Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wilo Star-Z 15 TT Einbau- Und Betriebsanleitung
Wilo Star-Z 15 TT Einbau- Und Betriebsanleitung

Wilo Star-Z 15 TT Einbau- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Star-Z 15 TT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Wilo-Star-Z 15 TT
de
Einbau- und Betriebsanleitung
en
Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de instalação e funcionamento
el
sv
Monterings- och skötselanvisning
da
Monterings- og driftsvejledning
hu
Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl
Instrukcja monta u i obs ugi
cs
Návod k montáži a obsluze
ru
lv
Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Star-Z 15 TT

  • Seite 1 Wilo-Star-Z 15 TT Einbau- und Betriebsanleitung Monterings- och skötselanvisning Installation and operating instructions Monterings- og driftsvejledning Notice de montage et de mise en service Beépítési és üzemeltetési utasítás Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrukcja monta u i obs ugi Instrucciones de instalación y funcionamiento Návod k montáži a obsluze...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einbau- und Betriebsanleitung..... . .4 Installation and operating instructions ....16 Notice de montage et de mise en service.
  • Seite 4: Einbau- Und Betriebsanleitung

    Grundanzeige (Menü verlassen) > Seite 9 Anschließen > Seite 10 > Der Rote Knopf Seite 8 > Einstellungen Seite 11 > Elektrischer Anschluss Seite 10 > Sicherheit Seite 5 > Funktionsweise Seite 7 > Installation Seite 9 WILO SE 10/2012...
  • Seite 5: Sicherheit

    Umbau, Ersatzteile Die Pumpe darf technisch nicht verändert oder umgebaut wer- den. Nur Originalersatzteile verwenden. Transport Bei Erhalt die Pumpe und alle Zubehörteile auspacken und über- prüfen. Transportschäden sofort melden. Die Pumpe ausschließlich in der Originalverpackung versenden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 6: Technische Daten

    10 bar (1000 kPa) zulässiger Temperatur-Bereich 20 °C bis 65 °C, des Fördermediums im Kurzzeitbetrieb bis 2 Stunden 70 °C Weitere Daten, siehe Typenschild oder Wilo-Katalog. 3.4 Lieferumfang 1 Pumpe, anschlussfertig mit 1,8 m Kabel und Schuko- Netzstecker 2 Wärmedämmschale...
  • Seite 7: Funktionsweise

    Frequenz für die Thermische Desinfektion gespeichert. Änderungen der Zeiten werden automatisch erkannt. Werkseinstellung: Thermische Desinfektion ausgeschaltet. Schutz bei Bei einer Stromunterbrechung bleiben die Einstellungen der Stromunterbrechung Pumpe bis zu 3 Stunden erhalten. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 8 Auswählen von Menüpunkten und Einstellen von Parametern. Symbole Die folgenden Symbole werden im Menü angezeigt: • Menü-Uhr Einstellen der aktuellen Uhrzeit • Menü-Zeitschaltfunktion Einstellen der Parameter. - Einstellen der 3 möglichen Einschaltzeiten. - Einstellen der 3 möglichen Ausschalt- zeiten. WILO SE 10/2012...
  • Seite 9: Mechanische Installation

    1. Einbauort so vorbereiten, dass die Pumpe frei von mechni- schen Spannungen montiert werden kann. 2. Korrekte Einbaulage wählen, nur wie in (Abb. A) gezeigt. Der Pfeil auf der Rückseite des Gehäuses gibt die Fließrich- tung an. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    O-Ring. Beim Einbau das Ventil mit einem Maulschlüssel gegen Verdre- hen sichern! 5.2 Elektrischer Anschluss Gefahr: Arbeiten am Elektroanschluss dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. Vor dem Anschließen sicherstellen, dass die Anschlussleitung stromlos ist. WILO SE 10/2012...
  • Seite 11: Einstellungen

    1. Anlage füllen. 2. Die Pumpe entlüftet selbsttätig. Kurzzeitiger Trockenlauf schadet der Pumpe nicht. 6 Einstellungen 6.1 Aktuelle Uhrzeiteinstellen 5 sec. 2. Uhr auswählen (blinkt). 5 sec. 3. Stunden einstellen. 4. Minuten einstellen. 5. Grundanzeige auswählen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 12: Zeitschaltfunktion Einstellen

    8. Schritte 4 bis 7 für die Ein- und Ausschaltzeiten 2 und 3 wiederholen. 9. Grundanzeige auswählen. 6.3 Temperatursteuerung einstellen 5 sec. 2. Temperatursteuerung auswählen 5 sec. (blinkt). 3. Temperatur einstellen. 65 8C Einstellbereich 40-70 °C. Bedeutet, Temperatursteuerung ausgeschaltet. Die Pumpe läuft unabhängig von der Rücklauftemperatur durch. WILO SE 10/2012...
  • Seite 13: Wartung

    Warnung: Bei Ausbau des Motorkopfes kann heißes För- dermedium unter hohem Druck austreten. Pumpe vorher abkühlen lassen. Vor Ausbau der Motorkopfes Absperrventile schließen. Austausch des Motorkopfes > Seite 10. 8 Ersatzteile Servicemotor beim Fachhandwerker bestellen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 14 Motor schleift, z. B. durch Ablage- hen und Herausspülen des Schmutzes Geräusche. rungen aus dem Wasserkreislauf. wiederherstellen lassen. Trockenlauf, zu wenig Wasser. Absperrarmaturen überprüfen, sie müssen vollständig geöffnet sein. Hinweis: Lässt sich die Störung nicht beheben, Fachhand- werker kontaktieren. WILO SE 10/2012...
  • Seite 16: Installation And Operating Instructions

    Basic display (exit menu) > Page 21 Connect > Page 22 > The red button Page 20 > Settings Page 23 > Electrical connection Page 23 > Safety Page 17 > How it works Page 19 > Installation Page 21 WILO SE 10/2012...
  • Seite 17 Conversion, spares The pump must not be technically modified or converted. Only use original spares. Transport Unpack and check the pump and all accessories upon receipt. Report any damage that has occurred in transit immediately. Despatch the pump in the original packing only. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 18: Technical Data

    140 mm Max. admissible operating 10 bar (1000 kPa) pressure Permitted fluid temperature 20 °C to 65 °C, range in short-term operation up to 2 hours 70 °C See name plate or Wilo catalogue for further information. WILO SE 10/2012...
  • Seite 19: Scope Of Supply

    68 °C. Irrespective of the timer function, it then runs continuously for approximately 2 hours and then switches off again. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 20: How It Works

    The red button All menu settings are made using the red button: • Press for > 5 seconds 5 sec. 5 sec. Call up the menu. • Press briefly Select menu items and confirm the para- meters input. • Turn Set menu items and set parameters. WILO SE 10/2012...
  • Seite 21: Mechanical Installation

    Installation site Choose a weatherproof, frost-free, dust-free and well-venti- lated room for the installation. Make sure that the installation site is easily accessible. Caution: Dirt can cause pump failure. Flush the pipe sys- tem before installation. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 22 15 Nm (hand-tight). If the tightening torque is too high, this will destroy the valve screw connection and the O-ring. When installing the valve, use a wrench to prevent it from turn- ing! WILO SE 10/2012...
  • Seite 23: Electrical Connection

