Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony CDX-GT212 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDX-GT212:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 10.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 10 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 10.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 10.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 10.
CDX-GT212
CDX-GT210
© 2006 Sony Corporation
2-699-134-11 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDX-GT212

  • Seite 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 10 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 10. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 10. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 10. CDX-GT212 CDX-GT210 © 2006 Sony Corporation...
  • Seite 2 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 10). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Other functions Welcome ! ......4 Changing the sound settings ....9 Getting Started Adjusting the balance and fader —...
  • Seite 4: Welcome

    Welcome ! Getting Started Setting the clock Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. The clock uses a 24-hour digital indication. • CD playback Press and hold the select button.
  • Seite 5: Attaching The Front Panel

    Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
  • Seite 6: Location Of Controls And Basic Operations

    SEEK SEEK MODE ALBM SHUF PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT212 qa qs CDX-GT210 K SEEK –/+ buttons Refer to the pages listed for details. A OFF button To skip tracks (press); skip tracks To power off; stop the source. continuously (press, then press again within B EQ (equalizer) button 9 about 1 second and hold);...
  • Seite 7: Display Items

    Radio Storing and receiving stations Display items Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Track number/Elapsed playing time, Disc/ Storing automatically — BTM artist name, Album number* , Album name, Track name, Text information* Press (SOURCE) repeatedly until Clock “TUNER”...
  • Seite 8: Rds

    • RDS will not work if the signal strength is too weak, If you know the frequency of the station you want to or if the station you are tuned to is not transmitting listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the RDS data.
  • Seite 9: Selecting Pty

    Local Link function (UK only) Other functions This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on Changing the sound settings your number buttons. 1 During FM reception, press a number button ((1) to (6)) on which a local station is stored.
  • Seite 10: Adjusting Setup Items - Set

    MONO (Monaural Mode)* Adjusting setup items — SET To improve poor FM reception, select monaural reception mode. Press and hold the select button. – “MONO-ON”: to hear stereo broadcast in The setup display appears. monaural. Press the select button repeatedly –...
  • Seite 11: Additional Information

    Adjust the volume level Additional Information Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. Precautions 1 Turn down the volume on the unit. • If your car has been parked in direct sunlight, 2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX” allow the unit to cool off before operating it.
  • Seite 12: About Mp3/Wma Files

    CD data to approximately 1/10 of your unit that are not covered in this manual, consult its original size. your nearest Sony dealer. WMA, which stands for Windows Media Audio, is another music file compression format standard. It...
  • Seite 13: Removing The Unit

    Cleaning the connectors Remove the unit. The unit may not function properly if the connectors 1 Insert both release keys simultaneously between the unit and the front panel are not clean. In until they click. order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Power amplifier section No beep sound. Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors) The beep sound is canceled (page 10). Speaker impedance: 4 – 8 ohms The contents of the memory have been erased. Maximum power output: 45 W × 4 (at 4 ohms) •...
  • Seite 15: Error Displays/Messages

    If these solutions do not help improve the situation, • The current station is not an RDS station. consult your nearest Sony dealer. • RDS data has not been received. If you take the unit to be repaired because of CD •...
  • Seite 16 Wichtig! Microsoft, Windows Media und das Windows-Logo sind Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um Markenzeichen oder den Geräte-Pass vollständig eingetragene Markenzeichen auszufüllen. Dieser befindet sich auf der Microsoft Corporation in den USA und/oder der hinteren Umschlagseite dieser anderen Ländern. Bedienungsanleitung.
  • Seite 17 Inhalt Weitere Funktionen Willkommen!......4 Ändern der Klangeinstellungen ... 10 Vorbereitungen Einstellen der Balance und des Faders —...
  • Seite 18: Willkommen

    Willkommen! Vorbereitungen Einstellen der Uhr Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format zur Verfügung. digital an. • CD-Wiedergabe Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
  • Seite 19: Anbringen Der Frontplatte

    Hinweise • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display. • Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie in geparkten Autos nicht auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.
  • Seite 20: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    PUSH SELECT SOURCE SEEK SEEK MODE ALBM SHUF PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT212 qa qs CDX-GT210 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Radio: Automatisches Einstellen von Sendern A Taste OFF (drücken) bzw. manuelle Sendersuche Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle. (gedrückt halten).
  • Seite 21: Informationen Im Display

    Radio Speichern und Empfangen von Informationen im Display Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/ (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Interpretenname, Albumnummer* Andernfalls besteht Unfallgefahr. Albumname, Titelname, Textinformationen* , Uhrzeit Automatisches Speichern von *1 Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Sendern —...
  • Seite 22: Automatisches Einstellen Von Sendern

    TA (Verkehrsdurchsagen)/ Automatisches Einstellen von TP (Verkehrsfunksender) Sendern Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn Wählen Sie den Frequenzbereich aus solche Informationen bzw. Sendungen und starten Sie mit (SEEK) –/+ die empfangen werden, wird die gerade Suche nach dem Sender. ausgewählte Tonquelle unterbrochen.
  • Seite 23: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Speichern der Lautstärke von Drücken Sie (PTY) so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt Verkehrsdurchsagen wird. Sie können die Lautstärke für die Verkehrsdurchsagen voreinstellen, so dass Sie sie Drücken Sie (SEEK) –/+. nicht überhören. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp 1 Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers ausstrahlt.
  • Seite 24: Weitere Funktionen Ändern Der Klangeinstellungen

    Tipp Weitere Funktionen Andere Equalizer-Typen lassen sich ebenfalls einstellen. Ändern der Klangeinstellungen Einstellen von Einstellen der Balance und des Konfigurationsoptionen — SET Faders — BAL/FAD Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Drücken Sie die Auswahltaste so oft, Die Einstellanzeige erscheint. bis „BAL“ oder „FAD“ angezeigt wird. Die Anzeige wechselt folgendermaßen: Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt...
  • Seite 25: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    Anschließen eines tragbaren M.DSPL (Bewegte Anzeige) Audiogeräts – „M.DSPL-ON“ ( ): Bewegte Muster werden angezeigt. 1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus. – „M.DSPL-OFF“: Die bewegte Anzeige wird 2 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät deaktiviert. herunter. A.SCRL (Automatischer Bildlauf) 3 Schließen Sie das Audiogerät an dieses Gerät Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für Informationen mit vielen Zeichen beim...
  • Seite 26: Weitere Informationen

    • CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. Weitere Informationen herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben Sicherheitsmaßnahmen werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht. • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem •...
  • Seite 27: Wiedergabereihenfolge Von Mp3-/ Wma-Dateien

    Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
  • Seite 28: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Technische Daten Entfernen Sie die Schutzumrandung. CD-Player Signal-Rauschabstand: 95 dB 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 4). Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz 2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an der Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Schutzumrandung an. Tuner FM (UKW) Empfangsbereich: 87,5 –...
  • Seite 29: Störungsbehebung

    Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, CD-Wiedergabe bleiben vorbehalten. Es lässt sich keine CD einlegen. • Es ist bereits eine andere CD eingelegt. • Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt. Die CD lässt sich nicht abspielen. •...
  • Seite 30: Fehleranzeigen/Meldungen

    Stellen Sie „MONO-OFF“ ein (Seite 11). Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. READ Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Das Gerät liest gerade alle Titel- und...
  • Seite 32 En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. Avertissement si le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position Veillez à régler la fonction Auto Off (page 10). L’appareil s’éteint complètement et automatiquement après le laps de temps défini une fois l’appareil mis hors tension afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
  • Seite 33 Table des matières Autres fonctions Félicitations ! ......4 Modification des caractéristiques du son ..10 Préparation Réglage de la balance gauche-droite et de l’équilibre avant-arrière...
  • Seite 34: Félicitations

    Félicitations ! Préparation Réglage de l’horloge Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle fonctions ci-dessous. de 24 heures. • Lecture de CD Appuyez sur la touche de sélection et...
  • Seite 35: Installation De La Façade

