Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony CDX-GT710 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDX-GT710:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 14.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 15 nach.
Pour annuler la démonstration (Demo), reportez-vous à la page 15.
Per annullare la dimostrazione (Demo), vedere pagina 15.
Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 15.
CDX-GT710
© 2007 Sony Corporation
2-898-876-31 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDX-GT710

  • Seite 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 15 nach. Pour annuler la démonstration (Demo), reportez-vous à la page 15. Per annullare la dimostrazione (Demo), vedere pagina 15. Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 15. CDX-GT710 © 2007 Sony Corporation...
  • Seite 2 SonicStage and its logo are trademarks of Sony For installation and connections, see the Corporation. supplied installation/connections manual. “ATRAC” and its logo are trademarks of Sony Corporation. Microsoft, Windows Media, Warning if your car’s ignition has no and the Windows logo are...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Other functions Welcome ! ......4 Changing the sound settings ....13 Getting Started Adjusting the sound characteristics .
  • Seite 4: Welcome

    Welcome ! Getting Started Resetting the unit Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. Before operating the unit for the first time, or • CD playback after replacing the car battery or changing the You can play CD-DA (also containing CD connections, you must reset the unit.
  • Seite 5: Setting The Clock

    Setting the clock Detaching the front panel The clock uses a 24-hour digital indication. You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Press (MENU). Caution alarm Rotate the volume control dial until “Clock Adjust” appears, then press If you turn the ignition switch to the OFF (ENTER).
  • Seite 6: Attaching The Front Panel

    Inserting the disc in the unit Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the Press Z. spindle B on the unit, then lightly push the left side in. The front panel slides down automatically. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to Insert the disc (label side up).
  • Seite 7: Adjusting The Angle Of The Front Panel

    Adjusting the angle of the front panel (ANGLE) Press and hold (ANGLE) repeatedly until the front panel is angled accordingly. The front panel can be set to 3 positions. To return the front panel to its default position, press and hold (ANGLE) repeatedly until the front panel is returned to its default position.
  • Seite 8: Location Of Controls And Basic Operations

    LIST SOURCE SHUF GP/ALBM BBE MP PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT710 qa qs qdqf qh qj qk Card remote commander Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote RM-X154 commander control the same functions as those on the unit.
  • Seite 9 G RESET button (Location behind the front ql ENTER button panel) 4 To complete a setting. w; </, (SEEK –/+) buttons H Disc slot 6 CD/MD* To insert the disc. To skip tracks (press); skip tracks I Display window continuously (press, then press again within about 1 second and hold);...
  • Seite 10: Display Items

    Radio For details on selecting a CD/MD changer, see Storing and receiving stations page 15. Caution Display items When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Example: when you set Info (information) mode to “All”...
  • Seite 11: Receiving A Station Through A List - List

    *2 While receiving the RDS station, “RDS” is If you know the frequency of the station you want to displayed on the left of the frequency indication. listen to, press and hold (SEEK) +/– control to quickly locate the approximate frequency, then press (SEEK) RDS services +/–...
  • Seite 12: Selecting Pty

    Presetting the volume of traffic Type of programs announcements News (News), Current Affairs (Current You can preset the volume level of the traffic Affairs), Information (Information), Sport announcements so as to not miss hearing them. (Sports), Education (Education), Drama 1 Rotate the volume control dial to adjust the (Drama), Cultures (Culture), Science volume level.
  • Seite 13: Other Functions

    Other functions Customizing the equalizer curve — EQ3 Tune Changing the sound settings “Custom” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings. Select a source, then press (SOUND). Adjusting the sound characteristics Rotate the volume control dial to select “EQ3 parametric,”...
  • Seite 14: Adjusting Setup Items - Menu

    Demo* (Demonstration) Adjusting setup items — MENU To set “on” ( ) or “off.” Dimmer Press (MENU). To change the brightness of the display. Rotate the volume control dial until the – “Auto” ( ): to dim the display automatically desired menu item appears, then when you turn lights on.
  • Seite 15: Cd/Md Changer

    discs repeatedly. discs then, press again within 2 continuously seconds and hold. Repeat and shuffle play 1 During playback, press (1) (REP) or (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play Repeat Disc* disc repeatedly. Shuffle tracks in the changer in random Connecting cord* Changer* order.
  • Seite 16: Rotary Commander Rm-X4S

    Changing the operative direction Rotary commander RM-X4S The operative direction of the controls is factory- set as shown below. Attaching the label Attach the indication label depending on how To increase you mount the rotary commander. To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you D S P L SO U N D...
  • Seite 17: Additional Information

    • Before playing, clean the discs Additional Information with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc Precautions from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available • If your car has been parked in direct sunlight, cleaners, or antistatic spray allow the unit to cool off before operating it.
  • Seite 18: Playback Order Of Mp3/Wma

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult • WMA, which stands for Windows Media Audio, your nearest Sony dealer. is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/22* of its original size.
  • Seite 19: Fuse Replacement

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Fuse (10A) consult your nearest Sony Remove the unit. dealer. 1 Insert both release keys simultaneously until they click. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean.
  • Seite 20: Specifications

    Optional accessories/equipment: Specifications Rotary commander: RM-X4S BUS cable (supplied with an RCA pin cord): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD Player section CD changer (10 discs): CDX-757MX Signal-to-noise ratio: 120 dB CD changer (6 discs): CDX-T70MX, CDX-T69 Frequency response: 10 – 20,000 Hz Source selector: XA-C40 Wow and flutter: Below measurable limit AUX-IN selector: XA-300...
  • Seite 21 No beep sound. MP3/WMA/AAC files take longer to play back • The beep sound is canceled (page 14). than others. • An optional power amplifier is connected and you are The following discs take a longer time to start not using the built-in amplifier. playback.
  • Seite 22: Error Displays/Messages

    An album name is not written in the track. If these solutions do not help improve the situation, NO Disc consult your nearest Sony dealer. The disc is not inserted in the CD/MD changer. If you take the unit to be repaired because of CD t Insert discs in the changer.
  • Seite 24 Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die SonicStage und das entsprechende Logo sind Abschaltautomatik (Seite 15). Markenzeichen der Sony Corporation. Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann „ATRAC“ und das entsprechende Logo sind nach der voreingestellten Zeit automatisch Markenzeichen der Sony Corporation.
  • Seite 25 Inhalt Weitere Funktionen Willkommen!......4 Ändern der Klangeinstellungen ... 14 Vorbereitungen Einstellen der Klangeigenschaften .
  • Seite 26: Willkommen

    Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält. Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur Verfügung. • CD-Wiedergabe...
  • Seite 27: Vorbereitungen Zurücksetzen Des Geräts

    Vorbereitungen Einstellen der Uhr Zurücksetzen des Geräts Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Drücken Sie (MENU). oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht Drehen Sie den Lautstärkeregler, bis oder die Verbindungen gewechselt haben, „Clock Adjust“...
  • Seite 28: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. die linke Seite behutsam hinein. Drücken Sie (SOURCE) am Gerät (oder legen Warnton Sie eine CD ein), um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 29: Einlegen Einer Cd In Das Gerät

    Einlegen einer CD in das Gerät Anpassen des Winkels der Frontplatte Drücken Sie Z. Die Frontplatte fährt automatisch nach unten. Legen Sie eine CD ein (mit der beschrifteten Seite nach oben). (ANGLE) Drücken Sie mehrmals (ANGLE) und halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Frontplatte im gewünschten Die Frontplatte fährt automatisch nach oben Winkel befindet.
  • Seite 30: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    MENU SEEK IMAGE SEEK LIST SOURCE SHUF GP/ALBM BBE MP PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT710 qa qs qdqf qh qj qk Kartenfernbedienung RM-X154 Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (nach oben/unten drücken) bzw. manuelle Sendersuche (nach oben/unten gedrückt halten). SOURCE SOURCE SOUND...
  • Seite 31 J Taste Z (Auswerfen)/ANGLE 7 w; Tasten </, (SEEK –/+) CD/MD* Auswerfen der CD/Herunterfahren der Überspringen von Titeln (drücken), Frontplatte (drücken) bzw. Ausrichten des Überspringen mehrerer Titel hintereinander Winkels der Frontplatte in 3 Positionen (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde (gedrückt halten).
  • Seite 32: Informationen Im Display

    Repeat und Shuffle Play Drücken Sie während der Wiedergabe Einzelheiten zum Auswählen eines CD/MD- so oft (1) (REP) oder (2) (SHUF), bis Wechslers finden Sie auf Seite 16. die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird. Informationen im Display Einstellung Funktion Beispiel: Wenn der Modus „Info“...
  • Seite 33: Radio

    Radio Automatisches Einstellen von Sendern Speichern und Empfangen von Wählen Sie den Frequenzbereich aus Sendern und drücken Sie den Regler (SEEK) +/– nach oben oder unten, um die Suche nach dem Sender zu Achtung starten. Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender sollten Sie die BTM-Funktion empfangen wird.
  • Seite 34: Einstellen Von Af Und Ta

    Informationen im Display Einstellen von AF und TA Beispiel: Wenn der Modus „Info“ (Informationen) auf „All“ gesetzt ist (Seite 15). Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. Einstellung Funktion AF on AF wird aktiviert und TA wird deaktiviert.
  • Seite 35: Lokalsenderfunktion (Nur Großbritannien)

    Hinweis Programmtypen Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung. News (Nachrichten), Current Affairs (Aktuelles Zeitgeschehen), Information Lokalsenderfunktion (Informationen), Sport (Sport), Education (nur Großbritannien) (Erziehung und Bildung), Drama (Hörspiele), Cultures (Kultur), Science (Wissenschaft), Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Varied Speech (Verschiedenes), Pop Music Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor (Pop-Musik), Rock Music (Rock-Musik),...
  • Seite 36: Weitere Funktionen Ändern Der Klangeinstellungen

    AUX Level* (AUX-Pegel) Weitere Funktionen Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte. Wenn Sie die Ändern der Klangeinstellungen Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen (Seite 16). Einstellen der Klangeigenschaften Einstellbereich: „+18 dB“ – „0 dB“ ( ) –...
  • Seite 37: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    Stellen Sie durch Drehen des Setup (Konfiguration) Lautstärkereglers die Equalizer-Kurve ein. Clock Adjust (Einstellen der Uhrzeit) (Seite 5) Die Lautstärke lässt sich in Schritten von CT (Uhrzeit) 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und Zum Einstellen von „on“ oder „off“ ( +10 dB einstellen.
  • Seite 38: Receive Mode (Empfangsmodus)

    2 Schließen Sie das Audiogerät an dieses Gerät Auto Scroll (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für Das Gerät wechselt automatisch zur Tonquelle lange Informationen beim Wechseln der CD, „AUX“. des Albums, der Gruppe oder des Titels. – „on“ ( ): Bildlauf wird durchgeführt.
  • Seite 39: Joystick Rm-X4S

    Überspringen von Alben und CDs/ 2 Drehen Sie den Lautstärkeregler, bis die gewünschte CD/MD angezeigt wird. 3 Drücken Sie (ENTER), um die Wiedergabe 1 Drücken Sie während der Wiedergabe der CD/MD zu starten. (3)/(4) (GP/ALBM –/+). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Wiedergabemodus.
  • Seite 40: Wechseln Der Drehrichtung

    Wechseln der Drehrichtung Weitere Informationen Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Sicherheitsmaßnahmen Erhöhen • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. •...
  • Seite 41: Wiedergabereihenfolge Von Mp3-/Wma

    • CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. Seit neuestem bringen einige Anbieter Musik-CDs herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) mit Urheberrechtsschutzcodierung auf den Markt. können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt Gerät beschädigt werden.
  • Seite 42: Wma-Dateien

    * nur für 64 Kbps sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung Hinweis zu WMA nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Die Wiedergabe folgender WMA-Dateien wird nicht Ihren Sony-Händler. unterstützt: – Dateien mit verlustfreier Komprimierung – kopiergeschützte Dateien Wartung...
  • Seite 43: Austauschen Der Sicherung

    Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setzen Sie beide Löseschlüssel Reinigen der Anschlüsse gleichzeitig so ein, dass sie mit einem Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht...
  • Seite 44: Technische Daten

    CD-Wechsler (10 CDs): CDX-757MX Technische Daten CD-Wechsler (6 CDs): CDX-T70MX, CDX-T69 Signalquellenwähler: XA-C40 AUX IN-Signalquellenwähler: XA-300 CD-Player Schnittstellenadapter für iPod: XA-110IP Signal-Rauschabstand: 120 dB Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze oben genannten Zubehörteile.
  • Seite 45: Fortsetzung Auf Der Nächsten

    Es ist kein Ton zu hören. Im Display werden keine Informationen • Die Lautstärke ist zu niedrig. angezeigt. t Stellen Sie „Info All“ ein (Seite 15). • Die Funktion zum Dämpfen des Tons oder die Stummschaltfunktion zum Telefonieren (wenn das Die Lautstärke lässt sich nicht einstellen Schnittstellenkabel eines Autotelefons mit der ATT- (AUX).
  • Seite 46: Fehleranzeigen/Meldungen

    Radioempfang Fehleranzeigen/Meldungen Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. Blank Disc* • Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung Die MD enthält keine Titel. (blau) oder eine Stromversorgungsleitung für t Legen Sie eine MD ein, auf der Titel aufgezeichnet Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung sind.
  • Seite 47 Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Push Reset Das CD-Gerät bzw. der CD/MD-Wechsler kann wegen einer Störung nicht bedient werden.
  • Seite 48 Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors SonicStage et son logo sont des marques tension automatique, maintenez la touche commerciales de Sony Corporation. (OFF) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage « ATRAC » et son logo sont des marques disparaisse à...
  • Seite 49 Table des matières Autres fonctions Félicitations ! ......4 Modification des caractéristiques du son ..14 Préparation Réglage des caractéristiques du son.
  • Seite 50: Félicitations

    Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition audio portatif. de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous * Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des pouvez profiter de cet appareil grâce aux informations, telles que le nom du disque, le nom de fonctions ci-dessous.
  • Seite 51: Préparation

    Préparation Réglage de l’horloge Réinitialisation de l’appareil L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Avant la première mise en service de l’appareil, Appuyez sur (MENU). après avoir remplacé la batterie du véhicule ou Tournez la molette de réglage du modifié...
  • Seite 52: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Installation de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté le protéger du vol. gauche pour l’enclencher. Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil Alarme d’avertissement (ou insérez un disque) pour faire fonctionner...
  • Seite 53: Insertion Du Disque Dans L'appareil

    Réglage de l’angle de la façade Insertion du disque dans l’appareil Appuyez sur Z. (ANGLE) La façade bascule automatiquement vers le bas. Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). Appuyez sur la touche (ANGLE) et maintenez-la enfoncée, et ce de manière répétée, jusqu’à...
  • Seite 54: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    SEEK LIST SOURCE SHUF GP/ALBM BBE MP PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT710 qa qs qdqf qh qj qk Mini-télécommande RM-X154 Radio : Pour syntoniser automatiquement des stations (appuyez vers le haut ou vers le bas) ; pour rechercher manuellement une station (appuyez vers le haut ou vers le bas sur la touche et maintenez-la enfoncée).
  • Seite 55 J Touche Z (éjection)/ANGLE 7 w; Touches </, (SEEK –/+) CD/MD* Pour éjecter le disque/faire basculer la façade Saut de plages (appuyez) ; saut de plages en vers le bas (appuyez) ; pour incliner la façade continu (appuyez, puis appuyez dans un dans l’une des 3 positions (appuyez sur la délai d’environ 1 seconde et maintenez la touche et maintenez-la enfoncée).
  • Seite 56: Rubriques D'affichage

    Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez Pour obtenir des informations détaillées sur le plusieurs fois sur (1) (REP) ou raccordement à un changeur CD/MD, reportez- (2) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage vous à la page 16. souhaité...
  • Seite 57: Radio

    Radio Recherche automatique des fréquences Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur la touche (SEEK) +/– vers le haut ou vers le bas pour rechercher la station. Attention Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil Pour syntoniser des stations pendant que vous capte une station.
  • Seite 58: Réglage De Af Et Ta

    Rubriques d’affichage Réglage de AF et TA Exemple : lorsque le mode Info (informations) est réglé sur « All » (page 15). Appuyez plusieurs fois sur (AF/TA) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Pour AF on activer AF et désactiver TA. TA on activer TA et désactiver AF.
  • Seite 59: Sélection De Pty

    Fonction de liaison locale Types d’émissions (Royaume-Uni uniquement) News (Nouvelles), Current Affairs (Dossiers Cette fonction vous permet de sélectionner d’actualité), Information (Informations), d’autres stations locales de la région, même si Sport (Sports), Education (Education), elles ne sont pas mémorisées sur les touches Drama (Théâtre), Cultures (Culture), numériques.
  • Seite 60: Autres Fonctions

    AUX Level* Autres fonctions Pour régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé. Ce réglage évite de Modification des régler le niveau de volume entre les sources caractéristiques du son (page 16). Niveau pouvant être réglé : « +18 dB » – «...
  • Seite 61: Réglage Des Paramètres De Configuration

    Appuyez sur (ENTER). RM (Satellite de commande) Répétez les étapes 5 à 8 pour régler d’autres Pour modifier le sens de fonctionnement des plages de fréquences. commandes du satellite de commande. – « NORM » ( ) : pour utiliser le satellite de Appuyez sur (SEEK) –...
  • Seite 62: Utilisation D'un Appareil En Option

    Receive Mode (Mode de reception) Local (Mode de recherche locale) – « off » ( ) : pour syntoniser en réception normale. – « on » : pour régler uniquement les stations dont les signaux sont plus puissants. Mono* (Mode monaural) Sélectionnez le mode de réception mono pour améliorer une mauvaise réception FM.
  • Seite 63: Satellite De Commande Rm-X4S

    Ignorer des albums et des disques Avec la mini-télécommande A l’étape 2 : appuyez sur la touche M ou m au lieu de 1 En cours de lecture, appuyez sur (3)/(4) tourner la molette de réglage du volume. (GP/ALBM –/+). Satellite de commande RM-X4S Appuyez sur (3)/(4) Pour sauter...
  • Seite 64: Informations Complémentaires

    Modification du sens de Informations complémentaires fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est Précautions réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. Pour augmenter •...
  • Seite 65: Ordre De Lecture Des Fichiers Mp3/Wma/Aac

    • Les disques de forme non standard (p. ex. en Dernièrement, certaines maisons de disques ont forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent lancé sur le marché divers types de disques de pas être lus avec cet appareil. Vous risquez musique encodés selon des technologies de d’endommager votre appareil si vous essayez de le protection des droits d’auteur.
  • Seite 66: A Propos Des Fichiers Wma

    Si vous avez des questions ou des problèmes inexact. concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. * uniquement pour 64 kbit/s Remarque sur le format WMA La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise Entretien en charge.
  • Seite 67: Remplacement Du Fusible

    Fusible (10 A) nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
  • Seite 68: Spécifications

    Appareils/accessoires de commande en option : Spécifications Satellite de commande : RM-X4S Câble BUS (fourni avec un cordon à broche RCA) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Lecteur CD Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX Rapport signal/bruit : 120 dB Changeur CD (6 disques) : CDX-T70MX, Réponse en fréquence : 10 à...
  • Seite 69 Aucun son. Aucune rubrique d’affichage ne s’affiche. t Réglez sur « Info All » (page 15). • Le volume est trop faible. • La fonction ATT est activée ou la fonction ATT du Impossible de régler le niveau du volume téléphone (lorsque le câble d’interface d’un (AUX).
  • Seite 70: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Réception radio Error* • Le disque est sale ou inséré à l’envers. Impossible de capter des stations. t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. Le son comporte des parasites. • Un disque vierge a été inséré. • Raccordez un câble de commande d’antenne •...
  • Seite 71 Offset Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Push Reset Le lecteur CD et le changeur CD/MD ne peuvent pas être utilisés en raison de certains problèmes.
  • Seite 72 Assicurarsi di impostare la funzione di SonicStage e il relativo logo sono marchi di spegnimento automatico (pagina 15). fabbrica di Sony Corporation. In questo modo, l’apparecchio si spegne “ATRAC” e il relativo logo sono marchi di completamente e in modo automatico dopo fabbrica di Sony Corporation.
  • Seite 73 Indice Altre funzioni Congratulazioni! ......4 Modifica delle impostazioni audio ..14 Operazioni preliminari Regolazione delle caratteristiche dell’audio .
  • Seite 74: Congratulazioni

    Congratulazioni! informazioni quali nome del disco, dell’artista e del brano. Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito. • Riproduzione di CD È possibile riprodurre CD-DA (contenenti anche CD TEXT*), CD-R/CD-RW (file MP3/...
  • Seite 75: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Impostazione dell’orologio Azzeramento dell’apparecchio L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima Premere (MENU). volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto Ruotare la manopola di controllo del o dopo avere effettuato modifiche ai volume fino a che non viene collegamenti, è...
  • Seite 76: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Installazione del pannello anteriore Rimozione del pannello Posizionare il foro A del pannello anteriore nel anteriore mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il lato sinistro verso l’interno evitando di esercitare Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile eccessiva pressione. estrarne il pannello anteriore. Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE) sull’apparecchio (o inserire un disco).
  • Seite 77: Inserimento Del Disco Nell'apparecchio

