Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moulinex OptiChef Rotisserie

  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Nous vous remercions d’avoir choisi un ap- Supports de broche pareil de la gamme Moulinex. Broche et fourchettes Le four Optichef Rôtisserie vous permet : broche - de choisir entre 3 types de cuisson : Four, fourchettes de broche Gril ou Rôtisserie ;...
  • Seite 5: Avant La Première Utilisation

    - Ne tapissez pas l’intérieur de votre four d’alu- - Réglez le bouton de minuterie (I) en fonc- minium ménager, vous risqueriez de l’en- tion du temps de cuisson désiré, augmenté dommager gravement, en gênant le bon du temps de préchauffage d’environ 4 mi- fonctionnement du thermostat.
  • Seite 6: Conseils Pratiques

    La porte reste entrouverte pour permettre une vous à votre revendeur habituel ou à un cen- circulation d’air nécessaire à ce type de cuis- tre d’entretien agréé Moulinex (voir la liste son. dans le livret “ Moulinex Service ”). Une fois le temps de cuisson écoulé, votre Remplacement du câble d'alimentation...
  • Seite 7: M1 M2

    25 min 2 bas Familiarise yourself with the various parts and Pâte brisée garnie 40 min 2 bas accessories of your Optichef Rotisserie Oven. Pommes au four 25 min 1 haut The red numbers correspond to the diagrams Meringues 120 min...
  • Seite 8: Technical Characteristics

    GREEN & YELLOW : EARTH Technical characteristics BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE - Walls with self-cleaning enamel As the colours in the mains lead of this - Capacity: 19 l appliance may not correspond with the - Total Power: 1500 watts coloured markings identifying the terminals in - Oven power: 1150 watts your plug, proceed as follows:...
  • Seite 9: How To Use Your Appliance

    - Keep an eye on your food and turn it halfway How to use your appliance through the cooking process. When the cooking time has elapsed, your 1) Oven cooking oven switches off automatically - Open the door and remove your food. During - Select the temperature for the cooking using cooking spitting fat which comes in contact the thermostat dial (G) without passing...
  • Seite 10: Cooking Tables

    120 mins 2 low If your appliance does not work, contact your Grilling mode local dealer or Moulinex Service Agent (see (Oven door ajar) (Pre-heat for 4 mins) list in Moulinex Service leaflet). Changing the Mains Lead Type of Food...
  • Seite 11: Beschreibung

    Sie haben sich für ein Moulinex-Gerät Grillrost, obere Position Grillrost, untere Position entschieden. Dafür vielen Dank. Saftschale (nur auf Einschubhöhe 1 Der Backgrill Optichef Rôtisserie mit benutzbar) Bratfunktion ermöglicht Ihnen: Bratspießhalter - die Auswahl zwischen 3 Garfunktionen: Bratspieß und Bratenklammern Backen, Grillen oder Braten, - eine einfache Reinigung des Gerätein-...
  • Seite 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    3) Empfehlungen - Schließen Sie die Tür. - Ihr Gerät ist für den Haushaltsgebrauch - Sobald die Garzeit abgelaufen ist, schaltet bestimmt und dient ausschließlich dem sich Ihr Backofen automatisch aus. Garen von Nahrungsmitteln. - Öffnen Sie die Tür, und nehmen Sie Ihr - Wie jeder andere Herd gibt das Gerät bei Gargut heraus.
  • Seite 13: Bratfunktion

    entzünden. Dabei entstehende kleine Praktische Hinweise Flammen verlöschen sofort. 3) Bratfunktion mit Drehspieß Beim Garen von Lebensmitteln im Backofen Der Drehspieß ermöglicht es, Fleisch und entweichen stets Dämpfe, bisweilen auch Geflügel zu garen und gleichmäßig zu Rauch (verbranntes Fett) vorne aus dem bräunen.
  • Seite 14: Wartung

    40 Min 2 unten Überbackene - Bei der Herstellung der Verpackung ist Tomaten 260° 50 Min 1 oben Moulinex bemüht, die Umwelt so wenig wie Kartoffel-Gratin 240° 50 Min 1 oben möglich zu belasten. Sie besteht aus Pizza 240° 30 Min...
  • Seite 15: Beschrijving

    Abfallannahmestellen. kennis zoveel mogelijk tegemoet te komen aan de wensen en behoeften van de consu- ment. De oven Optichef Rotisserie (code BJ9) die u zojuist heeft aangeschaft, kenmerkt zich door de volgende voordelen: - u kunt kiezen tussen 3 bereidingswijzen: oven, grill of rôtisserie.
  • Seite 16: M1 M2

    Roosterstand hoog - Bekleed de binnenzijde van de oven nooit Roosterstand laag met aluminiumfolie. Dit verhindert een goede Lekbak (op 1 stand te gebruiken) werking van de thermostaat. U riskeert Steunen draaispit ernstige beschadiging van de oven. Draaispit en vorken draaispit Voor het eerste gebruik vorken voor vastzetten vlees/...
  • Seite 17: Functie Rôtisserie

    deur in de GRILL-stand dan ook niet te het draaispit met behulp van de twee vorken sluiten. (Q2). - Stel de tijdschakelaar (I) in op de juiste baktijd - Plaats de steunen van het draaispit (P) op (vermeerderd met ca. 4 minuten om de oven de lekbak (N) in de gleuven in de rand van voor te verwarmen).
  • Seite 18: Onderhoud

