Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE | EN | FR
S-Digit multi +
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
www.geo-fennel.de
www.geo-fennel.com
www.geo-fennel.fr
S-Digit multi_DE-EN-FR.indd_Korr..indd 1
07.03.2014 10:01:25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für geo-FENNEL S-Digit multi +

  • Seite 1 DE | EN | FR S-Digit multi + BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com www.geo-fennel.fr S-Digit multi_DE-EN-FR.indd_Korr..indd 1 07.03.2014 10:01:25...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, Technische Daten Arbeitsbereich 0 - 360° vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen geo-FENNEL-Gerätes ent- gegengebracht haben. Dieses hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und Auflösung 0,1 ° / 0,1 % qualitätsgeprüft.
  • Seite 3: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE ÜBERPRÜFUNG UND KALIBRIERUNG WICHTIG 1) POWER S-Digit multi + ein- /ausschalten. Kalibrierung des Neigungsmessers durchführen: - vor erstmaligem Gebrauch 2) BELEUCHTUNG / TON - vor wichtigen Messungen Taste kurz drücken, um den Ton ein- / aus- - nach einer starken Stoßbelastung zuschalten.
  • Seite 4: Zusatzfunktionen

    SICHERHEITSHINWEISE ZUSATZFUNKTIONEN Automatische Abschaltung UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS VERFÄLSCHEN KÖNNEN Wenn 20 Min. lang keine Tastenbedienung erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Messungen durch Glas- oder Plastikscheiben; verschmutzte Laseraustrittsfenster; Sturz oder starker Stoß. Bitte Genauigkeit überprüfen. Tonsignal Große Temperaturveränderungen: Wenn das Gerät aus warmer Umgebung in eine kalte oder umgekehrt gebracht wird, Tonsignal einschalten.
  • Seite 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG NOTIZEN Das Gerät sendet einen sichtbaren Laserstrahl aus, um z.B. folgende Messaufgaben durchzuführen: Ermittlung von Höhen; rechten Winkeln, Ausrichtung von horizontalen und vertikalen Bezugsebenen (je nach Gerät). WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE · Richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung. ·...
  • Seite 6: Technical Data

    Dear customer, Technical Data Working range 0 - 360° Thank you for your confidence in us having purchased a geo-FENNEL instrument. This manual will help you to operate the instrument appropriately. Resolution 0,1 ° / 0,1 % Accuracy 0° + 90° = ± 0,1°...
  • Seite 7 FEATURES CHECK AND CALIBRATION IMPORTANT 1) POWER Calibration of inclinometer: Power on/off S-Digit multi +. - before first use - before important measurements 2) ILLUMINATION / SOUND - after a hit or drop Press the button short to switch on/off the sound - after a large fluctuation in temperature signal.
  • Seite 8: Additional Functions

    SAFETY NOTES ADDITIONAL FUNCTIONS Automatic shut-off SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS MEASURING RESULTS If no button is used for 20 min. the instrument will power off automatically. Measurements through glass or plastic windows; dirty laser emitting windows; after the instrument has been dropped or hit.
  • Seite 9: Intended Use Of Instrument

    INTENDED USE OF INSTRUMENT NOTES The instrument emits a visible laser beam in order to carry out the following measuring tasks (depending on instru- ment): Setting up heights, horizontal and vertical planes, right angles. SAFETY INSTRUCTIONS · Follow up the instructions given in the user manual. ·...
  • Seite 10: Données Techniques

    Plage de travail 0 - 360° Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous avez témoignée, par l‘acquisition de votre nouvel instrument geo-FENNEL. Résolution 0,1 ° / 0,1 % Les instructions de service vous aideront à vous servir de votre instrument de manière adéquate. Nous Précision...
  • Seite 11 DESCRIPTION RÉVISION ET CALIBRAGE IMPORTANT 1) POWER Mettre le S-Digit multi + en marche / arrêt. Effectuer le calibrage du niveau digital: - avant la première utilisation de l‘appareil 2) ILLUMINATION / SON - avant d‘effectuer des mesures importantes Presser la touche court pour mettre le son en - après un choc très fort marche / arrêt.
  • Seite 12: Fonctions Supplémentaires

    NOTICES DE SÉCURITÉ FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Arrêt automatique Aprés 20 min. sans opération l‘instrument se met en arrêt automatiquement. CIRCONSTANCES POUVANT FAUSSER LES RÉSULTATS DE MESURES Signal sonore Mesures effectuées à travers des plaques de verre ou de matière plastique; mesures effectuées à travers la fenêtre Mettre en circuit le signal sonore.
  • Seite 13: Exclusion De La Responsabilité

    EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ CLASSIFICATION DES LASERS Ce niveau correspond à la classe de sécurité des lasers 2, conformément à la norme DIN EN 60825-1:2008-5. De ce 1. L ‘utilisateur de ce produit est tenu de respecter ponctuellement les instructions du mode d‘emploi. Tous les instru- fait, l’instrument peut être utilisé...
  • Seite 14 NOTES S-Digit multi_DE-EN-FR.indd_Korr..indd 26-27 07.03.2014 10:01:27...
  • Seite 15 GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Sous réserve de modifications techniques. Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 info@geo-fennel.de 08/2013 www.geo-fennel.de Precision by tradition. S-Digit multi_DE-EN-FR.indd_Korr..indd 28...

Inhaltsverzeichnis