Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dispositivos De Seguridad; Puesta En Funcionamiento - Cebora POWER PLASMA 2025/M Betriebsanleitung

Plasmaschneidgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER PLASMA 2025/M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
H) Borne de masa
I)
Cubeta recoge condensación
L) Led presión aire insuficiente.
M) Empuñadura de regulación de la corriente de corte
N) Led de bloqueo; se ilumina si se verifican condiciones
peligrosas.
Q) Antorcha plasma.

2.2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Esta instalación está dotada de los siguientes dispositi-
vos de seguridad:
Térmico:
Para evitar sobrecargas durante el corte.
Se evidencia al encendido del led G (ver fig. 1).
Neumático:
Colocado en la alimentación de la antorcha para evi-
tar que la presión del aire sea insuficiente viene evi-
denciado por el encendido del led L (ver fig.1).
Eléctrico:
La máquina está provista de un sistema de individuación
de los errores.
Cada anomalía es señalada por una diferente forma cen-
telleante del led N:
A) Uno/dos centelleos seguidos por una pausa de 2
segundos, significan una baja/alta tensión de mando
del IGBT. En este caso, apagar la máquina y contac-
tar el servicio técnico de CEBORA S.p.A.
B) Tres centelleos seguidos por una pausa de 2 segun-
dos significan que el contacto reed del circuito poten-
cia se encuentra en cortocircuito durante el arranque.
En este caso, apagar la máquina y contactar el servi-
cio técnico de CEBORA S.p.A para sustituir el reed.
C) Cuatro centelleos seguidos por una pausa de 2
segundos significan que un cortocircuito está pre-
sente en el soplete (por ejemplo: entre el electrodo y
la tobera) o entre el positivo y el negativo en el gene-
rador. Apagar la máquina y resolver el cortocircuito si
está presente en el soplete; por el contrario contactar
el servicio técnico de CEBORA S.p.A.
D) Encendido fijo significa que se ha presionado el pul-
sador de comienzo cuando se ha encendido la máqui-
na. Soltar el pulsador.
Además el soplete está equipado con un seguro eléctri-
co situado en el cuerpo del soplete mismo, a fin de evitar
tensiones peligrosas al sustituir la tobera, el electrodo, el
difusor o el porta-tobera.
. No eliminar o cortocircuitar los dispositivos
. Utilizar solamente repuestos originales.
. Sustituir siempre eventuales partes dañadas del
aparato de la antorcha con material original.
. Utilizar solo antorchas Cebora tipo CP 41 C.
. No hacer funcionar el aparato sin las tapas. Sería
peligroso para el operador y para las personas que se
encontrasen en el área de trabajo y impediría al apa-
rato un enfriamiento adecuado.
2.3 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las
siguientes normas: IEC 60974.1 - IEC 60974.7 - IEC
24
60974.10 Cl. A - IEC 61000-3-11 - IEC 61000-3-12.
N°..................... Número de matricula.
A citar siempre para cualquier petición
relativa al aparato.
....... Convertidor estático de frecuencia
monofásica, transformador - rectificador .
................... Característica descendiente.
................ Adapto para el corte al plasma.
....... Tipo de antorcha que puede ser utilizada
TORCH TYPE
con este aparato
U
. ......
Tensión en vacío secundaria. Valor de
0
pico.
X...................... Factor de servicio porcentaje.
El factor de servicio expresa el porcen-
taje de 10 minutos en los que el aparato
puede trabajar a una determinada cor-
riente I
2
tamientos.
I
...................... Corriente de corte.
2
U
.................... Tensión secundaria con corriente de
2
corte I
2
con la tobera en contacto con la pieza.
Si esta distancia aumenta, también la
tensión de corte aumenta y el factor
de servicio X% puede disminuir.
U
.................... Tensión nominal de alimentación
1
1~ 50/60Hz .... Alimentación monofásica 50 o 60 Hz.
I
eff.
Es el máximo valor de la corriente efecti-
1
va absorbida considerando el factor de
trabajo.
Normalmente, este valor corresponde a
la capacidad del fusible (de tipo retarda-
do) que se utilizará como protección
para el aparato.
IP23S................Grado de protección del armazón.
Grado 3 como segunda cifra significa que
este aparato puede ser almacenado, pero no
es previsto para trabajar en el exterior bajo
precipitaciones, si no está protegido.
S
Idóneo para trabajar en ambientes con
riesgo aumentado.
NOTAS: El aparato ha sido proyectado para trabajar en
ambientes con grado de polución 3. (Ver IEC 664).

2.4 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

La instalación del aparato deberá hacerla el personal
cualificado. Todas las conexiones deberán ser reali-
zadas en conformidad a las vigentes normas y en el
respeto de la ley para la previsión de accidentes (ver
CEI 26-23 / IEC-TS 62081).
Conectar la alimentación del aire al empalme B.
• Si el aire de la instalación contuviese humedad y aceite
en cantidad notable, sería conveniente utilizar un filtro
secador para evitar una excesiva oxidación y desgaste
de las partes de consumo, dañar la antorcha y que se
reduzcan la velocidad y la calidad del corte.
En el caso de que la alimentación del aire provenga de un
reductor de presión de un compresor o de una instalación
centralizado, el reductor deberá ser regulado a una pre-
sión de salida no superior a 8 bar (0,8 MPa). Si la ali-
mentación del aire proviene de una bombona de aire
y tensión U
sin causar recalen-
2
. Esta tensión se mide cortando

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis