Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prescriptions De Securite; Service Clientèle - Ako R 911 Ts Montage- Und Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mode d'emploi
RADIATEUR
AKO R 907 TS, R 909 TS, R 911 TS, R 911 TSL
Cher client,
veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant
la mise en service. Elles vous apportent des informa-
tions importantes pour votre sécurité et l'utilisation de
l'appareil.

PRESCRIPTIONS DE SECURITE:

• L'appareil ne peut être utilisé que conformément
au mode d'emploi! Tout autre usage est interdit!
Toute responsabilité et la garantie s'éteignent en
cas de dommages dus à une mauvaise utilisation,
à un mauvais usage et au non-respect des pres-
criptions de sécurité!
• La maison ne répond pas des dommages de gel oc-
casionnés par une puissance de chauffage trop faible
pour la taille de la pièce, une mauvaise isolation ther-
mique de la pièce, une mauvaise utilisation ou en cas
de force majeure (par ex. panne de courant).
• Ne brancher les appareils que sur de la tension alter-
native conformément à la plaquette signalétique!
• Ne jamais toucher les pièces se trouvant sous tension
! Danger de mort !
• Ne jamais commander l'appareil avec des mains
mouillées ! Danger de mort !
• Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces avec bai-
gnoire, douche ou piscine ni à proximité de lavabos
ou raccordements d'eau.
• Placez le radiateur de telle sorte que l'interrupteur
et l'appareil ne puissent pas être touchés par des
personnes qui se trouvent dans la baignoire,
douche ou un récipient rempli d'eau.
• Ne pas soumettre l'appareil à la pluie ou autres humi-
dités! L'appareil ne peut être conservé que dans la
maison!
• Attention! Ne pas introduire d'objets étrangers dans
les ouvertures de l'appareil! Danger de blessures
(électrocution) et endommagement de l'appareil!
• Attention: la surface de l'appareil se réchauffe forte-
ment pendant l'exploitation! Installez donc l'appareil
de telle sorte que tout contact involontaire soit exclu.
Danger de brûlure! Après la mise hors circuit, l'appa-
reil ne refroidit que peu à peu.
• Ne pas mettre de vêtements, serviettes ou similaires à
sécher sur l'appareil! Danger de surchauffe et d'incen-
die!
• Les enfants et les personnes sous influence de médi-
caments ou d'alcool ne peuvent utiliser l'appareil que
sous surveillance: Veillez à ce que les enfants n'aient
pas l'occasion de jouer avec les appareils électriques!
• L'appareil ne convient pas pour l'utilisation dans l'éle-
vage ou la détention d'animaux!
• Le mode d'emploi fait partie de l'appareil et doit être
conservé soigneusement! En cas de changement de
propriétaire, la notice doit être remise au nouveau pro-
priétaire!
• Les appareils avec fiche secteur ne conviennent pas
pour le branchement sur des conduites posées à
demeure!
• Pendant l'exploitation, la prise de courant doit être
accessible à tout moment afin de permettre de dé-
brancher rapidement!
• Ne branchez l'appareil que sur une prise à contact de
protection installée selon les prescriptions. Le monta-
ge d'un dispositif de protection de courant de défaut
avec un courant de déclenchement nominal de max.
30 mA offre une protection supplémentaire. Adressez-
vous à un installateur électrique.
• Ne jamais mettre en service l'appareil si celui-ci ou le
câble d'amenée sont endommagés, danger de bles-
sures !
• Si le câble réseau présente des endommagements ou
si l'appareil est si fortement endommagé que des
pièces électriques sont à nu, débranchez l'appareil
immédiatement et adressez-vous à votre magasin s-
pécialisé où vous avez acheté l'appareil. Des répara-
tions réalisées d'une manière non professionnelles
peuvent entraîner, pour l'utilisateur, des dangers
considérables!
Remplissage d'huile:
Le radiateur est rempli avec une quantité précisément
déterminé d'huile spéciale. Celle-ci est sans substances
nocives comme CFC et BS dans la mesure où il s'agit
d'un premier produit raffiné.
Lors de la mise au rebut de l'appareil, l'huile doit être
éliminée!
Comme il s'agit d'huile usée de catégorie 1, l'huile ne
peut être éliminée qu'auprès des lieux de collecte d'huile
usée!
Emballage:
• Après le déballage, vérifier si l'appareil n'a pas subi
de dommages de transport et si la fourniture est com-
plète: En cas de dommages ou de fourniture incom-
plète, veuillez-vous adresser à votre commerçant spé-
cialisé!
• Ne pas jeter le carton original! Il sera nécessaire pour
la conservation et l'expédition en cas de dommages
dus au transport!
• Eliminer en bonne et due forme le matériau d'emballa-
ge! Les sacs en plastique peuvent devenir un jouet
dangereux pour les enfants!
Lieu d'installation:
• Installer l'appareil à au moins 50 cm de distance d'ob-
jets, murs, constructions inflammables!
Que R 911 TSL: L'appareil doit toujours pouvoir aspi-
rer et souffler librement!
• Ne pas mettre l'appareil sur des surfaces instable
(par ex. un lit) car il pourrait se renverser!
• Ne jamais mettre l'appareil directement sous une prise
murale!
Câble secteur:
