Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
Hinweis
Diese Betriebsanleitung vor dem Auspacken
und vor der Inbetriebnahme der Ma-
schine lesen und genau beachten. Bewahren
Sie die Betriebsanleitung gut und immer griffbe-
reit bei der Maschine auf. Um Transportschä-
den zu vermeiden, bewahren Sie bitte die
Verpackung auf und benutzen Sie diese für
eventuelle Rücksendungen der KL-300 an den
Hersteller bzw. Lieferant für Service- und
Reparaturarbeiten. Bei Rücksendungen für
Reparaturarbeiten bitte genaue Details über
die Mängel angeben.
Die Schleifmaschine für Kreuzmesser und
Lochscheiben KL-300 ist in der Grundversion
mit einer Planschleifstation ausgerüstet. Die
Maschine kann zusätzlich mit einer Hinter-
schleifstation für Kreuzmesser ausgerüstet
sein
bzw.
nachgerüstet
Zubehör Kapitel 11).
ACHTUNG! Benutzen Sie zum Anheben
(Transport) der Maschine nur für das Ma-
schinengewicht (117 kg) geeignete Trans-
portprofle (z. B. Vierkant-Hartholz 60×60mm
oder Metall-Hebegabeln). Plazieren Sie die
Transportprofle verrutschsicher nur inner-
halb der Fläche der vier Maschinenfüße, quer
zu den beiden Winkel-Proflen auf der Ma-
schinenunterseite. Maschine niemals an an-
deren Maschinenteilen anheben. Dies kann
zu Beschädigungen führen.
Diese Betriebsanleitung gehört zu der Schleif-
maschine für Kreuzmesser und Lochschei-
ben KL-300 mit der auf dem Typenschild
angegebenen Seriennummer. (Das Typen-
schild befindet sich bei der KL-300 auf der
Gehäuse-Rückseite).
Die Angaben in dieser Betriebsanleitung
können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Ohne die vorherige schriftliche
Zustimmung der Firma Friedr. Dick GmbH &
Co. KG ist die vollständige oder teilweise
Vervielfältigung dieser Betriebsanleitung so-
wie die Übersetzung in eine andere Sprache
nicht zulässig.
HINWEIS: Wird in der Betriebsanleitung auf
ein bestimmtes Einzelteil verwiesen, so ist
die dazugehörende Teilenummer in Klam-
mern angegeben. Diese Teilenummern finden
Sie in den Darstellungen, zwischen dem
laufenden Text bzw. in der Ersatzteilzeich-
nung und Ersatzteilliste (Kapitel 13). Das
Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung
verbleibt bei der Firma Friedr. Dick GmbH &
Co. KG. Sie ist ausschließlich dem Besitzer
der KL-300 zum persönlichen Gebrauch
überlassen.
Die KL-300 hat das GS-Zeichen für ge-
prüfte Sicherheit. An der Maschine wurde
eine
Baumusterprüfung durchgeführt. Die
GS-Prüfbescheinigungsnummer
043103.
Konstruktive Änderungen vorbehalten.
Hersteller- und Kundendienstadresse:
Firma
Friedr. Dick GmbH & Co. KG
Postfach 1173
73777 Deizisau
GERMANY
Tel.: (+49) (0)7153 817-0
Fax: (+49) (0)7153 817-218 oder -219
Mail: mail@dick.de
Web: www.dick.de
Schleifmaschine für Kreuzmesser
4
und Lochscheiben KL-300

Important note

Read these instructions carefully before
unpacking and using the machine. Always
keep the operating instructions handy at
place of use. To prevent transport damages,
please keep the packaging material for
eventual return of the KL-300 to the
manufacturer or supplier for service or repair
work. When sending the machine for repair,
please enclose accurate details describing
the defect.
The grinding machine for mincer knives and
plates KL-300 is equipped, in its basic
version, with a plane grinding station. It can
also be equipped with a hollow grinding
station for mincer knives or be additionally
equipped (see Accessories, chapter 11).
werden
(siehe
ATTENTION! To lift the machine for trans-
port use suitable means according to
weight (117 kilos). For example with square
hardwood profles 60×60mm, or metal lifting
forks. Place these, slip-proof, under the
machine within the surface between the four
machine buffers across both angle sections.
These operating instructions belong to the
grinding machine for mincer knives and
plates KL-300 with the serial number indi-
cated on the type plate. (The type plate will
be found on the chassis).
Details given in these operating instructions
can be changed without prior notice. These
operating instructions may not be copied, as
a whole or in parts, or translated into any
other language, without the prior written
approval of Friedr. Dick GmbH & Co. KG.
NOTE: The numbers in brackets mentioned
in these operating instructions indicate the
item numbers of the referred components.
These item numbers are to be found in
illustrations, text, the spare parts drawing
and spare parts list (chapter 13). The
copyright for these operating instructions
remains with the company Friedr. Dick
GmbH & Co. KG. They are intended
exclusively for personal use by the owner of
the machine.
The KL-300 has the GS-sign of approval of
the German Professional Association for
Inspected Safety. The machine type of
construction has been tested. The number
of the GS test certificate is MO 043103.
Technical changes reserved.
Address of manufacturer and customer
service:
lautet
MO
Friedr. Dick GmbH & Co. KG
Postfach 1173
73777 Deizisau
GERMANY
Tel.: +49 7153 817-0
Fax: +49 7153 817-218 or -219
Mail: mail@dick.de
Web: www.dick.de
Grinding machine for mincer
knives and plates KL-300
Remarques
Veuillez lire attentivement et tenir compte de
ce mode d'emploi avant de déballer et de
mettre la machine en marche. Conservez
systématiquement les instructions dans un
endroit sûr à proximité de la machine, afin de
pouvoir les consulter à tout moment. Pour
éviter tout dommage pendant le transport,
veuillez conserver l'emballage et l'utiliser
pour d'éventuels renvois de la KL-300 au
fabricant ou au fournisseur pour tous les
travaux de maintenance ou une éventuelle
réparation. Si la machine ne fonctionne pas
correctement et si vous la renvoyée pour la
faire réparer, veuillez toujours indiquer avec
précision les défauts constatés.
L' affûteuse pour couteaux-hachoirs et
plaques perforées KL-300 est équipée, dans
sa version de base, avec une station pour
l'âffûtage plane. Elle peut aussi être equipée
avec une station pour l'âffutage en creux des
couteaux-hachoirs ou être postérieurement
equipée avec (voir accessoires, chapitre 11).
ATTENTION! Pour transporter la machine,
utiliser moyens appropriés selon le poid (117
kilo). Par exemple avec profls carrés en bois
dur, 60×60mm, ou fourches en métal.
Placer-les, sans risque de glisser, exclusive-
ment entre la surface des quatre pieds de
réglage en biais avec les deux profls en
dessous de la machine.
Ce mode d'emploi appartient à l'affûteuse
pour couteaux-hachoir et plaques perforées
KL-300 ayant le numéro de série indiqué sur
la plaque signalétique de l'appareil. (La
plaque indicatrice se trouve derrière la
machine).
Les indications dans ce mode d'emploi
peuvent être changées sans notifcation
précédente. Il est interdit de reproduire ce
mode d'emploi, intégralement ou partiellement,
ou traduire dans une autre langue sans
consentement par écrit de la part de
Friedr. Dick GmbH & Co. KG.
REMARQUE: Lorsqu'il est question d'une
pièce détachée particulière dans ce mode
d'emploi, la référence correspondante est
indiquée entre parenthèses. Vous trouverez
les références dans les illustrations, dans le
texte, dans le dessin des pièces de rechange
et dans la nomenclature des pièces de
rechange (chapitre 13). Les droits d'auteur
pour ce mode d'emploi appartiennent à la
société Friedr. Dick GmbH & Co. KG. Elles
ne sont confiées au propriétaire de la KL-300
pour une utilisation privée.
La KL-300 possède le label GS de sécurité
vérifiée. Un examen de type a été effectué
pour cette machine. Le numéro de certifica-
tion du contrôle GS est MO 043103.
Sous réserve de modifications constructives.
Adresse du fabricant et du service après-
vente:
Société
Friedr. Dick GmbH & Co. KG
Postfach 1173
73777 Deizisau
ALLEMAGNE
Tél.: +49 7153 817-0
Fax: +49 7153 817-218 ou -219
E-mail: mail@dick.de
Site Internet: www.dick.de
Affûteuse pour couteaux-hachoirs
et plaques perforées KL-300

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis