Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Mode d'emploi et installation
FR
Hotte de Cuisine
Instructions for use and installation
GB
Cooker Hood
Bedienungsanleitung und Einrichtung
DE
Dunstabzugshaube
Istruzioni per l'uso e l'installazione
IT
Cappa
Instrucciones de instalacion e utilizacion
E
Campana
Instructies voor het gebruik en installeren
NL
NL
Dampkap
Declic 609/610 & 909/910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ROBLIN Declic 609

  • Seite 1 Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine Instructions for use and installation Cooker Hood Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap Declic 609/610 & 909/910...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE CONTENTS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ELECTRICAL WIRING CONSEILS D’INSTALLATIONS INSTALLATION ADVICE POSE DE L’APPAREIL FITTING THE APPLIANCE FONCTIONNEMENT OPERATION CONSEILS D’UTILISATIONS USEFUL HINTS ENTRETIEN MAINTENANCE GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES REMARQUES REMARKS INHALT SOMMARIO NETZANSCHLUSS COLLEGAMENTO ELETTRICO MONTAGEHILFEN CONSIGLI PER L' INSTALLAZIONE MONTAGE DES GERÄTES POSA DELL’...
  • Seite 12: Montagehilfen

    Wir danken Ihnen für Ihre Kaufentscheidung und das Vertrauen, welches Sie mit dem Kauf dieses ROBLIN-Produktes bewiesen haben. D i e s e s G e r ä t w u r d e m i t e i n e m h o h e n M a ß a n K r e a t i v i t ä t e n t w i c k e l t u n d m i t größter Sorgfalt gefertigt.
  • Seite 13: Umluftbetrieb

    Achtung ! Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Dunstesse. Die Tragfä- higkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Montage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs-oder Stabilisie- rungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfähigkeit nicht sichergestellt werden, ist von einer Montage abzusehen.
  • Seite 14: C -Austausch Der Frontleiste

    ( s. auch Abschnitt NETZANSCHLUSS) VORSICHT: Wenn das Möbelstück keinen Zugang zum Motorkasten bietet, müssen die Punkte 6 und 7,vor Punkt 4 erledigt werden. C -AUSTAUSCH DER FRONTLEISTE Die Frontleiste kann demontiert werden und durch eine des Möbellieferanten ersetzt werden. 1.Das Glas herausziehen ( s.
  • Seite 15: Garantie Und Kundendiest

    Reinigungsmittel und leicht feuchte Tücher verwendet werden. Keine Gegenstände in die Luftaustritts- öffnung stecken. Nicht in die Luftaustrittsöffnung greifen. • Abluftleitung: Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit, daß der Luftkanal nicht verstopft ist. Diese Prüfung muß halbjährlich durchgeführt werden. Die behördlichen Anforderungen, für die Ableitung der Abluft, sind zu berücksichtigen. •...
  • Seite 29 DECLIC 609 / 610...
  • Seite 30 DECLIC 909 / 910...
  • Seite 33 DECLIC 609/610 A = 514 mm B = 255 mm DECLIC 909/910 A = 814 mm B = 255 mm...
  • Seite 38: Electrical Connection

    The wires in this mains ELECTRICAL CONNECTION lead are coloured in ELECTRICAL REQUIREMENTS accordance with the Any permanent electrical installation must comply following code: with the latest I.E.E. Regulations and local Electricity Green & Yellow Earth Board regulations. For your own safety this should be Blue Neutral undertaken by a qualified electrician e.g.
  • Seite 39 ACCESSOIRES ACCESSORI 5403003 ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE ACCESSOIRES GU10 28 W - 230 V Code 12EC024...
  • Seite 42 Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Numéro de série Serial number Seriennummer Numero di serie Numero de serie Serienummer Modèle Model Modell...

Diese Anleitung auch für:

Declic 610Declic 910Declic 909

Inhaltsverzeichnis