Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 1-LD4497 Bedienungsanleitung

Crivit 1-LD4497 Bedienungsanleitung

Herzfrequenz-messuhr

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Herzfrequenz-Messuhr
Horloge met
hartfrequentiemeter
Medidor de frecuencia cardíaca
Montre
cardiofréquencemètre
Sporttester
OS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 1-LD4497

  • Seite 1 Montre Herzfrequenz-Messuhr cardiofréquencemètre Horloge met Sporttester hartfrequentiemeter Medidor de frecuencia cardíaca...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzfrequenz-Messuhr Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Einleitung Brustgurt Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt. Er kann Sie über das für Sie geeignete Training, die Trainingsintensität und die Pulsvorgaben aufklären. Diese Lieferumfang Herzfrequenz-Messuhr ist kein medizinisches Gerät und Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang.
  • Seite 4 Tragen des Brustgurts Benutzer Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kindern Brustgurt ACHTUNG: Einsetzen der Batterie in den Brustgurt Kodierte Übertragung der Herzfrequenz...
  • Seite 5 Fahrradhalterung Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr MODE MODE Schnelleinstellung Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr Licht LIGHT MODE SEL...
  • Seite 6 MODE Grundeinstellungen Hinweis: Zweite Zeitzone MODE Die Uhr verfügt über 5 Funktionsmodi MODE Weckalarm (ALARM) Uhrzeit MODE SET ON/EIN OFF/AUS Alarm, Timer, Zeit. MODE...
  • Seite 7 SET SEL MODE Schlummerfunktion SET, Timer (TIMER),(max. 23:59:00) Speicherfunktion Hinweis: Schrittzähler (PEDO) MODE MODE Hinweise zur Kalibrierung: SET, Stoppuhr (ST-UHR/CHRONO) MODE...
  • Seite 8 Geschwindigkeitsalarm Geschwindigkeitskalibrierung Gesamtentfernung DRUECK UNTERES OBERES GESAMT- KALIBR. KALIBR. DRUECK LIMIT LIMIT DISTANZ RENNEN GEHEN ZUM END START PRESS LOWER UPPER CALI FOR CALI FOR PRESS SET TO LIMIT LIMIT ODOMETER RUNNING WALKING TO END START SET. Schrittzähler Schrittzähler kalibrieren SET, Kalorien, Fettverbrennung und BMI MODE...
  • Seite 9 SET, Durchschnittsgeschwindigkeit Kalorien SET, Fettverbrennung: Höchstgeschwindigkeit BMI: Puls Höhenmesser/Altimeter (HOEHE/ALTI) (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) MODE Timer Höhe SET, Distanz MODE Hinweis: SET,...
  • Seite 10 Gesamthöhenverlust Maximale Höhe Anzahl der Anhöhen Speicher Minimale Höhe Pulsmesser (PULS/HRM) MODE Gesamthöhengewinn...
  • Seite 11 Trainingszeit (TIMER) Trainingszone ACHTUNG: Klären Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt, welcher Zielpulsbereich für Sie geeignet ist. Die Voreinstellungen sind nur grobe Richtwerte und nicht für jede Person geeignet. SET, ▲ ▼ Speicher MODE...
  • Seite 12 BMI (Body Mass Index) Pedo Achtung! Sie müssen zuerst, wie im Abschnitt „Schrittzähler kalibrieren“ beschrieben, die Geschwindigkeit kalibrieren. Kalorien, Fettverbrennung und BMI Fitnessniveau Hinweis: Hinweis:...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    Fitnessgrad (LEVEL) Puls Fehlerbehebung Batteriestandswarnanzeige Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt TXGURT/TXBELT BATT/LO BAT Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung funktioniert nicht Batteriewechsel Reset Die Batterie der Armbanduhr wechseln Wasserdichtigkeit der Armbanduhr...
  • Seite 14: Reinigungshinweis

