Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Heart Rate Monitor · 09/2017 · Art.-Nr.: 1-LD4878
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Pulsklocka
Användar- och säkerhetsinstruktioner
IAN 288686
Sykemittari
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Usage and safety instructions ....................................................................... - 1 -
Käyttö- ja turvallisuusohjeet ........................................................................ - 22 -
Användar- och säkerhetsinstruktioner ........................................................ - 44 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ................................. - 65 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 1-LD4878

  • Seite 1 Heart Rate Monitor · 09/2017 · Art.-Nr.: 1-LD4878 Heart Rate Monitor Sykemittari Usage and safety instructions Käyttö- ja turvallisuusohjeet Usage and safety instructions ............... - 1 - Pulsklocka Herzfrequenz-Messuhr Käyttö- ja turvallisuusohjeet ................ - 22 - Användar- och säkerhetsinstruktioner Bedienungs- und Sicherheitshinweise Användar- och säkerhetsinstruktioner ............
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Memory mode (SPEICH/MEMORY) ............... - 15 - Usage and safety instructions Total memory (14 days) ..................- 15 - Notes on the BMI ....................- 16 - Table of contents Troubleshooting ......................- 16 - Reset ..........................- 17 - Table of contents ......................
  • Seite 3: Heart Rate Monitor

    Heart Rate Monitor Chest belt Operating temperature 0-50°C Introduction Dimensions 7 x 3,4 x 1,2 cm Congratulations on the purchase of your new heart rate monitor. You have chosen a Frequency 5,3 kHz high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains Weight 53 g important information about safety, use and disposal.
  • Seite 4: Important Safety Information For Users

    Please ensure that the chest belt is seated properly. When you have exhaled Important safety information for users completely the chest belt should still have very slight tension pressing it to your chest. High voltage power lines, Trains or moving vehicular traffic may interfere with the heart rate measurement.
  • Seite 5: Bicycle Holder

    entering the heart rate display mode. The available channels are CH10, CH11, Important information regarding the use of the Heart CH12, CH13 and CH14. rate monitor watch. The channel can be changed by briefly removing the battery from the chest belt and reinserting it.
  • Seite 6: Calibration

    pressing SET. Set your height in the same way and confirm the setting by pressing The watch has 7 modes of operation SET. The pedometer calibration option appears (KALI/CALI). Press SEL to select Press MODE to select the mode of operation of the watch. NEIN/NO or JA/YES and confirm your selection by pressing SET.
  • Seite 7: Time Setting

    Stopwatch (St-UHR/CHRONO) Repeatedly press MODE to select the stop watch (ST-UHR/CHRONO). Press SEL to start or stop the stop watch. Time setting Press and hold SET. The 12/24 hour time mode indicator will appear. Select the preferred mode and confirm your selection by pressing SET. Now set the hours, minutes and seconds by pressing SEL to set each value and pressing SET to confirm each setting.
  • Seite 8: Calibrating The Pedometer

    Steps (STEP) and time > steps (STEP) and training duration (T) > steps (STEP) and First, press MODE repeatedly to select pulse mode (PULS/PULSE). Press SEL to distance (D) > steps (STEP) and speed (S) > Calories (KCAL) and fat burn in gram select the different sub-features.
  • Seite 9: Activating/Deactivating The Heart Rate Alarm

    Age in years Zone 1 Leisure 50-65 % MHR* Zone 2 Fitness 65-80 % MHR* Note: Zone 3 The stored daily values for calories, fat burn, average speed and maximum speed Sport are reset nightly at 0:00 but are stored in the 14-day memory. 80-95 % MHR* Notes on the BMI *MHR –...
  • Seite 10: Reset

    Simplified EU declaration of conformity Battery low indicator Hereby, digi-tech gmbh declares that the radio equipment type 1-LD4878 is in If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage required for compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of normal operation, (GURT/BELT) and (BAT/BATT) will appear on the display.
  • Seite 11: Disposal Of The Electronic Appliance

    Disposal of the electronic appliance Scope of the warranty This heart rate monitor may not be disposed of with normal household The heart rate monitor was manufactured according to strict quality guidelines and waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your local was carefully inspected before delivery.
  • Seite 12: Service

