Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EOC5640
................................................ .............................................
NL OVEN
DE BACKOFEN
GEBRUIKSAANWIJZING
BENUTZERINFORMATION
2
29

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EOC5640

  • Seite 1 ..................... EOC5640 NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. MONTAGE ............27 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te ple- gen. • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om de glazen deur schoon te ma- ken, deze kunnen krassen veroorzaken op het opper- vlak, waardoor het glas zou kunnen breken.
  • Seite 5 NEDERLANDS stroomvoorziening. Zo niet, neem dan • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen contact op met een elektromonteur. niet geblokkeerd zijn. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Laat het apparaat tijdens het gebruik schokbestendig stopcontact. niet onbeheerd achter. • Gebruik geen meerwegstekkers en ver- •...
  • Seite 6 • Lees zorgvuldig alle instructies voor py- 2.3 Onderhoud en reiniging rolytische reiniging. WAARSCHUWING! • Houd kinderen uit de buurt van het ap- Gevaar voor letsel, brand en scha- paraat als de pyrolytische reiniging in de aan het apparaat.
  • Seite 7: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS • Voordat u het lampje vervangt, dient u • Haal de stekker uit het stopcontact. de stekker van het apparaat uit het • Snijd het netsnoer van het apparaat af stopcontact te halen. en gooi dit weg. • Gebruik alleen lampjes met dezelfde •...
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    Druk op om te bevestigen. Dit is Stel de functie en de maximum- alleen nodig de eerste keer dat u de temperatuur in. tijd instelt. Hierna wordt de nieuwe tijd Laat het apparaat 45 minuten wer- automatisch na vijf seconden opge- ken.
  • Seite 9 NEDERLANDS Ovenfunctie Applicatie Pizza hetelucht Om gerechten op één niveau te bakken met intensief bruinen en een krokantere korst. Stel de temperatuur 20 - 40 °C lager in dan voor Boven + onderwarmte. Boven + onderwarmte Voor het bakken en braden op een ovenni- veau.
  • Seite 10: Klokfuncties

    10 www.electrolux.com 5.5 Toetsen Knop Functie Omschrijving Klok De klokfunctie instellen. Minus, plus De tijd instellen. Kookwekker De Kookwekker instellen. Houd de knop langer dan 3 seconden ingedrukt om de ovenlamp in of uit te schakelen. Huishoudelijk De oventemperatuur of de temperatuur van de vleesthermometer (indien van toepassing).
  • Seite 11: De Kookwekker Instellen

    NEDERLANDS Als de ingestelde tijd is verlopen, De Kookwekker start automatisch na vijf seconden. knipperen het symbool de ingestelde tijd. Er klinkt gedurende Na 90% van de ingestelde tijd twee minuten een geluidssignaal. Het klinkt er een geluidssignaal. Druk apparaat wordt uitgeschakeld. Druk op een toets om het signaal uit te op een willekeurige knop of open de zetten.
  • Seite 12: Automatische Uitschakeling

    12 www.electrolux.com Inschakelen/uitschakelen van de Oventempera- Uitschakeltijd Toetsblokkering: tuur instellen Schakel het apparaat in. 120 - 195 °C 8.5 h Schakel een ovenfunctie of instelling 200 - 245 °C 5.5 h Houd en + gelijktijdig ten minste 2 250 - maximum 3.0 h...
  • Seite 13 NEDERLANDS veranderen en de emaillelaag beschadi- • Laat het vlees ongeveer 15 minuten gen. rusten voordat u het aansnijdt, zodat het vleessap er niet uit stroomt. 8.1 Voor de bereiding van gebak • Om te veel rook tijdens het braden in de oven te vermijden, kunt u een beetje •...
  • Seite 14 14 www.electrolux.com Boven + onder- Multi hetelucht Berei- warmte SOORT dings- Notities Roos- GERECHT tijd Temp Rooster- Temp terhoog- [min] [°C] hoogte [°C] Kerstgebak/ 90-120 In een cake- machtige vorm van 20 vruchtenca- Pruimentaart 50-60 In een brood- vorm Cakejes -...
  • Seite 15 NEDERLANDS Boven + onder- Multi hetelucht Berei- warmte SOORT dings- Notities Roos- GERECHT tijd Temp Rooster- Temp terhoog- [min] [°C] hoogte [°C] Vruchtenca- 110-120 In een cake- vorm van 24 Victoria-taart 2 (links en 50-60 In een cake- met jamvul- rechts) vorm van 20 ling...
  • Seite 16 16 www.electrolux.com Boven + onder- Multi hetelucht warmte Berei- SOORT dingstijd Notities Roos- GERECHT Temp Rooster- Temp [min] terhoog- [°C] hoogte [°C] Quiches 50-60 In een vorm Lasagne 180-1 180-1 25-40 In een vorm Cannelloni 180-1 180-1 25-40 In een vorm 1) Verwarm de oven 10 minuten voor.
  • Seite 17 NEDERLANDS Boven + onder- Multi hetelucht warmte Berei- SOORT dingstijd Notities Roos- GERECHT Temp Rooster- Temp [min] terhoog- [°C] hoogte [°C] fazant 90-120 Heel Boven + onder- Multi hetelucht Berei- warmte SOORT dingstijd Notities GERECHT Rooster- Temp Rooster- Temp [min] hoogte [°C] hoogte...
  • Seite 18 18 www.electrolux.com 8.6 Circulatiegrill Rundvlees SOORT GE- Rooster- Tempera- Aantal Tijd [min] RECHT hoogte tuur [°C] Rosbief of ossen- per cm dikte 1 of 2 5 - 6 190 - 200 haas, rood Rosbief of ossen- per cm dikte 1 of 2...
  • Seite 19: Drogen - Multi Hetelucht

    NEDERLANDS SOORT GE- Aantal Rooster- Temperatuur Tijd [min] RECHT hoogte [°C] Halve kip 400 – 500 g 1 of 2 190 - 210 35 - 50 p.p. Kip, haantje 1 – 1,5 kg 1 of 2 190 - 210 50 - 70 eend 1,5 –...
  • Seite 20: Onderhoud En Reiniging

    20 www.electrolux.com Ovenniveau SOORT GE- Temperatuur Tijd [uren] RECHT [°C] 1 niveau 2 niveaus Paprika's 60-70 Soepgroenten 60-70 Paddenstoe- 50-60 Kruiden 40-50 FRUIT Ovenniveau SOORT GE- Temperatuur Tijd [uren] RECHT [°C] 1 niveau 2 niveaus Pruimen 60-70 8-10 Abrikozen 60-70...
  • Seite 21: De Ovendeur Reinigen

    NEDERLANDS LET OP! De reinigingsherinnering verdwijnt Laat de verwijderbare inschuifrails van het display: niet in het apparaat zitten tijdens • Na het einde van de functie pyrolytische het reinigingsproces. Er bestaat reiniging gevaar op schade. • Als u gelijktijdig op + en - drukt terwijl Verwijder de ergste voedselresten PYR knippert op het display.
  • Seite 22 22 www.electrolux.com De ovendeur en de glasplaat verwijderen Open de deur helemaal en kijk waar het scharnier aan de rechterkant van de deur zit. Druk op het bevestigingsonderdeel totdat dit naar achteren trekt. Houd het ingedrukte onderdeel met één hand vast. Til met de andere...
  • Seite 23 NEDERLANDS Til de hendel op het linkerscharnier omhoog en draai het. Sluit de ovendeur in de eerste ope- ningsstand (halfopen). Trek hem daarna naar voren en haal de deur uit zijn zitting. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond.
  • Seite 24 24 www.electrolux.com Draai de twee bevestigingen 90° en verwijder ze uit hun houders. 90° Til de glasplaten voorzichtig op (stap 1) en verwijder ze een voor een uit de deur (stap 2). Start bij het bovenste paneel. Reinig de glasplaten met een sopje.
  • Seite 25: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS 10. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Zie de veiligheidshoofdstukken . Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet warm. Het apparaat is uitge- Schakel het apparaat in. schakeld. De oven wordt niet warm. De klok is niet ingesteld. Stel de klok in. Zie 'De dagtijd instellen'.
  • Seite 26 26 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet warm. De demofunctie is inge- Schakel het apparaat Op het display verschijnt schakeld. uit. Demo. Druk op de +-toets en houd deze inge- drukt. Draai als er een ge- luidssignaal klinkt de...
  • Seite 27: Montage

    NEDERLANDS Serienummer (S.N.) ......... 11. MONTAGE WAARSCHUWING! Zie de veiligheidshoofdstukken . 11.1 Inbouw 11.2 Elektrische installatie WAARSCHUWING! De elektrische installatie mag uit- sluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd persoon. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk indien u deze veiligheidsmaat- regelen uit hoofdstuk 'Veiligheids- informatie' niet opvolgt.
  • Seite 28: Milieubescherming

    28 www.electrolux.com De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer zijn dan de fase- en neutrale kabels (blauwe en bruine kabels). 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool elektronische apparaten. Gooi apparaten . Gooi de verpakking in een geschikte...
  • Seite 29 11. MONTAGE ............55 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 30: Sicherheitsinformationen

    30 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Seite 31: Benutzen Sie Keine Scheuermittel Oder Metall

    DEUTSCH Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön- nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
  • Seite 32 32 www.electrolux.com • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen 2.2 Gebrauch Daten auf dem Typenschild den Daten WARNUNG! Ihrer Stromversorgung entsprechen. Es besteht Verletzungs-, Verbren- Wenden Sie sich andernfalls an eine nungs-, Stromschlag- oder Explo- Elektrofachkraft. sionsgefahr. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß...
  • Seite 33: Pyrolytische Reinigung

    DEUTSCH – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Pyrolytische Reinigung Gerät. WARNUNG! – Lassen Sie nach dem Abschalten des Verbrennungsgefahr! Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum • Entfernen Sie vor der pyrolytischen stehen. Selbstreinigung oder der ersten In- –...
  • Seite 34: Entsorgung

    34 www.electrolux.com gefährlich für Menschen einschließlich • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit Kinder oder Personen mit Beschwer- der gleichen Leistung. den. 2.5 Entsorgung 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Verletzungs- und Erstickungsge- nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be- fahr.
  • Seite 35: Aufheizen

    DEUTSCH Sie zum Einstellen der Uhrzeit wie unter bestätigen. Dies ist nur bei der „Einstellen der Tageszeit“ beschrieben ersten Einstellung der Uhrzeit erfor- vor. derlich. Danach wird die neue Zeit au- tomatisch nach fünf Sekunden ge- speichert. 4.3 Aufheizen Im Display wird und die einge- Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fett- stellte Stunde angezeigt.
  • Seite 36: Schnellaufheizfunktion

    36 www.electrolux.com Ofenfunktion Anwendung Heißluft mit Ringheiz- Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen gleichzeitig körper und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentem- peratur als bei Ober-/Unterhitze ein. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusp-...
  • Seite 37: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 5.4 Display Timer Aufheiz- und Restwärmeanzeige Wassertank (nur ausgewählte Model- KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) Türverriegelung (nur ausgewählte Mo- delle) Stunden/Minuten Uhrfunktionen 5.5 Tasten Taste Funktion Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. Minus, Plus Einstellen der Zeit. Kurzzeit-We- Einstellen von Kurzzeit-Wecker. Halten Sie diese cker Taste zum Ein- oder Ausschalten der Backofen- lampe länger als 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 38: Einstellen Von Dauer Oder Ende

    38 www.electrolux.com Sym- Funktion Beschreibung Ende Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Stellen Sie zu- nächst die gewünschte Ofenfunktion ein, bevor Sie Ein- stellungen für diese Funktion vornehmen. Mit den Funk- tionen „Dauer“ und „Ende“ (Zeitverzögerung) können Sie festlegen, wann das Gerät ein- und ausgeschaltet wer- den soll.
  • Seite 39: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH 7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Kindersicherung Die Tür ist verriegelt und scheint im Display, wenn der Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, Backofen über eine pyrolytische kann der Backofen nicht bedient werden. Reinigung verfügt. Damit wird sichergestellt, dass Kinder das Sie können das Gerät bei einge- Gerät nicht versehentlich einschalten.
  • Seite 40: Praktische Tipps Und Hinweise

    40 www.electrolux.com cherheitsthermostat ausgestattet, der die dereinschaltung erfolgt automatisch bei Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wie- einen Temperaturabfall. 8. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE • Das Gerät hat fünf Einschubebenen. • Ober-/Unterhitze bei Standardtempera- Die Einschubebenen werden vom Bo- tur ist ideal, um Brot zu backen.
  • Seite 41: Back- Und Brattabelle

    DEUTSCH 8.4 Back- und Brattabelle KUCHEN Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Dauer Bemerkun- Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] pera- pera- schub- schub- ebene ebene [°C] [°C] Rührteig 3 (2 und 4) 45-60 In einer Ku- chenform Mürbeteig 3 (2 und 4) 20-30 In einer Ku- chenform...
  • Seite 42: Brot Und Pizza