    Entsorgung der Batterien Wasserbeständigkeit des Brustgurtes Garantie der digi-tech gmbh Reinigungshinweis Garantiebedingungen Das Textilband vom Brustgurt ist bis 30 °C maschinenwaschbar. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche...
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Abwicklung im Garantiefall • • Lieferant kontaktieren Sie • zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. •...
  • Seite 16 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire...
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Montre cardiofréquencemètre Données techniques Montre cardiofréquencemètre Introduction Sangle thoracique Utilisation conforme Avertissements de sécurité ATTENTION : Consultez votre médecin avant de commencer l‘entraînement. Il saura vous conseiller sur la forme d’entraînement appropriée à votre morphologie et à vos , l’intensité de votre entraînement ainsi que les données Fourniture de fréquence cardiaque (FC) à...
  • Seite 18: Sangle Thoracique

    Port de la ceinture thoracique Tout appareil électrique doit être tenu hors de portée d’un enfant Sangle thoracique ATTENTION: Il est vivement recommandé à tout porteur d‘un Codage de la transmission FC Insertion des piles dans la ceinture thoracique...
  • Seite 19 Fixation pour vélo Informations importantes pour l’utilisation de la montre cardiofréquencemètre Utilisation de la fixation pour vélo MODE. MODE Réglage rapide Mise en service de la montre cardiofréquencemètre MODE, SEL Lumière LIGHT...
  • Seite 20 Remarques: Deuxième fuseau horaire MODE Votre montre dispose de 5 modes de fonctions Alarme de réveil (ALARM) SEL pour Heure MODE SEL Alarme (Alarm), Chronomètre (Timer), Heure (Time). ON/EIN OFF/AUS MODE SET, SEL MODE MODE.
  • Seite 21: Compteur De Pas (Pedo)

    Répétition de l‘alarme Fonction mémoire Compte à rebours (TIMER),(max. 23:59:00) Remarque: Compteur de pas (PEDO) sur l‘écran MODE Remarques de calibrage: Fonction chronomètre (ST-UHR/CHRONO) MODE...
  • Seite 22 Pour remettre le podomètre à zéro Alarme de vitesse Etalonnage de la vitesse DRUECK UNTERES OBERES GESAMT- KALIBR. KALIBR. DRUECK Odomètre (compteur kilométrique) LIMIT LIMIT DISTANZ RENNEN GEHEN ZUM END START PRESS LOWER UPPER CALI FOR CALI FOR PRESS SET TO LIMIT LIMIT ODOMETER...
  • Seite 23 Distance Calories: Vitesse moyenne Graisses brûlées: IMC: Vitesse maximale Fréquence cardiaque (FC) Altimètre (HOEHE/ALTI) (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) MODE Chronomètre...
  • Seite 24 Altitude Gain d’altitude MODE Remarque: Perte d’altitude Altitude maximale Nombre de montées Altitude minimale Mémoire...
  • Seite 25 Cardiofréquencemètre (PULS/HRM) Fonction Mémoire MODE Temps d’entraînement (TIMER) Zone d‘entraînement ATTENTION: Avant de commencer votre entraînement, il faudra consulter un médecin pour vérifier avec lui quelle zone cible d’entraînement vous est le mieux appropriée. Les valeurs prédéfinies sont des valeurs générales de référence non personnalisées.
  • Seite 26 Calories, graisses brûlées et IMC Remarque: MODE Remarque: IMC (Indice de masse corporelle) Podomètre Attention: La vitesse du podomètre doit d'abord être étalonnée comme décrit dans "Calibrage du podomètre". – Fréquence cardiaque ou FC maximale...
  • Seite 27: Changement De Piles

    Niveau de forme physique L'écran est difficilement lisible / l'illumination ne fonctionne pas Changement de piles Pour changer la pile de votre montre cardiofréquencemètre Niveau de forme fréquence physique cardiaque (LEVEL) Suppression d‘erreurs Le pouls n'est pas indiqué ou mal indiqué...
  • Seite 28 Indicateur de piles faibles Conseils d’entretien TXGURT/TXBELT sangle textile de la sangle thoracique est lavable en machine à 30°. Attention: la montre en soi ne doit jamais être mouillée ! BATT/LO BAT Declaration UE de conform ite simplifiée Réinitialisation de la montre Evacuation de la montre cardiofréquencemètre Etanchéité...
  • Seite 29 Garantie de digi-tech gmbh • Article L211-4 du Code de la consommation Conditions de garantie • Article L211-5 du Code de la consommation • Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts Article L211-12 du Code de la consommation •...
  • Seite 30: Service Après Vente

