2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Extra functies Beschrijving van het product Nuttige aanwijzingen en tips Voor het eerste gebruik Onderhoud en reiniging Dagelijks gebruik Problemen oplossen Klokfuncties Montage Automatische programma's...
Seite 3
3 het apparaat nooit aan de handgreep van • Vervang of verander de hoofdkabels niet zijn plaats. zelf. Neem contact op met de service-af- • De elektrische installatie moet een isola- deling. tieapparaat bevatten waardoor het appa- • Zorg ervoor dat de stroomsnoeren (indien...
Seite 4
4 electrolux – plaats heet water niet direct in het ap- Pyrolytische reiniging paraat; • Laat het apparaat tijdens het Pyrolytisch – haal vochtige schotels en eten uit het reinigen niet onbeheerd achter. apparaat als u klaar bent met koken.
5 Afvalverwerking van het apparaat – Verwijder de deurvergrendeling. Dit voorkomt dat kinderen of kleine huis- • Om lichamelijk letsel of schade te voorko- dieren in het apparaat opgesloten ra- ken. Er bestaat een gevaar voor ver- – Trek de stekker uit het stopcontact.
6 electrolux 2. Laat het apparaat ongeveer 1 uur wer- 6. Laat het apparaat ongeveer 10 minuten ken zonder een gerecht in de oven. werken zonder een gerecht in de oven. 3. Stel de functie in op Dit om de restanten in het apparaat te ver- en de maxi- branden.
Seite 7
7 Sen- Functie Opmerking sorveld Instellen van de waarden (bijvoor- De waarde kiezen: beeld: temperatuur, tijd, gewicht, • Druk één keer op het sensorveld: het symbool graden). knippert. • Druk twee keer op het sensorveld: u kunt de waarde instellen.
Seite 8
8 electrolux Een overzicht van de menu's Hoofdmenu Menuoptie Toepassing Bestaat uit een lijst met automatische bereidings- Kook- en bakassistent programma's. Verwarmingsfuncties Bestaat uit een lijst met ovenverwarmingsfuncties. Reinigen Bestaat uit ovenreinigingsfuncties. U kunt dit gebruiken om andere ovenfuncties in te Basis instellingen stellen.
Seite 9
9 Ovenfunctie Toepassing Circulatiegrill Voor het braden van grotere stukken vlees of gevo- gelte op één niveau. De functie is ook geschikt voor gratineren en kort bakken. Belangrijk! De maximale temperatuur voor deze functie is 200°C Grill klein Voor het grillen van platte levensmiddelen die in het midden van het rooster worden geplaatst en om te roosteren.
10 electrolux Submenu Beschrijving Contrast Past het contrast van het display in stappen aan. Helderheid Past de helderheid van het display in stappen aan. Taal Stelt de taal voor het display in. Past het volume van de aanraaktonen en signalen in Geluidsvolume stappen aan.
Seite 11
11 Symbool Functie Beschrijving Instellen hoe lang het apparaat moet worden gebruikt (max. 23 Duur uur en 59 minuten). Hier stelt u de tijd in wanneer de oven moet worden uitgescha- Eindtijd keld (max. 23 uur en 59 minuten).
12 electrolux AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S Automatische programma's Wanneer u de optie Handmatig instelt, worden de automatische instellingen Deze 2 automatische programma's zijn op- op het display weergegeven, maar u timale instellingen voor elke soort vlees- of kunt deze instellingen wijzigen. andere gerechten: •...
13 GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'. °C Telescopische geleiders Trek de telescopische geleiders rechts en links naar buiten. °C Let op! De ovendeur nooit dichtdoen als de telescopische geleiders niet volledig in het apparaat zijn geschoven, om schade aan het email en glas van de deur te voorkomen.
14 electrolux 5. Raak herhaaldelijk aan totdat het Oventemperatuur Uitschakeltijd display QUICK START weergeeft. 200°C - 245°C 5,5 uur 6. Raak OK aan om te bevestigen. 250°C 3,0 uur Als u QUICK START wilt starten, raakt u een sensorveld aan (behalve ).
15 temperatuur in te stellen op 200 °C-250 satie te voorkomen dient u telkens een °C. beetje water toe te voegen als dit opge- • Voor wit vlees, gevogelte en vis dient u droogd is. de temperatuur tussen de 150°C-175°C Informatie over acrylamides in te stellen.
Seite 16
16 electrolux Doe de deur niet open tijdens de op- Installeren van de inschuifrails warmtijd. Als u de deur opent, wordt Installeer de inschuifrails in omgekeerde de Pyrolyse geannuleerd. volgorde. Reinigingsherinnering Belangrijk! Zorg dat de bevestigingspennen op de telescopische De reinigingsherinnering vertelt de gebruiker geleiderrails naar voren wijzen.
17 Zorg ervoor dat u de glaspanelen in de juis- te volgorde terugplaatst De eerste glasplaat heeft een zwarte rand, de twee heeft een klein puntje in de rechter- bovenhoek en de derde glasplaat is niet ge- markeerd. De plaat met de zwarte rand moet ge- plaatst worden met de bedrukking aan de buitenkant van de oven.
18 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet De oven staat uit. Schakel de oven in. warm. De tijd is niet ingesteld. Stel de klok in. De benodigde kookstanden zijn Controleer de instellingen. niet ingesteld. De inschakelblokkering is inge- Raadpleeg "Inschakelblokkering...
Seite 19
19 Inbouw Elektrische installatie Waarschuwing! De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon. De fabrikant is niet verantwoordelijk in het geval dat u de veiligheidsmaatrege- len uit het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor- matie' niet opvolgt. Dit apparaat wordt geleverd met stekker en netsnoer.
20 electrolux De massakabel (groene/gele kabel) moet 2 Totaal vermogen Deel van de kabel cm langer zijn dan de fase- en neutrale ka- maximaal 1380 W 3 x 0,75 mm² bels (blauwe en bruine kabels). maximaal 2300 W 3 x 1 mm²...
21 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Additional functions Product description Helpful hints and tips Before first use Care and cleaning Daily use What to do if… Clock functions Installation Automatic programmes...
Seite 22
22 electrolux nect the appliance from the mains at all • Do not pull the mains cable to disconnect poles. The isolation device must have a the appliance. Always pull the mains plug contact opening width of minimum 3 – if applicable.
Seite 23
23 Care and cleaning • During pyrolytic cleaning, stubborn dirt can cause discoloration to the enamel. • Before maintenance, switch off the appli- Discoloration to the enamel has no effect ance and disconnect the appliance from on the performance of the appliance the power supply.
24 electrolux PRODUCT DESCRIPTION Electronic programmer For cookware, cake tins, roasts. • Flat baking tray Ventilation openings For cakes and biscuits. Grill • Deep roasting pan Oven lamp To bake and roast or as pan to collect Telescopic runners fat.
25 DAILY USE Warning! Refer to "Safety information" chapter. Electronic programmer Menu option symbol (with oven shelf Temperature / weight level) Time functions Clock Heat indicator Panel sensor fields overview Sensor Function Comment field To activate and deactivate the ap- pliance.
26 electrolux Sensor Function Comment field To confirm. Touch the sensor fields to operate the Display symbols appliance. Make sure, that you only During appliance operation display shows touch one sensor field. If you apply various symbols. your finger too flat, you could touch more sensor fields.
Seite 27
27 Sym- Submenu Poultry Fish Cake Pizza/Pie/Bread Casseroles/Gratins Convenience Specials Submenus for: Heating Functions Oven function Application Light The oven lamp is on when an oven function is set. Fan Cooking For baking on up to two oven levels at the same time.
Seite 28
28 electrolux Submenu Application Cleaning Reminder Reminds you when to clean the oven. Submenus for: My Programmes Sym- Submenu 1 - My Programmes 2- My Programmes Edit Program Name Submenus for: Basic Settings Submenu Description Set Time of Day Sets the current time on the clock.
29 3. Set the temperature. Touch OK to con- Heat-up indicator firm. When you activate an oven function, the bar on the display comes on. The bar Switching off the heating function shows that the temperature increases. Touch to cancel the procedure.
30 electrolux 4. Touch • Applicable for all oven functions with Du- again and again until the ration or Weight Automatic . display shows Heat+Hold . Touch OK • Not applicable for oven functions with to confirm. Meatprobe . When the function ends, an acoustic signal sounds.
31 5. The first letter flashes. to choose memory position you Touch + or - to change the letter. Touch want to overwrite.) OKto confirm. You can change the name of a Pro- 6. Touch to move the cursor to gramme in the menu ”...