    6 Settings 6.1 To set the current time 5 sec. 2. Select clock (flashes). 5 sec. 3. Set the hours. 4. Set the minutes. 5. Select the basic display. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 24 5 sec. 2. Select control system (flashes). 5 sec. 3. Set temperature. 65 8C Selection range 40-70 °C. Means that the temperature con- trol system is switched off. The pump continues to run independently of the return temperature. WILO SE 10/2012...
  • Seite 25 Allow the pump to cool down first. Close the stop valves before removing the motor head. To replace the motor head > Page 22. 8 Spares Order the service motor from a trade specialist. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 26 Running dry, too little water. Check the stop valves; they must be completely open. Note: If you cannot remedy the fault, contact the trade. WILO SE 10/2012...
  • Seite 28: Vue D'ensemble

    Ecran d'accueil (quitter le menu) > Page 33 Raccordement > Page 35 > Bouton rouge Page 32 > Réglages Page 36 > Branchement électrique Page 35 > Sécurité Page 29 > Mode de fonctionnement Page 31 > Installation Page 34 WILO SE 10/2012...
  • Seite 29 Transport Lors de la réception des marchandises, déballer et contrôler la pompe et tous les accessoires. Signaler immédiatement tout dommage survenu pendant le transport. Utiliser exclusivement l'emballage d'origine lors de toute expédi- tion de la pompe. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    10 bar (1000 kPa) admissible Plage de température admis- 20 °C à 65 °C, sible du fluide véhiculé en fonctionnement intermittent jusqu'à 2 heures, 70 °C Pour les autres caractéristiques techniques, voir la plaque signa- létique ou le catalogue Wilo. WILO SE 10/2012...
  • Seite 31: Mode De Fonctionnement

    à une élévation de température à plus de 68 °C. Elle fonctionne alors en continu pendant 2 heures environ, quelle que soit la programmation, puis s'arrête. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 32 Bouton rouge Tous les réglages sont effectués dans le menu avec le bouton rouge : • Pression > 5 secondes 5 sec. 5 sec. Appel du menu. • Pression brève Sélection des rubriques du menu et confir- mation des paramètres saisis. WILO SE 10/2012...
  • Seite 33 - En alternance, l'heure et la température 11:30 réglée pour la régulation de la température. 65 8C - Désinfection thermique Activée (ne s'affiche pas lorsque la désinfection thermique est désactivée) Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 34: Installation Mécanique

    Ouvrir la vanne d'arrêt 6. Tourner la fente (1) à l'aide d'un tournevis de manière à ce qu'elle soit parallèle au sens d'écoulement. Remarque : Pour fermer, positionner la fente de manière transversale par rapport au sens d'écoulement. 7. Remettre en place l'enveloppe calorifuge. WILO SE 10/2012...
  • Seite 35: Branchement Électrique

    7. Régler les paramètres > Page 36. 5.3 Remplissage et purge 1. Remplir l'installation. 2. La pompe se purge automatiquement. Un fonctionnement à sec de courte durée n'endommage pas la pompe. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 36: Réglage De L'heure Actuelle

    Avertit que le réglage n'est pas conforme DVGW AA 2 et s'affiche si la durée d'arrêt est supérieure à 8 heures. 8. Répéter les étapes 4 à 7 pour les heures de démarrage et d'arrêt 2 et 3. 9. Sélectionner l'affichage de base. WILO SE 10/2012...
  • Seite 37 5 sec. température (clignote). 5. Sélectionner pour arrêter la régu- lation de la température. 6. Sélectionner «off» (clignote) pour désactiver la désinfection ther- mique. 7. Sélectionner l'affichage de base. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 38: Pièces Détachées

    à haute pression. Laisser refroidir la pompe avant tout démontage. Fermer les vannes d'arrêt avant de démonter la tête du moteur. Remplacement de la tête du moteur > Page 34. 8 Pièces détachées Commander un moteur de rechange auprès d'un professionnel. WILO SE 10/2012...
  • Seite 39 Marche à vide, manque d'eau. Vérifier que les robinets d'arrêt sont ouverts au maximum. Remarque : Si un dysfonctionnement persiste, veuillez contacter un spécialiste. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 40: Overzicht

    Basisweergave (menu verlaten) > blz. 45 Aansluiten > blz. 46 > De rode knop blz. 44 > Instellingen blz. 47 > Elektrische aansluiting blz. 46 > Veiligheid blz. 41 > Werking blz. 43 > Installatie blz. 45 WILO SE 10/2012...
  • Seite 41 Ombouw, reserve-onderdelen De pomp mag technisch niet worden veranderd of gemodifi- ceerd. Alleen originele reserve-onderdelen gebruiken. Transport Na ontvangst van de pomp alle toebehoren uitpakken en contro- leren. Transportschade direct melden. De pomp uitsluitend in de originele verpakking verzenden. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 42: Technische Gegevens

    10 bar (1000 kPa) Toegestane temperatuurbe- 20 °C ... 65 °C, reik van het transportmedium Kortstondig tot max. 2 uur 70 °C Andere specificaties, zie typeplaat of de Wilo-catalogus. 3.4 Leveringsomvang 1 Pomp, bedrijfsklaar met 1,8 m kabel en Schuko- netstekker 2 Warmte-isolatiebekleding...
  • Seite 43 Veranderingen van de tijden worden automatisch herkend. Fabrieksinstelling: Thermische desinfectie uitgeschakeld. Beveiliging bij Bij een spanningsonderbreking blijven de instellingen van de spanningsonderbreking pomp maximaal gedurende 3 uur behouden. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 44 Kiezen van menupunten en instellen van parameters. Symbolen De volgende symbolen worden in menu's getoond: • Menuklok Instellen van de actuele tijd • Menutijdschakelklok Instellen van de parameters. - Instellen van de 3 mogelijke inschakeltijden. - Instellen van de 3 mogelijke uitschakeltijden. WILO SE 10/2012...
  • Seite 45: Mechanische Installatie

    1. Inbouwplaats zodanig voorbereiden, dat de pomp vrij van mechanische spanningen kan worden gemonteerd. 2. Kies een correcte inbouwpositie, alleen zoals in (fig. A) getoond. De pijl op de achterzijde van het huis geeft de doorstroom- richting aan. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 46: Elektrische Aansluiting

    Voor het aansluiten waarborgen dat de aansluitkabel span- ningsloos is. Aanwijzing: Om te zorgen dat de pompfuncties volledig kunnen worden gebruikt, heeft de pomp een permanente voedingsspanning nodig. De pomp niet op de ketelbesturing aansluiten. WILO SE 10/2012...
  • Seite 47: Vullen En Ontluchten

    2. Tijd kiezen (knippert). 5 sec. 3. Uren instellen. 4. Minuten instellen. 5. Basisweergave kiezen. 6.2 Tijdschakelfunctie instellen Aanwijzing: Er is geen automatische zomer-/wintertijd- omschakeling. 5 sec. 2. Tijdschakelfunctie kiezen 5 sec. (knippert). 3. Kiezen (knippert). Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 48 Betekent, temperatuurregeling uitgeschakeld. De pomp draait onafhankelijk van de retourtemperatuur door. Waarschuwt voor een niet DVGW-conforme AA 1 instelling en verschijnt, wanneer de temperatuur kleiner is dan 55 °C. 4. Thermische desinfectie aan- resp. uitschakelen. 5. Basisweergave kiezen. WILO SE 10/2012...
  • Seite 49: Reserveonderdelen

    Waarschuwing: Bij demontage van de motorkop kan heet medium onder hoge druk uittreden. Pomp eerst laten afkoelen. Voor uitbouw van de motorkop eerst de afsluiters sluiten. Vervangen van de motorkop > blz. 46. 8 Reserve-onderdelen Servicemotor bij de dealer bestellen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 50 Droogloop, te weinig water. Afsluiters controleren, deze moeten volledig zijn geopend. Aanwijzing: Wanneer de storing niet kan worden opgelost, contact opnemen met uw dealer. WILO SE 10/2012...
  • Seite 52: Vista General

    Interfaz básica (salir del menú) > página 57 Conexión > página 59 > El botón rojo página 56 > Ajustes página 60 > Conexión eléctrica página 59 > Seguridad página 53 > Tipo de funcionamiento página 55 > Instalación página 57 WILO SE 10/2012...
  • Seite 53: Seguridad

    Transporte Al recibirla, desempaquetar y revisar el estado de la bomba y todas las piezas accesorias. Informar inmediatamente de los daños originados durante el transporte. Enviar la bomba únicamente en su embalaje original. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 54: Datos Técnicos

    Presión de trabajo máx. admi- 10 bar (1000 kPa) sible Rango de temperatura 20°C hasta 65°C, adecuada del entorno en funcionamiento corto hasta 2 horas 70 °C Otros datos, véase la placa de características o el catálogo Wilo. WILO SE 10/2012...
  • Seite 55 68 °C. Entonces ésta funciona indepen- dientemente de la función de interruptor horario durante 2 horas en funcionamiento continuo y finalmente se vuelve a des- conectar. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 56 El botón rojo Con el botón rojo puede realizarse todos los ajustes del menú: • Presionar > 5 segundos 5 seg. 5 seg. Se solicita el menú. • Presionar brevemente Se selecciona los puntos del menú y confir- mación de parámetros introducidos. WILO SE 10/2012...
  • Seite 57: Instalación Mecánica

    Ubicación de montaje El montaje debe llevarse a cabo en un espacio que esté resguar- dado de la lluvia, del hielo, sin polvo y con buena ventilación. Debe escogerse una ubicación de montaje por la que sea fácil moverse. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 58 Abrir válvula de cierre 6. Girar la ranura (1) con un destornillador de manera que quede paralela a la dirección de circulación. Indicación: Para cerrarla, colocar la ranura en sentido perpendicular a la dirección de la corriente. 7. Instalar aislamiento térmico. WILO SE 10/2012...
  • Seite 59: Conexión Eléctrica

    6. Cerrar armarios de conexión. 7. Ajustar parámetros > página 60. 5.3 Llenar y purgar 1. Llenar la instalación. 2. La bomba se purga automáticamente. El funcionamiento en seco durante poco tiempo no daña la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 60: Ajustar La Hora Actual

    Advierte que el montaje contradice las normas de AA 2 la DVGW y aparece cuando el tiempo de desco- nexión es mayor a 8 horas. 8. Repetir pasos 4–7 para los tiempos de con. y desc. 2 y 3. 9. Seleccionar interfaz básica. WILO SE 10/2012...
  • Seite 61 / desc. automática. 4. Seleccionar control de tempera- 5 seg. tura (parpadea). 5. Seleccionar para desactivar el control de temperatura. 6. Seleccionar «off» (parpadea) para desactivar la desinfección térmica. 7. Seleccionar interfaz básica. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 62 Dejar que la bomba se enfríe previamente. Antes de desmontar la bomba, cerrar la válvula de cierre. Cambio de la cabeza del motor > página 58. 8 Recambios Encargar el servicio del motor a un técnico especialista. WILO SE 10/2012...
  • Seite 63 Funcionamiento en seco, agua Comprobar que los dispositivos de insuficiente. cierre estén totalmente abiertos. Indicación: Si no se pudiera reparar la avería, debe contac- tarse con personal especializado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 64: Istruzioni Di Montaggio, Uso E Manutenzione

    Indicazione di base (chiusura del > menu) Pagina 69 Collegamento > Pagina 71 > Il pulsante rosso Pagina 68 > Impostazioni Pagina 72 > Collegamenti elettrici Pagina 71 > Sicurezza Pagina 65 > Funzionamento Pagina 67 > Installazione Pagina 69 WILO SE 10/2012...
  • Seite 65 Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. Trasporto Alla consegna disimballare e controllare la pompa e tutti gli accessori. Segnalare immediatamente i danni dovuti al trasporto. Spedire la pompa solo nel suo imballaggio originale. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 66: Dati Tecnici

    Serie: Pompa di circolazione standard per acqua potabile, a rotore bagnato Diametro nominale DN della tubazione di collegamento (mm) Timer, termostato 3.2 Collegamenti Star-Z 15 TT Collegamento a vite: 20 (R1) 3.3 Dati Star-Z 15 TT Tensione di rete 1 ~ 230 V / 50 Hz...
  • Seite 67 68 °C. A questo punto, indipendentemente dalla funzione di temporizzazione, la pompa opera per circa 2 ore in funziona- mento continuo per poi spegnersi. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 68 Il pulsante rosso Il pulsante rosso consente di eseguire tutte le impostazioni nel menu: • Premere > 5 secondi 5 sec. 5 sec. Richiamo del menu. • Premere brevemente Selezione da menu e conferma dell'imposta- zione dei parametri. WILO SE 10/2012...
  • Seite 69: Installazione Meccanica

    5.1 Installazione meccanica Luogo di montaggio Per il montaggio è necessario scegliere un ambiente protetto dalle intemperie, privo di polvere, non soggetto al gelo nonché ben aerato. Scegliere una collocazione ben accessibile. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 70 Apertura della valvola di 6. Con un cacciavite ruotare l'intaglio (1) in modo da posizionarlo arresta in parallelo alla direzione di flusso. Nota: Per chiudere, posizionare la fessura trasversalmente rispetto alla direzione del flusso. 7. Applicare il guscio isolante. WILO SE 10/2012...
  • Seite 71: Collegamenti Elettrici

    6. Chiudere la cassetta di distribuzione. 7. Impostare i parametri > Pagina 72. 5.3 Riempimento e sfiato 1. Riempire l'impianto. 2. La pompa si sfiata automaticamente. Un breve funziona- mento a secco non danneggia la pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 72: Impostazione Dell'ora Corrente

    DVGW e compare quando l'orario di spe- gnimento è superiore a 8 ore. 8. Ripetere i passi da 4 a 7 per gli orari accensione e spegnimento 2 e 3. 9. Selezione dell'indicazione di base. + WILO SE 10/2012...
  • Seite 73 4. Selezione dell'ora (lampeggia). 5 sec. 5. Selezionare per disattivare il comando della temperatura. 6. Selezionare "off" (lampeggia) per disattivare la disinfezione termica. 7. Selezione dell'indicazione di base. + Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 74: Parti Di Ricambio

