Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
I
GB - INSTRUCTION MANUAL FOR PLASMA CUTTER ..................................................Page. 9
D
- BETRIEBSANLEITUNG FÜR PLASMASCHNEIDGERÄT .......................................Seite. 15
F
E
P
S
- INSTRUKTIONSMANUAL FÖR PLASMASVETS .................................................... Sid. 60
Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
Pièces détachées et schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
Tabelle di taglio
Cutting charts
Schneidtabellen
Tableaux de découpe
Tablas de corte
Tabelas de corte
3.300.259/J
Varaosat ja sähkökaavio
Reservedele og elskema
Reserveonderdelen en elektrisch schema
Reservdelar och elschema
Antallaktika v kai hlektriko v sce-
dia v g ramma
Pagg. Sid. sel.: 74
Eikkaustaulukoiden
Skæring tabeller
Snijtabel
Skärtabellerna
Πίνακες κοπής
Pagg. Sid. sel.: 86
÷ 85
÷ 89
20/09/2015
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cebora PC 6061/T

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    - MANUALE DI ISTRUZIONE PER APPARECCHIO DI TAGLIO AL PLASMA ....Pag. 3 GB - INSTRUCTION MANUAL FOR PLASMA CUTTER ..........Page. 9 - BETRIEBSANLEITUNG FÜR PLASMASCHNEIDGERÄT ........Seite. 15 - MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR MACHINE A COUPER AU PLASMA ....Page 22 - MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA ....Pag. 29 - MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA APARELHO DE CORTE A PLASMA ....Pag.
  • Seite 15: Betriebsanleitung Für Plasmaschneidgerät

    BETRIEBSANLEITUNG FÜR PLASMASCHNEIDGERÄT WICHTIG: VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS - Das Massekabel so nahe wie möglich an der Schweiß- DEN INHALT DER VORLIEGENDEN BETRIEBSANLEI- oder Schneidstelle an das Werkstück anschließen. TUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN; DIE BETRIEBS- - Nicht in der Nähe der Stromquelle arbeiten. ANLEITUNG MUSS FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER DES GERÄTS AN EINEM ALLEN INTERESSIERTEN PER- EXPLOSIONSGEFAHR.
  • Seite 16: Allgemeine Beschreibung

    zuknöpfen. Einen Schweißerschutzhelm mit einem Filter mit der geeigneten Tönung tragen. Einen kom- pletten Körperschutz tragen. Vor der Ausführung von Arbeiten an oder mit der Ma- schine die Betriebsanleitung lesen. Die Warnhinweisschilder nicht abdecken oder ent- fernen. 2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Dieses Gerät ist eine Konstant-Gleichstromquelle, die zum Schneiden mit einem Plasmalichtbogen von elek- trisch leitenden Werkstoffen (Metalle und Legierungen)
  • Seite 17: Sicherheitsvorrichtungen

    Abb. 1 2.3 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Fallende Kennlinie. Diese Anlage verfügt über folgende Sicherheitsvorrich- Geeignet zum Plasmaschneiden. tungen: Brennertyp, der mit diesem Gerät verwen- torch type Thermischer Schutz: det werden muss, damit die Sicherheit des Zur Vermeidung von Überlastung. Meldung durch Systems gewährleistet ist. ständiges Leuchten der LED G (siehe Abb.
  • Seite 18: Einrichten

    Beachtung der Unfallverhütungs-vor- Mit dem Drehknopf M den Schneidstrom einstellen. schriften ausgeführt werden (siehe CEI 26-23 IEC - Brenner Cebora CP101: TS 62081). Bei Verwendung der Düse ø 1,2 mit Strömen von 45 bis Die Druckluftspeisung an Anschluß B anschließen.
  • Seite 19: Ungenügende Eindringung

    Den Brenner während des Schnitts senkrecht halten. Richtung des geschmolzenen Materials bewegt werden, Wenn man nach Abschluß des Schnitts den Brenner- damit dieses von dem aus dem Brenner austretenden taster löst, tritt weiterhin für die Dauer von rund 100 Se- Gas entfernt werden kann.
  • Seite 20: Übermässiger Verschleiss Der Ver- Braucsteile

    4.3 SCHRÄGE SCHNITTKANTE 6.1.1 Diagnose Wenn die Schnittkante schräg ist, das Gerät ausschal- Die LED S leuchtet bei Vorliegen folgender Bedingungen ten und die Düse ersetzen. Wenn der Schneidstrom über auf: 45 A liegt, verhindern, daß die Düse das Werkstück be- LEDS BEDINGUNG ABHILFE...
  • Seite 21 Nach dem Austausch sicherstellen, dass die Düsen- spannhülse D ausreichend angezogen ist. Abb. 5 Abb. 6 ACHTUNG: Der Düsenhalter D darf erst dann auf den Brenner geschraubt werden, nachdem die Elektrode A, der Diffusor B, die Düse C und der Düsenschutz E (nur für CP 161) montiert wurden.
  • Seite 73 QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...
  • Seite 74 ART. 359...
  • Seite 76 ART. 359.95...
  • Seite 78 ART. 361...
  • Seite 80 ART. 361.95...
  • Seite 92 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it...

Diese Anleitung auch für:

Pc 10051/t

Inhaltsverzeichnis