    Remarques • N’exercez pas de pression excessive sur la façade ou sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber. • N’exposez pas la façade à des températures élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
  • Seite 36: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    SEEK SEEK MODE ALBM SHUF PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT212 qa qs CDX-GT210 Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros CD : Permet de sauter des plages (appuyez) ; de de pages indiqués. sauter des plages en continu (appuyez, puis A Touche OFF appuyez de nouveau sur la touche dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez-la...
  • Seite 37: Rubriques D'affichage

    Radio Mémorisation et réception des Rubriques d’affichage stations Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation Numéro de plage/temps de lecture écoulée, des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les nom du disque/artiste, numéro de accidents.
  • Seite 38: Réception Des Stations Mémorisées

    Services RDS Réception des stations Cet appareil propose automatiquement les mémorisées services RDS, comme suit : Sélectionnez la bande, puis appuyez AF (Fréquences alternatives) sur une touche numérique ((1) à (6)). Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau.
  • Seite 39: Sélection De Pty

    Préréglage du volume sonore des Appuyez plusieurs fois sur (PTY) jusqu’à ce que le type d’émission messages de radioguidage souhaité s’affiche. Vous pouvez prérégler le niveau de volume des messages de radioguidage de façon à ne manquer Appuyez sur (SEEK) –/+. aucune information.
  • Seite 40: Autres Fonctions

    Conseil Autres fonctions Vous pouvez également régler d’autres types d’égaliseur. Modification des caractéristiques du son Réglage des paramètres de configuration — SET Réglage de la balance gauche- Appuyez sur la touche de sélection et droite et de l’équilibre avant-arrière maintenez-la enfoncée. —...
  • Seite 41: Utilisation D'un Appareil En Option

    Raccordement de l’appareil audio M.DSPL (affichage animé) portatif – « M.DSPL-ON » ( ) : pour afficher les motifs animés. 1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension. – « M.DSPL-OFF » : pour désactiver l’affichage 2 Baissez le volume sur l’appareil. animé.
  • Seite 42: Informations Complémentaires

    • Les disques de forme non standard (p. ex. en Informations complémentaires forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez Précautions d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
  • Seite 43: Entretien

    : 300 (lorsqu’un nom de concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans fichier ou de dossier contient un grand nombre ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. de caractères, ce nombre peut être inférieur à 300).
  • Seite 44: Retrait De L' Appareil

    Retrait de l’ appareil Spécifications Retirez le tour de protection. Lecteur CD Rapport signal/bruit : 95 dB 1 Retirez la façade (page 4). Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour Pleurage et scintillement : inférieur à...
  • Seite 45: Dépannage

    La conception et les spécifications sont sujettes à Lecture de CD modification sans préavis. Impossible d’introduire le disque. • Un autre disque est déjà en place. • Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture du disque ne commence pas.
  • Seite 46: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Une recherche (SEEK) commence après t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur quelques secondes d’écoute. reste affiché, contactez votre revendeur Sony le La station ne diffuse pas de programmes de plus proche. radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté...
  • Seite 48 Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in Microsoft, Windows Media e conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 il loro Windows sono marchi n.548. di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione.
  • Seite 49 Indice Altre funzioni Congratulazioni! ......4 Modifica delle impostazioni audio ..10 Operazioni preliminari Regolazione del bilanciamento e dell’attenuatore —...
  • Seite 50: Congratulazioni

    Congratulazioni! Operazioni preliminari Impostazione dell’orologio Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito. L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora • Riproduzione di CD in base al sistema delle 24 ore.
  • Seite 51: Installazione Del Pannello Anteriore

    Note • Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display. • Non esporre il pannello anteriore a calore, temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo all’interno di auto parcheggiate e su cruscotti o ripiani posteriori.
  • Seite 52: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    SEEK SEEK MODE ALBM SHUF PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT212 qa qs CDX-GT210 K Tasti SEEK –/+ Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. Per saltare i brani (premere); per saltare i A Tasto OFF brani in modo continuo (premere, quindi Per disattivare l’alimentazione;...
  • Seite 53: Voci Del Display

