Heart Rate Monitor Chest belt Operating temperature 0-50°C Introduction Dimensions 7 x 3,4 x 1,2 cm Congratulations on the purchase of your new heart rate monitor. You have chosen a Frequency 5,3 kHz high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains Weight 53 g important information about safety, use and disposal.
Please ensure that the chest belt is seated properly. When you have exhaled Important safety information for users completely the chest belt should still have very slight tension pressing it to your chest. High voltage power lines, Trains or moving vehicular traffic may interfere with the heart rate measurement.
entering the heart rate display mode. The available channels are CH10, CH11, Important information regarding the use of the Heart CH12, CH13 and CH14. rate monitor watch. The channel can be changed by briefly removing the battery from the chest belt and reinserting it.
pressing SET. Set your height in the same way and confirm the setting by pressing The watch has 7 modes of operation SET. The pedometer calibration option appears (KALI/CALI). Press SEL to select Press MODE to select the mode of operation of the watch. NEIN/NO or JA/YES and confirm your selection by pressing SET.
Stopwatch (St-UHR/CHRONO) Repeatedly press MODE to select the stop watch (ST-UHR/CHRONO). Press SEL to start or stop the stop watch. Time setting Press and hold SET. The 12/24 hour time mode indicator will appear. Select the preferred mode and confirm your selection by pressing SET. Now set the hours, minutes and seconds by pressing SEL to set each value and pressing SET to confirm each setting.
Steps (STEP) and time > steps (STEP) and training duration (T) > steps (STEP) and First, press MODE repeatedly to select pulse mode (PULS/PULSE). Press SEL to distance (D) > steps (STEP) and speed (S) > Calories (KCAL) and fat burn in gram select the different sub-features.
Age in years Zone 1 Leisure 50-65 % MHR* Zone 2 Fitness 65-80 % MHR* Note: Zone 3 The stored daily values for calories, fat burn, average speed and maximum speed Sport are reset nightly at 0:00 but are stored in the 14-day memory. 80-95 % MHR* Notes on the BMI *MHR –...
Simplified EU declaration of conformity Battery low indicator Hereby, digi-tech gmbh declares that the radio equipment type 1-LD4878 is in If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage required for compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of normal operation, (GURT/BELT) and (BAT/BATT) will appear on the display.
Disposal of the electronic appliance Scope of the warranty This heart rate monitor may not be disposed of with normal household The heart rate monitor was manufactured according to strict quality guidelines and waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your local was carefully inspected before delivery.
Tekniset tiedot Yleiset turvallisuusohjeet käyttäjälle Sykemittari käyttölämpötila-alue 0-50°C Huomio: keskustele ensin lääkärisi kanssa, ennen kuin mitat (ilman ranneketta) 4,0 x 5,2 x 1,4 cm aloitat harjoittelun. Lääkärisi antaa sinulle ohjausta itsellesi näyttöruudun koko 2,0 x 2,4 cm sopivan harjoitusohjelman laadinnassa, sen tehokkuuden paino 50 g määrityksessä...
ylhäällä kulkevat korkeajännitejohdot ja jatkuva autoliikenne voivat vaikuttaa Polkupyöräpidikkeen mittaustuloksiin tai jopa häiritä mittausta. Huomioi nämä seikat juoksulenkkiä valitessasi. Polkupyöräpidikkeen käyttö Voit pitää sykemittaria joko ranteessasi tai kiinnittää sen mukana tulleella pidikkeellä polkupyöräsi ohjaustankoon. Paina polkupyöräpidike ylhäältä käsin pyöräsi ohjaustankoon. Jos ohjaustanko on paksu, niin käytä...
ja päivä. Vahvista asetuksesi joka kerran SET-painikkeella. Seuraavaksi on vuorossa Tärkeää tietoa sykemittarin käytöstä painon näyttö. Aseta painosi SEL -painikkeella ja vahvista asetuksesi SET- painikkeella. Aseta samalla tavalla pituutesi ja vahvista SET-painikkeella. Nyt tulee näyttöön askelmittarin kalibrointi (KALI/CALI). Valitse SEL-painikkeella joko NEIN/NO tai JA/YES ja vahvista asetuksesi SET-painikkeella.
Kellon valikossa on 7 eri toimintotilaa MODE-painikkeella pääset kellon toimintotilasta toiseen. Toiminnot ovat seuraavassa järjestyksessä: Kellonajan asetus Paina ja pidä painettuna SET-painiketta, näyttöön tulee 12/24-tunnin aikamuoto. Valitse 12 tai 24 tunnin aikanäyttö SEL-painikkeella ja vahvista SET-painikkeella. Seuraavaksi on vuorossa tuntien, minuuttien ja sekuntien asetus, minkä suoritat aina SEL-painikkeella ja vahvistat joka kerran SET-painikkeella.
Sekuntikello (ST-UHR/CHRONO) Askelmittari (PEDO) Valitse ensin painamalla toistamiseen MODE-painiketta sekuntikellotoiminto (ST- Valitse ensin painamalla toistamiseen MODE-painiketta askelmittaritoiminto (PEDO). UHR/CHRONO). Näyttöön ilmestyy STEP ja nyt voit katsoa mittariin kerääntyneitä tietoja. SEL- Painamalla SEL-painiketta voit joko käynnistää tai pysäyttää sekuntikellon. painikkeella selaat toimintoja. Askeleet (STEP) ja kellonaika >...
Näytössä vilkkuu alimman raja-arvon näyttö. Aseta arvo SEL-painikkeella ja Sykemittari (PULS/PULSE) vahvista asetuksesi SET-painikkeella. Aseta samalla tavalla ylin raja-arvo. Huomioi: Sykemittari toimii vain käytettäessä rintavyötä. Näytössä on silloin nykyinen syke ja sydänsymboli vilkkuu. Ikä Valitse ensin MODE-painikkeella syketoiminto (PULS/PULSE). Sykemittarin Alue 1 Vapaa-ajan alavalikot voit hakea näyttöön SEL-painikkeella.
Kokonaismuisti/Total memory (14 päivää) Pulssi ei tule näyttöön tai ei ole kunnolla näkyvissä Toiminnot ovat seuraavassa järjestyksessä: kokonaisaskelmäärä/koko matkan Huolehdi, että rintavyö on oikein paikallaan ja sopivan tiukasti kiinni pituus (STEP) > kaikki kalorit/koko rasvanpoltto (kcal) > kilometrilaskin/ Odometer Ihosi ei saa olla liian kuiva eikä kylmä Kontaktipintoja voit hieman kostuttaa (G-DST /ODO) >...
Hiki ja epäpuhtaudet vaikuttavat lähettimen toimintaan. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Pariston kunnon varoitusnäyttö Digi-tech gmbh vakuuttaa, että radiolait etyyppi 1-LD4878 on direktiivin Kun rintavyön pariston kunto ei enää ole riittävä vyön normaalin käytön 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimust vaatimuksiin, ilmestyy rannekellon näyttöön "GURT/BELT" ja "BATT/LO BAT".
Takuuehdot Takuutapauksen käsittely Takuuaika alkaa ostopäivästä. Laita alkuperäinen kassakuitti hyvin talteen. Taataksemme takuuasian nopean käsittelyn, pyydämme seuraamaan alla olevia Tarvittaessa on kuitti todiste laitteenostosta. Jos kolmen vuoden aikana ostopäivästä ohjeita: lähtien sykemittariin tulee vika , mikä johtuu materiaali- tai valmistusvirheestä, niin ...
Aktivera / Inaktivera pulslarm ................- 58 - Pulsklocka Reset av pulsdata ....................- 58 - Minnesfunktion (SPEICH / MEMORY)..............- 58 - Inledning Totalt minne / Total memory (14 dagar) ............- 58 - Hjärtliga gratulationer till köpet av ert nya Pulsklocka. Ni har härmed valt en produkt BMI ........................
Teknisk data Allmänna säkerhetsanvisningar för användare Pulsklocka OBSERVERA: Prata med er läkare innan ni börjar med Arbetstemperatur 0-50°C träningen. Han kan klargöra för er den passande träningen, Mått 4,0 x 5,2 x 1,4 cm träningsintensitäten och pulshandikap. Denna pulsmätar Display 2,0 x 2,4 cm Pulsklocka är ingen medisinsk apparat och tjänar bara som Vikt...
Cykelhållaren Användning av cykelhållaren Ni kan bära Pulsklockaet på handleden eller sätta fast den på cykelstyret med den medföljande cykelhållaren. Tryck fast cykelhållaren ovan ifrån på cykelstyret. För cykelstyren med extra stor diameter behöver man en insats för att fästa hållaren på cykelstyret.
att trycka på SEL och bekräfta med SET. Ställ på samma sätt din längd och bekräfta Viktig information om driften av pulsklocka med SET. På displayen visas indikering av kalibrering stegräknaren (KALI / CALI). Välj med SEL mellan NEIN / NO och JA / YES och bekräfta med SET. Kalibrerings hänvisningar: Om du vill använda klockan bara på...
Klockan har 7 funktionslägen Genom att trycka på MODE kan du ändra funktionsläget på klockan. Funktionernas ordningsföljd är: Tidsinställning Tryck och håll SET intryckt, 12/24 timmars visning visas. Välj sedan mellan 12 och 24 timmars visning med SEL och bekräfta med SET. Det följer införandet av timmar, minuter och sekunder, och var och en inställs med SEL och bekräftas med SET.
Stegen (STEP) och tid> steg (STEP) och träningstid (T)> steg (STEP) och avstånd (D)> Stoppur (St-UHR / CHRONO) steg (STEP) och hastighets (S), kalorier (kcal) och fettbränning i gram (g), steg (STEP) Välj först genom att upprepade gånger trycka på MODE funktionen (ST-UHR / och puls (HR).
