11. FEHLERSUCHE..................... 32 12. ENERGIEEFFIZIENZ..................34 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der WARNUNG! Sie das Gerät allpolig von der Brand- und Stromversorgung trennen können. Die Stromschlaggefahr. Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von • Alle elektrischen Anschlüsse sind von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Seite 6
2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Das Gerät könnte WARNUNG! beschädigt werden. Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden • Um Beschädigungen und am Gerät. Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: • Schalten Sie das Gerät immer aus – Stellen Sie feuerfestes Geschirr und ziehen Sie den Netzstecker aus oder andere Gegenstände nicht...
DEUTSCH – Alle größeren Temperaturen während der Lebensmittelrückstände, Öl- und pyrolytischen Reinigung beschädigt Fettablagerungen. werden und geringfügige Mengen an – Alle zum Gerät dazugehörigen gesundheitsschädlichen Dämpfen herausnehmbaren Teile (Bleche, freisetzen. Einhängegitter) sowie Töpfe, • Die von den Pyrolyse-Backöfen/ Pfannen, Bleche und Utensilien Speiseresten freigesetzten Dämpfe mit Antihaftbeschichtung usw.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol/- anzeige Elektronischer Programmspeicher Temperaturwahlknopf Temperaturkontrolllampe/-symbol/- anzeige Heizelement Lampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Universalblech Kombirost Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von Für Kochgeschirr, Kuchenformen, austretendem Fett.
DEUTSCH später nach 5 Sekunden automatisch Siehe Kapitel „Reinigung gespeichert. und Pflege“. Im Display wird und die Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten eingestellte Stunde angezeigt. Gebrauch. "00“ blinkt. 3. Drücken Sie zur Einstellung der Setzen Sie das Zubehör und die Minuten oder herausnehmbaren Einhängegitter wieder...
Seite 10
2. Drehen Sie den 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Temperaturwahlknopf auf die Sie den Backofen-Einstellknopf und gewünschte Temperatur. den Temperaturwahlknopf auf Aus. 5.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Schnellaufhei‐ Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit.
DEUTSCH 5.4 Schnellaufheizung Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt ein Die Funktion Schnellaufheizung verkürzt Signalton. die Aufheizzeit. Die Schnellaufheizung wird 1. Schalten Sie die Funktion nach dem Signalton nicht Schnellaufheizung ein. Siehe Tabelle ausgeschaltet. Sie müssen der Ofenfunktionen. die Funktion von Hand 2.
6. UHRFUNKTIONEN 6.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Siehe „Einstellen der Uhrzeit“. KURZZEIT-WE‐ Zum Einstellen einer Countdownzeit (maximal 23 CKER Std. 59 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT- WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät...
DEUTSCH 6.4 Garzeitmesser Stellen Sie zuerst die Sekunden und dann die Minuten und Stunden ein. Mit dem Garzeitmesser kann die Bei der ersten Einstellung werden die Betriebsdauer des Backofens überwacht Minuten und Sekunden berechnet. Ist werden. Der Garzeitmesser wird die eingestellte Zeit länger als 60 gleichzeitig mit dem Backofen Minuten, wird im Display das Symbol eingeschaltet.
Kombirost: Setzen Sie den Kombirost so auf die Auszüge, dass die Füße nach unten zeigen. Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Kombirosts ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. Gitterrost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter...
DEUTSCH 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Verwenden der Loc leuchtet im Display, Kindersicherung wenn Sie den Temperaturwahlknopf Die Kindersicherung verhindert ein drehen oder eine Taste versehentliches Bedienen des Geräts. drücken. Wenn Sie den Backofen-Einstellknopf Während der Pyrolyse ist die drehen, wird das Gerät Tür verriegelt.
8.5 Kühlgebläse Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird Funktionen automatisch das Kühlgebläse Backofenbeleuchtung, eingeschaltet, um die Geräteflächen zu Dauer, Ende. kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen fällt zusam‐ Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere men (wird feucht, klumpig Backzeit ein. Die Backzeit oder streifig). lässt sich nicht durch ei‐ ne höhere Temperatur verringern. Der Kuchen fällt zusam‐ Der Teig enthält zu viel Weniger Flüssigkeit ver‐...
Seite 18
Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Tortenboden Heißluft mit 150 - 170 20 - 25 Rührteig Ringheizkörper Apple pie/ Heißluft mit 60 - 90 Apfelkuchen (2 Ringheizkörper Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Apple pie/ Ober-/Unterhit‐ 70 - 90 Apfelkuchen (2 Formen Ø...
Seite 19
DEUTSCH Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Obstkuchen Heißluft mit 35 - 55 (auf Hefeteig/ Ringheizkörper Rührteig) Obstkuchen Ober-/Unterhit‐ 35 - 55 (auf Hefeteig/ Rührteig) Obstkuchen mit Heißluft mit 160 - 170 40 - 80 Mürbeteig Ringheizkörper Hefekuchen mit Ober-/Unterhit‐...
Seite 23
DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Piroggen (Russi‐ 15 - 25 180 - 200 sche Version der Calzone) 1) Backofen vorheizen. 2) Verwenden Sie ein tiefes Blech. 9.9 Braten • Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, •...
Seite 24
Gargut Menge Funktion Temperatur Dauer Ebene (°C) (Min.) Kotelett/Ripp‐ 1 - 1,5 kg Heißluftgril‐ 170 - 180 60 - 90 chen Hackbraten 750 g - 1 kg Heißluftgril‐ 160 - 170 50 - 60 Schweinshaxe 750 g - 1 kg Heißluftgril‐...
Seite 25
DEUTSCH Gargut Menge Funktion Temperatur Dauer Ebene (°C) (Min.) Halbes je 400 - 500 Heißluftgril‐ 190 - 210 35 - 50 Hähnchen Hähnchen, 1 - 1,5 kg Heißluftgril‐ 190 - 210 50 - 70 Poularde Ente 1,5 - 2 kg Heißluftgril‐...
DEUTSCH 9.13 Auftauen • Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit einer Schüssel oder einem Teller, • Nehmen Sie die Lebensmittel aus der da dadurch die Auftauzeit verlängert Verpackung und stellen Sie sie auf werden könnte. einem Teller. • Verwenden Sie die erste Einschubebene von unten.
Seite 28
Beerenobst Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Weiterkochen bei Perlbeginn (Min.) 100 °C (Min.) Erdbeeren/Blau‐ 160 - 170 35 - 45 beeren/Himbeeren/ reife Stachelbeeren Steinobst Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Weiterkochen bei Perlbeginn (Min.) 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ 160 - 170...
Seite 30
10.3 Pyrolyse Wenn sich die Versch‐ ACHTUNG! mutzungen Entfernen Sie alle nicht einfach Zubehörteile und die entfernen herausnehmbaren lassen. Pro‐ Einhängegitter. grammdauer: 2 Std. 30 Starten Sie die Pyrolyse Min. nicht, wenn Sie die Backofentür nicht vollständig Der Vorgang startet nach 2 Sekunden.
DEUTSCH 10.5 Aus- und Einbauen der und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. Tür Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell. WARNUNG! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung an. 11. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Back‐...
Seite 33
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Zubereitung der Ge‐ Die Temperatur ist zu nied‐ Ändern Sie ggf. die Tem‐ richte dauert zu lange oder rig oder zu hoch. peratur. Folgen Sie den sie garen zu schnell. Anweisungen in der Bedie‐ nungsanleitung.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist eingeschal‐ Der Demo-Modus ist ein‐ 1. Schalten Sie den Back‐ tet, heizt aber nicht. Der geschaltet. ofen aus. Ventilator funktioniert nicht. 2. Halten Sie die Taste Im Display erscheint "De‐ gedrückt. mo".
DEUTSCH Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.99 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Elektrizität Fassungsvermögen 71 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 38.5 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für – Nutzen Sie die Restwärme, um den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, andere Speisen aufzuwärmen.