B EDIENELEMENTE F EATURES 1) L aseraustrittsfenster 1) L aser emitting window 2) R öhrenlibellen 2) T ubular vials 3) B atteriefachdeckel 3) B attery compartment cover 4) A n/Aus-Knopf 4) O ff/Off switch 5) W inkelschablone 5) A ngle setting graduation 6) c m-Einteilung 6) c m-graduation 7) I nch-Einteilung 7) I nch-graduation L IEFERUMFANG...
T ECHNISCHE DATEN T ECHNICAL DATA G enauigkeit ± 3 mm / 10 m A ccuracy ± 3 mm / 10 m A rbeitsbereich max. 30 m* W orking range max. 30 m* S ichtbare Laserdiode 2 x 635nm V isible laser diode 2 x 635nm L aserklasse L aser class S tromversorgung 2 x 1,5 V AA P ower supply 2 x 1,5 V AA B etriebsdauer 48 h O perating time 48 h T emperaturbereich 0 bis +40°C T emperature range 0 to +40°C...
Seite 4
E insatz an der Wand U se on the wall G erät an die Wand halten und darauf achten, P ut the unit on the wall and take care that d ass sich die Blase der Röhrenlibellen in der t ubular bubble is centered. M itte der Markierung befindet. S witch unit on. E inschalten. N ow you can work. N un kann gearbeitet werden. A nwendungsbeispiel E xample of use G erät auf den Boden stellen und einschalten. S et up unit on the floor. Switch on. J etzt kann z. B. die Flucht zur Verlegung von N ow the unit helps you to lay out tiles. F liesen ermittelt werden.
Seite 5
U mgang und Pflege C are and cleaning • Messinstrumente generell bitte sorgsam be- • Please handle measuring instruments with h andeln. c are. • Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen • Clean with soft cloth only after any use. If ( ggfs. Tuch in etwas Wasser tränken). n ecessary damp cloth with some water. • Wenn das Gerät feucht war, sorgsam trock- • If instrument is wet clean and dry it carefully. n en. Erst in den Koffer oder die Tasche pak- P ack it up only if it is perfectly dry. k en, wenn es absolut trocken ist. • Transport in original container / case only. • Transport nur in Originalbehälter oder -tasche. B estimmungsgemäße Verwendung I n tended use of instrument •...
Seite 6
W arn- und Sicherheitshinweise S afety instructions: • Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen • Please follow up instructions given in opera d er Bedienungsanleitung. t ors’ manual. • Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. • Do not stare into beam. Laser beam can lead • Blicken Sie niemals in den Laserstrahl, auch t o eye injury. A direct look into the beam n icht mit optischen Instrumenten. Es besteht ( even from greater distance) can cause da- d ie Gefahr von Augenschäden. m age to your eyes. • Laserstrahl nicht auf Personen richten. • Do not aim laser beam at persons or animals. • Die Laserebene soll sich über der Augenhöhe • The laser plane should be set up above eye v on Personen befinden. l evel of persons. •...
Seite 7
L aserwarnschilder der Klasse 2M sind gut L aser class 2M warning labels on the laser s ichtbar am Gerät angebracht. i nstrument. E lektromagnetische Verträglichkeit E lectromagnetic acceptability (EMC) • E s kann nicht generell ausgeschlossen wer- • I t cannot be completely excluded that this d en, dass das Gerät andere Geräte stört i nstrument will disturb other instruments ( z.B. Navigationseinrichtungen) ( e.g. navigation systems) • durch andere Geräte gestört wird (z.B. • will be disturbed by other instruments (e.g. e lektromagnetische Strahlung bei erhöhter i ntensive electromagnetic radiation nearby F eldstärke z.B. in der unmittelbaren Nähe i ndustrial facilities or radio transmitters). v on Industrieanlagen oder Rundfunksendern). C E-Konformität C E-Conformity D as Gerät hat das CE-Zeichen gemäß den...
Seite 8
H aftungsausschluss E xceptions from responsibility • Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, • The user of this product is expected to follow s ich exakt an die Anweisungen der Bedie- t he instructions given in operators’ manual. n ungsanleitung zu halten. Alle Geräte sind vor A lthough all instruments left our warehouse d er Auslieferung genauestens überprüft wor- i n perfect condition and adjustment the user d en. Der Anwender sollte sich trotzdem vor i s expected to carry out periodic checks of j eder Anwendung von der Genauigkeit des t he product’s accuracy and general perfor- G erätes überzeugen. m ance. • Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht • The manufacturer, or its representatives, f ür fehlerhafte oder absichtlich falsche Ver- a ssumes no responsibility of results of a faul w endung sowie daraus eventuell resultierende t y or intentional usage or misuse including F olgeschäden und entgangenen Gewinn.