    Inserimento del disco Regolazione dell’angolazione nell’apparecchio del pannello anteriore Premere Z. Il pannello anteriore si abbassa automaticamente. (ANGLE) Inserire il disco (lato etichetta verso l’alto). Tenere premuto (ANGLE) ripetutamente finché il pannello anteriore non raggiunge l’angolazione desiderata. È possibile impostare il pannello anteriore in 3 posizioni.
  • Seite 78: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    IMAGE SEEK LIST SOURCE SHUF GP/ALBM BBE MP PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT710 qa qs qdqf qh qj qk Telecomando a scheda Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo RM-X154 automatico (premere verso l’alto/verso il basso); per ricercare una stazione manualmente (tenere premuto verso l’alto/ verso il basso).
  • Seite 79 J Tasto Z (espulsione)/ANGLE 7 w; Tasti </, (SEEK –/+) Per estrarre il disco/abbassare il pannello CD/MD* anteriore (premere); impostare l’angolazione Per saltare i brani (premere); per saltare i del pannello anteriore in 3 posizioni (tenere brani in modo continuo (premere, quindi premuto).
  • Seite 80: Voci Del Display

    Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Per ulteriori informazioni sulla selezione di un cambia CD/MD, vedere pagina 16. Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) o (2) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Voci del display Selezionare Per riprodurre Esempio: se il modo Info (informazioni) è...
  • Seite 81: Radio

    Radio Sintonizzazione automatica Selezionare la banda, quindi premere Memorizzazione e ricezione il comando (SEEK) +/– verso l’alto o delle stazioni verso il basso per ricercare la stazione. La ricerca si arresta non appena l’apparecchio Attenzione riceve una stazione. Ripetere questa Per la sintonizzazione delle stazioni durante la procedura fino alla ricezione della stazione guida, utilizzare la funzione BTM...
  • Seite 82: Impostazione Dei Modi Af E Ta

    Voci del display Impostazione dei modi AF e TA Esempio: se il modo Info (informazioni) è impostato su “All” (pagina 15). Premere più volte (AF/TA) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Selezionare AF on attivare AF e disattivare TA. TA on attivare TA e disattivare AF.
  • Seite 83: Selezione Del Modo Pty

    Funzione Local Link (solo per il Tipi di programma Regno Unito) News (notiziario), Current Affairs (attualità), Questa funzione consente di selezionare altre Information (informazioni), Sport (sport), stazioni locali della stessa area, anche se non Education (educazione), Drama (teatro), sono memorizzate in corrispondenza dei tasti Cultures (cultura), Science (scienza), Varied numerici.
  • Seite 84: Altre Funzioni

    AUX Level (livello AUX)* Altre funzioni Per regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato. Questa Modifica delle impostazioni impostazione elimina la necessità di regolare il audio livello del volume tra sorgenti diverse (pagina 16). Livello regolabile: “+18 dB” – “0 dB” ( ) –...
  • Seite 85: Regolazione Delle Voci Di Impostazione

    Premere (SEEK) – verso il basso. Auto Off Il display torna al modo di riproduzione/ Per spegnere automaticamente l’apparecchio ricezione normale. dopo un intervallo di tempo prestabilito dallo spegnimento dell’apparecchio stesso: “NO” ( Per ripristinare la curva dell’equalizzatore “30 sec”, “30 min” o “60 min”. predefinita, selezionare “EQ3 Mode Initialize”, quindi “Yes”...
  • Seite 86: Uso Di Apparecchi Opzionali

    6 Regolare il livello di ingresso (pagina 14). Mono* (modo monofonico) Per migliorare la qualità di ricezione FM, selezionare il modo di ricezione monofonico. Cambia CD/MD – “off” ( ): per ascoltare le trasmissioni stereo in stereofonia. Selezione del cambia dischi –...
  • Seite 87: Telecomando A Rotazione Rm-X4S

    • Comando PRESET/DISC Per ritornare al modo di riproduzione normale, Stessa funzione dei tasti (GP/ALBM) –/+ selezionare “Repeat off” o “Shuffle off”. sull’apparecchio (premere e ruotare). Suggerimento • Comando VOL (volume) Mediante la funzione “SHUF ALL”, non è possibile Stessa funzione della manopola di controllo del riprodurre in ordine casuale i brani nei cambia CD volume dell’apparecchio (ruotare).
  • Seite 88: Informazioni Aggiuntive

    • Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad Informazioni aggiuntive esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di Precauzioni funzionamento all’apparecchio stesso. Non utilizzare questo genere di dischi. • Non è possibile riprodurre CD da 8 cm. •...
  • Seite 89: Ordine Di Riproduzione Di File Mp3/Wma

    • Durante la riproduzione di un file WMA VBR Nota sui DualDisc (velocità di trasmissione variabile) o mentre si Un DualDisc è un disco a due lati che abbina procede rapidamente in avanti/all’indietro, è materiale registrato su DVD su un lato e materiale possibile che il tempo di riproduzione trascorso audio digitale sull’altro.
  • Seite 90: Manutenzione

    Fusibile (10 A) l’apparecchio non trattati nel presente manuale, il fusibile. Se dopo la rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino Manutenzione rivenditore Sony.
  • Seite 91: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Caratteristiche tecniche Rimuovere la cornice di protezione. Lettore CD Rapporto segnale-rumore: 120 dB 1 Rimuovere il pannello anteriore Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz (pagina 6). Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile 2 Afferrare entrambe le estremità della cornice di protezione, quindi estrarla.
  • Seite 92: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Dimensioni di montaggio: circa 182 × 53 × 163 mm Guida alla soluzione dei (l/a/p) Peso: circa 1,6 kg problemi Accessori in dotazione: Telecomando a scheda: RM-X154 Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) Fare riferimento alla seguente lista di verifica per Accessori/apparecchi opzionali: risolvere la maggior parte dei problemi che si Telecomando a rotazione: RM-X4S...
  • Seite 93 La funzione di spegnimento automatico non è L’audio salta. operativa. • L’installazione non è corretta. t Installare l’apparecchio con un’angolazione L’apparecchio è acceso. La funzione di spegnimento automatico si attiva dopo avere spento l’apparecchio. inferiore a 45° in una parte stabile dell’auto. t Spegnere l’apparecchio.
  • Seite 94: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Inserire i dischi nel cambia dischi. NO Disc Name Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, Il brano non contiene il nome di un disco/album/ rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. gruppo/brano. Se l’apparecchio viene portato in un centro di NO Group Name assistenza a causa di un problema relativo alla Il brano non include il nome del gruppo.
  • Seite 96 Als u de functie voor automatisch uitschakelen niet instelt, moet u (OFF) ingedrukt houden SonicStage en het bijbehorende logo zijn tot het display verdwijnt telkens wanneer u het handelsmerken van Sony Corporation. contact uitschakelt. "ATRAC" en het bijbehorende logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
  • Seite 97 Inhoudsopgave Andere functies Welkom! ......4 De geluidsinstellingen wijzigen ... 14 Aan de slag De geluidskenmerken wijzigen .
  • Seite 98: Welkom

    Welkom! Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies. Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of • CD's afspelen...
  • Seite 99: De Klok Instellen

    De klok instellen Het voorpaneel verwijderen De digitale klok werkt met het 24-uurs systeem. U kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen. Druk op (MENU). Waarschuwingstoon Draai de volumeknop tot "Clock Adjust" wordt weergegeven en druk Wanneer u het contact in de stand OFF zet vervolgens op (ENTER).
  • Seite 100: Het Voorpaneel Bevestigen

    Het voorpaneel bevestigen De disc in het apparaat Plaats opening A van het voorpaneel op pin B plaatsen van het apparaat en druk de linkerzijde voorzichtig naar binnen. Druk op Z. Druk op (SOURCE) op het apparaat (of plaats Het voorpaneel schuift automatisch naar een disc) om het apparaat te activeren.
  • Seite 101: De Hoek Van Het Voorpaneel Aanpassen

    De hoek van het voorpaneel aanpassen (ANGLE) Houd (ANGLE) herhaaldelijk ingedrukt tot het voorpaneel in de gewenste hoek staat. Het voorpaneel kan in 3 posities worden gezet. Als u het voorpaneel weer in de standaardpositie wilt zetten, houdt u (ANGLE) herhaaldelijk ingedrukt tot het voorpaneel weer in de standaardpositie staat.
  • Seite 102: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    SEEK IMAGE SEEK LIST SOURCE SHUF GP/ALBM BBE MP PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT710 qa qs qdqf qh qj qk Kaartafstandsbediening Radio: Automatisch afstemmen op zenders RM-X154 (omhoog/omlaag duwen); handmatig zoeken naar zenders (omhoog/omlaag duwen en vasthouden). B MODE toets 11, 16...
  • Seite 103 w; </, (SEEK –/+) toetsen (voorpaneel losmaken) toets 5 CD/MD* L SOURCE toets Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven Inschakelen; de bron wijzigen (Radio/CD/ overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 /AUX). seconde nogmaals indrukken en vasthouden); een track snel vooruit-/ M LIST toets 11, 16 terugspoelen (ingedrukt houden).
  • Seite 104: Displayitems

    Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Zie pagina 16 voor meer informatie over het selecteren van een CD/MD-wisselaar. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) of (2) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt Displayitems weergegeven. Voorbeeld: als u Info (informatie) instelt op "All" Selecteer Actie (pagina 15).
  • Seite 105: Radio

    Radio Automatisch afstemmen Selecteer de band en duw de Zenders opslaan en ontvangen (SEEK) +/– regelaar omhoog of omlaag om de zender te zoeken. Let op Het zoeken stopt zodra een zender wordt Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet ontvangen.
  • Seite 106: Af En Ta Instellen

    Displayitems AF en TA instellen Voorbeeld: als u Info (informatie) instelt op "All" (pagina 15). Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie AF on AF inschakelen en TA uitschakelen. TA on TA inschakelen en AF uitschakelen.
  • Seite 107: Pty Selecteren

    Local Link-functie (alleen voor het CT instellen Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in Stel "CT ON" in bij de instellingen het gebied selecteren, ook als deze niet zijn (pagina 15). opgeslagen onder de cijfertoetsen. Opmerkingen 1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets •...
  • Seite 108: Andere Functies

    * Als de AUX-bron is geactiveerd. Andere functies De equalizercurve aanpassen De geluidsinstellingen wijzigen — EQ3 Tune Met "Custom" van EQ3 kunt u uw eigen De geluidskenmerken wijzigen equalizerinstellingen bepalen. Druk op (SOUND). Selecteer een bron en druk vervolgens op (SOUND). Draai de volumeknop tot het gewenste Draai de volumeknop om "EQ3 menu-item wordt weergegeven en...
  • Seite 109: Instelitems Aanpassen - Menu

    Info (informatie) Instelitems aanpassen De items weergeven (afhankelijk van de bron, — MENU enzovoort). – "Simple" ( ): om geen items weer te geven. – "All": om alle items weer te geven. Druk op (MENU). – "Clear": items automatisch laten verdwijnen. Draai de volumeknop tot het gewenste Demo* (demonstratie)
  • Seite 110: Cd/Md-Wisselaar

    Albums en discs overslaan Het volumeniveau kan worden aangepast aan het verschil tussen het apparaat en het draagbare 1 Druk tijdens het afspelen op (3)/(4) audioapparaat. Voer de onderstaande procedure (GP/ALBM –/+). uit: Druk op (3)/(4) 1 Schakel het draagbare audioapparaat uit. Actie (GP/ALBM –/+) 2 Sluit het apparaat aan.
  • Seite 111: Bedieningssatelliet Rm-X4S

    3 Druk op (ENTER) om de disc af te spelen. De werkingsrichting wijzigen Het display keert terug naar de normale De werkingsrichting van de bedieningselementen weergavestand. is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt aangegeven. Met de kaartafstandsbediening Druk in stap 2 op M of m in plaats van op de Verhogen volumeknop.
  • Seite 112: Aanvullende Informatie

    • Reinig een disc voor het Aanvullende informatie afspelen altijd met een in de handel verkrijgbare Voorzorgsmaatregelen reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen oplosmiddelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, zoals benzine, thinner en in de moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u handel verkrijgbare het gebruikt.
  • Seite 113: Afspeelvolgorde Van Mp3-/Wma-/Aac-Bestanden

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit nauwkeurig weergegeven. apparaat die niet aan bod komen in deze * alleen voor 64 kbps gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. Opmerking over WMA Het afspelen van de volgende WMA-bestanden wordt niet ondersteund.
  • Seite 114: Onderhoud

    Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Zekering (10A) Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- handelaar.
  • Seite 115: Technische Gegevens

    Snelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waarden Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem Tuner contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting: Octrooien in de Verenigde Staten en in andere...
  • Seite 116: Problemen Oplossen

    Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het weergavevenster. • De dimmer is ingesteld op "Dimmer on" (pagina 15). • De hoek van het voorpaneel is niet correct. t Pas de hoek van het voorpaneel aan door • Er werden geen halogene brandvertragende (ANGLE) ingedrukt te houden (pagina 7).
  • Seite 117: Radio-Ontvangst

    De ATRAC CD kan niet worden afgespeeld. • De disc is niet gemaakt met geautoriseerde software, SEEK begint na enkele seconden weergave. zoals SonicStage of SonicStage Simple Burner. De zender is geen TP-zender of heeft een zwak • Tracks die niet in de groep staan, kunnen niet worden signaal.
  • Seite 118 *2 Het discnummer van de disc met de fout wordt weergegeven in het display. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat een CD niet goed wordt afgespeeld, kunt u het beste de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen.
  • Seite 120 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT710 Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Inhaltsverzeichnis