• Posez le câble de telle sorte que personne ne puisse
trébucher ou marcher dessus! N'utilisez que des ral-
longes agréées et correspondant à la puissance ab-
sorbée de l'appareil.
• Le câble réseau ne doit pas entrer en contact avec
des parties brûlantes de l'appareil!
• Ne jamais tirer la fiche de la prise par le câble! Ne ja-
mais déplacer l'appareil en tirant sur le câble et ne ja-
mais utiliser le câble pour porter l'appareil!
• Ne pas enrouler l'appareil avec le câble! Ne pas ex-
ploiter l'appareil avec le câble enroulé!
Cela vaut en particulier en cas d'utilisation d'un en-
rouleur de câble.
• Ne pas coincer le câble, ne pas le tirer sur des bords
coupants, ne pas le poser au-dessus de plaques de
cuisinière ou de flammes ouvertes!
Montage des roulettes:
Les roulettes doivent être impérativement montées
complètement avant la mise en service de l'appareil !
• Mettez l'appareil avec précaution, avec le côté infé-
rieur vers le haut, sur le sol. Le support ne doit pas
être trop dur – dommages de peinture ou sur l'appa-
reil!
• Montez les roulettes (voir figure 2a) respectivement
entre la nervure externe et la nervure suivante (Type R
907 et 909). Si l'appareil a plus de 10 nervures (Type
911), placez les roulettes entre respectivement la
deuxième et la troisième nervure en partant de l'exté-
rieur.
• Serrez à fond les écrous à papillon et retournez avec
précaution le radiateur sur les roulettes (voir figure
2b).
Indication concernant l'exploitation:
• Enfichez la fiche de l'appareil dans la prise de cou-
rant. Mettez le commutateur "S" sur un niveau de
chauffage. En position 0 du commutateur, l'appareil
n'est pas en service.
Voyant de contrôle:
Le voyant s'allume pendant l'exploitation.
Ventilateur chauffant (que R 911 TSL):
Pour accélérer le chauffage de la pièce, on peut commu-
ter un ventilateur chauffant avec le commutateur de sé-
lection "S" (voir fig. 3).
Le ventilateur chauffant peut être exploité seul sur le ni-
veau .
• Commutateur S sur niveau : ventilateur chauffant
fonctionne avec niveau de chauffage (800 W).
• Commutateur S sur niveau •• : ventilateur chauffant
(800 W) fonctionne avec niveau de chauffage
(1200 W).
Réglage de température:
• Afin d'obtenir une certaine température ambiante,
tournez le régulateur "T" dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à "MAXIMUM" et exploitez l'appa-
reil à pleine puissance jusqu'à ce que la température
désirée soit atteinte. Retournez le régulateur jusqu'à
– 4 –
– 4 –
ce que l'appareil se mette hors circuit avec un "clic".
La mise en et hors circuit automatique de l'appareil
permet de quasi maintenir les températures ainsi
réglées.
• Sachez que l'appareil ne se laisse mettre en circuit
que si le réglage du thermostat est plus élevé que la
température ambiante.
Protection antisurchauffe:
• La protection intégrée contre les surchauffes met l'ap-
pareil automatiquement hors circuit en cas de déran-
gement. Dans ce cas, vous devez retirer la fiche de la
prise de courant et mettre la partie commande sur
"ARRET/0"! Après une courte phase de refroidisse-
ment l'appareil est de nouveau en ordre de marche. Si
ce problème se répète, mettez-vous en contact avec
votre revendeur spécialisé.
Nettoyage:
• Mettre tout d'abord l'appareil hors circuit et retirer la
fiche réseau de la prise!
• Ne pas utiliser de détergents à récurer ni corrosifs!
• Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide, l'aspirateur
ou un pinceau à poussières.
• Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau! Danger de
mort!
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période
prolongée, vous devez le protéger contre la poussière
et la saleté.
Elimination:
• Eliminer en bonne et due forme les appareils usagés!
• Eliminez l'huile séparément auprès des lieux de col-
lecte d'huile usée (catégorie d'huile usée 1)!
SERVICE CLIENTÈLE:
• Les réparations et interventions dans l'appareil ne
sont permises que par du personnel spécialisé agréé!
Adressez-vous à un commerçant spécialisé!
Attention! Les interventions non conformes condui-
sent à la perte du droit à la garantie.
• Des réparations non conformes peuvent conduire à
des dangers considérables pour l'utilisateur!
Caractéristiques techniques:
Tension nominale:
230 V~/50 Hz
Déparasité:
selon EN 55104, EN 55014,
EN 60555
Dimensions (HxLxP)
R 907 TS:
65 x 42,5 x 16 cm
R 909 TS:
65 x 52 x 16 cm
R 911 TS/TSL:
65 x 61,5 x 16 cm
Niveaux de chauffage
R 907 TS:
0 – 600 – 900 – 1500 W
R 909–911 TS/TSL: 0 – 800 – 1200 – 2000 W
Type de protection: I
Typ:
R 907 TS R 909 TS R 911 TS R 911 TSL
Puissance nominale: 1500
2000
2000
Nombre de nervure: 7
9
11
Thermostat:
oui
oui
oui
Ventilateur chauffant:–
Voyant de contrôle oui
oui
oui
Niveaux de
commutation:
4
4
4
Protection
antisurchauffe:
oui
oui
oui
Poids (kg)
13
15
18
Garantie:
2 ans
Sous réserve de modifications de construction ou d'exé-
cution sur l'appareil dans l'intérêt du perfectionnement
technique.
2000
11
oui
oui
oui
4
oui
18

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

R 909 tsR 911 tslR 907 ts

Inhaltsverzeichnis