    Prima di smontare la testata del motore, chiudere le valvole di arresto. Sostituzione della testata del motore > Pagina 70. 8 Parti di ricambio Ordinare un motore di servizio presso un rivenditore specializ- zato. WILO SE 10/2012...
  • Seite 75 Funzionamento a secco, quantità di Controllare le valvole d'intercetta- acqua insufficiente. zione, devono essere completamente aperte. Nota: Nel caso in cui il guasto non possa essere risolto, rivolgersi a una ditta specializzata. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 76: Vista Geral

    Indicação básica (sair do menu) > Página 81 Ligar > Página 82 > O botão vermelho Página 80 > Ajustes Página 83 > Ligação eléctrica Página 82 > Segurança Página 77 Modo de funcionamento > Página 79 > Instalação Página 81 WILO SE 10/2012...
  • Seite 77: Segurança

    Transporte No acto da recepção, desembalar e verificar a bomba e todos os acessórios. Comunicar imediatamente os danos provocados pelo transporte. Enviar a bomba exclusivamente na embalagem original. Manual de instalação e funcionamento Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 78: Especificações Técnicas

    Modelo: Bomba de circulação padrão de rotor imerso para águas quentes sanitárias Diâmetro nominal DN da tubagem (mm) Timer, termóstato 3.2 Ligações Star-Z 15 TT União roscada: 20 (R1) 3.3 Dados Star-Z 15 TT Voltagem 1 ~ 230 V / 50 Hz Tipo de protecção...
  • Seite 79: Modo De Funcionamento

    O intervalo de tempo entre estes dois aumentos da temperatura é memorizado como frequência para a desinfecção térmica. As alterações nos tempos são detectadas automaticamente. Configuração de fábrica: Desinfecção térmica desligada. Manual de instalação e funcionamento Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 80 Símbolos Os seguintes símbolos são indicados no menu: • Menu do relógio Ajuste da hora actual • Menu da função de temporizador Ajuste dos parâmetros. - Ajuste de 3 horários de arranque possíveis. - Ajuste de 3 horários de paragem possíveis. WILO SE 10/2012...
  • Seite 81: Instalação Mecânica

    1. Preparar o local de montagem, de modo a que a bomba possa ser montada sem tensões mecânicas. 2. Seleccionar a posição de montagem correcta, apenas como ilustado na (fig. A). A seta na parte traseira da caixa indica o sentido do fluxo. Manual de instalação e funcionamento Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 82: Ligação Eléctrica

    5.2 Ligação eléctrica Perigo: Os trabalhos de ligação eléctrica apenas podem ser efectuados por um electricista qualificado. Antes da ligação, deve-se certificar que o cabo de ligação está desligado da cor- rente. WILO SE 10/2012...
  • Seite 83 3. Ajustar as horas. 4. Ajustar os minutos. 5. Seleccionar a indicação básica. 6.2 Ajustar a função de temporizador Indicação: A comutação entre horário de Verão/ Inverno não é efectuada automaticamente. Manual de instalação e funcionamento Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 84 A bomba funciona independente- mente da temperatura de retorno. Avisa que um ajuste não está de acordo com a AA 1 norma DVGW e aparece caso a temperatura seja inferior a 55 °C. 4. Ligar ou desligar a desinfecção térmica. WILO SE 10/2012...
  • Seite 85: Manutenção

    Antes de desmontar a cabeça do motor, fechar as válvulas de corte. Substituição da cabeça do motor > página 82. 8 Peças de substituição Encomendar o motor de assistência junto de um técnico especia- lizado. Manual de instalação e funcionamento Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 86 água. Funcionamento a seco, quantidade Verificar os dispositivos de corte, insuficiente de água. estes devem estar completamente abertos. Indicação: Se não for possível eliminar a avaria, contactar um técnico especializado. WILO SE 10/2012...
  • Seite 88 ¿ ¿ ¿ ¿ > > > > > > ¿ > ¿ > > > ¿ ¿ ¿ Thermal disinfection ¿ > ¿ r - > > > r¿ > > > > ¿ > WILO SE 10/2012...
  • Seite 89 • r ¿ • W551 DVGW ( • VDE 0370/ • ¿ ¿ ¿ r (¿. . IEC, VDE . . .) ¿ , ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ r ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 90 • r ¿ IP 42 ¿ ¿ ¿ Star-Z ¿ ¿ (mm) ¿ Star-Z 15 TT : 20 (R1) Star-Z 15 TT 1 ~ 230 V / 50 Hz ¿ IP 42 ¿ 140 mm . ¿ ¿ r ¿...
  • Seite 91 • ¿ • ¿ ¿ ¿ ¿ r¿ r ¿ ¿ . ¿ ¿ ¿ - ¿ . ¿ ¿ ¿ 70 °C ¿ ¿ . ¿ 68 °C. ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ , ¿ ¿ Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 92 ¿ ¿ (4). r¿ ¿ > ¿ r¿ ¿ ¿ ¿ , ¿ ¿ ¿ . r¿ ¿ ¿ ¿ r¿ r¿ ¿ ¿ • r > 5 ¿ ¿ ¿ • r ¿ ¿ ¿ ¿ WILO SE 10/2012...
  • Seite 93 ¿ ¿ ¿ - ¿ ¿ • ¿ ¿ / ¿ ¿ ¿ • ¿ r 11:30 65 8C ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ . ¿ ¿ ¿ Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 94 ¿ 2. ¿ ¿ ¿ , ¿ ( . A). ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ (1) r ¿ ¿ ¿ ¿ WILO SE 10/2012...
  • Seite 95 ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ r¿ r ¿ ¿ ¿ ¿ 5-8 mm r ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ 5 mm ¿ ¿ . rr : ¿ ¿ > ¿ ¿ Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 96 2. ¿ ¿ ¿ 3. ¿ ¿ ¿ ¿ - -- : -- ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ AA 2 ¿ DVGW ¿ ¿ ¿ 8. ¿ ¿ ¿ ¿ WILO SE 10/2012...
  • Seite 97 DVGW ¿ 55 °C. ¿ ¿ ¿ ¿ 5. ¿ ¿ 2. ¿ ¿ ¿ 3. ¿ ¿ ¿ ¿ . 4. ¿ ¿ 5. ¿ ¿ ¿ 6. ¿ «off» ( ¿ ¿ ¿ 7. ¿ Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 98 ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ > ¿ WILO SE 10/2012...
  • Seite 99 ¿ r¿ ¿ ¿ ¿ ¿ > ¿ ¿ r¿ ¿ ¿. . ¿ ¿ > ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ r¿ , ¿. . ¿ ¿ ¿ - ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ r¿ , ¿ - Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 100: Monterings- Och Skötselanvisning

    Grundindikering (Menyn lämnas) > sidan 105 Ansluta > sidan 106 > Den röda knappen sidan 104 > Inställningar sidan 107 > Elektrisk anslutning sidan 106 > Säkerhet sidan 101 > Funktionssätt sidan 103 > Installation sidan 105 WILO SE 10/2012...
  • Seite 101 Ombyggnad, reservdelar Pumpen får inte ändras tekniskt eller byggas om. Endast original- delar får användas. Transport Kontrollera pumpen och alla tillbehör direkt efter ankomsten i samband med uppackningen. Anmäl omgående ev. trans- portskador. Vid en ev. retur, skicka pumpen endast i sin originalförpackning. Monterings- och skötselanvisning WILO-Star-Z 15 TT...
  • Seite 102: Tekniska Data

    Tillåtet temperaturområde för 20 °C till 65 °C, det transporterade mediet vid kort drift upp till 2 tim och 70 °C För ytterligare data, se typskylten eller Wilo-katalogen. 3. 4 Leveransomfattning 1 Pump, anslutningsklar med 1,8 m kabel och stickpropp med jorddon 2 Värmeisoleringskåpa...
  • Seite 103 Om tiderna ändras, registreras detta automatiskt. Fabriksinställning: Termisk desinfektion frånkopplad. Skydd vid strömavbrott Vid ett strömavbrott finns pumpinställningarna kvar i ett minne upp till 3 timmar. Detta garanteras först efter 24 timmars driftstid vid första instal- lationen. Monterings- och skötselanvisning WILO-Star-Z 15 TT...
  • Seite 104 Val av menypunkt och inställning av parame- trar. Symboler Följande symboler visas i menyn: • Meny-klocka Inställning av aktuellt klockslag • Meny-tidursfunktion Inställning av parameter. - Inställning av 3 möjliga inkopplingstider. - Inställning av 3 möjliga urkopplingstider. - Tidursfunktionen är urkopplad. WILO SE 10/2012...
  • Seite 105: Mekanisk Installation

    Notera: Spärr- och backventil är förmonterade. Ytterligare spärrventiler krävs inte. 1. Förbered monteringsstället så att pumpen kan monteras utan några mekaniska spänningar. 2. Välj korrekt monteringsläge som bild A visar. Pilen på husets baksida anger flödesriktningen. Monterings- och skötselanvisning WILO-Star-Z 15 TT...
  • Seite 106: Elektrisk Anslutning

    Fara: Elektriska arbeten får endast utföras av behörig elek- triker. Säkerställ att anslutningsledningen är strömlös innan den kopplas in. Notera: För att pumpfunktionerna skall kunna utnyttjas till fullo, behöver pumpen vara permanent ansluten till en ström- försörjning. Anslut inte pumpen till en tankstyrning. WILO SE 10/2012...
  • Seite 107: Inställning Av Aktuell Tid

    3. Ställ in timtalet. 4. Ställ in minuttalet. 5. Välj Grundindikering. 6. 2 Inställning av tidursfunktion Notera: Omkoppling mellan sommar och vinter/sker inte automatiskt. 5 sek. 2. Välj tidursfunktionen (blinkar). 5 sek. 3. Välj (blinkar). Monterings- och skötselanvisning WILO-Star-Z 15 TT...
  • Seite 108 Pumpen går, oberoende av retur- temperaturen. Varnar för en inställning som inte överensstäm- AA 1 mer med DVGW-normerna och visas om tempe- raturen är lägre än 55 °C. 4. Koppla in resp. ur termisk desin- fektion. 5. Välj Grundindikering. WILO SE 10/2012...
  • Seite 109: Underhåll

    Varning: När motorhuvudet tas bort kan het vätska tränga ut under högt tryck. Låt pumpen kallna först. Stäng alltid spärrventilen innan motorhuvudet tas bort. Byte av motorhuvud > sidan 106. 8 Reservdelar Beställ servicemotorer hos en fackhandlare. Monterings- och skötselanvisning WILO-Star-Z 15 TT...
  • Seite 110 Pumpen låter Motorn gnisslar, genom t.ex. avlag- erar igen. illa. ringar från vattencirkulationssyste- met. Pumpen går torrt, för lite vatten. Kontrollera spärrventilerna, de måste stå helt öppna. Notera: Kontakta fackpersonal om felet inte går att avhjälpa. WILO SE 10/2012...
  • Seite 112: Monterings- Og Driftsvejledning

    Standardbillede (menuen > forlades) Side 117 Tilslutning > Side 118 > Den røde knap Side 116 > Indstillinger Side 119 > Elektrisk tilslutning Side 118 > Sikkerhed Side 113 > Funktionsmåde Side 115 > Installation Side 117 WILO SE 10/2012...
  • Seite 113: Sikkerhed

    Ombygning, reservedele Der må ikke foretages tekniske ændringer eller ombygninger af pumpen. Brug kun originale reservedele. Transport Pak pumpen og det komplette tilbehør ud straks efter modtagel- sen og kontrollér det. Meld eventuelle transportskader omgå- ende. Send kun pumpen i den originale emballage. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 114: Tekniske Data

    Pumpemediets tilladte tempe- 20°C til 65°C, raturområde i kortvarig drift op til 2 timer 70 °C Flere data, se typeskiltet eller Wilo-kataloget. 3.4 Leveringsomfang 1 Pumpe, klar til tilslutning med 1,8 m kabel og netstik med jord- forbindelse 2 Isoleringskappe...
  • Seite 115 Tidsintervallet mellem disse to temperaturstigninger gemmes som frekvens for den termiske desinfektion. Ændringer af tiderne registreres automatisk. Fabriksindstilling: Termisk desinfektion slået fra. Beskyttelse ved Ved en strømafbrydelse bevares pumpens indstillinger i op til strømafbrydelse 3 timer. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 116 Symboler Der vises følgende symboler i menuen: • Menu-ur Indstilling af det aktuelle klokkeslæt • Menu - tænd-sluk-funktion Indstilling af parametrene. - Indstilling af de 3 mulige starttider. - Indstilling af de 3 mulige sluktider. - Tænd-sluk-funktionen er slået fra. WILO SE 10/2012...
  • Seite 117 Det er ikke nødvendigt med yderligere afspærringsventiler. 1. Forbered monteringsstedet, så pumpen kan monteres uden mekaniske spændinger. 2. Vælg en korrekt monteringsstilling - kun som vist i (fig. A). Pilen på bagsiden af huset viser strømningsretningen. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 118: Elektrisk Tilslutning

    Fare: Arbejde på den elektriske tilslutning må kun udføres af en faguddannet elektriker. Inden tilslutningen skal det sikres, at tilslutningsledningen er strømløs. Note: Pumpen har brug for en permanent strømforsyning for at pumpefunktionerne kan udnyttes fuldt ud. Tilslut ikke pumpen til en kedelstyring. WILO SE 10/2012...
  • Seite 119 5 sek. 3. Indstil timerne. 4. Indstil minutterne. 5. Vælg standardbilledet. 6.2 Indstilling af tænd-sluk-funktionen Note: Der skiftes ikke automatisk mellem sommer- og vintertid. 5 sek. 2. Vælg tænd-sluk-funktionen 5 sek. (blinker). 3. Vælg (blinker). Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 120 Pumpen kører permanent uaf- hængigt af returtemperaturen. Advarsel om en indstilling der ikke er konform AA 1 med DVGW; vises når temperaturen er mindre end 55 °C. 4. Slå den termiske desinfektion til hhv. fra. 5. Vælg standardbilledet. WILO SE 10/2012...
  • Seite 121 Advarsel: Når motorhovedet afmonteres, kan der strømme varm pumpevæske ud under højt tryk. Lad først pumpen afkøle. Luk afspærringsventilerne inden motorhovedet afmonteres. Udskiftning af motorhovedet > Side 118. 8 Reservedele Bestil en servicemotor hos specialhåndværkeren. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 122 Pumpen støjer. Motoren slæber fx pga. aflejringer dreje det og skylle snavset ud. fra vandkredsløbet. Tørløb, for lidt vand. Kontrollér afspærringsarmaturerne, de skal være helt åbne. Note: Hvis problemet ikke kan afhjælpes, skal du kontakte en fagmand. WILO SE 10/2012...
  • Seite 124: Beépítési És Üzemeltetési Utasítás

    (a menü elhagyása) > oldal 129 Csatlakoztatás > oldal 130 > A piros gomb oldal 128 > Beállítások oldal 131 > Villamos bekötés oldal 130 > Biztonság oldal 125 > M ködés oldal 127 > Telepítés oldal 129 WILO SE 10/2012...
  • Seite 125 átalakítani. Csak eredeti alkatrészeket szabad alkalmazni. Szállítás Átvételkor a szivattyút és minden tartozékát ki kell csomagolni és ellen rizni kell. A szállítás során keletkezett károsodásokat azonnal jelenteni kell. A szivattyút kizárólag eredeti csomagolásában szabad csak elküldeni Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 126: M Szaki Adatok

    20 °C ... 65 °C, megengedett h mérséklet- Rövid ideig tartó üzemben 2 óráig 70 °C tartománya További adatok: ld. típustábla vagy a Wilo katalógus 3.4 Szállítási terjedelem 1 szivattyú, csatlakoztatásra készen 1,8 m kábellel, földelt hálózati csatlakozóval. 2 h szigetel burkolat 3 2 lapostömítés...
  • Seite 127 Gyári beállítás: A termikus fert tlenítés ki van kapcsolva. Védelem áramkimaradás Á ramkimaradás esetén a beállítások 3 óráig meg rz dnek. esetén Az els telepítés esetén ez csak 24 óra üzemid után szavatolt. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 128 • menü-óra az aktuális id beállítása • menü-id kapcsolás a paraméter beállítása. - A három lehetséges bekapcsolási id pont beállítása. - A három lehetséges kikapcsolási id pont beállítása. - Az id kapcsolás kikapcsolva. - Az id kapcsolás bekapcsolva. WILO SE 10/2012...
  • Seite 129 1. A beépítés helyét úgy kell el készíteni, hogy a szivattyút mechanikai feszültségekt l mentesen lehessen szerelni. 2. Ki kell választani a korrekt beépítési helyzetet, csak ahogy az A ábrán látható. A ház hátoldalán lev nyíl mutatja az áramlási irányt. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 130: Villamos Bekötés

    O-gy r t. A szelep beépítésénél egy villáskulccal biztosítani kell az elfordulás ellen! 5.2 Villamos bekötés Veszély: A villamos bekötésen csak villamos szakember végezhet munkát. A bekötés el tt biztosítani kell, hogy a csatlakozóvezetékben ne legyen áram. WILO SE 10/2012...
  • Seite 131 6.1 Aktuális id 5 más. 2. Óra-funkció kiválasztása (villog). 5 más. 3. Az óra beállítása. 4. A perc beállítása. 5. Alapkijelz kiválasztása. 6.2 Id kapcsolás beállítása Javaslat: Nincs automatikus átállás a nyári-téli id számításra. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 132 A szivattyú a visszatér h mérséklett l függetlenül jár. Ha a beállítás nem konform a DVGW -vel, AA 1 figyelmeztet, és ha a h mérséklet 55 °C-nál kisebb, azt kijelzi. 4. Termikus fert tlenítés be- ill. kikapcsolása. WILO SE 10/2012...
  • Seite 133 Hagyni kell el tte a szivattyút leh lni. A motorfej leszerelése el tt el kell zárni az elzáró szerelvényeket. A motorfej cseréje > oldal 130. 8 Pótalkatrészek Szerviz-motort szakkeresked inknél lehet megrendelni. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 134 Köszörül a motor, pl. vízkörb l járását visszaállítani és a kelt. kivált lerakódások miatt. szennyez dést kiöblíteni. Szárazonfutás, túl kevés víz. Ellen rizni kell az elzárószerelvényeket, ezeknek teljesen nyitva kell lenniük. Javaslat: Amennyiben a zavar nem hárítható el, szakszervizhez kell fordulni. WILO SE 10/2012...
  • Seite 136: Instrukcja Monta U I Obs Ugi

    Strona 141 Pod öczenie > Strona 143 > Czerwony przycisk Strona 140 > Ustawienia Strona 144 > Przy öcze elektryczne Strona 143 > Bezpiecze stwo Strona 137 > Sposób dzia ania Strona 139 > Instalacja Strona 141 WILO SE 10/2012...
  • Seite 137: Bezpiecze Stwo

    Stosowaø tylko oryginalne cz ci zamienne. Transport W momencie otrzymania rozpakowaø i sprawdziø pomp oraz wszystkie akcesoria. Natychmiast zg osiø wszelkie uszkodzenia transportowe. Pomp przesy aø wy öcznie w oryginalnym opakowaniu. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 138: Dane Techniczne

    Maks. dopuszczalne ci nienie 10 bar (1000 kPa) robocze Dopuszczalny zakres tempera- 20 °C do 65 °C, tury t oczonego medium przy pracy krótkotrwa ej do 2 godzin 70 °C Inne dane, patrz tabliczka znamionowa lub katalog firmy Wilo. WILO SE 10/2012...
  • Seite 139: Sposób Dzia Ania

    68 °C. Proces ten jest realizowany niezale nie od funkcji stero- wania czasowego w trybie pracy ciög ej przez ok. 2 godziny, a nast pnie automatycznie wy öcza si . Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 140: Zawory

    • Naci ni cie > 5 sekund - 5 sek. 5 sek. wywo anie menu. • Krótkie naci ni cie - wybór punktów menu i potwierdzenie wprowadzonych parametrów. • Obrót - wybór punktów menu i ustawienie parame- trów. WILO SE 10/2012...
  • Seite 141: Instalacja

    . Nale y wybraø miejsce dobrze dost pne. Ostro nie: Zanieczyszczenia mogö uniemo liwiø dzia anie pompy. Przed zamontowaniem przep ukaø system rur. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 142 6. Obróciø trzpie (1) za pomocö rubokr ta i ustawiø go równo- Otwarcie zaworu odcinajöcego legle do kierunku przep ywu. Zalecenie: W celu zamkni cia ustawiø trzpie poprzecznie do kierunku przep ywu. 7. Za o yø pokryw izolacji termicznej. WILO SE 10/2012...
  • Seite 143: Przy Öcze Elektryczne

    6. Zamknöø skrzynk przy öczeniowö. 7. Ustawiø parametry > Strona 144. 5.3 Nape nianie i odpowietrzanie 1. Nape niø instalacj wodö. 2. Pompa odpowietrza si automatycznie. Krótki okres pracy na sucho nie powoduje uszkodzenia pompy. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 144: Ustawienia

    Ostrzega przed ustawieniem niezgodnym AA 2 z wymaganiami DVGW i pojawia si , gdy czas wy öczenia jest wi kszy od 8 godzin. 8. Powtórzyø kroki 4 do 7 dla czasów w öczenia i wy öczenia 2 i 3. WILO SE 10/2012...
  • Seite 145: W Öczyø Lub Wy Öczyø Dezynfekcj

    3. Wybraø (miga), aby wy öczyø funkcj sterowania czasowego. 4. Wybraø sterowanie temperaturö 5 sek. (miga). 5. Wybraø, aby wy öczyø sterowanie temperaturö. 6. Wybraø „off“ (miga), aby wy öczyø dezynfekcj termicznö. 7. Wybraø wskazanie podstawowe. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 146: Konserwacja

    Poczekaø, a pompa ostygnie. Przed demonta em pompy zamknöø zawory odcinajöce. Wymiana g owicy silnika > Strona 142. 8 Cz ci zamienne Zamówiø silnik serwisowy w autoryzowanym serwisie Wilo. WILO SE 10/2012...
  • Seite 147: Usterki

    Praca na sucho, zbyt ma o wody. Sprawdziø armatur odcinajöcö, musi byø ca kowicie otwarta. Zalecenie: Je eli nie mo na usunöø usterki, nale y skon- taktowaø si z autoryzowanym serwisem Wilo. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 148: Návod K Montáži A Obsluze

    Základní zobrazení (výstup z menu) > Strana 153 P ipojení > Strana 154 > ûervený knoflík Strana 152 > Nastavení Strana 155 > Elektrické zapojení Strana 154 > Bezpeünost Strana 149 > Funküní princip Strana 151 > Instalace Strana 153 WILO SE 10/2012...
  • Seite 149: Bezpeünost

    P estavba, náhradní díly ûerpadlo nesmí být technicky m n no üi p estavováno. Použí- vejte pouze originální náhradní díly. P eprava P i dodání üerpadlo a veškeré p íslušenství vybalte a zkontrolujte. Poškození p epravou okamžit oznamte. ûerpadlo zasílejte pouze v p vodním balení. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 150: Technické Údaje

    20 °C až 65 °C, paného média p i krátkodobém provozu do 2 hodin 70 °C Ostatní parametry viz typový štítek nebo katalog Wilo. 3.4 Obsah dodávky 1 ûerpadlo, p ipravené k okamžitému zapojení, s 1,8 m kabelem a oboustrann chrán nou zástrükou 2 Tepelná...
  • Seite 151 V p ípad p erušení p ívodu proudu z stane nastavení üerpadla p ívodu proudu zachováno po dobu zhruba 3 hodin. Tato funkce je p i prvotní instalaci k dispozici teprve po 24 hodinách provozu. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 152 Symboly V menu jsou zobrazovány následující symboly: • Menu hodiny Nastavení okamžitého üasu • Menu funkce üasového spínání Nastavení parametr . - Možnost nastavení 3 dob zapnutí. - Možnost nastavení 3 dob vypnutí. - Funkce üasového spínání je deaktivována. WILO SE 10/2012...
  • Seite 153: Mechanická Instalace

    1. Místo instalace p ipravte tak, aby üerpadlo bylo možno namontovat bez jakéhokoliv mechanického pnutí. 2. Zvolte správnou instalaüní polohu, viz obr. A. Šipka na zadní stran t lesa udává sm r proud ní. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 154: Elektrické Zapojení

    P ed p ipojením se ujist te, že napá- jecí kabel není pod proudem. Upozorn ní: Aby bylo možno využívat všechny funkce üerpadla, musí být üerpadlo neustále napájeno elektrickým proudem. ûerpadlo nep ipojujte na regulaüní jednotku kotle. WILO SE 10/2012...
  • Seite 155 5. Návrat do základního zobrazení. 6.2 Nastavení funkce üasového spínání Upozorn ní: Nedochází k automatickému p epínání mezi letním a zimním üasem. 5 sek. 2. Výb r funkce üasového spínání 5 sek. (bliká). Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 156: Nastavení

    ûerpadlo b ží nezávisle na teplot zpáteüky. Varuje p ed nastavením v rozporu s p edpisy AA 1 DVGW a objeví se, je-li zadána teplota nižší než 55 °C. 4. Aktivace resp. deaktivace tepelné dezinfekce. 5. Návrat do základního zobrazení. WILO SE 10/2012...
  • Seite 157: Náhradní Díly

    üerpaného média, jež je pod vysokým tlakem. ûerpadlo proto nejprve nechte vychladnout. P ed demontáží hlavy motoru uzav ete uzavírací ventily. Vým na hlavy motoru > Strana 154. 8 Náhradní díly Náhradní motor objednejte u odborného prodejce. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 158 Motor zadrhává, nap . v d sledku obnovte pr chodnost ob žného kola. hluüné. usazenin z vodovodního okruhu. Chod na sucho, nedostatek vody. Zkontrolujte uzavírací armatury: musejí být zcela otev ené. Upozorn ní: Nedá-li se porucha odstranit, obra¸te se na odborného opravá e. WILO SE 10/2012...
  • Seite 160 . 168 > . 170 > . 169 Thermal disinfection > . 169 > . 165 > . 167 > . 164 > . 168 > . 167 > . 161 > . 163 > . 165 WILO SE 10/2012...
  • Seite 161 • • • • WILO • • DVGW W551 ( • VDE 0370 / • IEC, . .). Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 162 • • • IP 42. Star-Z (DN) Star-Z 15 TT : 20 (R1) Star-Z 15 TT 1 ~ 230 / 50 IP 42 (1000 20 °C 65 °C, : 70 °C Wilo. WILO SE 10/2012...
  • Seite 163 • 55 °C DVGW); • • 70 °C. 68 °C. Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 164 (4). > . 166. • WILO SE 10/2012...
  • Seite 165 • • • « » • « » • « » • 11:30 65 8C Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 166 — WILO SE 10/2012...
  • Seite 167 L — , N — — > . 168. Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 168 « » -- : -- WILO SE 10/2012...
  • Seite 169 AA 2 DVGW ( 4 – 7 65 8C 70 °C. AA 1 DVGW ( 55 °C). Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 170 «off» ( > . 166. WILO SE 10/2012...
  • Seite 171 00:00 E 36 > . 166. E 38 > . 166. AA 1 55 °C. DVGW. AA 2 DVGW. > . 168. > . 166. — Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 172: Uzstòd Šanas Un Ekspluatòcijas Instrukcija

    Piesl gšana > 178. lpp. > Sarkanò poga 176. lpp. > Iestat jumi 179. lpp. > Piesl gšana elektrot klam 178. lpp. > Droš ba 173. lpp. > Darb bas veids 175. lpp. > Montòža 177. lpp. WILO SE 10/2012...
  • Seite 173 Transport šana Sa emot s kni un visus piederumus izpakot un pòrbaud t. Par transport šanas laikò rad tiem bojòjumiem nekav joties zi ot. S kni transport t tikai ori inòlajò iepakojumò. Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 174: Tehniskie Parametri

    2 stundòm 70 °C Pòr jos parametrus skat t datu plòksn t vai "Wilo" katalogò. 3.4 Piegòdes komplektòcija 1 S knis, gatavs piesl gšanai ar 1,8 m kabeli un "Schuko" kon- taktspraudni 2 Siltumizolòcijas apvalks...
  • Seite 175 Stròvas padeves pòrtraukuma gad jumò s k a iestat jumi sagla- pòrtraukuma gad jumò bòjas 3 stundas. P c pirmreiz jas montòžas tas tiek garant ts tikai p c 24 stundu darb bas laika. Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 176 Aktuòlò pulkste a laika iestat šana • Laika funkcijas izv lne Parametru iestat šana. - 3 iesp jamo iesl gšanòs laiku iestat šana. - 3 iesp jamo izsl gšanòs laiku iestat šana. - Taimera funkcija izsl gta. - Taimera funkcija iesl gta. WILO SE 10/2012...
  • Seite 177 1. Ieb v šanas vietu sagatavot tò, lai s kni var tu mont t bez mehòniska nospriegojuma. 2. Izv l ties pareizu ieb v šanas stòvokli, kò paròd ts (A att.). Bulti a korpusa mugurpus noròda pl smas virzienu. Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 178 Pirms piesl gšanas pòrbaud t, vai piesl guma vadò nav elektr bas. Piez me: Lai s k a funkcijas var tu tikt piln bò izmantotas, s knim vajadz ga pastòv ga stròvas padeve. S kni nepiesl gt katla vad bai. WILO SE 10/2012...
  • Seite 179 5. Izv l ties pamatròd jumu. 6.2 Taimera funkcijas iestat šana Piez me: Automòtiska laika ròd juma pòrsl gšana vasaras/ ziemas laika rež mò nenotiek. 5 sek. 2. Izv l ties taimera funkciju 5 sek. (mirgo). Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 180 Br dina par DVGW neatbilstošu iestat jumu un AA 1 paròdòs, ja temperat ra ir mazòka nekò 55 °C. 4. Izsl gt jeb iesl gt termisko dezin- fekciju. 5. Izv l ties pamatròd jumu. WILO SE 10/2012...
  • Seite 181 š idrums ar lielu spiedienu. aujiet s knim atdzist. Pirms s k a iz emšanas aizv rt sl gvòrstu. Dzin ja galvas nomain šana > 178. lpp. 8 Rezerves da as Servisa dzin ju pas t t darbn cò. Uzstòd šanas un ekspluatòcijas instrukcija Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 182 S knis darbojas bez dens, nepie- Pòrbaud t sl gvòrstus, tiem ir jòb t tiekams dens daudzums. atv rtiem l dz galam. Piez me: Ja trauc jumu nav iesp jams nov rst, sazinòties ar darbn cu. WILO SE 10/2012...
  • Seite 184: Navodila Za Vgradnjo In Obratovanje

    Osnovni prikaz (Izstop iz menija) > stran 189 Priklop > stran 190 > Rdeüa tipka stran 188 > Nastavitve stran 191 > Elektriüni priklop stran 191 > Varnost stran 185 > Naüin delovanja stran 187 > Instalacija stran 189 WILO SE 10/2012...
  • Seite 185 Transport Ob prejemu razpakirajte ürpalko in dodatno opremo ter vse sku- paj preverite glede poškodb. Poškodbe, nastale zaradi transporta, je potrebno nemudoma prijaviti. ûrpalko pošiljajte oz. transportirajte izkljuüno v originalni emba- laži. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 186: Obseg Dobave

    2 uri, do 70 °C sredstva Za veü podatkov glej tipsko tablico ali Wilo katalog. 3.4 Obseg dobave 1 ûrpalka, pripravljena za priklop, s kablom, dolgim 1,8 m, in s šuko omrežnim vtiüem...
  • Seite 187 Zašüita pri prekinitvi V primeru prekinitve elektriünega napajanja se ohranijo nastavi- elektriünega napajanja tve ürpalke do najveü 3 ure. Po prvi instalaciji mora ürpalka obratovati 24 ur, da se zagotovi triurni interval ohranitve podatkov. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 188 Simboli V meniju se prikazujejo naslednji simboli: • Meni-ura Nastavljanje aktualnega üasa. • Meni-funkcija üasovnega preklopa Nastavljanje parametrov. - Nastavljanje 3 možnih vklopnih üasov. - Nastavljanje 3 možnih izklopnih üasov. - Funkcija üasovnega preklopa izklopljena. - Funkcija üasovnega preklopa vklopljena. WILO SE 10/2012...
  • Seite 189: Mehanska Instalacija

    1 Mesto vgradnje pripravite tako, da lahko ürpalko montirate brez nastanka mehanskih napetosti. 2 Izberite pravilni vgradni položaj, kot je prikazano na (Sl. A). Pušüica na zadnji strani ohišja prikazuje smer pretoka. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 190 Previdno: Izvedbe z zapornim ventilom in z nepovratnim ventilom so tovarniško sestavljene z zateznim navorom 15 Nm (zategnjeno roüno). ûe je zatezni navor veüji, bo to poškodovalo vijaüno povezavo in O-tesnilo. Pri vgradnji ventila uporabite kljuü, da prepreüite vrtenje ventila! WILO SE 10/2012...
  • Seite 191: Polnjenje In Odzraüevanje

    2 ûrpalka se samodejno odzraüuje. Suhi tek za kratek üas ürpalki ne škodi. 6 Nastavitve 6.1 Nastavitev aktualnega üasa 5 sek. 2 Izbira ure (utripa). 5 sek. 3 Nastavljanje ur. 4 Nastavljanje minut. 5 Izbira osnovnega prikaza. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 192 6.3 Nastavitev temperaturne regulacije 5 sek. 2 Izbira temperaturne regulacije 5 sek. (utripa). 3 Nastavitev temperature. 65 8C Obmoüje nastavitve 40-70 °C. Pomeni, regulacija temperature je izklopljena. ûrpalka obratuje neprekinjeno, neodvisno od tem- perature v povratnem vodu. WILO SE 10/2012...
  • Seite 193: Nadomestni Deli

    ûrpalko pred- hodno ohladite. Pred demontažo glave z motorjem zaprite zaporne ventile. Zamenjava glave z motorjem > stran 190. 8 Nadomestni deli Nadomestni motor naroüite pri pooblašüenem trgovcu ali pri ser- visni službi. Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-Star-Z 15 TT...
  • Seite 194 Motor podrsava, npr. zaradi usedlin z vrtenjem in izpiranjem umazanije. hrup. iz vodnega krogotoka. Suhi tek, premalo vode. Preverite zaporne armature, le-te morajo biti popolnoma odprte. Napotek: V primeru, da motnje ni mogoüe odpraviti, se posvetujte s pooblašüeno servisno službo. WILO SE 10/2012...
  • Seite 195: Eg-Konformitätserklärung

    2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B, conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B) Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Star-Z 15 TT Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Seite 196 EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle voldoet aan de volgende bepalingen: seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità...
  • Seite 197 Þejjin: – 2004/108/E Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany...
  • Seite 198 Ho Chi Minh City, Vietnam T +86 10 58041888 service@ T +212 (0) 5 22 660 924 T +386 1 5838130 T +84 8 38109975 wilobj@wilo.com.cn pun.matherplatt.co.in contact@wilo.ma wilo.adriatic@wilo.si nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com March 2012...
  • Seite 199 Bau + Bergbau Kommune Österreich Schweiz WILO SE Bau + Bergbau Zentrale Wiener EMB Pumpen AG Nortkirchenstraße 100 WILO SE, Werk Hof Industrie Neudorf: Gerstenweg 7 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1-3 WILO Pumpen Österreich CH-4310 Rheinfelden T 0231 4102-7516 95030 Hof...

Inhaltsverzeichnis