    Uw apparaat werkt nog steeds niet? kwaliteit van de ingrediënten. U kunt zich in dit geval wenden tot uw winkelier Bereiding Thermo- Baktijd Niveau of tot Moulinex (het adres vindt u bij het staat (°C) garantiebewijs). OORGERECHT Kaassoufflé 40 min. 1 laag Quiche Lorraine 40 min.
  • Seite 19 Le agradecemos su elección de un aparato Soporte del espetón de la gama Moulinex. Espetón y horquillas El horno Optichef Rôtisserie le permite: espetón - elegir entre 3 tipos de cocción: Horno, Grill horquillas de espetón o Asador; - facilitar la limpieza de la cavidad gracias a Características técnicas...
  • Seite 20: Antes De La Primera Utilización

    - No ponga nada sobre la puerta cuando esté carnes y los pescados y obtener unos abierta si el tirador no descansa sobre un gratinados bien dorados. plano de trabajo. - Abra la puerta - No forre el interior del horno con papel de - Gire el botón del termostato (G) hasta la aluminio, podría originar graves daños al posición GRILL (K).
  • Seite 21: Consejos Prácticos

    - Retire la pieza rustida con ayuda de guantes servicio técnico Moulinex (ver lista en el folleto aislantes de cocina. "Moulinex Service"). Consejos prácticos Tablas de cocción La cocción de los alimentos hace que siempre...
  • Seite 22 Cocción Horno Parabéns por ter escolhido Moulinex. A Moulinex, através dos seus conhecimentos, Recetas Termos- Tiempo Nivel está à disposição dos seus clientes em todo tato o mundo, propondo-se satisfazer as °C cocción cocción necessidades dos consumidores. RIMEROS PLATOS O forno Optichef Rôtisserie permite-lhe: «Soufflé»...
  • Seite 23: Características Técnicas

    Tabuleiro de recolha de gorduras - Não pouse objectos sobre a porta aberta se (utilizável apenas no nível 1) a pega desta não estiver apoiada na Suportes do espeto bancada. Espeto e forquilhas - Para não prejudicar o funcionamento do espeto termostato, não forre o interior do forno com forquilhas...
  • Seite 24: Conselhos Práticos

    - Abra a porta do forno - Coloque os suportes de espeto (P) sobre o - Regule o termostato (G) para a posição tabuleiro de recolha de gorduras (N) nos “GRILL” (K). Aparece na moldura da porta encaixes previstos pare esse efeito. uma patilha vermelha que permite manter - Coloque o espeto sobre os suportes de a porta entreaberta de modo a garantir a...
  • Seite 25: Manutenção

    Se tiver problemas de funcionamento com o Frango 20/25 min. 1 alta seu forno, dirija-se ao seu fornecedor habitual EIXE ou ao Serviço Após Venda Moulinex mais Dourada 45 min. 1 alta próximo da sua residência (ver lista no folheto OBREMESAS “Serviço Após venda Moulinex”).
  • Seite 26: Descrizione Pag

    Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchio Supporti per lo spiedo della gamma Moulinex. Spiedo e forchette Il forno Optichef Rotisserie che avete scelto spiedo si caratterizza per i seguenti vantaggi: forchette dello spiedo - possibilità di scelta tra 3 tipi di cottura: Forno,...
  • Seite 27: Consigli Di Sicurezza Pag

    inparticolare il vetro dello sportello quando semiaperto per consentire la circolazione l’apparecchio é in funzione. dell’aria necessaria per questo tipo di - Non posate niente sullo sportello quando é cottura. Non sforzate lo sportello per aperto se l’impugnatura non é ben chiuderlo.
  • Seite 28: Cottura Girarrosto Pag

    Per evitare qualsiasi pericolo, fatteli sostituire soltanto ed unicamente presso Consigli pratici un centro Assistenza autorizzato Moulinex (vedere elenco nell' opuscolo "Moulinex Ser- La cottura degli alimenti produce sempre una vice"). emanazione di vapore e qualche volta del fumo che fuoriescono dalla parte anteriore del Tabelle di cottura forno.
  • Seite 29: M1 M2

    Cottura Forno Tillykke med den nye Moulinex ovn. Optichef Rotisserie udmærker sig bl.a. ved Preparazioni Termos- Tempo di Livello di følgende fordele: tato C° cottura cottura - Man kan vælge mellem 3 typer tilberedning: NTIPASTI Ovn, grill og grillspyd. Soufflé al formaggio...
  • Seite 30: Q1 Q2

    Spyd - Start ovnen tom med døren åben ved at Spydgafler indstille termostaten (G) på 260°C og lade ovnen køre i 15 min. for at fjerne lugten af “ny ovn”. Tekniske data Betjening - Ovnsider med selvrensende belægning af emalje. - Kapacitet: 19 l 1) Ovn-funktion - Total effekt: 1500 W...
  • Seite 31: Vedligeholdelse

    For at undgå at farlige ikke, undersøg da om spydet er korrekt situationen opstår, må ledningen eller stikket placeret i drejemekanismen. kun udskiftes af Moulinex Serviceværksted (se - Lågen skal stå på klem, så der er tilstrækkelig adressen i folderen "Moulinex Service"). luftcirkulation.
  • Seite 32 Ovn-funktion Tilberedning med grillspyd (ovnlågen skal stå på klem) Termostat Tilbered- Tilbered- (opvarmningstid: ca. 4 min.) ningstid nings- °C niveau * Tilberedningstid Tilberednings- (500 g) niveau ORRETTER Ostesufflé 40 min. 1 nederst Oksekød 12-15 min. Quiche lorraine 40 min. 2 nederst Lam (bov) 15 min.

Diese Anleitung auch für:

A bj9

Inhaltsverzeichnis