Displayen är dålig läsbar / Ljuset fungerar inte Byt batterierna. Återställ Genom att samtidigt trycka och hålla på SET och SEL kan klockan kan helt återställas, all sparad data kommer att gå förlorad. Först efter återställningen kan du ändra språk och enheterna igen. Ställ in Hänvisning: pulsmätaren som det beskrivs i kapitlet "Driftsättning av hjärtfrekvens-ur-mätaren".
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Garantiperioden och lagstadgade garantianspråk Härmed försäkrar digi-tech gmbh att denna typ av radioutrustning 1-LD4878 Garantin förlängs inte på grund av garantiuppfyllelsen. Detta gäller även för utbytta överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. och reparerade delar. Eventuellt befintliga skador eller defekter vid inköpet måste Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
Klockan är avsedda för privat bruk och inte för kommersiellt bruk. Vid missbruk och felaktig behandling, misshandel eller modifieringar som inte gjorts av vår IAN 288686 auktoriserade servicefilial gör garantin ogiltig. Art.-Nr.: 1-LD4878 Hantering i garantifall För att säkerställa snabb behandling av din ansökan ska du följa nedanstående instruktioner: Leverantör...
Herzfrequenz-Messuhr Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Einleitung Betriebstemperaturbereich 0-50°C Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Maße (exkl. Band) 4,0 x 5,2 x 1,4 cm sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Displaymaße 2,0 x 2,4 cm Bestandteil dieser Herzfrequenz-Messuhr.
komplett ausgeatmet haben, sollte der Gurt noch mit ganz leichter Spannung auf Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer dem Brustkorb aufliegen. Hochspannungsmasten, Oberleitungen der Bahn oder fließender Autoverkehr können die Messung beeinflussen oder stören. ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Darauf bei der Auswahl der Laufstrecke achten. Arzt.
Sie können den Kanal wechseln, indem Sie die Batterie kurz aus dem Brustgurt Licht entfernen und erneut einsetzen. Der Brustgurt wählt nach dem Zufallsprinzip einen Drücken Sie kurz LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung vorübergehend zu neuen Kanal und nach ca. 1 Min. werden der Puls und der neue Kanal auf der aktivieren.
und Tag ein. Wählen Sie dann zwischen der 12- und 24- Stundenanzeige mit SEL Die Uhr verfügt über 7 Funktionsmodi und bestätigen Sie mit SET. Es folgt die Eingabe von Stunden, Minuten und Durch Druck auf MODE können Sie den Funktionsmodus der Uhr wechseln. Sekunden, die Sie jeweils mit SEL eingeben und mit SET bestätigen.
Drücken und halten Sie SEL, um in die 2. Zeitzone (ZEIt 2 / TIME-2) zu wechseln. Drücken Sie keine Taste, ertönt für ca. 60 Sekunden ein Alarmton und nach 5 Minuten startet der Alarm erneut. Stoppuhr (St-UHR/CHRONO) Wählen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion (ST- UHR/CHRONO).
Countdownzeit. Nach Ablauf der Countdownzeit ertönt für ca. 60 Sekunden ein Es erscheint ENDE/DONE oder ERROR. Bei ERROR müssen Sie den Vorgang Signalton. Drücken Sie MODE, SEL oder SET, um den Signalton zu stoppen. wiederholen. Nach erfolgreicher Kalibrierung, starten Sie die Kalibrierung GEHEN und fahren Sie wie unter LAUFEN beschrieben fort.
benutzerdefinierten Zielpulsbereich einzustellen. Es erscheint der benutzerdefinierte Speicherfunktion (SPEICH/MEMORY) Zielpulsbereich (ZN-P/ZN-U). Drücken Sie wiederholt SEL, um den gewünschten Wählen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion Zielpulsbereich zu wählen: benutzerdefiniert (ZN-P/ZN-U), Freizeit (ZN-1), Fitness (SPEICH/MEMORY) aus. Sie können sich nun die gespeicherten Daten der letzten (ZN-2), Sport (ZN-3).
Batterieaufkleber. Verwenden Sie ein kleines, flaches Werkzeug, um den Riegel (5) Fehlerbehebung der Batteriehalterung zu öffnen. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie eine neue 3V CR2032 Batterie mit dem (+)-Pol nach oben ein. Prüfen Sie den korrekten Sitz Die Distanzmessung ist sehr ungenau Die Uhr kann die zurückgelegte Distanz nur anhand der bei der durchgeführten des Dichtungsringes (6).
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der Funkanlagentyp 1-LD4878 der Richtlinie gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue Herzfrequenz-Messuhr RED 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung zurück.
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer IAN 288686 Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Art.-Nr.: 1-LD4878 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den Lieferant folgenden Hinweisen: Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Seite 45
Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Last information update · Tietojen jakaja · Informationsstatus · Stand der Informationen: 09/2017 Art.-Nr.: 1-LD4878 IAN 288686...