    42 www.electrolux.com Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Dauer Bemerkun- Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] pera- pera- schub- schub- ebene ebene [°C] [°C] Plätzchen/ 2 und 4 140-1 35-40 Auf dem Feingebäck Backblech – zwei Ebe- Plätzchen/ 1, 3 und 5 140-1...
  • Seite 43 DEUTSCH Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Dauer Bemerkun- Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] pera- pera- schub- schub- ebene ebene [°C] [°C] Roggenbrot 30-45 In einer Brot- form Brötchen 2 (2 und 25-40 6 - 8 Brötchen auf einem Backblech Pizza 230-2 230-2 10-20...
  • Seite 44 44 www.electrolux.com FLEISCH Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Dauer Bemerkun- Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] pera- pera- schub- schubebe- ebene [°C] [°C] Rindfleisch 50-70 Kombirost Schweine- 90-120 Kombirost fleisch Kalb 90-120 Kombirost Roastbeef, 50-60 Kombirost englisch, ro- Roastbeef, 60-70 Kombirost...
  • Seite 45: Heißluftgrillen

    DEUTSCH Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Dauer Bemerkun- Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] pera- pera- schub- schub- ebene ebene [°C] [°C] Thunfisch/ 35-60 4-6 Filets Lachs 8.5 Grillstufe 1 Leeren Backofen 3 Minuten vor- heizen. Menge Grillstufe 1 Dauer [Min.] GERICHT Stück Ein-...
  • Seite 46 46 www.electrolux.com 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Einschub- Temperatur GERICHT Menge Dauer [min.] ebene [°C] Schulter, Na- cken, Schinken- 1 - 1,5 kg 1 oder 2 160 - 180 90 - 120 stück Kotelett, Schäl- 1 - 1,5 kg 1 oder 2...
  • Seite 47 DEUTSCH Fisch, gedünstet GERICHT Menge Einschub- Temperatur Dauer [min.] ebene [°C] Fisch, ganz 1 - 1,5 kg 1 oder 2 210 - 220 40 - 60 8.7 Auftauen Zusätzliche Auftauzeit GERICHT Auftauzeit Raum für Notizen [Min.] [Min.] Legen Sie das Hähn- chen auf eine umge- drehte Untertasse auf Hähnchen...
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    48 www.electrolux.com OBST Einschubebene Temperatur GERICHT Dauer [Std] [°C] 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60-70 8-10 Aprikosen 60-70 8-10 Apfelscheiben 60-70 Birnen 60-70 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Geräte mit Edelstahl- oder Alu- Siehe Sicherheitshinweise. miniumfront: Reinigen Sie die Backofentür nur •...
  • Seite 49: Reinigen Der Backofentür

    DEUTSCH Die Reinigung startet nicht, wenn 9.2 Backofenlampe Sie die Backofentür nicht schlie- WARNUNG! ßen. Gehen Sie beim Austauschen der Schalten Sie die Pyrolyse-Funktion Backofenlampe sorgsam vor. Es ein. Weiteres hierzu finden Sie unter besteht die Gefahr eines elektri- „Ofenfunktionen“. schen Schlags.
  • Seite 50: Aushängen Der Backofentür Und Herausnehmen Der Glasscheiben

    50 www.electrolux.com Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben Öffnen Sie vollständig die Backofentür und finden Sie das Scharnier auf der rechten Seite der Tür. Drücken Sie die Befestigung, bis sie zurückgezogen werden kann. Halten Sie die gedrückte Befestigung mit einer Hand und verwenden Sie...
  • Seite 51 DEUTSCH Heben und drehen Sie den Hebel an dem linken Scharnier. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschlie- ßend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. Legen Sie die Backofentür auf einer stabilen Fläche auf ein weiches Tuch. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben herauszuneh- men.
  • Seite 52: Einsetzen Der Backofentür Und Der Glasscheiben

    52 www.electrolux.com Drehen Sie die 2 Befestigungsele- mente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 90° Heben Sie jede Glasscheibe zu- nächst vorsichtig an (Schritt 1), und nehmen Sie sie dann heraus (Schritt 2). Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe.
  • Seite 53: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH 10. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht einge- Stellen Sie die Uhrzeit ein. stellt.
  • Seite 54 54 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Demo-Modus ist ein- Schalten Sie das Ge- Im Display erscheint De- geschaltet. rät aus. Halten Sie die Taste + gedrückt. Wenn ein Signal er- tönt, drehen Sie den Backofen-Einstell- knopf auf die erste Funktion.
  • Seite 55: Montage

    DEUTSCH 11. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 11.1 Einbau 11.2 Elektroanschluss WARNUNG! Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nicht- beachtung der Sicherheitsvorkeh- rungen des Kapitels „Sicherheits- hinweise“ entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel min.
  • Seite 56 56 www.electrolux.com 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Recyceln Sie zum Umwelt- und Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden...
  • Seite 57 DEUTSCH...
  • Seite 58 58 www.electrolux.com...
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis