Inhaltszusammenfassung für Moulinex QuickChef Tempo
Seite 1
Έγγραφο που υπ κειται σε τροποποιήσεις Настоящий документ может подвергаться изменениям ∑ G O W ∞ K Æ U ° K d … Á « ∞ ≥ c Avril 2003 Réf. : 3304688 (Moulinex AHJ1 - AHJ2) Conception et réalisation : ADHOC’S - 3195...
Seite 3
Schéma descriptif - Beschreibung des Schemas - Explanatory diagram - Oversigt - Beskrivande schema - Beskrivende skisse - Uunin osat - Aç klamal şema - Περιγραφικ σχεδιάγραµµα - Схема аппарата и его описание - AHJ1 AHJ2...
Seite 4
2 7 ,5 c m 2 7 ,5 c m 7 ,5 c m 29,0 cm 29,0 cm 29,0 cm...
Seite 5
FRANÇAIS Schéma descriptif A Porte avec poignée isolante F Thermostat avec position grill B Résistance supérieure de gril G Minuterie ou bouton Marche/Arrêt* C Résistance inférieure relevable H Grille réversible D Parois aluminiées I Plat* E Voyant lumineux de fonctionnement Conseils et caractéristiques Connaître votre four Les temps indiqués peuvent varier en...
Fonction four Entretien et nettoyage Pour cuire viandes, poissons, Ne laissez pas la graisse gratins, soufflés, pâtisseries... s’accumuler dans l’appareil. Placez la grille à la hauteur souhaitée. Disposez le plat avec les aliments Avant tout entretien ou nettoyage, dans le four et fermez la porte. débranchez et laissez refroidir le four.
Précautions importantes • Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous au “Guide de l’utilisateur”. • Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives : - Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par les Directives 92/31/CEE et 93/68/CEE.
DEUTSCH Beschreibung des Schemas A Tür mit Isoliergriff F Thermostat mit Grillposition B Oberes Grillelement G Zeitschalter oder EIN/AUS-Knopf* C Aufstellbares unteres Grillelement H Umkehrbarer Rost D Aluminisierte Wände I Auffangblech* E Anzeigenlampe Betrieb Ratschläge und technische Daten Näheres über den Backofen Die angegebenen Zeiten können je Thermostat nach Gewicht, Größe oder Dicke der...
Funktion Backofen Wartung und Reinigung Um Fleisch, Fisch, Überbackenes, Fettansammlung im Backofen Aufläufe zu garen und Kuchen zu vermeiden. backen… Rost auf der gewünschten Höhe Vor jeder Wartung oder Reinigung einschieben. Backofen vom Stromnetz trennen und Behälter mit den Nahrungsmitteln in abkühlen lassen.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen • Nehmen Sie sich die Zeit, alle Anweisungen und die “Bedienungsanleitung” sorgfältig durchzulesen. • Dieses Gerät entspricht den geltenden Sicherheitsvorschriften und - bedingungen sowie folgenden Richtlinien: - Richtlinie Elektromagnetische Kompatibilität 89/336/EG, geändert durch die Richtlinien 92/31/EG und 93/68/EG, - Richtlinie Niederspannung 73/23/EG, geändert durch die Richtlinie 93/68/EG.
Seite 11
ENGLISH Explanatory diagram A Door with insulated handle F Thermostat with grill position B Top grill element G Timer or On/Off button* C Hinged bottom heating element H Reversible rack D Aluminium-coated walls I Baking tray* E On/Off warning light Tips and features Getting to know your oven Times indicated can vary depending...
Seite 12
Oven setting Maintenance and cleaning To cook meat, fish, pies, soufflés, Do not let fat build up in the cakes, etc. appliance. Position the rack at the height you want. Before any maintenance or cleaning, Place the dish containing the food in unplug the oven and let it cool.
Important safety instructions • Take the time to read all instructions and refer to the “User Guide”. • This appliance conforms to safety rules and conditions in effect as well as the following EU directives: - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC amended by Directives 92/31/EEC and 93/68/EEC.
Seite 14
DANSK Oversigt E Kontrollampe for tændt ovn A Dør med varme-isoleret håndtag F Termostat med grill-position B Varmelegeme foroven til grill G Timer eller Tænd/Sluk*-knap C Varmelegeme forneden som kan H Vendbar grillrist hæves op I Bradepande* D Aluminiumsbelagte ovnsider Gode råd og tekniske Brug af ovnen specifikationer...
Ovnfunktion Vedligeholdelse og rengøring Tilberedning af kød, fisk, gratin, Rengør ovnen efter brug, så der soufflé, bagværk osv. ikke samler sig fedtstoffer. Placér ovnristen i den ønskede højde. Stil fadet med madvarerne ind i Før ovnen vedligeholdes eller ovnen, og luk ovndøren. rengøres, skal stikket tages ud af Indstil ovnen på...
Vigtige sikkerhedsregler • Læs alle disse anvisninger nøje, og se også brugsanvisningen. • Apparatet er fremstillet i overensstemmelse med gældende regler og sikkerhedsforhold samt følgende direktiver: - EU-direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF med ændringer ved direktiverne 92/31/EØF og 93/68/EØF. - Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF med ændringer i direktivet 93/68/EØF.
SVENSKA Beskrivande schema A Dörr med isolerande handtag F Termostat med grillposition B Övre grillelement G Klocka eller knapp Till/Stopp* C Nedre höjbart element H Vändbart grillgaller D Innerhölje aluminium I Fat* E Stark signallampa för funktionen Råd och tekniska specifikationer Lär känna din ugn Angivna tider kan variera som funktion Termostat...
Ugnsfunktion Underhåll och rengöring För att steka kött, fisk, grädda Låt inte fett samla sig i gratänger, suffléer, bakverk. apparaten. Placera grillen i önskat höjdläge. Sätt fatet med matvarorna i ugnen Före varje underhåll eller rengöring, och stäng dörren. Reglera kopplar du ur ugnen och låter den termostaten till önskad temperatur.
Viktiga försiktighetsåtgärder • Tag dig tid att läsa alla instruktioner nedan och gå till "Användar- guide". • Denna apparat respekterar gällande regler och föreskrifter för säke- rhet samt direktiven: - Direktiv för Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEG med ändringar givna i Direktiven 92/31/EEG och 93/68/EEG. - Direktiv för Lågspänning 73/23/EEG med ändringar givna i 93/68/EEG.
NORSK Beskrivende skisse A Dør med varmeisolerte håndtak F Termostat med grillposisjon B Øvre varmeelement for grilling G Timer eller Av/På-knapp* C Nedre varmeelement, kan løftes opp H Grillrist (vendbar) D Aluminiumskledde innervegger I Langpanne* E Funksjonslamper Råd og karakteristikker Bli fortrolig med ovnen Angitte oppvarmingstider kan variere Termostat...
Ovnsfunksjon Rengjøring og vedlikehold For å steke kjøtt, fisk, grateng eller Unngå fettoppsamling i for baking... apparatet. Sett risten på ønsket høyde. Sett formen/langpannen med retten i Før vedlikehold eller rengjøring må du ovnen og lukk døren. koble fra ovnen og la den avkjøles. Sett termostaten på...
Viktige forholdsregler • Ta deg tid til å lese alle instruksjonene og slå opp i "Bruker- håndboken". • Sikkerheten til dette apparatet oppfyller tekniske regler og gjelden- de direktiver. - Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet, 89/336/EØF, endret ved 92/31/EØF og 93/68/EØF. - Direktivet om lavspenningsutstyr, 73/23/EØF, endret ved 93/68/EØF.
SUOMEKSI Uunin yleisnäkymä A Eristetty luukun kahva F Kuumuudensäädin ja ritilän asento B Grillin ylävastus G Ajastin tai pääkatkaisin* C Ylösnostettava alavastus H Käänneltävä ritiläalusta D Alumiiniset seinät I Kaukalo* E Käytön osoittava merkkivalo Selityksiä ja ohjeita Tutustu uuniisi Annetut ajat voivat vaihdella ruoka- Kuumuudensäädin aineiden painosta, koosta tai Sillä...
Toiminta uunina Ylläpito ja puhdistus Lihan, kalan, laatikkojen, Älä anna rasvan kertyä uuniin. kohokkaiden, leivonnaisten jne. kypsytys. Irrota uuni verkosta ja anna sen Aseta ritilä haluamallesi korkeudelle. jäähtyä aina ennen huoltotointa tai Aseta ruoka-aineet lautasella ritilälle ja puhdistusta. sulje luukku. Puhdista vedellä...
Tärkeitä varotoimenpiteitä • Vaivaudu lukemaan kaikki ohjeet ja perehdy "Käyttöoppaaseen". • Tämä laite on voimassa olevien sääntöjen ja turvamääräysten ja seuraavien direktiivien mukainen: - sähkömagneettinen yhteensopivuus direktiivi 89/336/EEC, joka on muutettu direktiiveillä 92/31/EEC ja 93/68/EEC. - Matalajännitedirektiivi 73/23/EEC, joka on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Seite 26
TÜRKÇE Aç klamal şema A Is geçirmez kulplu kapak F Izgara pozisyonlu termostat B Izgara üst rezistans G Program saati veya Açma/Kapama C Alt kalkar rezistans düğmesi* D Alüminli sistemli iç yüzeyler H Ters çevrilebilir zgara E Kontrol lambas I Tepsi* Tavsiyeler ve Özellikler F r n n zla ilgili bilmeniz gerekenler Pişirme süreleri yemeklerin ağ...
Seite 27
F r n fonksiyonu Bak m ve temizlik Et, bal k, güveç, sufle, pasta, vb... Cihaz içinde yağ birikimini gibi yemekler pişirmek veya s tmak önleyiniz. için. Izgaray istediğiniz yüksekliğe getiriniz Her türlü bak m veya temizlik İçinde yemek bulunan tepsiyi f r na işleminden önce, f r n prizden ç...
Seite 28
Önemli güvenlik talimatlar • Talimatlar n tamam n okuyunuz ve "kullan c k lavuzuna bak n z". • Bu cihaz yürürlükte olan güvenlik şartlar ve kurallar ile aşağ daki yönergelere uygundur : - Avrupa Birliği'nin 92/31/CEE ve 93/68/CEE yönergeleri ile değiştirilmiş...
Seite 29
EΛΛHNIKA Περιγραφικ σχεδιάγραµµα F Θερµοστάτης µε θέση για γκριλ A Θύρα µε µονωτική λαβή G Χρονοδιακ πτης ή κουµπί B Πάνω αντίσταση γκριλ Εκκίνηση/Σταµάτηµα* C Κάτω αντίσταση που ανασηκώνεται H Αναστρέψιµη σχάρα D Αυτοκαθαριζ µενα* τοιχώµατα ή I Ταψάκι* τοιχώµατα µε επίχριση αλουµινίου J Σετ...
Seite 30
Λειτουργία φούρνου Συντήρηση και καθαρισµ ς Για να ψήσετε κρέατα, ψάρια, Μην αφήνετε το λίπος να ογκρατέν, σουφλέ, γλυκά… συγκεντρώνεται στη συσκευή. Τοποθετήστε τη σχάρα στο Πριν απ κάθε συντήρηση ή επιθυµητ ύψος. καθαρισµ , αποσυνδέστε και αφήστε Τακτοποιήστε το ταψάκι µε τα τον...
Σηµαντικές προφυλάξεις • Αφιερώστε χρ νο για να διαβάσετε λες τις οδηγίες και ανατρέξτε στον “Οδηγ χρήστη”. • Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται προς τους καν νες και τους ρους ασφαλείας που ισχύουν καθώς και προς τις οδηγίες: - Οδηγία Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατ τητας 89 / 336 / ΕΟΚ πως τροποποιήθηκε...
Seite 32
PYCCKИЙ Схема аппарата и описание А Дверца с ручкой, имеющие F Термостат с положением гриля термоизоляционный барьер G Реле времени или ручка Вкл/Выкл* В Верхнее сопротивление гриля H Двусторонняя (переворачиваемая) С Нижнее сопротивление гриля решетка D Стенки, покрытые слоем алюминия Противень* Е...
Seite 33
Чтобы установить время Функция гриля приготовления менее 25 минут, Используется для обжарки или необходимо повернуть ручку до прожаривания различных видов 30 минут, а потом вернуться назад на мяса, а также для придания требуемый период. золотистого цвета корочки Ручка Вкл/Выкл (Модель АНJ1) посыпанных...
Seite 34
Уход за аппаратом и его чистка Для упрощения процесса очистки нижний нагревательный элемент вашей печи легко поднимается. Внимание: не допускается Поднимите нижний нагревательный накопление жира в аппарате. элемент, чтобы очистить нижнюю Перед тем, как начать уход или стенку камеры печи. чистку...
Важные меры предосторожности • Необходимо внимательно прочесть все инструкции данного описания, а также обратиться к “ Руководству для пользователя “ . • Этот аппарат соответствует действующим правилам и условиям по обеспечению безопасности, а также следующим директивам : - Директиве по Электромагнитной Совместимости 89 / 336 / СЕЕ, измененной в соответствии...