Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 16.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 18 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 18.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 18.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 18.
CDX-GT700D
© 2006 Sony Corporation
2-664-436-21(1)
GB
DE
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDX-GT700D

  • Seite 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 18 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 18. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 18. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 18. CDX-GT700D © 2006 Sony Corporation...
  • Seite 2 • Sound adjustment-X-DSP MP3, by restoring and enhancing the higher harmonics lost through compression. BBE MP Sony’s new sound engine creates an ideal in-car works by generating even-order harmonics from sound field with digital signal processing. the source material, effectively recovering •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Getting Started Enjoying your best sound — X-DSP Resetting the unit ......4 Setting the clock ......4 HDEQ.
  • Seite 4: Getting Started

    Getting Started Detaching the front panel Resetting the unit You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Before operating the unit for the first time, or Caution alarm after replacing the car battery or changing the If you turn the ignition switch to the OFF connections, you must reset the unit.
  • Seite 5: Attaching The Front Panel

    Inserting the disc in the unit Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the Press (OPEN). spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Insert the disc (label side up). Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit.
  • Seite 6: Location Of Controls And Basic Operations

    HDEQ DSPL/ SHUF PAUSE GP/ALBM MODE AF/TA SOURCE CDX-GT700D qs qd qf Front panel removed RESET Card remote commander Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote RM-X154 commander control the same functions as those on the unit.
  • Seite 7 E GP* T Disc slot 5 /ALBM* +/– buttons* To select preset stations/skip groups (press); To insert the disc. skip groups continuously (press and hold). The following buttons on the card remote F MENU button commander have also different buttons/functions from the unit.
  • Seite 8: Display Items

    Radio For details on selecting a CD/MD changer, see Storing and receiving stations page 17. Caution Display items When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Example: when you select the normal play mode by pressing (IMAGE) repeatedly (page 7).
  • Seite 9: Tuning Automatically

    Display items Tuning automatically Example: when you select the normal play mode Select the band, then press (SEEK) –/+ by pressing (IMAGE) repeatedly (page 7). until “Seek” appears, then press (SEEK) –/+ to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station.
  • Seite 10: Setting Af And Ta/Tp

    Local Link function (UK only) Setting AF and TA/TP This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on Press (AF/TA) repeatedly until the your number buttons. desired setting appears. 1 During FM reception, press a number button Select ((1) to (6)) on which a local station is stored.
  • Seite 11: Setting Ct

    News (News), Current Affairs (Current — X-DSP Affairs), Information (Information), Sport (Sports), Education (Education), Drama X-DSP, Sony's new sound engine, creates an (Drama), Cultures (Culture), Science ideal in-car sound field with digital signal (Science), Varied Speech (Varied), processing. X-DSP contains the following...
  • Seite 12: Dso 3D

    DSO 3D Intelligent Time Alignment — I-TA DSO 3D is a virtual 3D sound technology that You can set localization of sound to suit your alleviates the problem of poor speakers. It creates listening position. Calculating the distance a virtual sound stage with 3 dimensions between the seat and speaker, the unit is able to (Elevation, Width and Depth) between the change the localization by delaying the sound...
  • Seite 13: Setting Dso 3D And I-Ta

    Setting DSO 3D and I-TA HDEQ Tuning The equalizer curve is precisely adjustable for Press (SOUND) repeatedly to select frequency and volume level. Tuning consists of 4 your desired item during playback. channels: Front L/R and Rear L/R. The items change as follows: DSO 3D t I-TA t Balance t Fader t Sub Woofer Rotate the volume control dial to...
  • Seite 14: Dso 3D Tuning

    Pro mode DSO 3D Tuning This mode is for those who wish to be more The height, width and depth of the virtual sound creative in shaping the sound. Measure the stage can be adjusted to your taste. distance between your listening position and each speaker.
  • Seite 15: Precisely Adjusting Your Sound

    Precisely adjusting your sound This section explains how to create the ideal listening field within the car, making extensive use of I-TA Pro mode and HDEQ. Start ! Example of vocal localization of sound* in the listening position at front left seat.
  • Seite 16: Other Functions

    Press (MENU). Other functions The display returns to normal play/reception mode. Changing the sound settings Note Displayed items will differ, depending on the source and setting. Adjusting the sound With the card remote commander characteristics — Balance/Fader/ In steps 2 and 3: press M or m instead of (GP/ALBM) Sub Woofer +/–;...
  • Seite 17: Receive Mode

    LIST Dimmer To change the brightness of the display. When the radio or CD/MD changer is used, the – “off”: to deactivate the dimmer. station frequency, or CD/MD number/track – “Auto” ( ): to dim the display automatically name is displayed. when you turn lights on.
  • Seite 18: Auxiliary Audio Equipment

    Repeat and shuffle play Auxiliary audio equipment 1 During playback, press (1) (REP) or (2) You can connect optional Sony portable devices (SHUF) repeatedly until the desired setting to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the appears. unit. If the changer or other device is not...
  • Seite 19: Additional Information

    Location of controls Additional Information The corresponding buttons on the rotary commander control the same functions as those Precautions on this unit or the card remote commander. • If your car has been parked in direct sunlight, SOUND allow the unit to cool off before operating it. PRESET/ •...
  • Seite 20: About Mp3/Wma Files

    Playback order of MP3/WMA files • Before playing, clean the discs with a commercially available Folder cleaning cloth. Wipe each disc MP3/WMA (album) from the centre out. Do not use solvents such as benzine, MP3/WMA file (track) thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs.
  • Seite 21: Maintenance

    SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1. the connectors may be damaged. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the Main unit...
  • Seite 22: Specifications

    Separation: 35 dB at 1 kHz Note Frequency response: 30 – 15,000 Hz This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. MW/LW Tuning range: Design and specifications are subject to change MW: 531 –...
  • Seite 23: Troubleshooting

    (MP3/WMA/ATRAC CD). – a disc recorded with a complicated tree structure. t Play back with a Sony MP3 compatible CD – a disc recorded in Multi Session. changer, or this unit. – a disc to which data can be added.
  • Seite 24: Error Displays/Messages

    The operation buttons do not function. Error displays/Messages The disc will not eject. Press the RESET button (page 4). Blank* “MS” or “MD” does not appear on the source Tracks have not been recorded on the MD. display when both the optional MGS-X1 and t Play an MD with recorded tracks.
  • Seite 25: The Conversion Table

    If these solutions do not help improve the situation, t Wait until reading is complete and playback starts consult your nearest Sony dealer. automatically. Depending on the disc structure, it If you take the unit to be repaired because of CD may take more than a minute.
  • Seite 26: Willkommen

    Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet haben, halten Sie am Gerät unbedingt (OFF) Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen gedrückt, bis die Anzeige ausgeblendet wird. zur Verfügung.
  • Seite 27 Konvertierungstabelle ....28 SonicStage und das entsprechende Logo sind Microsoft, Windows Media Markenzeichen der Sony Corporation. und das Windows-Logo sind ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus und die...
  • Seite 28: Vorbereitungen Zurücksetzen Des Geräts

    Vorbereitungen Abnehmen der Frontplatte Zurücksetzen des Geräts Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Warnton oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF oder die Verbindungen gewechselt haben, stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
  • Seite 29: Anbringen Der Frontplatte

    Einlegen einer CD in das Gerät Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte Drücken Sie (OPEN). am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Legen Sie eine CD mit der Drücken Sie (SOURCE) am Gerät bzw.
  • Seite 30: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    ENTER HDEQ DSPL/ SHUF PAUSE GP/ALBM MODE AF/TA SOURCE CDX-GT700D qs qd qf Mit abgenommener Frontplatte RESET Kartenfernbedienung RM-X154 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Gerät.
  • Seite 31 D Lautstärkeregler VOL/Taste SOUND Q Taste HDEQ 12, 13 Auswählen eines Equalizer-Typs (Flat, Xplod, Refined Vocal, Over Drive, Virtual Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw. Sub, Natural Cruise oder Rear Drive) Auswählen von Klangoptionen (drücken). R Taste RESET 4 E Tasten GP* /ALBM* +/–* Einstellen gespeicherter Sender,...
  • Seite 32: Informationen Im Display

    Repeat und Shuffle Play Drücken Sie während der Wiedergabe Einzelheiten zum Auswählen eines CD/MD- (1) (REP) oder (2) (SHUF) so oft, bis Wechslers finden Sie auf Seite 19. die gewünschte Einstellung im Display erscheint. Informationen im Display Einstellung Funktion Beispiel: Wenn Sie durch mehrmaliges Drücken von (IMAGE) den normalen Wiedergabemodus Repeat Track Wiederholtes Wiedergeben...
  • Seite 33: Radio

    Radio Einstellen gespeicherter Sender Wählen Sie den Frequenzbereich aus Speichern und Empfangen von und drücken Sie eine Stationstaste Sendern ((1) bis (6)). Achtung Automatisches Einstellen von Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Sendern sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik) Wählen Sie den Frequenzbereich aus, verwenden.
  • Seite 34: Rds

    CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen. Übersicht UKW-Sender, die RDS (Radio Data System) Hinweise • Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise unterstützen, strahlen zusammen mit den nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung. normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, •...
  • Seite 35: Unveränderter Empfang Eines Regionalsenders - Regional

    Unveränderter Empfang eines Programmtypen Regionalsenders — Regional News (Nachrichten), Current Affairs Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der (Aktuelles Zeitgeschehen), Information Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine (Informationen), Sport (Sport), Education bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu (Erziehung und Bildung), Drama (Hörspiele), einem anderen Regionalsender mit einer Cultures (Kultur), Science (Wissenschaft), stärkeren Frequenz gewechselt wird.
  • Seite 36: Einstellen Des Optimalen Klangs - X-Dsp

    DSO 3D Einstellen des optimalen Die virtuelle 3D-Klangtechnologie DSO 3D Klangs — X-DSP mildert die Auswirkungen schlechter Lautsprecher auf den Klang. Damit wird X-DSP, Sonys neue Sound-Engine, erzeugt mit zwischen den Lautsprechern und dem Zuhörer digitaler Signalverarbeitung das ideale Klangfeld ein virtueller Klangraum in 3 Dimensionen für den Fahrzeuginnenraum.
  • Seite 37: Intelligent Time Alignment - I-Ta

    Intelligent Time Alignment — I-TA Einstellen von DSO 3D und I-TA Sie können die räumliche Klangwirkung an Ihre Drücken Sie während der Wiedergabe Hörposition anpassen. Wenn der Abstand mehrmals (SOUND), um die zwischen Sitz und Lautsprecher bekannt ist, kann gewünschte Option auszuwählen. das Gerät den von den einzelnen Lautsprechern Die Optionen wechseln folgendermaßen: ausgegebenen Klang entsprechend verzögern,...
  • Seite 38: Hdeq-Einstellungen

    Mit der Kartenfernbedienung Tipp In Schritt 2 und 4: Drücken Sie M oder m, um die Wählen Sie in Schritt 4 „Reset“, wenn Sie die ausgewählte Option einzustellen. Standardeinstellung („Flat“) wiederherstellen möchten. Mit der Kartenfernbedienung HDEQ-Einstellungen In 1 von Schritt 5: Wählen Sie mit < oder , den Frequenzbereich aus.
  • Seite 39: I-Ta-Einstellungen

    5 Bestätigen Sie auf dem I-TA-Einstellungen Bestätigungsbildschirm die Einstellungen und Mit den I-TA-Einstellungen können Sie ganz speichern Sie den Wert. präzise die Verzögerung einstellen, mit der der „Custom1“, „Custom2“ und „Custom3“ Ton von den einzelnen Lautsprechern den werden nach dem Speichern mit einem Zuhörer erreicht.
  • Seite 40: Vornehmen Präziser Klangeinstellungen

    Vornehmen präziser Klangeinstellungen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie mit den I-TA-Einstellungen im Pro-Modus und den HDEQ- Einstellungen im Fahrzeug ein ideales Klangfeld erzeugen können. Start! Beispiel: Einstellen der räumlichen Klangwirkung von Gesangsstimmen* in der Hörposition vorne links. Präzise 1 Stellen Sie für den Equalizer „Flat“...
  • Seite 41: Weitere Funktionen Ändern Der Klangeinstellungen

    Wählen Sie mit (SEEK) –/+ die Weitere Funktionen Einstellung aus und drücken Sie dann (ENTER). Ändern der Klangeinstellungen Die Einstellung ist damit abgeschlossen. Drücken Sie (MENU). Im Display erscheint wieder die Anzeige für Einstellen der Klangeigenschaften den normalen Wiedergabe- bzw. —...
  • Seite 42: Receive Mode

    Information (Informationen im Display) Rear HPF (Hochpassfilter) Im Display wird ein Bild und in der Mitte des Zum Auswählen der Grenzfrequenz der Displays werden Informationen angezeigt (je Hecklautsprecher: „off“ ( ), „63Hz“, „78Hz“, nach Tonquelle usw.). „100Hz“, „125Hz“ oder „160Hz“. –...
  • Seite 43: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    Shuffle All* Wiedergabe der Titel in allen Verwenden gesondert Geräten in willkürlicher erhältlicher Geräte Reihenfolge. *1 Wenn mindestens ein CD/MD-Wechsler angeschlossen ist. CD/MD-Wechsler *2 Wenn mindestens ein CD-Wechsler bzw. mindestens zwei MD-Wechsler angeschlossen Auswählen des Wechslers sind. 1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ oder Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie „MD“...
  • Seite 44: Zusätzliche Audiogeräte

    Die entsprechenden Tasten auf dem Joystick Geräts können Sie gesondert erhältliche tragbare haben dieselbe Funktion wie die Tasten an Geräte von Sony anschließen. Wenn an den diesem Gerät bzw. auf der Kartenfernbedienung. Anschluss kein Wechsler oder sonstiges Gerät angeschlossen ist, können Sie den Ton des SOUND tragbaren Geräts über die Lautsprecher des...
  • Seite 45: Weitere Informationen

    • CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. Weitere Informationen herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben Sicherheitsmaßnahmen werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht. • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem •...
  • Seite 46: Mp3-/Wma-Dateien

    SonicStage 2.0 oder höher bzw. SonicStage Simple Rückwärtssuchen wird die verstrichene Spieldauer Burner 1.0 oder 1.1. möglicherweise nicht richtig angezeigt. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 47: Wartung

    Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr. Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem Mit der Seite + nach oben solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
  • Seite 48: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Technische Daten Entfernen Sie die Schutzumrandung. CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 4). Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz 2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an der Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Schutzumrandung an. Tuner Empfangsbereich: 87,5 –...
  • Seite 49: Störungsbehebung

    WMA-/ATRAC-CD) nicht. Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der t Lassen Sie die CD mit einem MP3-kompatiblen oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren CD-Wechsler von Sony oder mit diesem Gerät Händler nach ausführlichen Informationen. wiedergeben. Kein Signalton ertönt. US-amerikanische Patente und Patente anderer •...
  • Seite 50 CD/MD-Wiedergabe Radioempfang Es lässt sich keine CD/MD einlegen. Sender lassen sich nicht empfangen. • Es ist bereits eine andere CD/MD eingelegt. Der Ton ist stark gestört. • Die CD/MD wurde mit Gewalt falsch herum oder • Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung falsch eingelegt.
  • Seite 51: Fehleranzeigen/Meldungen

    Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die korrekt. Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, t Schlagen Sie in der Installationsanleitung nach, wie wenden Sie sich an einen Sony-Händler. die Anschlüsse korrekt vorgenommen werden müssen. Read Das Gerät liest gerade alle Titel- und Album-/ Load Gruppeninformationen von der CD/MD ein.
  • Seite 52: Konvertierungstabelle