    Radio Memorizzazione e ricezione Voci del display delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM Numero del brano/tempo di riproduzione (memorizzazione automatica delle emittenti con trascorso, nome del disco/dell’artista, numero sintonia migliore) per evitare incidenti. dell’album* , nome dell’album, nome del brano, informazioni di testo*...
  • Seite 54: Sintonizzazione Automatica

    TA (notiziari sul traffico)/TP (programma sul Sintonizzazione automatica traffico) Fornisce le informazioni/i programmi correnti Selezionare la banda, quindi premere relativi al traffico. Qualsiasi informazione/ (SEEK) –/+ per ricercare una stazione. programma ricevuta/o interrompe la La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riproduzione della sorgente selezionata.
  • Seite 55: Selezione Del Modo Pty

    Preimpostazione del volume dei Premere più volte (PTY) fino a quando non viene visualizzato il tipo di notiziari sul traffico programma desiderato. È possibile preimpostare il livello del volume dei notiziari sul traffico in modo da poterli udire Premere (SEEK) –/+. chiaramente.
  • Seite 56: Altre Funzioni

    Altre funzioni Regolazione delle voci di impostazione — SET Modifica delle impostazioni audio Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. Premere più volte il tasto di selezione Regolazione del bilanciamento e fino a visualizzare la voce desiderata. dell’attenuatore —...
  • Seite 57: Uso Di Apparecchi Opzionali

    A.SCRL (scorrimento automatico) Consente di fare scorrere automaticamente le voci visualizzate composte da molti caratteri quando si cambia album/brano. – “A.SCRL-ON” ( ): per attivare lo scorrimento. – “A.SCRL-OFF”: per disattivare lo scorrimento. LOCAL (modo di ricerca locale) – “LOCAL-ON”: per sintonizzare solo le stazioni con segnali più...
  • Seite 58: Informazioni Aggiuntive

    • Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad Informazioni aggiuntive esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di Precauzioni funzionamento all’apparecchio stesso. Non utilizzare questo genere di dischi. • Non è possibile riprodurre CD da 8 cm . •...
  • Seite 59: Manutenzione

    • Non è possibile riprodurre i file protetti da copyright. Orientare le chiavi di rilascio come illustrato. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, continua alla pagina successiva t rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Seite 60: Caratteristiche Tecniche

    3 Estrarre le chiavi di rilascio per rimuovere Separazione: 35 dB a 1 kHz Risposta in frequenza: 30 – 15.000 Hz la cornice di protezione. MW/LW Gamma di frequenze: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: 10,7 MHz/450 kHz Sensibilità: MW: 30 µV, LW: 40 µV...
  • Seite 61: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Non è possibile riprodurre file in formato MP3/ Guida alla soluzione dei WMA. problemi Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA (pagina 12). I file MP3/WMA necessitano di un tempo Fare riferimento alla seguente lista di verifica per maggiore prima di poter essere riprodotti.
  • Seite 62: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Messaggi e indicazioni di errore Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. ERROR Se l’apparecchio viene portato in un centro di • Il disco è sporco o è stato inserito in senso contrario.
  • Seite 64 Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie en aansluitingen". Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 10). Het apparaat wordt na de ingestelde tijd automatisch volledig uitgeschakeld nadat het apparaat is uitgeschakeld.
  • Seite 65 Inhoudsopgave Andere functies Welkom! ......4 De geluidsinstellingen wijzigen ... 10 Aan de slag De balans en fader aanpassen —...
  • Seite 66: Welkom

    Welkom! Aan de slag De klok instellen Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies. De digitale klok werkt met het 24-uurs systeem. • CD's afspelen Houd de selectietoets ingedrukt.
  • Seite 67: Het Voorpaneel Bevestigen

