Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moulinex Compact Turbo

  • Seite 4: Caractéristiques Techniques

    Description 1/ Branchement. Familiarisez-vous avec les différentes parties Vérifiez que la tension d’alimentation de vo- et accessoires de votre Four Compact Turbo. tre appareil corresponde à celle de votre ins- Reportez-vous avec les chiffres en rouge dans tallation électrique. la marge, aux illustrations du volet de couver- Pour une bonne sécurité, vous devez impé-...
  • Seite 5: Avant La Première Utilisation

    dommager gravement, en gênant le bon 2/ Cuisson Four fonctionnement du thermostat. La chaleur tournante assure une répartition uniforme de la température et permet une Avant la première utilisation cuisson homogène sur plusieurs niveaux, sans mélange d’odeurs. - Sélectionnez la température de cuisson à - Déballez tous les accessoires, puis lavez- l’aide du bouton de thermostat (F) sans dé- les et essuyez-les.
  • Seite 6: Conseils Pratiques

    4/ Cuisson Gril Conseils pratiques Le Gril permet de saisir et cuire les viandes, poissons et d’obtenir des gratins bien dorés. La cuisson des aliments produit toujours un - Tournez le bouton thermostat en position dégagement de vapeur et parfois de fumées GRIL.
  • Seite 7: Entretien

    Afin d'éviter fromage 35 à 40 2 basse tout danger, faites-les obligatoirement remplacer Croque-monsieur par un centre service agréé Moulinex (voir liste sur 1 étage 2 basse dans le livret «Moulinex Service»). sur 2 étages 1 haute .
  • Seite 8: Safety Recommendations

    Familiarise yourself with the various parts of Avoid any electrical installation which does not your Compact Turbo oven and its accessories. comply with them. Open out the diagram sheets inside the cover. Any error in connecting the appliance The red numbers correspond to the diagrams invalidates the guarantee.
  • Seite 9: Using Your Oven

    5-852- - Check that the spit turns. If it does not, make 130 from a Moulinex approved service agent. sure you have engaged it in the drive Never build it in or place it in a fitted unit.
  • Seite 10: Practical Hints

    3/ Preprogrammed cooking using the oven approximately twice as fast as if you were and rotisserie function only (AP5 model) defrosting at room temperature - Place the food to be defrosted on the grill Important : To use the delayed automatic shelf inside the oven.
  • Seite 11: Maintenance

    40 - 45 2 Low If your oven does not work, contact a Cheese soufflé 35 - 40 2 Low Moulinex approved service agent (see list in Croque-monsieur the «Moulinex Service» booklet). 1-layer 2 Low Changing the Mains Lead 2-layers...
  • Seite 12: Technische Daten

    Sie haben sich für ein Moulinex-Gerät - Gesamtleistung: 1700 Watt entschieden. Dafür vielen Dank. - Leistung bei Heißluftfunktion: 1475 Watt Die Geräte zeichnen sich durch folgende - Leistung bei Grill- und Bratfunktion: 1700 Ausstattung aus: Watt AP3 : Gerät mit Heißluftbetrieb - Energieverbrauch: AP4/DQ4 : Gerät mit Heißluftbetrieb und Drehspieß...
  • Seite 13: Vor Dem Ersten Gebrauch

    - Stellen Sie keine Gegenstände auf die nach eingeschoben werden, daß sich der Pfeil unten geöffnete Glastür, wenn der Türgriff rechts oben befindet. nicht auf einer Arbeitsplatte aufliegt. - Kippen Sie die Drehspießhalter in Richtung - Legen Sie den Innenraum Ihres Gerätes der Antriebsführung (D) des Drehspießes, nicht mit Alufolie aus.
  • Seite 14: Praktische Hinweise

    Programmierung (J) die Zeit (Stunden- 5/ Schnelles Auftauen anzahl), die zwischen dem Moment der Bei dieser Funktion wird das Auftauen des Einstellung Beginn Gefriergutes durch den Betrieb des Gebläses Garvorgangs liegt. Bei einer Stundenanzahl, beschleunigt (ca. doppelt so schnell wie bei die niedriger als 5 ist, drehen Sie den Raumtemperatur).
  • Seite 15: Wartung

    Ihres Gerätes defekt sind, nehmen Sie es auf auf 2 Ebenen 1 und 2 keinen Fall in Betrieb, sondern lassen Sie oben diese Teile durch den Moulinex Kundendienst Gratin 30 - 35 2 unten oder Moulinex Vertragskundendienste überbackene (Adressen siehe Serviceheft) auswechseln.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    2 unten Kirschkuchen 45 - 50 2 unten Napfkuchen 45 - 50 2 unten Maak uzelf vertrouwd met de Compact Turbo oven. Grillbetrieb Vouw de omslag open. De roodgenummerde (Tür halb offen) (Vorheizen: ca. 4 Minuten) tekeningen illustreren de montage en functies zoals beschreven op de volgende pagina’s.
  • Seite 17: Voor Het Eerste Gebruik

    - Schuif de opvangbak met het draaispit in de 852-130 te gebruiken, die verkrijgbaar zijn oven op niveau 1. U kunt de steunen naar u bij uw winkelier of via Moulinex (zie het toe kantelen. boekje «Moulinex Service») - Steek het draaispit in de meenemer van het U mag deze oven in geen geval inbouwen.
  • Seite 18: Praktische Tips