    Konvertierungstabelle inch inch inch inch 43,3 82,7 122,0 47,2 86,6 126,0 11,8 51,2 90,6 129,9 15,7 55,1 94,5 133,9 19,7 59,1 98,4 137,8 23,6 63,0 102,4 141,7 27,6 66,9 106,3 145,7 31,5 70,9 110,2 149,6 35,4 74,8 114,2 153,5 39,4 78,7 118,1 157,5...
  • Seite 54 Le recyclage des matériaux aidera à • Réglage du son-X-DSP préserver les ressources naturelles. Pour toute information La nouvelle technique sonore de Sony crée une supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous ambiance sonore idéale en voiture grâce à un pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou...
  • Seite 55 Microsoft, Windows Media et commerciales de Sony Corporation. le logo Windows sont des ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos marques de commerce ou des sont des marques commerciales de Sony marques déposées de Corporation. Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Seite 56: Préparation

    Préparation Retrait de la façade Réinitialisation de l’appareil Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Avant la première mise en service de l’appareil, Alarme d’avertissement après avoir remplacé la batterie du véhicule ou Si vous mettez la clé de contact en position OFF modifié...
  • Seite 57: Installation De La Façade

    Installation de la façade Insertion du disque dans Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher. Appuyez sur (OPEN). Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil (ou insérez un disque) pour le faire fonctionner.
  • Seite 58: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    HDEQ DSPL/ SHUF PAUSE GP/ALBM MODE AF/TA SOURCE CDX-GT700D qs qd qf Sans la façade RESET Mini-télécommande RM-X154 Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses. Les touches correspondantes de la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l’appareil.
  • Seite 59 C Récepteur Q Touche HDEQ 12, 13 Permet de recevoir les signaux de la mini- Permet de sélectionner un type d’égaliseur télécommande. (Flat, Xplod, Refined Vocal, Over Drive, Virtual Sub, Natural Cruise ou Rear Drive) D Molette de réglage du volume VOL/ R Touche RESET 4 touche SOUND 17 Permet de régler le volume (tournez) ;...
  • Seite 60: Rubriques D'affichage

    Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez Pour obtenir des informations détaillées sur le plusieurs fois sur (1) (REP) ou sur (2) raccordement à un changeur CD/MD, reportez- (SHUF) jusqu’à ce que le réglage vous à la page 19. souhaité...
  • Seite 61: Radio

    Radio Réception des stations mémorisées Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur une touche numérique ((1) à (6)). Attention Recherche automatique des Pour syntoniser des stations pendant que vous fréquences conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les Sélectionnez la bande, puis appuyez accidents.
  • Seite 62: Fonction Rds

    PTY (Types d’émission) Fonction RDS Permet d’afficher le type d’émission en cours de réception et de rechercher votre type d’émission sélectionné. Aperçu CT (Heure) Les stations FM disposant du système RDS Les données CT (heure) accompagnant la (Radio Data System) transmettent des transmission RDS assurent un réglage de informations numériques inaudibles en même l’horloge.
  • Seite 63: Sélection De Pty

    Ecoute continue d’une émission Types d’émissions régionale — Regional News (Nouvelles), Current Affairs (Dossiers Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage d’actualité), Information (Informations), par défaut restreint la réception à une région Sport (Sports), Education (Education), spécifique, afin qu’une station régionale ayant Drama (Théâtre), Cultures (Culture), une fréquence plus puissante ne soit pas captée.
  • Seite 64: Bénéficier D'un Son Optimal - X-Dsp

    — X-DSP qui contourne le problème des haut-parleurs de mauvaise qualité. Elle crée un environnement La nouvelle technique sonore de Sony, le X-DSP, sonore virtuel à 3 dimensions (élévation, largeur crée une ambiance sonore idéale en voiture grâce et profondeur) entre les haut-parleurs et les à...
  • Seite 65: Synchronisation Intelligente - I-Ta

    Synchronisation intelligente — I-TA Réglage des fonctions DSO 3D et Vous pouvez définir la localisation du son en I-TA fonction de votre position d’écoute. En calculant Appuyez plusieurs fois sur (SOUND) la distance entre le siège et le haut-parleur, pour sélectionner le paramètre l’appareil peut modifier la localisation en souhaité...
  • Seite 66: Syntonisation De Hdeq

    Avec la mini-télécommande Conseil Aux étapes 2 à 4 : appuyez sur M ou m pour régler le Sélectionnez « Reset » à l’étape 4 pour réinitialiser le paramètre sélectionné. réglage à la valeur par défaut (flat). Avec la mini-télécommande Au point 1 de l’étape 5 : appuyez sur <...
  • Seite 67: Syntonisation I-Ta

    6 Répétez les étapes 3 à 5 jusqu’à ce que tous les Syntonisation I-TA emplacements des haut-parleurs aient été La syntonisation I-TA définit un temps précis réglés. pour que le son atteigne les oreilles de l’auditeur Remarque à partir du haut-parleur du véhicule. Il existe Le réglage n’est pas appliqué...
  • Seite 68: Réglage Précis Du Son À Votre Convenance

    Réglage précis du son à votre convenance Cette section explique comment créer le champ d’écoute dans la voiture, en utilisant largement le mode Pro de I-TA et la fonction HDEQ. Démarrage ! Exemple de localisation du chant* avec la position d’écoute au niveau du siège avant droit.
  • Seite 69: Autres Fonctions

    Appuyez plusieurs fois sur Autres fonctions (GP/ALBM) +/– jusqu’à ce que le paramètre de menu souhaité Modification des apparaisse, puis appuyez sur (ENTER). caractéristiques du son L’indication numérique se déplace vers le côté droit (sélection du réglage). Réglage des caractéristiques du son —...
  • Seite 70: Receive Mode

    DISPLAY SOUND Auto Image HDEQ (page 14) Le mode Auto Image navigue automatiquement DSO 3D (page 14) entre les images affichées (toutes les 10 I-TA (page 15) secondes). – « off » : pour que l’image ne change pas Front HPF (Filtre passe-haut) automatiquement.
  • Seite 71: Utilisation D'un Appareil En Option

    2 secondes après avoir Vous pouvez raccorder des appareils portatifs continu relâché la touche pour la Sony en option à la borne BUS AUDIO IN/AUX première fois. IN de l’appareil. Si le changeur ou un autre des disques de façon répétée.
  • Seite 72: Satellite De Commande Rm-X4S

    Sélection d’un appareil auxiliaire Les commandes suivantes du satellite de commande ne s’utilisent pas de la même manière 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) que celles de l’appareil. jusqu’à ce que l’indication « AUX » apparaisse. • Commande PRESET/DISC Vous pouvez activer les commandes à partir de Pour commander la radio/le lecteur CD, identique à...
  • Seite 73: Informations Complémentaires

    • Les disques de forme non standard (notamment en Informations complémentaires forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez Précautions d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
  • Seite 74: A Propos Des Fichiers Mp3/Wma

    à ajouter l’extension « .mp3 » / « .wma » au nom de concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans fichier. ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. • Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA VBR (à débit variable) ou pendant l’avance/le retour rapide, le temps de lecture écoulé...
  • Seite 75: Entretien

    Si le nouveau Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Suite à la page suivante t...
  • Seite 76: Spécifications

    Séparation : 35 dB à 1 kHz préamplificateur numérique ou à un égaliseur Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz compatible avec le système BUS de Sony. MW (PO)/LW (GO) La conception et les spécifications sont sujettes à...
  • Seite 77: Dépannage

    Le disque n’est compatible ni avec le format MP3/ t Lecture avec un changeur CD compatible MP3 de WMA, ni avec la version (page 22). Sony, ou cet appareil. Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai Aucun bip n’est émis. plus long que d’autres avant le début de la lecture.
  • Seite 78: Affichage Des Erreurs Et Messages

    La lecture du CD ATRAC ne commence pas. Un programme FM émis en stéréo est entendu • Le disque n’a pas été créé par un logiciel autorisé, tel en mono. que le logiciel SonicStage ou SonicStage Simple L’appareil est en mode de réception mono. Burner.
  • Seite 79 Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la NO Disc Name situation, contactez votre revendeur Sony le plus Aucun nom de disque n’est écrit dans la plage. proche. NO Group Name Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un Aucun nom de groupe n’est écrit dans la plage.
  • Seite 80: Tableau De Conversion

    Tableau de conversion pouce pouce pouce pouce 43,3 82,7 122,0 47,2 86,6 126,0 11,8 51,2 90,6 129,9 15,7 55,1 94,5 133,9 19,7 59,1 98,4 137,8 23,6 63,0 102,4 141,7 27,6 66,9 106,3 145,7 31,5 70,9 110,2 149,6 35,4 74,8 114,2 153,5 39,4 78,7...
  • Seite 82 (Radio Data System, sistema dati radio). smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete • Regolazione audio-X-DSP acquistato. Il nuovo modulo audio di Sony crea un campo Accessorio utilizzabile: Telecomando sonoro ideale all’interno dell’autovettura grazie all’elaborazione del segnale in digitale. • Impostazione immagini Prodotto con Licenza della È...
  • Seite 83 Microsoft, Windows Media e fabbrica di Sony Corporation. il loro Windows sono marchi ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i rispettivi di fabbrica o marchi registrati loghi sono marchi di fabbrica di Sony di Microsoft Corporation Corporation. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Seite 84: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Rimozione del pannello anteriore Azzeramento dell’apparecchio Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima estrarne il pannello anteriore. volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai Segnale di avvertimento collegamenti, è...
  • Seite 85: Installazione Del Pannello Anteriore

    Installazione del pannello anteriore Inserimento del disco Posizionare il foro A del pannello anteriore nel nell’apparecchio mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il lato sinistro verso l’interno evitando di esercitare Premere (OPEN). eccessiva pressione. Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE) Inserire il disco (lato etichetta verso sull’apparecchio (o inserire un disco).
  • Seite 86: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    ENTER HDEQ DSPL/ SHUF PAUSE GP/ALBM MODE AF/TA SOURCE CDX-GT700D qs qd qf Pannello anteriore rimosso RESET Telecomando a scheda Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. I tasti del telecomando a scheda RM-X154 corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni.
  • Seite 87 D Manopola di controllo VOL (volume)/ Q Tasto HDEQ 12, 13 tasto SOUND 17 Per selezionare un tipo di equalizzatore (Flat, Xplod, Refined Vocal, Over Drive, Virtual Per regolare il volume (ruotare); per Sub, Natural Cruise o Rear Drive) selezionare le voci dell’audio (premere). R Tasto RESET 4 E Tasti GP* /ALBM*...
  • Seite 88: Voci Del Display

    Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Per ulteriori informazioni sulla selezione di un cambia CD/MD, vedere pagina 18. Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) o (2) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Voci del display Selezionare Per riprodurre Esempio: se si seleziona il modo di riproduzione normale premendo più...
  • Seite 89: Radio

    Radio Ricezione delle stazioni memorizzate Memorizzazione e ricezione Selezionare la banda, quindi premere delle stazioni un tasto numerico (da (1) a (6)). Attenzione Sintonizzazione automatica Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (Best Tuning Selezionare la banda, quindi premere Memory, memorizzazione automatica delle (SEEK) –/+ fino a visualizzare “Seek”, emittenti con sintonia migliore) per evitare...
  • Seite 90: Rds

    PTY (tipi di programma) Consente di visualizzare il tipo di programma in fase di ricezione, nonché di ricercare il tipo di programma selezionato. Cenni preliminari CT (segnale orario) RDS (Radio Data System, sistema dati radio) è L’orologio viene regolato mediante i dati CT un servizio che consente alle stazioni radio FM della trasmissione RDS.
  • Seite 91: Selezione Del Modo Pty

    Mantenimento di un programma Tipi di programma regionale — Regional News (notiziario), Current Affairs (attualità), Quando la funzione AF è attivata: le Information (informazioni), Sport (sport), impostazioni predefinite dell’apparecchio Education (educazione), Drama (teatro), limitano la ricezione a una regione specifica, in Cultures (cultura), Science (scienza), Varied modo che la stazione sintonizzata non venga Speech (vari), Pop Music (musica pop),...
  • Seite 92: Impostazione Degli Effetti Audio Ottimali - X-Dsp

    — X-DSP virtuale che attenua i problemi dovuti alla limitatezza dei diffusori in uso. Tale tecnologia X-DSP, il nuovo modulo audio di Sony, crea un realizza uno spazio audio virtuale campo sonoro ideale all’interno dell’autovettura tridimensionale (Elevation, Width and Depth, grazie all’elaborazione del segnale in digitale.
  • Seite 93: Intelligent Time Alignment - I-Ta

    Impostazione X-DSP facilitata Intelligent Time Alignment — I-TA È possibile impostare la posizione del suono adeguandola alla propria posizione d’ascolto. È possibile effettuare l’impostazione in diversi Calcolando la distanza tra il sedile e il diffusore, modi, selezionando le preimpostazioni delle l’apparecchio è...
  • Seite 94: Ottimizzazione Dell'audio

    Regolare la curva nel modo Ottimizzazione dell’audio desiderato. — MENU audio 1 Premere più volte (SEEK) –/+ per selezionare la frequenza che si desidera regolare (regolabile da 63 Hz a 16 kHz in È possibile ottimizzare le impostazioni delle 13 bande). funzioni HDEQ, DSO 3D e I-TA nel modo desiderato e in base alle caratteristiche 2 Premere (GP/ALBM) +/–...
  • Seite 95: Messa A Punto Della Funzione I-Ta

    Confermare l’impostazione utilizzando 3 Selezionare la posizione del diffusore. la schermata di conferma, quindi 4 Immettere la distanza tra la posizione del salvare il valore. diffusore e la posizione d’ascolto. Un clic di (SEEK) –/+ rappresenta 2 cm. Sul Ripetere i punti da 3 a 6 fino al telecomando a scheda, premendo M o m il completamento dell’impostazione dei valore cambia di 2 cm, mentre tenendo...
  • Seite 96: Regolazione Precisa Dell'audio

    Regolazione precisa dell’audio La presente sezione spiega come creare il campo di ascolto ideale all’interno dell’autovettura, utilizzando in modo estensivo il modo Pro I-TA e la funzione HDEQ. Inizio Esempio di posizionamento dei suoni vocali* nella posizione di ascolto corrispondente al sedile anteriore sinistro. 1 Impostare l’equalizzatore su Flat.
  • Seite 97: Altre Funzioni

    Premere (SEEK) –/+ per selezionare Altre funzioni l’impostazione, quindi premere (ENTER). Modifica delle impostazioni L’impostazione è completata. audio Premere (MENU). Il display ritorna al modo di riproduzione/ ricezione normale. Regolazione delle caratteristiche Nota audio — Balance/Fader/Sub Le voci visualizzate sono diverse, a seconda della sorgente e dell’impostazione.
  • Seite 98: Receive Mode

    Information (informazioni di visualizzazione) LPF (filtro passa-basso) Per visualizzare le voci (in base alla sorgente, Per selezionare la frequenza di taglio del ecc.) al centro del display durante la subwoofer: “off” ( ), “63 Hz”, “78 Hz”, visualizzazione di un’immagine. “100 Hz”, “125 Hz”...
  • Seite 99: Apparecchio Audio Ausiliare

    Premere (GP/ALBM) Per saltare Apparecchio audio ausiliare album e rilasciare (tenere premuto un È possibile collegare dispositivi portatili Sony istante). opzionali al terminale BUS AUDIO IN/AUX IN sull’apparecchio. Se nessun cambia dischi o altro album in modo entro 2 secondi dal momento in dispositivo è...
  • Seite 100: Informazioni Aggiuntive

    Individuazione dei comandi Informazioni aggiuntive I tasti del telecomando a rotazione corrispondenti a quelli dell’apparecchio o del telecomando a Precauzioni scheda controllano le stesse funzioni. • Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto SOUND a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si PRESET/ raffreddi prima di utilizzarlo.
  • Seite 101: Informazioni Sui File Mp3/Wma

    • Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad • Numero massimo di: esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con – cartelle (album): 150 (inclusa la cartella questo apparecchio, onde evitare problemi di principale e le cartelle vuote). funzionamento all’apparecchio stesso. Non –...
  • Seite 102: Informazioni Sui Cd Atrac

    (pagina 4), quindi pulire i connettori con un rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. bastoncino di cotone imbevuto di alcol. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati.
  • Seite 103: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Caratteristiche tecniche Rimuovere la cornice di protezione. Lettore CD Rapporto segnale rumore: 120 dB 1 Rimuovere il pannello anteriore Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz (pagina 4). Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile 2 Inserire le chiavi di rilascio nella cornice di protezione.
  • Seite 104: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    • Il cambia CD non è compatibile con il formato del disco (MP3/WMA/CD ATRAC). t Effettuare la riproduzione mediante un cambia CD Sony compatibile con il formato MP3 o mediante il presente apparecchio. • Leghe saldanti prive di piombo sono utilizzate per Non viene emesso alcun segnale acustico.
  • Seite 105 La funzione DSO 3D non è disponibile. I tasti per le operazioni non funzionano. A seconda del tipo di interni dell’auto o del tipo di Il disco non viene espulso. musica, è possibile che la funzione DSO 3D non Premere il tasto RESET (pagina 4). produca l’effetto desiderato.
  • Seite 106: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Potrebbe essersi verificato un problema interno. Il modo di ricerca locale è attivato durante la t Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore sintonizzazione automatica. rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. NO AF Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione Read corrente.
  • Seite 107: Tabella Di Conversione

    Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, Mentre si procede rapidamente in avanti/all’indietro, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. sono stati raggiunti l’inizio o la fine del disco e non è Se l’apparecchio viene portato in un centro di possibile andare oltre.
  • Seite 108 Welkom! Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Als de motor is uitgeschakeld, moet u op (OFF) drukken en deze toets ingedrukt Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies.
  • Seite 109 Inhoudsopgave Aan de slag Genieten van de beste geluidskwaliteit — X-DSP Het apparaat opnieuw instellen ... . . 4 De klok instellen ......4 HDEQ.
  • Seite 110: Aan De Slag

    Aan de slag Het voorpaneel verwijderen Het apparaat opnieuw instellen U kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen. Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of Waarschuwingstoon na het vervangen van de accu of het wijzigen van Wanneer u het contact in de stand OFF zet de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u...
  • Seite 111: Het Voorpaneel Bevestigen

    Het voorpaneel bevestigen De disc in het apparaat Plaats opening A van het voorpaneel op pin B plaatsen van het apparaat en druk de linkerzijde voorzichtig naar binnen. Druk op (OPEN). Druk op (SOURCE) op het apparaat (of plaats een disc) om het apparaat te activeren. Plaats de disc (met het label naar boven).
  • Seite 112: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    IMAGE ENTER HDEQ DSPL/ SHUF PAUSE GP/ALBM MODE AF/TA SOURCE CDX-GT700D qs qd qf Voorpaneel verwijderd RESET Kaartafstandsbediening Zie de volgende pagina's voor meer informatie. De overeenkomstige toetsen op de RM-X154 kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat.
  • Seite 113 D VOL (volume) knop/SOUND toets 17 Q HDEQ toets 12, 13 Het volume regelen (draaien); geluidsitems Een equalizertype selecteren (Flat, Xplod, selecteren (indrukken). Refined Vocal, Over Drive, Virtual Sub, Natural Cruise of Rear Drive) E GP* /ALBM* +/– toetsen* R RESET toets 4 Vooraf ingestelde zenders selecteren/groepen overslaan (indrukken);...
  • Seite 114: Displayitems

    Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Voor meer informatie over het selecteren van een CD/MD-wisselaar, zie pagina 18. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) of (2) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt Displayitems weergegeven. Voorbeeld: wanneer u de normale weergavestand Selecteer Actie selecteert door herhaaldelijk op (IMAGE) te...
  • Seite 115: Radio

    Radio Automatisch afstemmen Selecteer de band en druk op Zenders opslaan en ontvangen (SEEK) –/+ tot "Seek" wordt weergegeven en druk vervolgens op Let op (SEEK) –/+ om de zender te zoeken. Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet Het zoeken stopt zodra een zender wordt u de BTM-functie (Best Tuning Memory) ontvangen.
  • Seite 116: Af En Ta/Tp Instellen

    Displayitems AF en TA/TP instellen Voorbeeld: wanneer u de normale weergavestand selecteert door herhaaldelijk op (IMAGE) te Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot de drukken (pagina 7). gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie AF on AF inschakelen en TA uitschakelen. TA on TA inschakelen en AF uitschakelen.
  • Seite 117: Pty Selecteren

    Local Link-functie (alleen voor het Programmatypen Verenigd Koninkrijk) News (Nieuws), Current Affairs Met deze functie kunt u andere lokale zenders in (Actualiteiten), Information (Informatie), het gebied selecteren, ook als deze niet zijn Sport (Sport), Education (Educatieve opgeslagen onder de cijfertoetsen. programma's), Drama (Toneel), Cultures 1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (Cultuur), Science (Wetenschap), Varied...
  • Seite 118: Genieten Van De Beste Geluidskwaliteit - X-Dsp

    — X-DSP waarmee problemen met slechte luidsprekers worden verminderd. Hiermee wordt een virtueel X-DSP, de nieuwe geluidsengine van Sony, zorgt geluidsveld met 3 dimensies (verhoging, breedte voor een ideaal geluidsveld voor in de auto door en diepte) tussen de luidsprekers en de luisteraar middel van digitale signaalverwerking.
  • Seite 119: Intelligent Time Alignment - I-Ta

    X-DSP eenvoudig instellen Intelligent Time Alignment — I-TA U kunt de geluidslokalisatie instellen op uw luisterpositie. De afstand tussen de stoel en de U kunt op verschillende manieren instellen. U luidspreker wordt berekend en daarom kan de kunt de voorinstellingen van HDEQ, DSO 3D, lokalisatie worden gewijzigd door de I-TA en BBE MP selecteren.
  • Seite 120: Het Geluid Optimaliseren - Sound Menu

    Selecteer de luidspreker die u wilt Het geluid optimaliseren aanpassen. — Sound MENU Pas de equalizercurve naar wens aan. 1 Druk herhaaldelijk op (SEEK) –/+ om de Met Sound MENU kunt u de instelling van frequentie die u wilt aanpassen, te HDEQ, DSO 3D en I-TA naar wens selecteren (de frequentie kan worden optimaliseren en aanpassen aan het auto-...
  • Seite 121: I-Ta Afstemmen

    Selecteer een van de 3 parameters die Pro mode u wilt aanpassen: "Elevation", "Width" Deze stand is bedoeld voor diegenen die het of "Depth". geluid op een creatieve manier willen samenstellen. Meet de afstand tussen de Pas de positie tussen 1 en 8 aan. luisterpositie en elke luidspreker.
  • Seite 122: Het Geluid Nauwkeurig Afstemmen

    Het geluid nauwkeurig afstemmen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u het ideale geluidsveld voor in de auto kunt maken met I-TA Pro mode en met HDEQ. Start Voorbeeld van geluidslokalisatie* van zang in de luisterpositie vanaf de bestuurdersstoel. Geavanceerde 1 Stel de equalizer in op Flat.
  • Seite 123: Andere Functies

    Druk herhaaldelijk op (SEEK) –/+ om Andere functies de instelling te selecteren en druk vervolgens op (ENTER). De geluidsinstellingen wijzigen Het instellen is voltooid. Druk op (MENU). Het display keert terug naar de normale De geluidskenmerken aanpassen weergave-/ontvangststand. — Balance/Fader/Sub Woofer Opmerking U kunt de balans, de fader en het De weergegeven items zijn afhankelijk van de bron en...
  • Seite 124: Optionele Apparaten Gebruiken

    Demo* (demonstratie) AUX Level Instellen op "off" of "on" ( Het volume voor elk aangesloten randapparaat aanpassen. Bij deze instelling hoeft het volume Dimmer tussen bronnen niet worden aangepast De helderheid van het display regelen. (pagina 19). – "off": de dimmer uitschakelen. –...
  • Seite 125: Extra Audioapparatuur

    Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Extra audioapparatuur 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) U kunt optionele draagbare apparaten van Sony (REP) of (2) (SHUF) tot de gewenste aansluiten op de BUS AUDIO IN/AUX IN instelling wordt weergegeven. aansluiting op het apparaat. Als de wisselaar of...
  • Seite 126: Aanvullende Informatie

    Bedieningselementen Aanvullende informatie De overeenkomstige toetsen op de bedieningssatelliet bedienen dezelfde functies als Voorzorgsmaatregelen die op dit apparaat of de kaartafstandsbediening. • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, SOUND moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u PRESET/ het gebruikt.
  • Seite 127: Bericht Over Dualdiscs

    • Maak een disc voor het – tekens dat kan worden weergegeven voor de afspelen altijd schoon met een naam van een map/bestand is 32 (Joliet) of 64 in de handel verkrijgbare (Romeo). reinigingsdoek. Veeg de disc – ID3-tag versies 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4 gelden van binnen naar buiten schoon.
  • Seite 128: Informatie Over Atrac Cd's

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit kan er sprake zijn van een apparaat die niet aan bod komen in deze defect in het apparaat. gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- Zekering (10A) Raadpleeg in dat geval de handelaar.
  • Seite 129: Het Apparaat Verwijderen

    Het apparaat verwijderen Technische gegevens Verwijder de beschermende rand. CD-speler Signaal/ruis-verhouding: 120 dB 1 Maak het voorpaneel los (pagina 4). Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de Snelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waarden beschermende rand. Tuner Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 10,7 MHz/450 kHz...
  • Seite 130: Problemen Oplossen

    Vraag uw handelaar om meer informatie. discindeling (MP3/WMA/ATRAC CD). t Speel het bestand af met een CD-wisselaar van Sony die compatibel is met MP3 of speel het af Octrooien in de Verenigde Staten en in andere met dit apparaat. landen vallen onder de licentie van Dolby Laboratories.
  • Seite 131: Radio-Ontvangst

    CD's/MD's afspelen Radio-ontvangst De disc kan niet worden geplaatst. Radiozenders kunnen niet worden ontvangen. • Er zit al een disc in het apparaat. Het geluid is gestoord. • De disc is met kracht omgekeerd of in de verkeerde • Sluit een antennebedieningskabel (blauw) of richting geplaatst.
  • Seite 132: Foutmeldingen/Berichten

    De disc is niet in de CD/MD-wisselaar geplaatst. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de t Plaats discs in de wisselaar. dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. NO Disc Name Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat Er is geen naam voor de disc aan de track toegevoegd.
  • Seite 133: De Conversietabel

    De conversietabel inch inch inch inch 43,3 82,7 122,0 47,2 86,6 126,0 11,8 51,2 90,6 129,9 15,7 55,1 94,5 133,9 19,7 59,1 98,4 137,8 23,6 63,0 102,4 141,7 27,6 66,9 106,3 145,7 31,5 70,9 110,2 149,6 35,4 74,8 114,2 153,5 39,4 78,7 118,1...
  • Seite 136 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT700D Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...

Inhaltsverzeichnis