    Turvallisuusohjeet paristojen käyttöön ja käsittelyyn ......... - 25 - Yleiset turvallisuusohjeet käyttäjälle Yleiset turvallisuusohjeet käyttäjälle Yleiset turvallisuusohjeet käyttäjälle Yleiset turvallisuusohjeet käyttäjälle ..............- 26 - Art.-Nr.: 1-LD4878 Rintavyö ........................- 26 - Rintavyön käyttö ....................- 26 - Koodattu sykkeen lähetys ................... - 27 - Supplier Polkupyöräpidikkeen ....................
  • Seite 13: Johdanto

    Sykehälytyksen kytkeminen päälle/pois päältä ..........- 36 - Sykemittari Syketietojen palautus ..................- 36 - Tallennustoiminto (SPEICH/MEMORY) ..............- 36 - Johdanto Kokonaismuisti/Total memory (14 päivää) ............. - 37 - Parhaimmat onnittelumme uuden sykemittarisi oston johdosta. Olet valinnut BMI ........................- 37 - laadukkaan laitteen.
  • Seite 14: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Yleiset turvallisuusohjeet käyttäjälle Sykemittari käyttölämpötila-alue 0-50°C Huomio: keskustele ensin lääkärisi kanssa, ennen kuin mitat (ilman ranneketta) 4,0 x 5,2 x 1,4 cm aloitat harjoittelun. Lääkärisi antaa sinulle ohjausta itsellesi näyttöruudun koko 2,0 x 2,4 cm sopivan harjoitusohjelman laadinnassa, sen tehokkuuden paino 50 g määrityksessä...
  • Seite 15: Koodattu Sykkeen Lähetys

    ylhäällä kulkevat korkeajännitejohdot ja jatkuva autoliikenne voivat vaikuttaa Polkupyöräpidikkeen mittaustuloksiin tai jopa häiritä mittausta. Huomioi nämä seikat juoksulenkkiä valitessasi. Polkupyöräpidikkeen käyttö Voit pitää sykemittaria joko ranteessasi tai kiinnittää sen mukana tulleella pidikkeellä polkupyöräsi ohjaustankoon. Paina polkupyöräpidike ylhäältä käsin pyöräsi ohjaustankoon. Jos ohjaustanko on paksu, niin käytä...
  • Seite 16: Tärkeää Tietoa Sykemittarin Käytöstä

    ja päivä. Vahvista asetuksesi joka kerran SET-painikkeella. Seuraavaksi on vuorossa Tärkeää tietoa sykemittarin käytöstä painon näyttö. Aseta painosi SEL -painikkeella ja vahvista asetuksesi SET- painikkeella. Aseta samalla tavalla pituutesi ja vahvista SET-painikkeella. Nyt tulee näyttöön askelmittarin kalibrointi (KALI/CALI). Valitse SEL-painikkeella joko NEIN/NO tai JA/YES ja vahvista asetuksesi SET-painikkeella.
  • Seite 17: Kellon Valikossa On 7 Eri Toimintotilaa

    Kellon valikossa on 7 eri toimintotilaa MODE-painikkeella pääset kellon toimintotilasta toiseen. Toiminnot ovat seuraavassa järjestyksessä: Kellonajan asetus Paina ja pidä painettuna SET-painiketta, näyttöön tulee 12/24-tunnin aikamuoto. Valitse 12 tai 24 tunnin aikanäyttö SEL-painikkeella ja vahvista SET-painikkeella. Seuraavaksi on vuorossa tuntien, minuuttien ja sekuntien asetus, minkä suoritat aina SEL-painikkeella ja vahvistat joka kerran SET-painikkeella.
  • Seite 18: Sekuntikello (St-Uhr/Chrono)

    Sekuntikello (ST-UHR/CHRONO) Askelmittari (PEDO) Valitse ensin painamalla toistamiseen MODE-painiketta sekuntikellotoiminto (ST- Valitse ensin painamalla toistamiseen MODE-painiketta askelmittaritoiminto (PEDO). UHR/CHRONO). Näyttöön ilmestyy STEP ja nyt voit katsoa mittariin kerääntyneitä tietoja. SEL- Painamalla SEL-painiketta voit joko käynnistää tai pysäyttää sekuntikellon. painikkeella selaat toimintoja. Askeleet (STEP) ja kellonaika >...
  • Seite 19: Sykemittari (Puls/Pulse)

    Näytössä vilkkuu alimman raja-arvon näyttö. Aseta arvo SEL-painikkeella ja Sykemittari (PULS/PULSE) vahvista asetuksesi SET-painikkeella. Aseta samalla tavalla ylin raja-arvo. Huomioi: Sykemittari toimii vain käytettäessä rintavyötä. Näytössä on silloin nykyinen syke ja sydänsymboli vilkkuu. Ikä Valitse ensin MODE-painikkeella syketoiminto (PULS/PULSE). Sykemittarin Alue 1 Vapaa-ajan alavalikot voit hakea näyttöön SEL-painikkeella.
  • Seite 20: Kokonaismuisti/Total Memory (14 Päivää)

    Kokonaismuisti/Total memory (14 päivää) Pulssi ei tule näyttöön tai ei ole kunnolla näkyvissä Toiminnot ovat seuraavassa järjestyksessä: kokonaisaskelmäärä/koko matkan Huolehdi, että rintavyö on oikein paikallaan ja sopivan tiukasti kiinni pituus (STEP) > kaikki kalorit/koko rasvanpoltto (kcal) > kilometrilaskin/ Odometer Ihosi ei saa olla liian kuiva eikä kylmä Kontaktipintoja voit hieman kostuttaa (G-DST /ODO) >...
  • Seite 21: Pariston Kunnon Varoitusnäyttö

    Hiki ja epäpuhtaudet vaikuttavat lähettimen toimintaan. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Pariston kunnon varoitusnäyttö Digi-tech gmbh vakuuttaa, että radiolait etyyppi 1-LD4878 on direktiivin Kun rintavyön pariston kunto ei enää ole riittävä vyön normaalin käytön 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimust vaatimuksiin, ilmestyy rannekellon näyttöön "GURT/BELT" ja "BATT/LO BAT".
  • Seite 22: Takuuehdot

    Takuuehdot Takuutapauksen käsittely Takuuaika alkaa ostopäivästä. Laita alkuperäinen kassakuitti hyvin talteen. Taataksemme takuuasian nopean käsittelyn, pyydämme seuraamaan alla olevia Tarvittaessa on kuitti todiste laitteenostosta. Jos kolmen vuoden aikana ostopäivästä ohjeita: lähtien sykemittariin tulee vika , mikä johtuu materiaali- tai valmistusvirheestä, niin ...
  • Seite 23: Asiakaspalvelu

    Allmänna säkerhetsanvisningar för användare Allmänna säkerhetsanvisningar för användare ..........- 48 - Allmänna säkerhetsanvisningar för användare Allmänna säkerhetsanvisningar för användare Art.-Nr.: 1-LD4878 Bröstband ........................- 48 - Användning av bröstband ................. - 48 - Kodad överföring av hjärtfrekvensen ............... - 49 - Tavaran toimittaja Cykelhållaren ......................
  • Seite 24: Inledning

    Aktivera / Inaktivera pulslarm ................- 58 - Pulsklocka Reset av pulsdata ....................- 58 - Minnesfunktion (SPEICH / MEMORY)..............- 58 - Inledning Totalt minne / Total memory (14 dagar) ............- 58 - Hjärtliga gratulationer till köpet av ert nya Pulsklocka. Ni har härmed valt en produkt BMI ........................
  • Seite 25: Teknisk Data

    Teknisk data Allmänna säkerhetsanvisningar för användare Pulsklocka OBSERVERA: Prata med er läkare innan ni börjar med Arbetstemperatur 0-50°C träningen. Han kan klargöra för er den passande träningen, Mått 4,0 x 5,2 x 1,4 cm träningsintensitäten och pulshandikap. Denna pulsmätar Display 2,0 x 2,4 cm Pulsklocka är ingen medisinsk apparat och tjänar bara som Vikt...
  • Seite 26: Kodad Överföring Av Hjärtfrekvensen

    Cykelhållaren Användning av cykelhållaren Ni kan bära Pulsklockaet på handleden eller sätta fast den på cykelstyret med den medföljande cykelhållaren. Tryck fast cykelhållaren ovan ifrån på cykelstyret. För cykelstyren med extra stor diameter behöver man en insats för att fästa hållaren på cykelstyret.
  • Seite 27: Viktig Information Om Driften Av Pulsklocka

    att trycka på SEL och bekräfta med SET. Ställ på samma sätt din längd och bekräfta Viktig information om driften av pulsklocka med SET. På displayen visas indikering av kalibrering stegräknaren (KALI / CALI). Välj med SEL mellan NEIN / NO och JA / YES och bekräfta med SET. Kalibrerings hänvisningar: Om du vill använda klockan bara på...
  • Seite 28: Klockan Har 7 Funktionslägen

    Klockan har 7 funktionslägen Genom att trycka på MODE kan du ändra funktionsläget på klockan. Funktionernas ordningsföljd är: Tidsinställning Tryck och håll SET intryckt, 12/24 timmars visning visas. Välj sedan mellan 12 och 24 timmars visning med SEL och bekräfta med SET. Det följer införandet av timmar, minuter och sekunder, och var och en inställs med SEL och bekräftas med SET.
  • Seite 29: Stoppur (St-Uhr / Chrono)

    Stegen (STEP) och tid> steg (STEP) och träningstid (T)> steg (STEP) och avstånd (D)> Stoppur (St-UHR / CHRONO) steg (STEP) och hastighets (S), kalorier (kcal) och fettbränning i gram (g), steg (STEP) Välj först genom att upprepade gånger trycka på MODE funktionen (ST-UHR / och puls (HR).
  • Seite 30: Inställning Av Målpulsområdet

    Genom att trycka på SEL kan du komma åt pulsmätarens underfunktioner. Ålder Aktuell puls / MHR (%)> aktuell puls / tid> aktuell puls / Aktuell hastighet (km / t)> Zone 1 aktuell puls / medeltals puls (A)> aktuell puls / högsta puls (H)> aktuell puls / Fritid lägsta puls (L) >...
  • Seite 31: Bmi

    Displayen är dålig läsbar / Ljuset fungerar inte Byt batterierna. Återställ Genom att samtidigt trycka och hålla på SET och SEL kan klockan kan helt återställas, all sparad data kommer att gå förlorad. Först efter återställningen kan du ändra språk och enheterna igen. Ställ in Hänvisning: pulsmätaren som det beskrivs i kapitlet "Driftsättning av hjärtfrekvens-ur-mätaren".
  • Seite 32: Insättning Av Batteriet I Bröstband

    Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Garantiperioden och lagstadgade garantianspråk Härmed försäkrar digi-tech gmbh att denna typ av radioutrustning 1-LD4878 Garantin förlängs inte på grund av garantiuppfyllelsen. Detta gäller även för utbytta överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. och reparerade delar. Eventuellt befintliga skador eller defekter vid inköpet måste Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Seite 33: Garantitäckning

    Klockan är avsedda för privat bruk och inte för kommersiellt bruk. Vid missbruk och felaktig behandling, misshandel eller modifieringar som inte gjorts av vår IAN 288686 auktoriserade servicefilial gör garantin ogiltig. Art.-Nr.: 1-LD4878 Hantering i garantifall För att säkerställa snabb behandling av din ansökan ska du följa nedanstående instruktioner: Leverantör...
  • Seite 34 Puls-Alarmfunktion aktivieren/deaktivieren ............. - 79 - Bedienungs- und Reset der Pulsdaten ..................... - 79 - Sicherheitshinweise Speicherfunktion (SPEICH/MEMORY) ..............- 80 - Gesamtspeicher/Total memory (14 Tage) ............- 80 - Inhaltsverzeichnis BMI (Body Mass Index) ..................- 80 - Fehlerbehebung ......................- 81 - Reset ..........................
  • Seite 35: Einleitung