    - Stel de tijdschakelaar (H) in op de gewenste Het lampje (G) gaat branden. baktijd, vermeerderd met 4 minuten - Leg het te grilleren voedingsmiddel op het voorverwarmtijd. rooster en schuif het rooster op niveau 2 of Het lampje (G) gaat branden. Wanneer de 3 in de oven.
  • Seite 19: Overzicht Baktijden

    Voorgerechten Indien uw apparaat niet werkt, kunt u zich Pizza 25 - 30 1 hoog wenden tot uw winkelier of een Moulinex Ser- Quiche Lorraine 40 - 45 2 laag vice Centre (zie het boekje «Moulinex Service»). Kaassoufflé 35 - 40...
  • Seite 20: Características Técnicas

    Le agradecemos la elección de un aparato Gevulde tomaten 2 laag de la gama Moulinex. Los modelos se Vlees (500 g) caracterizan de la siguiente manera: Rundvlees 1 laag AP3: horno de calor por circulación de aire Varkens-, Kalfs 1 laag AP4/DQ4: horno de calor por circulación de...
  • Seite 21: Consejos Sobre Seguridad

    - Coloque los soportes del espetón (Q3) so- pida a su vendedor o al centro de servicios bre la grasera (P) en las muescas situadas autorizado Moulinex más próximo de su a tal efecto. domicilio el soporte para paredes con la - Coloque su espetón en los soportes del...
  • Seite 22 suelte el recipiente recoge-grasas. de precalentamiento y el tiempo de cocción - Retire la pieza rustida con ayuda de guantes utilizando el botón del minutero. aislantes de cocina. La cocción se realizará independientemente de su presencia y el horno se parará solo 2/ Cocción modo Horno cuando la cocción finalice.
  • Seite 23: Consejos Practicos

    - Retire la pieza descongelada. Si el aparato no funciona, diríjase a su vendedor habitual o a un centro de servicio Consejos practicos autorizado Moulinex (vea la lista en el prospecto «Servicio Moulinex»). La cocción de alimentos produce siempre Cambio del cable de alimentación desprendimiento de vapor y en ocasiones de Si el cable de alimentación o el enchufe...
  • Seite 24 1 y 2 alta Familiarize-se com as diferentes partes e Gratinado de 30 a 35 2 baja acessórios do seu Forno Compact Turbo. Os Tomates rellenos de 30 a 50 2 baja números rodeados por um circulo vermelho Carnes (500 g) correspondem às ilustrações da capa do...
  • Seite 25: Antes Da Primeira Utilização

    - Coloque o espeto sobre os suportes tendo 852-130 no seu fornecedor habitual ou no o cuidado de fazer corresponder a ponta do Serviço Após Venda Moulinex mais próximo espeto com a seta do tabuleiro de recolha da sua residência.
  • Seite 26 2/ Função Forno e o forno desliga-se automaticamente logo que a cozedura esteja terminada. O calor circulante garante a repartição uni- forme da temperatura e permite uma cozedura 4/ Função Grelhador homogénea a vários níveis sem que se Permite grelhar carnes, peixes e obter misturem os odores.
  • Seite 27: Conselhos Práticos

    (gorduras queimadas) que ou ao Serviço Após Venda Moulinex mais são escoadas pela parte da frente do forno. próximo da sua residência (ver lista no folheto Para reduzir ao mínimo essas emanações e...
  • Seite 28: Caratteristiche Tecniche

    1 e 2 Baixa Familiarizzate con le differenti parti ed Gratinado 30 a 35 2 Baixa accessori del forno Compact Turbo. Tomates Aprite la pagina di copertina. Le figure recheados 30 a 50 2 Baixa numerate in rosso indicano le diverse Carnes (500 g) illustrazioni.
  • Seite 29: Consigli Di Sicurezza

    - Mettete la leccarda (P) con l’alimento da 5-852-130) presso il Centro di Assistenza cuocere nel forno al livello 1, facendo basculare Moulinex più vicino al vostro domicilio. i supporti dello spiedo verso di voi. In nessun caso dovete incassarlo od - Inserite lo spiedo verso il trascinatore (D) del inserirlo in un mobile.
  • Seite 30: Consigli Pratici

    - Selezionate la temperatura di cottura con no in base alla grandezza dell’alimento che l’aiuto della manopola del termostato (F) volete cuocere. senza superare la posizione 220°C, perché - Posizionate gli alimenti ad una distanza di altrimenti passate alla funzione Grill. minimo 2 cm.
  • Seite 31: Manutenzione

    Tabelle di cottura terracotta. . Tabella di corrispondenza: Pulizia Tabella di corrispondenza fra i riferimenti del termostato del forno Compact Turbo e le - Prima della pulizia, disinserite il vostro forno temperature indicate su alcuni libri di cucina. e lasciatelo raffreddare. 100°...
  • Seite 32 Biscotti di Savoia 45 a 50 2 Bassa Cake 2 Bassa Clafoutis 45 a 50 2 Bassa Qattro-quarti 45 a 50 2 Bassa Cottura Grill (Sportello del forno semi-aperto - Preriscaldamento: 4 minuti circa) Preparati Tempi di cottura Posizione 1°lato 2°lato griglia Bistecca...

Diese Anleitung auch für:

Ap3Ap4Ap5Dq4

Inhaltsverzeichnis