    Article 1648 1er alinéa du Code civil • Service Après Vente • Couverture de la garantie 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Procédure dans un cas de garantie Fournisseur •...
  • Seite 31 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave...
  • Seite 32: Doelmatig Gebruik

    Horloge met hartfrequentiemeter Technische gegevens Hartfequentiemeter Inleiding Borstriem Doelmatig gebruik Belangrijke Veiligheidstips ATTENTIE: Consulteer voor trainingsbegin uw huisarts. De huisarts kan over de voor u geschikte trainingsmethode en – Omvang van de levering intensiteit en de hartfrequentievoorgiften voorlichten. Dit horloge met hartfrequentiemeter is geen medisch apparaat Heenwijs: controleeer na aankoop de levering.
  • Seite 33 Dragen van de borstriem Hartfrequentiemeter niet voor kinderen kinderen Kinderen gebruikersonderhoud kinderen Borstriem Opgelet: Gecodeerde overdracht van de hartfrequentie Plaatsen van de batterij in de borstriem...
  • Seite 34 Fietshouder Licht Gebruik van de fietshouder LIGHT Belangrijke informatie over het gebruik van het horloge met hartslagmeter MODE MODE Snelle instelling Inbedrijfname van het horloge met hartslagmeter MODE SEL...
  • Seite 35 MODE TIP: Tweede tijdzone MODE Het horloge heeft 5 verschillende functiemodi. MODE Wekker (ALARM) Tijd MODE ON/EIN OFF/AUS Alarm, timer, tijd. MODE...
  • Seite 36 Stopwatch (ST-UHR/CHRONO) MODE SET SEL MODE Sluimerfunctie Timer (TIMER),(max. 23:59:00) Geheugenfunctie Let op: Stappenteller (PEDO) MODE MODE Tips voor kalibratie:...
  • Seite 37 Snelheidsalarm Snelheidskalibratie Totale afstand DRUECK UNTERES OBERES GESAMT- KALIBR. KALIBR. DRUECK LIMIT LIMIT DISTANZ RENNEN GEHEN ZUM END START PRESS LOWER UPPER CALI FOR CALI FOR PRESS SET TO LIMIT LIMIT ODOMETER RUNNING WALKING TO END START Stappenteller Stappenteller kalibreren Calorieën, vetverbranding en BMI MODE Stappenteller resetten...
  • Seite 38 Calorieën Gemiddelde snelheid Vetverbranding: BMI: Maximumsnelheid Polsslag Hoogtemeter /Altimeter (HOEHE/ALTI) (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) Timer Hoogte Afstand MODE Let op:...
  • Seite 39 Totale hoogteverlies Maximumhoogte Aantal heuvels/klimmen Geheugen Minimumhoogte Hartslagmeter (PULS/HRM) MODE Totaal aantal hoogtemeters...
  • Seite 40 Trainingstijd (TIMER) Trainingszone LET OP: Vraag voor aanvang van een training bij uw huisarts na, welke hartslagsnelheid voor ut van toepassing is. De ingestelde waarden zijn slechts grove richtwaarden die zeker niet voor iedereen gelden. ▲ ▼ Geheugen MODE...
  • Seite 41 BMI (Body Mass Index) Stappenteller Let op! U moet eerst, zoals in het hoofdstuk ‘Stappenteller kalibreren’ beschreven, de snelheid kalibreren. Calorieën, vetverbranding en BMI Fitnessniveau Let op: Let op:...
  • Seite 42: Probleemoplossing

    Fitnessniveau (LEVEL) Hartslag Probleemoplossing De hartslag wordt niet of niet correct weergegeven Weergave laadtoestand batterij TXGURT/TXBELT Het display is slecht leesbaar / de verlichting werkt niet BATT/LO BAT Batterijen vervangen Batterij van het polshorloge vervangen Reset...
  • Seite 43: Afvalverwijdering Van Het Horloge Met Hartfrequentiemeter

    Waterdichtheid van het horloge Afvalverwijdering van het horloge met hartfrequentiemeter Afvalverwijdering van de batterijen Waterbestendigheid van de borstband Reinigingstips Garantie van digi-tech gmbh De textielband van de borstband kan op max. 30 °C in de wasmachine gewassen worden. Garantievoorwaarde Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring...
  • Seite 44 Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel Klantenservice Garantieomvang 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Afhandeling in geval van garantie Leverancier • • •...
  • Seite 45 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah...
  • Seite 46: Technické Údaje

    Sporttester Technické údaje Sporttester Úvod Hrudní pás Použití v souladu s určením Důležité bezpečnostní upozornění Rozsah dodávky Upozornění: Prosím skontrolujte po koupi rozsah dodávky. Skontrolujte, jestli jsou POZOR: Před zahájením tréninku doporučujeme všechny díly k dispozici a nepoškozené. konzultaci s lékařem. Vysvětlí vám vhodný trénink, intenzitu tréninku a údaje o tepu.
  • Seite 47: Hrudní Pás

    Nosení hrudního pásu Sporttester nepatří o rukou dětem Hrudní pás POZOR: Pacienti s Vložení baterie do hrudního pásu Kódovaný přenos srdečního tepu...
  • Seite 48 Držák na kolo Důležitá upozornění k ovládání měřiče tepové frekvence Použití držáku na kolo MODE MODE Rychlé nastavení Uvedení měřiče tepové frekvence do provozu Světlo MODE LIGHT...
  • Seite 49 základní nastavení MODE Upozornění: SET SEL Druhá časová zóna MODE Hodinky znázorňují 5 funkcí MODE Budík (ALARM) Čas MODE Budík, časovač, čas. ON/EIN OFF/AUS MODE...
  • Seite 50 Stopky (ST-UHR/CHRONO) MODE Funkce opakovaného buzení Časovač (TIMER),(max. 23:59:00) Funkce paměti Upozornění: Krokoměr (PEDO) MODE MODE Upozornění ke kalibraci:...
  • Seite 51 Alarm rychlosti Kalibrace rychlosti Celková vzdálenost DRUECK UNTERES OBERES GESAMT- KALIBR. KALIBR. DRUECK LIMIT LIMIT DISTANZ RENNEN GEHEN ZUM END START PRESS LOWER UPPER CALI FOR CALI FOR PRESS SET TO LIMIT LIMIT ODOMETER RUNNING WALKING TO END START Krokoměr Kalibrace krokoměru Kalorie, spalování...
  • Seite 52 Maximální rychlost Spalování tuků: BMI: Výškoměr/Altimetr (HOEHE/ALTI) (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) MODE Časovač Výška MODE Upozornění: Vzdálenost Průměrná rychlost...
  • Seite 53 Maximální výška Počet vrcholů Paměť Minimální výška Měřič tepu (PULS/HRM) MODE Celkové stoupání Doba tréninku (TIMER) Klesání...
  • Seite 54 ▲ ▼ Paměť MODE Tréninková zóna POZOR: Před začátkem tréninku konzultujte s Vaším lékařem, jaký cílový srdeční tep je pro Vás vhodný. Přednastavené hodnoty jsou pouze orientační a nejsou vhodné pro všechny osoby.
  • Seite 55 Krokoměr/Pedo Pozor! Nejdříve musíte kalibrovat rychlost podle popisu v odstavci „Kalibrace krokoměru“. Úroveň Fitness Kalorie, spalování tuků a BMI Upozornění: Stupeň fitness (LEVEL) Puls Upozornění: BMI (Body Mass Index)
  • Seite 56: Odstranění Chyb

    Odstranění chyb Varovný ukazatel stavu baterie Tep se nezobrazuje nebo se zobrazuje chybně TXGURT/TXBELT BATT/LO BAT Displej je špatně čitelný / Podsvícení nefunguje Výměna baterie Uvedení do původního stavu Výměna baterie v náramkových hodinkách SET SEL Vodotěsnost náramkových hodinek Voděodolnost hrudního pásu...
  • Seite 57: Likvidace Elektrického Přístroje

    Pokyny pro čistění Záruční podmínky Textilní pásek hrudního pásu lze prát v pračce do 30 °C. Zjednodušené EU prohlášení o shodě Záruční doba a zákonné nároky vyplývající z vad Likvidace elektrického přístroje Rozsah záruky Likvidace baterií Záruka společnosti digi-tech gmbh...
  • Seite 58 Vyřízení záručního případu Servis • • kontaktujte telefonicky nebo e- • mailem dále uvedené servisní oddělení. 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Dodavatel...
  • Seite 59 Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice...
  • Seite 60 Medidor de frecuencia cardíaca Datos Técnicos Medidor de frecuencia cardíaca Introducción Banda pectoral Uso conforme a su propósito Información Importante de Seguridad PRECAUCIÓN: Antes de comenzar con el entrenamiento, consulte a su médico. Él le podrá indicar cuál es el tipo de entrenamiento y los valores de ritmo cardíaco más Entrega adecuados para usted.
  • Seite 61: Correa De Pecho

    Ponerse la correa de pecho No dejar el medidor de frecuencia cardíaca al alcance de niños Los niños Correa de pecho ATENCION: Inserción de la pila en la correa del pecho Transmisión codificada de las frecuencias cardíacas...
  • Seite 62 Soporte para bicicleta Información importante para el manejo del reloj medidor de frecuencia cardíaca Usando el soporte para bicicleta MODE MODE Ajuste rápido Puesta en funcionamiento del medidor de frecuencia cardíaca MODE SEL SET LIGHT...
  • Seite 63 MODE Información: SET SEL Segunda zona horaria MODE El reloj tiene 5 modos de funcionamiento MODE Despertador (ALARM) Hora MODE Alarma, temporizador, hora.
  • Seite 64 SET. ON/EIN OFF/AUS SET, Cronómetro (ST-UHR/CHRONO) MODE MODE SET SEL MODE Función de repetición SET, Función de memoria de datos Temporizador (TIMER), (max. 23:59:00) SEL, Nota: Podómetro (PEDO) MODE MODE...
  • Seite 65 Información sobre la calibración: Reinicialización del podómetro SET, Alarma de la velocidad Calibración de la velocidad Distancia total DRUECK UNTERES OBERES GESAMT- KALIBR. KALIBR. DRUECK LIMIT LIMIT DISTANZ RENNEN GEHEN ZUM END START PRESS LOWER UPPER CALI FOR CALI FOR PRESS SET TO LIMIT...
  • Seite 66 SET, Velocidad media SET, Calorías SET, Quema de grasas: Velocidad máxima IMC (BMI): Pulso Altímetro (HOEHE/ALTI) (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) MODE Temporizador Altura Distancia MODE Información:...
  • Seite 67 Altura total ganada Altura total perdida Altura máxima Número de montañas Altura mínima Memoria...
  • Seite 68 Pulsómetro (PULS/HRM) MODE Zona de entrenamiento Tiempo de entrenamiento (TIMER) ATENCION: Aclare con su médico antes de iniciar con el entrenamiento, cuál área de pulso objetivo es adecuada para Usted. Los preajustes son sólo valores referenciales aproximados y no apropiados para cada persona. SET, ▲...
  • Seite 69 Calorías, quema de grasas e IMC Información: MODE Información: IMC (Indice de masa corporal) Podómetro (Pedo) Atención! Usted tiene primero que calibrar la velocidad, como está descrito en el apartado „calibrar podómetro“.
  • Seite 70: Solución De Problemas

    Nivel de Fitness Es difícil leer la pantalla (el display)/ La iluminación no funciona Cambio de pila Cambiar la pila del reloj de pulsera Grado de fitness Pulso (LEVEL) Solución de problemas El pulso no es visualizado o no se visualiza correctamente. Indicador del nivel de la pila TXGURT/TXBELT...
  • Seite 71 Declaración UE de Conformidad Simplificada BATT/LO BAT Reinicialización (Reset) SET SEL Eliminación y reciclaje del medidor de frecuencia cardíaca Resistencia al agua del reloj de pulsera Eliminación de las pilas Garantía de digi-tech gmbh Resistencia al agua de la banda pectoral Información sobre la limpieza Condiciones de la garantía La cinta textil de la banda pectoral puede...
  • Seite 72: Procedimiento En Caso De Garantía

    Procedimiento en caso de garantía • • Duración de la garantía y derecho de reclamación contacte primero por teléfono • o mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo indicado. Ámbito de la garantía...
  • Seite 73 Servicio técnico 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 digi-tech gmbh Proveedor...

Diese Anleitung auch für:

Ian 285066

Inhaltsverzeichnis