    Het voorpaneel bevestigen Bevestig deel A van het voorpaneel aan deel B van het apparaat, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en druk op de linkerkant van het voorpaneel tot dit vastklikt. Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel.
  • Seite 68: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    SEEK SEEK MODE ALBM SHUF PAUSE DSPL AF/TA CDX-GT212 qa qs CDX-GT210 K SEEK –/+ toetsen Zie de volgende pagina's voor meer informatie. A OFF toets Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven Uitschakelen; de bron stoppen. overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1...
  • Seite 69: Displayitems

    Radio Zenders opslaan en ontvangen Displayitems Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken om ongelukken te vermijden. Tracknummer/verstreken speelduur, Disc-/ artiestennaam, albumnummer* albumnaam, tracknaam, tekstinformatie* Automatisch opslaan — BTM klok Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot *1 Het albumnummer wordt alleen weergegeven als...
  • Seite 70: Automatisch Afstemmen

    TA (verkeersinformatie)/TP Automatisch afstemmen (verkeersprogramma) Hiermee ontvangt u de huidige Selecteer de band en druk op verkeersinformatie/-programma's. De huidige (SEEK) –/+ om de zender te zoeken. bron wordt onderbroken door eventuele Het zoeken stopt zodra een zender wordt verkeersinformatie/-programma's. ontvangen. Herhaal deze procedure tot de gewenste zender wordt ontvangen.
  • Seite 71: Pty Selecteren

    Noodberichten ontvangen Programmatype Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), geselecteerde bron automatisch onderbroken INFO (Informatie), SPORT (Sport), door de noodberichten. EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), Een regionaal programma SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), beluisteren —...
  • Seite 72: Andere Functies

    Andere functies Instelitems aanpassen — SET De geluidsinstellingen wijzigen Houd de selectietoets ingedrukt. Het instelvenster wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op de selectietoets De balans en fader aanpassen tot het gewenste item wordt — BAL/FAD weergegeven. Draai de volumeregelaar om de Druk herhaaldelijk op de selectietoets instelling (bijvoorbeeld "ON"...
  • Seite 73: Optionele Apparaten Gebruiken

    LOCAL (lokale zoekfunctie) – "LOCAL-ON": om alleen af te stemmen op krachtige zenders. – "LOCAL-OFF" ( ): om af te stemmen met normale ontvangst. MONO (monostand)* Als u een slechte FM-ontvangst wilt verbeteren, selecteert u de monostand. – "MONO-ON": om stereo-uitzendingen in mono te horen.
  • Seite 74: Aanvullende Informatie

    • Maak een disc voor het Aanvullende informatie afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare Voorzorgsmaatregelen reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen oplosmiddelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, zoals benzine, thinner en in de moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u handel verkrijgbare...
  • Seite 75: Afspeelvolgorde Van Mp3-/Wmabestanden

    • Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet worden afgespeeld. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit Plaats de ontgrendelingssleutels zoals wordt aangegeven. apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. vervolg op volgende pagina t...
  • Seite 76: Technische Gegevens

    3 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe MW/LW om de beschermende rand te verwijderen. Afstembereik: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 10,7 MHz/450 kHz Gevoeligheid: MW: 30 µV, LW: 40 µV Versterker Uitgangen: Luidsprekeruitgangen (sure seal) Verwijder het apparaat.
  • Seite 77: Problemen Oplossen

    MP3-/WMA-bestanden worden minder snel Problemen oplossen afgespeeld dan andere bestanden. Bij de volgende discs duurt het langer voordat het De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het afspelen wordt gestart: oplossen van problemen die zich met het apparaat – een disc opgenomen met een ingewikkelde structuur; kunnen voordoen.
  • Seite 78: Foutmeldingen/Berichten

    ERROR Als deze oplossingen niet helpen, moet u de • De CD is vuil of is omgekeerd geplaatst. dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. t Reinig de disc of plaats deze op de juiste manier. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat •...
  • Seite 80 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sCDX-GT212 sCDX-GT210 Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Diese Anleitung auch für:

Cdx-gt210

Inhaltsverzeichnis