Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Traditionsmarke der Profis
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
SM-160T
~
1
230 V - 50 Hz
Schleif- und Abziehmaschine
Grinding and honing machine
Affûteuse et repasseuse
Friedr. Dick GmbH & Co. KG · Postfach 1173 · 73777 Deizisau · GERMANY · Tel.: +49 (0)7153-817-0 · Fax: +49 (0)7153-817-218/-219
(Original)
(Translation)
(Traduction)
mod. 10
Mail: mail@dick.de · Web: www.dick.de
Made in Germany
Art.-Nr./Prod. No./Réf.: 9 8300 001
D
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dick SM-160T

  • Seite 1 230 V - 50 Hz Schleif- und Abziehmaschine Grinding and honing machine Affûteuse et repasseuse Friedr. Dick GmbH & Co. KG · Postfach 1173 · 73777 Deizisau · GERMANY · Tel.: +49 (0)7153-817-0 · Fax: +49 (0)7153-817-218/-219 Mail: mail@dick.de · Web: www.dick.de...
  • Seite 2 13.4 Fehler-Ursache-Behebung 13.4 Defect-Cause-Repair 13.3 Système de refroidissement / 13.5 Bestellbeispiel 13.5 Ordering example Schèma de câblage électrique ____________________________ 13.4 Défaut-Cause-Remède ____________________________ 13.5 Exemple de commande ____________________________ Schleif- und Abziehmaschine Grinding and honing machine Affûteuse et repasseuse SM-160T SM-160T SM-160T...
  • Seite 3 à proximité de la und immer griffbereit bei der Maschine auf. for eventual return of the SM-160T to the machine, a n de pouvoir les consulter à Um Transportschäden zu vermeiden, be- manufacturer or supplier for service or tout moment.
  • Seite 4 Monsieur Wilhelm Co KG is Mr. Horst Löhnert, Certi ed technique est Monsieur Horst Löhnert, in- der Friedr. Dick GmbH & Co KG ist Herr Dipl. KG is Mr Steffen Steffen Uebele, directeur. Herr Wilhelm Leuze, Geschäftsführer.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Any other type of use going beyond this is linéaires avec tranchant lisse (eg. couteaux Eine andere oder darüber hinausgehende not intended. Friedr. Dick GmbH & Co. KG de cutter, couteaux-4-cut). Benutzung gilt als nicht bestimmungsge- assumes no liability for damage resulting Accessoires spéciaux, voir chapitres 12.
  • Seite 9 However, please use exclusively original après-vente décidera, de son propre chef, Wahl von unserem Service unentgeltlich DICK spare parts and keep the repair bill. soit de remettre les pièces défectueuses en instand gesetzt oder durch fabrikneue Teile Further information concerning the guaran- état, soit de les remplacer par des pièces...
  • Seite 10 Kurzbetriebsanleitung Abridged operating Sommaire du mode instructions d’emploi SM-160T Made in Germany Nur von der Schneide weg schleifen! Nass vorschleifen Only grind away from the cutting edge! Ausschlanken Wet pre-grinding Slim down Affûtage uniquement en partant du tranchant! Préaffûtage humidifié...
  • Seite 11: Technische Daten

    _____________________________________ Emissionsschalldruckpegel der SM-160T Emission sound pressure level of the am Arbeitsplatz nach EN ISO 11201. SM-160T at the workplace acc. to EN Niveau de pression acoustique de la Im Leerlauf: Gemessener A-bewerteter ISO 11201. SM-160T au poste de travail selon la...
  • Seite 12 301-1 287-1 301-1 1589 1912 289-1 The SM-160T offers a wet nned grinding SM-160T besteht einem La SM-160T est dôtée d’une meule wheel (115), a wet grinding belt (198) and a Nassschleifband (198), einer Nass-Lamel- lamellaire (115), d’un ruban émerisé (198) nned brush (1912).
  • Seite 22: Sonderzubehör

    Betriebsanleitung für oned in the operating manual for the n’utiliser que les accessoires et pièces de die SM-160T angegeben ist. Der Gebrauch SM-160T. Using any other accessories rechange fabriqués par la Sté DICK, tels von anderem Zubehör als in der Betriebs- than those mentioned in the operating qu’ils sont référés dans ce manuel de...
  • Seite 23 Motor mit Kondensator 983090127 Motor incl. capacitor AC 1/230V-50Hz Moteur incl. condensateur Nass-Abziehscheibe Wet honing wheel Meule à repasser 983090288 Werkzeuge / Tools / Outils 983090290 983093460 Schleif- und Abziehmaschine Grinding and honing machine Affûteuse et repasseuse SM-160T SM-160T SM-160T...
  • Seite 24: Ersatzteilzeichnung

    · We Y · Tel b: ww .: +49 w.d ick. (0)7 153 -81 7-0 · Fax : (0)7 153 -81 7-2 18/ -21 9 Modi cations réservées. Schleif- und Abziehmaschine Grinding and honing machine Affûteuse et repasseuse SM-160T SM-160T SM-160T...
  • Seite 25 ATTENTION! Defects in the electric system ATTENTION! Défauts du system électrique fen nur von einer Elektrofachkraft durchge- doivent être réparés que par des spécia- listes. führt werden. cian. Schleif- und Abziehmaschine Grinding and honing machine Affûteuse et repasseuse SM-160T SM-160T SM-160T...
  • Seite 26: Exemple De Commande

    Web: www.dick.de To prevent and ensure perfect operating conditions of the machine, please always use original DICK spare parts. When ordering spare parts proceed as follows: Choose from the spare parts drawing (chapter 13.2) the item no. of the part to be replaced.

Diese Anleitung auch für:

9 8300 001

Inhaltsverzeichnis