdeckungen und Sensor-Modul vollständig festgezogen sowie PTFE-Band oder andere Rohr- oder Gewindedichtmittel für Kabeleinführungen und Blindstopfen verwendet werden. Siehe Betriebsanleitung bzgl. der Anwendungsanforderungen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 200: International

    Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 4. Das Verhältnis zwischen Temperaturklasse, Umgebungstemperaturbereich und Prozesstemperaturbereich ist wie folgt: Temperaturklasse Umgebungstemperaturbe- Prozesstemperaturbereich reich -34 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -34 °C bis 250 °C -34 °C ≤ Ta ≤ 70 °C -34 °C bis 195 °C -34 °C ≤...
  • Seite 201: I7 Iecex Eigensicherheit

    2. Ein Hängeschild aus Kunststoff, Kunststoffteile der prozessisolierten Antenne und nicht standardmäßige Lackoptionen (Farboptionen außer „Rosemount Blue“) können aufgrund von elektrostatischer Entladung ein Risiko darstellen. Installationen vermeiden, in denen elektrostatische Aufladung entstehen kann. Die Lackflächen stets nur mit einem angefeuchteten Tuch reinigen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 202 Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 3. Geeignete Kabel, Kabelverschraubungen und Stopfen müssen für eine Temperatur von 5 °C über der für den Installationsort angegebenen Umgebungstemperatur ausgelegt sein. 4. Der Messumformer kann in eine Trennwand zwischen EPL Ga und EPL Gb installiert werden.
  • Seite 203: N7 Iecex Typ N: Keine Funken Erzeugend

    N7 IECEx Typ N: Keine Funken erzeugend Zulassungs-Nr. IECEx FMG15.0033X Normen IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010, IEC 60529:2013 Kennzeichnungen Ex nA IIC T4…T2 Gc (-34 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), IP65 V ≤ 32V, I ≤ 22 mA Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 204: Zusätzliche Zulassungen

    Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Spezielle Voraussetzungen für die Verwendung (X): 1. Das Modell 5408 Füllstandsmessumformer besteht die 500-Veff- Durchschlagfestigkeitsprüfung zwischen den Schaltkreisen und der Erdung nicht. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden. 2. Ein Hängeschild aus Kunststoff, Kunststoffteile der prozessisolierten Antenne und nicht standardmäßige Lackoptionen (Farboptionen außer „Rosemount Blue“) können aufgrund von elektrostatischer Entladung ein Risiko darstellen.
  • Seite 205: Musterzulassung

    5. dass jegliche nicht verwendeten Kabeleinführungen mit geeigneten Verschlussstopfen verschlossen werden, um die Schutzart aufrechtzuerhalten. B.12.3 Musterzulassung China Musterzulassung Zulassungs-Nr. CPA 2017-L219 Kazakhstan Musterzulassung Zulassungs-Nr. KazInMetr Nr. 15466 Russland Musterzulassung Zulassungs-Nr. VNIIMS-Nr. SE. C. 29.004. A Nr. 70968 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 206: Einbauzeichnungen

    Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 B.13 Einbauzeichnungen Die auf den Systemzulassungszeichnungen dargestellten Installationsrichtlinien müssen eingehalten werden, damit die zugelassenen Leistungsmerkmale der installierten Messumformer gewährleistet werden. Betriebsanleitung...
  • Seite 207 Betriebsanleitung Produkt-Zulassungen 00809-0305-4408 Juni 2019 Abbildung B-1: D7000002-885 − Systemzulassungszeichnung Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 208 Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
  • Seite 209 Betriebsanleitung Produkt-Zulassungen 00809-0305-4408 Juni 2019 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 210 Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
  • Seite 211 Betriebsanleitung Produkt-Zulassungen 00809-0305-4408 Juni 2019 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 212 Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
  • Seite 213 Betriebsanleitung Produkt-Zulassungen 00809-0305-4408 Juni 2019 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 214 Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
  • Seite 215 Betriebsanleitung Produkt-Zulassungen 00809-0305-4408 Juni 2019 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 216 Produkt-Zulassungen Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
  • Seite 217: Anhang C Konfigurationsparameter

    Konfigurationsparameter Menüstruktur ™ Die Menüstruktur in Abbildung C-1 gilt nur für die Rosemount Radar Master Plus Software. Siehe Abbildung C-2 für den AMS Device Manager und Feldkommunikator. Abbildung C-1: Menüstruktur für die Rosemount Radar Master Plus Software Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 218: Geräteeinrichtung

    Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung C-2: Menüstruktur für AMS Device Manager und Feldkommunikator Geräteeinrichtung ™ C.2.1 Feldbus-Protokoll OUNDATION Variablen Wählen Sie die Variablen aus, die auf dem Übersichtsbildschirm angezeigt und im „Guided Setup“ (geführte Einrichtung) enthalten sein sollen. Betriebsanleitung...
  • Seite 219: Blockmodus-Zusammenfassung

    Blocks (au- ßer dem Resource Block) in den Modus „Out of Service“ (Außer Mindestens ein Block im Gerät Betrieb) zu setzen oder alle Blö- befindet sich im Modus „Außer cke in den Modus „Auto“ zu set- Betrieb“. zen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 220: Einheiten

    Digitalanzeiger − Bildschirmnachrichten Einrichten des Digitalanzeigers C.2.4 Sicherheit Schreibschutz ™ Der Rosemount 5408 mit F Feldbus-Protokoll unterstützt Hardware- und OUNDATION Software-Schreibschutz. Durch Verriegeln des Messumformers werden Konfigurationsänderungen so lange verhindert, bis dieser erneut entriegelt wird. Software-Schreibschutz Der Messumformer kann für Software schreibgeschützt sein, um nicht autorisierte Konfigurationsänderungen zu verhindern.
  • Seite 221: Füllstandseinrichtung

    Aufgaben auszuführen als auch um Geräte wieder in Betrieb zu nehmen. Erfahrene Benutzer werden die klassische Ansicht verwenden, um alle Blockparameter zu überprüfen und einige Konfigurations- oder Serviceaufgaben auszuführen. Emerson ™ empfiehlt jedem, der kein Geräte- und F...
  • Seite 222 Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung C-3: Tankgeometrie, Basis-Abmessungen A. Gerätereferenzpunkt B. Referenzhöhe C. Null-Füllstand D. Vertikaler Zylinder E. Kubischer Tank F. Horizontaler Zylinder G. Kugeltank Betriebsanleitung...
  • Seite 223 Abbildung C-4: Tankgeometrie, Alle Abmessungen Tank-Referenzpunkt. Untere Formhöhe*/Untere Höhe** Referenzhöhe Tankhöhe*/Höhe (Tank)** Null-Füllstand Endformlänge*/Endlänge** Boden-Offset Tanklänge*/Länge** Gerätereferenzpunkt Vertikaler Zylinder Referenz-Offset Kubischer Zylinder Obere Formhöhe*/Obere Höhe** Horizontaler Zylinder Tankbreite*/Breite** Kugelzylinder AMS Device Manager und Feldkommunikator Rosemount Radar Master Plus Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 224 Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Montageart Die Option auswählen, die sich am besten für die Befestigung des Messumformers am Tank eignet. Es stehen vier Optionen zur Auswahl: Düse, Führungsrohr, Kammer und Halterung. Die Halterungs-Option sollte für Messungen in offenen Installationen, wie z. B. Ölwannen oder Teichen, oder bei der Messung durch ein Kunststofftankdach verwendet werden.
  • Seite 225 D. Flach, geneigt (für vertikalen Zylinder) E. Flach, geneigt (für kubischen Tank) Form des Tankendes Bei horizontalen Tanks, Form der Tankenden. Es wird dieselbe Form für beide Enden angenommen. Abbildung C-8: Form des Tankendes A. Dom B. Flach Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 226: Referenzhöhe

    Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Referenzhöhe Entfernung zwischen Tankreferenzpunkt (gewöhnlich gleich mit Gerätereferenzpunkt) und Null-Füllstand. Sicherstellen, dass die Referenzhöhe so genau wie möglich eingestellt ist. Der Messumformer misst die Entfernung zur Produktoberfläche und subtrahiert diesen Wert von der Referenzhöhe, um so den Produktfüllstand zu bestimmen. Gerätereferenzpunkt Abbildung C-9,...
  • Seite 227 Der Boden-Offset ist als Entfernung zwischen Null-Füllstand und dem Tankboden definiert. Der Standardwert beträgt Null. Wenn der Null-Füllstand sich nicht am Tankboden befindet, muss ein Boden-Offset eingegeben werden. Dieser wird vom Messumformer benötigt, um die Position des Tankbodenechos für korrekte Volumenberechnungen zu bestimmen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 228 Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung C-13: Boden-Offset A. Tank-Referenzpunkt B. Referenz-Offset C. Gerätereferenzpunkt D. Referenzhöhe E. Null-Füllstand F. Boden-Offset Tankhöhe Die vertikale Entfernung zwischen Tankboden und Tankdach. Bei einem horizontalen oder Kugeltank ist dies der Tankdurchmesser. Tankbreite Die horizontale Entfernung zwischen den Tankenden. Bei einem vertikalen Zylinder ist dies der Tankdurchmesser.
  • Seite 229: Maximale Füllstandsänderung

    (teilweise) zu füllen oder zu entleeren. Darauf achten, dass die Füllstandsänderung unter unruhigen Bedingungen höher sein kann. Dielektrizitätsbereich des Produktes Den Bereich der Dielektrizitätskonstante für das Produkt im Tank eingeben. Wenn der Bereich unbekannt ist oder wenn das Produkt im Tank regelmäßig ausgetauscht wird, dann Standard auswählen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 230: Skalierte Variable

    Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 C.3.3 Volumen Auswählen, ob die Volumenmessung mittels der konfigurierten Tankabmessungen oder einer Strapping-Tabelle berechnet werden sollte. Strapping-Tabellen können für unregelmäßig geformte Tanks verwendet werden, um Fehler aufgrund von Ausbauchungen, die durch das Hinzufügen eines Produktes entstehen können, zu vermeiden oder wenn eine vordefinierte Tankart keine ausreichende Genauigkeit bietet.
  • Seite 231: Eingangsvariable

    Benutzerdefinierte Antennenoptionen Diese Antennenparameter gelten nur für kundenspezifische Antennen. Die Einstellungen werden normalerweise werkseitig bereitgestellt. Wenn ein Rosemount 5408 Messumformerkopf an einer Rosemount 5402 Antenne montiert ist, den Legacy (älteren) (Rosemount 5402) Antennentyp wählen und die Antennenparameter entsprechend den Einstellungen in...
  • Seite 232 Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle C-5: Legacy (ältere) (Rosemount 5402 ) Antennenparameter, freie Ausbreitung Antennentyp Tankverbindungslänge Anten- Nahbe- Nahbereich Obere Nullzo- nenver- reichsgren- nen- stär- ze (mV) kung 2 in. Horn, Edelstahl 316L 0,509 0,155 2,45 4 500 5,09 1,55 0,541 0,165...
  • Seite 233: Zugehörige Informationen

    Entfernung, die manuell z. B. mit einem Maßband gemessen wurde. Ein positiver Wert für Kalibrier-Offset erhöht den dargestellten Füllstandswert. Es wird empfohlen, das „Verify-Level-Tool“ auszuführen, um den vom Messumformer berichteten Produktfüllstand an die Referenzmessung anzugleichen. Zugehörige Informationen Überprüfen des Füllstands Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 234: Einrichtung Der Benutzerdefinierten Variable

    Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Einrichtung der benutzerdefinierten Variable Dieser Abschnitt gilt nur für Messumformer, die mit Prozessdiagnosefunktion (Optionscode D01) bestellt werden. Name Name der benutzerdefinierten Variable. Es wird empfohlen, einen kurzen Namen einzugeben, der in den Anzeigebereich des Digitalanzeigers passt. Eingangsregister Die Nummer des Eingangsregisters eingeben, der den Wert der benutzerdefinierten Variable enthält.
  • Seite 235: Leertankhandhabung

    Tankbodens zu verbessern. Wenn das Tankbodenecho stark ist (typisch für flache Tankböden) und die Dielektrizitätskonstante des Produkts niedrig ist (z. B. Öl), erkennt der Messumformer möglicherweise das Bodenecho und meldet einen falschen Füllstand (leeren Tank). Dieses Problem kann mithilfe der Tankboden-Projektionsfunktion behoben werden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 236: Echoverfolgung

    Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle C-9: Tankbodenprojektion Parameter Beschreibung Dielektrizitätskonstante des unteren Produkts Die Dielektrizitätskonstante für das untere Pro- dukt im Tank eingeben. Maximale Projektionsentfernung Dies definiert den Bereich, in dem die Funktion aktiv ist. Die maximale Entfernung vom Null- Füllstand (Tankboden) eingeben.
  • Seite 237: Doppelreflexionshandhabung

    Alarm, wenn die normale Echo-Logik nicht in der Lage ist, das Oberflächenecho an der neuen Position zu finden. Der Überfüllsicherungsbereich definiert das untere Ende des Bereichs, in dem die Funktion arbeitet. Der Bereich ist konfigurierbar. Siehe Abbildung C-16 bzgl. den werkseitigen Voreinstellungen. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 238: Alarmeinrichtung

    Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung C-16: Überfüllsicherungsbereich 20 in. (500 mm) A. Gerätereferenzpunkt B. Überfüllsicherungsbereich Expertenoptionen Die Expertenoptionen verwenden, um Eingabe- und Halteregister anzuzeigen und zu bearbeiten. Anmerkung Anleitungen zur Verwendung der Expertenoptionen werden in der Regel werkseitig bereitgestellt und sollten nur bei Bedarf geändert werden. Zugehörige Informationen Eingangsregister anzeigen Halteregister anzeigen/bearbeiten...
  • Seite 239: Messwert-Wiederherstellungshandhabung

    Werte überprüft werden. Der Grenzwert für den Signalqualitätsalarm sollte mindestens bei 1, besser noch bei 2–3 liegen. (16) Signalstärkenschwankungen sind bei der Messung von Feststoffen üblich, sodass Signalqualitätsalarme in diesem Fall möglicherweise nicht angemessen sind. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 240: Benutzerdefinierter Hoch-/Niedrig-Alarm

    Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Abbildung C-17: Signalqualitätsalarm A. Signalqualität B. Zeit C. Alarm EIN D. Totzone E. Grenzwert F. Die Signalqualität sinkt unter die Alarmgrenze und es wird eine Alarmnachricht ausgelöst. G. Die Alarmnachricht wird zurückgesetzt, sobald die Signalqualität über den Totzonenbereich steigt.
  • Seite 241 Abbildung C-19: Benutzerdefinierter Niedrig-Alarm A. Benutzerdefinierter Alarm B. Uhrzeit C. Niedrigalarm EIN D. Totzone E. Grenzwert F. Der Alarm ist aktiv, wenn die Werte unter die Alarmgrenze abfallen. G. Der Alarm wird ausgeschaltet, wenn der Wert über die Totzone ansteigt. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 242 Konfigurationsparameter Betriebsanleitung Juni 2019 00809-0305-4408 Betriebsanleitung...
  • Seite 243: Foundation