    Herzfrequenz-Messuhr Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Einleitung Betriebstemperaturbereich 0-50°C Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Maße (exkl. Band) 4,0 x 5,2 x 1,4 cm sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Displaymaße 2,0 x 2,4 cm Bestandteil dieser Herzfrequenz-Messuhr.
  • Seite 36: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Benutzer

    komplett ausgeatmet haben, sollte der Gurt noch mit ganz leichter Spannung auf Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer dem Brustkorb aufliegen. Hochspannungsmasten, Oberleitungen der Bahn oder fließender Autoverkehr können die Messung beeinflussen oder stören. ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Darauf bei der Auswahl der Laufstrecke achten. Arzt.
  • Seite 37: Fahrradhalterung

    Sie können den Kanal wechseln, indem Sie die Batterie kurz aus dem Brustgurt Licht entfernen und erneut einsetzen. Der Brustgurt wählt nach dem Zufallsprinzip einen Drücken Sie kurz LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung vorübergehend zu neuen Kanal und nach ca. 1 Min. werden der Puls und der neue Kanal auf der aktivieren.
  • Seite 38: Kalibrierung

    und Tag ein. Wählen Sie dann zwischen der 12- und 24- Stundenanzeige mit SEL Die Uhr verfügt über 7 Funktionsmodi und bestätigen Sie mit SET. Es folgt die Eingabe von Stunden, Minuten und Durch Druck auf MODE können Sie den Funktionsmodus der Uhr wechseln. Sekunden, die Sie jeweils mit SEL eingeben und mit SET bestätigen.
  • Seite 39: Zeiteinstellung

    Drücken und halten Sie SEL, um in die 2. Zeitzone (ZEIt 2 / TIME-2) zu wechseln. Drücken Sie keine Taste, ertönt für ca. 60 Sekunden ein Alarmton und nach 5 Minuten startet der Alarm erneut. Stoppuhr (St-UHR/CHRONO) Wählen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion (ST- UHR/CHRONO).
  • Seite 40: Schrittzähler (Pedo)

    Countdownzeit. Nach Ablauf der Countdownzeit ertönt für ca. 60 Sekunden ein Es erscheint ENDE/DONE oder ERROR. Bei ERROR müssen Sie den Vorgang Signalton. Drücken Sie MODE, SEL oder SET, um den Signalton zu stoppen. wiederholen. Nach erfolgreicher Kalibrierung, starten Sie die Kalibrierung GEHEN und fahren Sie wie unter LAUFEN beschrieben fort.
  • Seite 41: Puls-Alarmfunktion Aktivieren/Deaktivieren

    benutzerdefinierten Zielpulsbereich einzustellen. Es erscheint der benutzerdefinierte Speicherfunktion (SPEICH/MEMORY) Zielpulsbereich (ZN-P/ZN-U). Drücken Sie wiederholt SEL, um den gewünschten Wählen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion Zielpulsbereich zu wählen: benutzerdefiniert (ZN-P/ZN-U), Freizeit (ZN-1), Fitness (SPEICH/MEMORY) aus. Sie können sich nun die gespeicherten Daten der letzten (ZN-2), Sport (ZN-3).
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    Batterieaufkleber. Verwenden Sie ein kleines, flaches Werkzeug, um den Riegel (5) Fehlerbehebung der Batteriehalterung zu öffnen. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie eine neue 3V CR2032 Batterie mit dem (+)-Pol nach oben ein. Prüfen Sie den korrekten Sitz Die Distanzmessung ist sehr ungenau Die Uhr kann die zurückgelegte Distanz nur anhand der bei der durchgeführten des Dichtungsringes (6).
  • Seite 43: Wasserdichtigkeit

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der Funkanlagentyp 1-LD4878 der Richtlinie gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue Herzfrequenz-Messuhr RED 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung zurück.
  • Seite 44: Garantieumfang

    Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer IAN 288686 Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Art.-Nr.: 1-LD4878 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den Lieferant folgenden Hinweisen: Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
  • Seite 45 Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Last information update · Tietojen jakaja · Informationsstatus · Stand der Informationen: 09/2017 Art.-Nr.: 1-LD4878 IAN 288686...

Inhaltsverzeichnis