32 electrolux Child Lock Automatic switch-off The Child Lock prevents an accidental op- The appliance deactivates after some time: eration of the appliance . • if you do not deactivate the appliance; • if you do not change the oven tempera- Activating the Child Lock ture.
33 Baking cakes • Use a dripping pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be • The best temperature for baking cakes is permanent. between 150°C and 200°C. • Leave the meat for approximately 15 mi- •...
Seite 34
34 electrolux Do not open the door during the heat- Installing the shelf support rails ing up time. If you open the door, you Install the shelf support rails in opposite se- cancel the Pyrolytic . quence. Cleaning reminder Important! Make sure that the retaining...
35 Make sure you put the glass panels back in the correct order. First glass panel has a black frame, the second a small dot on a upper right corner and the third one has no marking. The panel with black frame must be assem- bled with the screen-printing outside of the oven.
36 electrolux Problem Possible cause Remedy The oven does not heat The oven is deactivated. Activate the oven. The clock is not set. Set the clock. The necessary settings are not set. Make sure the settings are cor- rect. The Child Lock is activated.
37 Electrical installation Warning! Only a qualified and competent person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from chapter "Safety information". This appliance is supplied with a main plug and a main cable.
Seite 38
38 electrolux waste disposal service or the shop where parts are marked with international ab- you purchased the product. breviations such as PE, PS, etc. Dis- pose of the packaging material in the Packaging material containers provided for this purpose at The packaging material is environmen- your local waste management facility.
39 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Fonctions supplémentaires Description de l'appareil Conseils utiles Avant la première utilisation Entretien et nettoyage Utilisation quotidienne En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctions de l'horloge Installation Programmes automatiques En matière de protection de...
Seite 40
40 electrolux gueur dans le pays d'utilisation de l'ap- courant situées à proximité de l'appareil. pareil (réglementations de sécurité, de re- Veillez à ce que les câbles d'alimentation cyclage, de l'électricité ou du gaz etc.). électrique ne se coincent pas dans la •...
Seite 41
41 • La décoloration de l'émail n'affecte pas la produits de nettoyage abrasifs, d'épon- performance de l'appareil. Par consé- ges abrasives ou de produits anti-taches. quent, il ne s'agit pas d'un défaut dans le • Si vous utilisez un vaporisateur pour sens de la garantie.
42 electrolux Éclairage du four professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente. • Débranchez l'appareil de l'alimentation • Utilisez exclusivement des pièces d'origi- électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de choc élec- trique ! Mise au rebut de l'appareil •...
43 • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour 3. Fonction de réglage et température la première fois. maximale. 4. Laissez l'appareil fonctionner sans ali- Important Reportez-vous au chapitre ments pendant environ 10 minutes. « Entretien et nettoyage ». 5. Fonction de réglage et température...
Seite 44
44 electrolux Touche sensiti- Fonction Description Monter et descendre dans le menu. Lorsqu'une fonction est activée : • Appuyez une fois sur la touche sensitive pour ouvrir le menu précédent (la fonction reste acti- ve). Au bout de 5 secondes, l'appareil passe à...
Seite 45
45 Affichage Symbole Fonction (exemples) Indique que la fonction est active. Heat + Hold 80°C Présentation générale des menus Menu principal Élément du menu Utilisation Contient la liste des programmes de cuisson assis- Cuisson assistée tée. Modes de cuisson Contient la liste des modes de cuisson du four.
Seite 46
46 electrolux Fonction du four Utilisation Sole pulsée Pour cuire sur un niveau de gradin des préparations qui doivent être fortement dorées au-dessus et très croustillantes au-dessous. Réglez les températures du four 20-40 °C inférieures à celles de la convection na- turelle.
Seite 47
47 Sous-menu Description Lorsque l'appareil est en fonctionnement (ON), vous Set + Go pouvez sélectionner la fonction Set + Go dans la fenê- tre de sélection des options. Lorsque l'appareil est en fonctionnement (ON), vous Heat + Hold pouvez sélectionner la fonction Heat + Hold dans la fe- nêtre de sélection des options.
48 electrolux Voyant de chaleur résiduelle chaleur pour conserver les aliments au chaud. Lorsque vous arrêtez l'appareil, la chaleur résiduelle s'affiche. Vous pouvez utiliser la FONCTIONS DE L'HORLOGE Symbole Fonction Description Pour régler le décompte (max. 2 heures 30 minutes). Cette Minuteur fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil.
49 Activation de la fonction : 3. Appuyez sur pour l'activer. 1. À la fin du temps de cuisson, un signal 4. Régler la période de Prolongement du sonore retentit. Appuyez sur une touche temps . Appuyez sur OK pour confir- sensitive.
50 electrolux Vous pouvez remplacer une position Activation du programme mémoire enregistrée. (Référez-vous à 1. Activez l'appareil. la section « Enregistrement d'un pro- 2. Sélectionnez le menu Mes Program- mes . Appuyez sur OK pour confirmer. gramme ». À l'étape 4, appuyez sur 3.
51 Activation de la Sécurité enfants (Child Arrêt Automatique Lock) L'appareil se désactive automatiquement 1. Éteignez l'appareil. au bout d'un certain temps : 2. Appuyez sur et sur - en même • si vous n'avez pas mis à l'arrêt le four ;...
52 electrolux • Ne placez jamais d'aluminium ou tout au- partir d'un poids de 1 kg. Des rôtis d'un tre ustensile, plat et accessoire directe- poids inférieur risquent de sécher en ment en contact avec le bas de votre cours de cuisson.
Seite 53
53 2. Appuyez sur Retrait des glissières pour sélection- 1. Écartez l'avant des rails télescopiques ner Menu nettoyage . Appuyez sur OK de la paroi latérale. pour confirmer. 3. Appuyez sur pour sélection- ner nettoyage par Pyrolyse . Appuyez sur OK pour confirmer.
Seite 54
54 electrolux 2. Nettoyez-le. 3. remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pou- vant atteindre les 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule pour four. 4. Replacez le diffuseur en verre. Nettoyage des vitres de la porte 1.
55 Veillez à ce que l'arrêt soit positionné com- me sur l'illustration. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Anomalie Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four est désactivé.
56 electrolux INSTALLATION Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Encastrement Installation électrique Avertissement Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu res- ponsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité...
57 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm Puissance totale Section du câble de plus que les fils de phase et le neutre (fils maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm² bleu et marron). maximum 2 300 W 3 x 1 mm²...
58 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Gerätebeschreibung Praktische Tipps und Hinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Täglicher Gebrauch Was tun, wenn … Uhrfunktionen Montage Automatikprogramme Umwelttipps Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten...
Seite 59
59 • Sicherstellen, dass das Gerät während • Schließen Sie das Gerät nur an eine der Montage vom Stromnetz getrennt ist. sachgemäß installierte Schutzkontakts- • Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist teckdose an. schwer. Stets Sicherheitshandschuhe • Achten Sie beim Anschließen von Elekt- verwenden.
Seite 60
60 electrolux • Beim Öffnen der Backofentür während scharfen Gegenständen, Scheuermitteln, des Betriebs in sicherer Entfernung zum Scheuerschwämmen aus Stahlwolle und Gerät stehen. Es kann heißer Dampf aus- Fleckenentfernern. treten. Es besteht Verbrennungsgefahr. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, • Verfärbungen der Emailbeschichtung ha-...
61 Backofenlampe ren. Wenden Sie sich hierzu an einen zu- gelassenen Kundendienst. • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind • Dabei dürfen ausschließlich Originaler- Speziallampen, die nur für Haushaltsge- satzteile verwendet werden. räte geeignet sind! Sie können nicht zur vollständigen oder teilweisen Beleuch-...
62 electrolux VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Warnung! Siehe Kapitel 2. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 1 „Sicherheitshinweise“. Stunde eingeschaltet. 3. Stellen Sie die Funktion und die Erste Reinigung Höchsttemperatur ein. • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. 4. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10 •...
Seite 63
63 Sen- Funktion Beschreibung sorfeld Blättern im Menü. Wenn eine Funktion aktiv ist: • Berühren Sie das Sensorfeld einmal: Es öffnet sich das übergeordnete Menü (die Funktion bleibt aktiviert). Nach 5 Sekunden schaltet das Gerät zum ursprünglichen Menüpunkt zurück.
64 electrolux Display (Bei- Symbol Funktion spiele) Das Display zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Heat + Hold 80 °C Überblick über die Menüs Hauptmenü Menüpunkt Anwendung Koch-Assistent Liste mit automatischen Garprogrammen. Ofenfunktionen Liste mit Backofengarfunktionen. Reinigung Backofenreinigungsoptionen. Einstellungen Ermöglicht die Änderung der Backofeneinstellungen.
65 Ofenfunktion Anwendung Heißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflü- gel auf einer Ebene. Die Funktion eignet sich auch zum Gratinieren und Überbacken. Wichtig! Die Höchsttemperatur für diese Funktion beträgt 200 °C. Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel, die in der Mitte des Rostes angeordnet werden und zum Toasten.
Seite 66
66 electrolux Untermenü Beschreibung Kontrast Einstellen des Kontrastes der Anzeige. Helligkeit Einstellen der Helligkeit der Anzeige. Sprache einstellen Einstellen der Sprache für die Anzeige. Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und Signale in Lautstärke Grad. Tastentöne Aktiviert und deaktiviert die Töne der Sensorfelder.
67 UHRFUNKTIONEN Symbol Funktion Beschreibung Zum Einstellen eines Countdowns (höchstens 2 Stunden 30 Mi- Kurzzeit-Wecker nuten). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebe- trieb. Zum Einstellen der Betriebszeitdauer des Geräts (max. 23 Stun- Dauer den 59 Minuten). Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Backofenfunktion (max.
68 electrolux 2. Das Display zeigt die Meldung Zeitver- 4. Stellen Sie die Dauer der Zeitverlänge- längerung fünf Minuten lang an. rung ein. Berühren Sie OK zur Bestäti- 3. Berühren Sie gung. , um die Funktion zu aktivieren. AUTOMATIKPROGRAMME Automatikprogramme 2.
69 Den Namen des Programms können 2. Wählen Sie das Menü Meine Program- Sie im Menü „ Programm umbenen- me . Berühren Sie OK zur Bestätigung. nen “ ändern. 3. Wählen Sie Ihr Lieblingsprogramm. Be- rühren Sie OK zur Bestätigung.
70 electrolux diese später durch das Berühren des Sen- Backofentempera- Abschaltzeit sorfeld verwenden. Aktivieren der Funktion: 30 °C - 115 °C 12,5 Stunden 1. Schalten Sie das Gerät ein. 120 °C - 195 °C 8,5 Stunden 2. Stellen Sie die Backofenfunktion ein.
71 schen den Blechen eine Einsatzebene frei hen, damit der Fleischsaft nicht ausflie- gelassen werden. ßen kann. • Geben Sie etwas Wasser in die Fettpfan- Garen von Fleisch und Fisch ne, um eine zu hohe Rauchbildung im • Garen oder braten Sie kein Fleisch mit ei- Backofen beim Braten zu vermeiden.
Seite 72
72 electrolux 4. Berühren Sie zur Einstellung der Dauer 2. Ziehen Sie das Einschubgitter hinten der Pyrolyse „+“/„-“ : von der Seitenwand weg, um es zu ent- - Leicht - bei einem geringen Ver- fernen. schmutzungsgrad (2:15); - Normal - bei einem mittleren Ver- schmutzungsgrad (2:45);...
Seite 73
73 Reinigung der Backofentür Die Backofentür ist mit vier Glasscheiben ausgestattet. Die inneren Glasscheiben können zur Reinigung entnommen werden. Herausnehmen der Türglasscheiben Einsetzen der Türglasscheiben Setzen Sie die Glasscheiben nach der Rei- nigung in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Achten Sie auch darauf, die Glasscheiben in der richtigen Reihenfolge wieder einzu- setzen.
74 electrolux WAS TUN, WENN … Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. auf. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Zeit ein. Die erforderlichen Einstellungen Vergewissern Sie sich, dass die wurden nicht vorgenommen.
75 MONTAGE Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Einbau Elektrischer Anschluss Warnung! Der elektrische Anschluss darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung der Si- cherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“. Das Gerät wird mit Netzkabel und mit Netz- stecker geliefert.
76 electrolux Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Ge- Gesamtleistung Kabelquerschnitt samtleistung (auf dem Typenschild) und in maximal 3680 W 3 x 1,5 mm² der Tabelle: Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss ca. Gesamtleistung Kabelquerschnitt 2 cm länger als die Phasenleitung und der maximal 1380 W 3 x 0,75 mm²...