    Lokalisierung der DD-Datei für die Ressource. DEV_TYPE Der Ressource zugeordnete Hersteller-Modellnummer - zur Suche der DD-Datei für die Ressource durch ein Interfacegerät. DEV_REV Hersteller-Revisionsnummer zugehörig zur Ressource - wird vom Interfa- cegerät verwendet, um die DD-Datei für die Ressource zu lokalisieren. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 244 CYCLE_SEL Wird zur Auswahl der Block-Ausführungsmethode für diese Ressource verwendet. Der Rosemount 5408 unterstützt Folgendes: Geplant: Blöcke werden nur basierend auf dem Function Block-Plan aus- geführt. Block-Ausführung: Ein Block kann durch Verbindung zu einer anderen Komplettierung von Blöcken ausgeführt werden.
  • Seite 245 Wenn der Software-Schreibschutz ausgewählt ist und WRITE_LOCK ge- setzt ist, ist kein Schreiben von anderen Orten zulässig, außer um WRI- TE_LOCK zu löschen. Blockeingänge werden weiterhin aktualisiert. UPDATE_EVT Dieser Alarm wird bei jeder Änderung der statischen Daten generiert. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 246 ™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-1: Resource Block Parameter (Fortsetzung) Indexnum- Parameter Beschreibung BLOCK_ALM Der Block-Alarm wird für alle Konfigurations-, Hardware-, Anschlussfeh- ler oder Systemprobleme des Blocks verwendet. Die Ursache des Alarms wird im Untercodefeld eingegeben. Der erste Alarm, der aktiv wird, setzt den aktiven Status im Parameterstatus.
  • Seite 247 DEV_OPTIONS Zeigt an, welche sonstigen Lizenzoptionen aktiviert sind. OUTPUT_BOARD_SN Seriennummer der Ausgangsplatine. Für den Rosemount 5408 ist diese dieselbe wie die Geräte-ID des Hauptschilds, die auf dem am Gehäuse angebrachten Typenschild zu finden ist. FINAL_ASSY_NUM Die vom Hersteller angegebene Endmontagenummer.
  • Seite 248 ™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-1: Resource Block Parameter (Fortsetzung) Indexnum- Parameter Beschreibung HEALTH_INDEX Parameter das den Gesamtzustand des Geräts repräsentiert, 100 ist per- fekt und 1 ist funktionsuntüchtig. Der Wert basiert auf den aktiven PWA- Alarmen. FAILED_PRI Bestimmt die Alarmpriorität des FAILED_ALM und wird auch als Schalter b/w FD und Legacy PWA verwendet.
  • Seite 249 Vom Gerät erkannte aktuelle Diagnose. nosefunktionen kette Aktivieren Vorzeichenlos Simulation aktivieren/deaktivieren. Dynamisch, sodass die Simulation nach einem Neustart des Geräts immer deaktiviert wird. Um die Simulation zu aktivieren, muss sich der Simulati- onsschalter (SIM) in der Position ON (EIN) befinden. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 250: Analog Input Block

    ™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Analog Input Block Abbildung D-1: Analog Input Block A. OUT_D = Binärausgang, der eine gewählte Alarmbedingung signalisiert B. OUT = Ausgangswert und -status des Blocks Der Analog Input (AI) Function Block verarbeitet Feldgerätemessungen und macht diese für andere Function Blocks verfügbar.
  • Seite 251 M. Absch. N. Filter O. PV P. Status-Berechn. Q. LOW_CUT R. HI_HI_LIM; HI_LIM; LO_LO_LIM; LO_LIM S. ALARM_HYS T. Alarmerkennung U. ALARM_TYPE V. OUT_D = diskreter Ausgang, der eine gewählte Alarmbedingung signalisiert W. OUT = Blockausgangswert und Status Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 252 ™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-3: Definitionen der Analog Input Function Block Systemparameter Indexnummer Parameter Einheiten Beschreibung ST_REV Keine Der Revisionsstand der mit dem Function Block verbundenen stati- schen Daten. Der Revisionswert, fortgeschaltet immer, wenn sich ein statischer Parameterwert des Blocks geändert hat. TAG_DESC Keine Die Beschreibung des Anwenders für die gewünschte Anwendung...
  • Seite 253 Die Priorität des LO LO Alarms. LO_LO_LIM EU of PV_SCA- Die Einstellung der Alarmgrenze, die zur Erkennung der LO LO- Alarmbedingung verwendet wird. HI_HI_ALM Keine Die HI HI-Alarmdaten, welche einen Alarmwert, einen Zeitstempel des Auftretens und den Alarmstatus beinhalten. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 254: Ai-Block Konfigurieren

    ™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-3: Definitionen der Analog Input Function Block Systemparameter (Fortsetzung) Indexnummer Parameter Einheiten Beschreibung HI_ALM Keine Die HI-Alarmdaten, welche einen Alarmwert, einen Zeitstempel des Auftretens und den Alarmstatus beinhalten. LO_ALM Keine Die LO-Alarmdaten, welche einen Alarmwert, einen Zeitstempel des Auftretens und den Alarmstatus beinhalten.
  • Seite 255 XD_SCALE und OUT_SCALE beinhalten jeweils drei Parameter: 0 %, 100 % und Messeinheiten. Setzen Sie diese basierend auf L_TYPE: L_TYPE ist Wenn der gewünschte Ausgang die gemessene Variable ist, setzen Sie direkt XD_SCALE auf den darzustellenden Betriebsbereich des Prozesses. Setzen Sie OUT_SCALE entsprechend XD_SCALE. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 256: Vom Hersteller Gelieferte Ai-Blocks

    Unterstützte Einheiten Vom Hersteller gelieferte AI-Blocks Der Rosemount 5408 wird mit sechs vorkonfigurierten AI-Blocks gemäß Tabelle D-5 geliefert. Die Blockkonfiguration kann nach Bedarf geändert werden. Tabelle D-5: Vom Hersteller gelieferte AI-Blocks für den Rosemount 5408 AI-Block Channel L-Typ Einheiten CHANNEL_LEVEL...
  • Seite 257 1 - Füllstand Tabelle D-7 Listet die entsprechenden Konfigurationseinstellungen für die Füllstandmessung in Prozent des Messbereiches auf. Tabelle D-7: Konfiguration des Analogeingangs-Funktionsblocks, Füllstandswert in Prozent (%) Parameter Konfigurierte Werte L_TYPE Indirekt XD_SCALE EU_0=0 EU_100=33 UNITS_INDEX = Fuß Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 258 ™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-7: Konfiguration des Analogeingangs-Funktionsblocks, Füllstandswert in Prozent (%) (Fortsetzung) Parameter Konfigurierte Werte OUT_SCALE EU_0=0 EU_100=100 UNITS_INDEX =% Channel 1 - Füllstand D.2.3 Prozessalarme Die Erkennung von Prozessalarmen basiert auf dem Wert OUT. Alarmgrenzen für folgenden Standardalarm konfigurieren: •...
  • Seite 259: Erweiterte Funktionen

    Prozess-Variabilitätsindex, gemessen als Integral über dem durchschnitt- lichen absoluten Fehler zwischen der PV und deren Mittelwert über die vorherige Berechnungsperiode. Dieser Index wird als Prozent der OUT Spanne berechnet und wird definiert durch VAR_SCAN am Ende der Zeit- periode aktualisiert. Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 260: Transducer Block

    ™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Transducer Block Der Transducer Block enthält die aktuellen Messdaten, inkl. der Füllstands- und Abstandswerte. Der Transducer Block enthält Informationen über Sensortyp, Messeinheiten und alle Parameter, die zur Konfiguration des Messumformers benötigt werden. Der Name des Transducer Blocks ist TB_1100_xxxx, wobei „xxxx“ die Seriennummer des Messumformers repräsentiert.
  • Seite 261 Der Prozentsatz des Bereiches wird durch Einrichten von POR_SOURCE, POR_SOURCE_ZERO_LEVEL und POR_SOURCE_FULL_LEVEL konfiguriert. USER_DEFINED_VARIABLE Eine Variable, die einem ausgewählten Register im Gerät zugeordnet ist. ELECTRONICS_ TEMPERATURE Die aktuelle Elektroniktemperatur. DEVICE_VERSION Gerätesoftwareversion ALERT_SUMMARY Informationen über aktive Alarme im Gerät. WRITE_PROTECT_STATUS Schreibschutzstatus Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 262 ™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-9: Parameter des Transducer Blocks (Fortsetzung) Indexnum- Parameter Beschreibung REFERENCE_HEIGHT Entfernung zwischen Tankreferenzpunkt (gewöhnlich gleich mit Gerätereferenzpunkt) und Null-Füllstand. TANK_SHAPE Tankform TANK_BOTTOM_SHAPE Form der unteren Tankstruktur. BOTTOM_OFFSET Der Boden-Offset ist als Entfernung zwischen Null-Füll- stand und dem Tankboden definiert.
  • Seite 263: Register-Messwandlerblock

    ACHTUNG Da der Register-Messwandlerblock den Zugriff auf die meisten Register ermöglicht, sollte er sorgfältig behandelt werden und nur von geschultem und zertifiziertem Wartungspersonal oder von Emerson Automation Solutions Support-Mitarbeitern geändert werden. Der Name des Register-Messwandlerblocks ist REG_1200_xxxx, wobei „xxxx“ die Seriennummer des Messumformers repräsentiert.
  • Seite 264 ™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-10: Parameter des Register-Messwandlerblocks Index- Parameter Beschreibung nummer ST_REV Der Revisionsstand der mit dem Function Block ver- bundenen statischen Daten. Der Revisionswert, fort- geschaltet immer, wenn sich ein statischer Parame- terwert des Blocks geändert hat. TAG_DESC Die Beschreibung des Benutzers für die gewünschte Anwendung des Blocks.
  • Seite 265: Unterstützte Einheiten

    Lesen/Schreiben von Daten auf dem Gerät verwen- det. RM_STATUS Status des zuletzt ausgeführten Befehls INP_SEARCH_START_NBR Startnummer für Eingaberegister-Suche DB_SEARCH_START_NBR Startnummer für Halteregister-Suche Unterstützte Einheiten Einheitencodes Tabelle D-11: Längeneinheiten Anzeiger Beschreibung 1010 Meter 1012 Zentimeter 1013 Millimeter 1018 1019 Zoll Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 266 ™ Feldbus-Blockinformationen Betriebsanleitung OUNDATION Juni 2019 00809-0305-4408 Tabelle D-12: Füllstandsraten-Einheiten Anzeiger Beschreibung 1061 Meter/Sekunde 1063 Meter/Stunde 1066 in./s Zoll/Sekunde 1067 ft/s Fuß/Sekunde 1069 in./m Zoll/Minute Tabelle D-13: Temperatureinheiten Anzeiger Beschreibung 1001 °C Grad Celsius 1002 °F Grad Fahrenheit Tabelle D-14: Signalstärken-Einheiten Anzeiger Beschreibung 1243...
  • Seite 267 Betriebsanleitung 00809-0305-4408 Juni 2019 Rosemount 5408 Füllstandsmessumformer...
  • Seite 268 © 2019 Emerson. Alle Rechte vorbehalten. Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Die Verkaufsbedingungen von Emerson sind auf Anfrage erhältlich. Das Emerson Logo ist Twitter.com/Rosemount_News eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Rosemount ist eine Marke Facebook.com/Rosemount der Emerson Unternehmensgruppe. Alle anderen Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Youtube.com/user/RosemountMeasurement...

Inhaltsverzeichnis