CONTENT Content ................3 Product overview ............... 5 Attach/remove armrest ............8 Spare parts pack pneumatic spring with axial soft release ..9 Spare parts pack pneumatic spring fuse ......14 Attach/remove Gliders/castors/swivel base ......16 Cleaning instructions. Safety instructions. Certificates ..18...
Seite 4
SOMMAIRE Sommaire ........................4 Aperçu du produit ....................5 Montage/démontage de l‘accoudoir ................8 Lot de pièces détachées amortisseur pneumatique à déclenchement axial simple ..9 Lot de pièces détachées amortisseur pneumatique - cartouches .........14 Montage/démontage des Patins/roulettes/du piètement ..........16 Instructions d‘entretien. Consignes de sécurité. Certificats .........19...
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW APERÇU DU PRODUIT Beispiel Variantenvielfalt: Example of variations: Exemple la diversité des variantes :...
Seite 6
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW APERÇU DU PRODUIT 67,0 65,0 66,0 67,0...
Seite 7
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW APERÇU DU PRODUIT Sitzelement Sitting element Eléments de siège Armlehnen Armrests Accoudoirs Gasfeder (5-armiges Fußkreuz) Pneumatic spring (5-star base) Vérin de réglage en hauteur (Piètement à 5 branches) 5-armiges Fußkreuz 5-star base Piètement à 5 branches Rollen Casters Roulettes Rückholmechanik (4-armiges Fußkreuz)
ERSATZTEILPAKET GASFEDER MIT AXIALER LEICHTAUSLÖSUNG SPARE PARTS PACK PNEUMATIC SPRING WITH AXIAL SOFT RELEASE LOT DE PIÈCES DÉTACHÉES AMORTISSEUR PNEUMATIQUE À DÉCLENCHEMENT AXIAL SIMPLE erforderliches Werkzeug required tools outil nécessaire Gummihammer Rubber hammer Marteau en caoutchouc 1/8 - Zoll SK-Schlüssel 1/8 - inch SK-key 1/8 - pouces SK - clé...
Seite 10
ERSATZTEILPAKET GASFEDER MIT AXIALER LEICHTAUSLÖSUNG SPARE PARTS PACK PNEUMATIC SPRING WITH AXIAL SOFT RELEASE LOT DE PIÈCES DÉTACHÉES AMORTISSEUR PNEUMATIQUE À DÉCLENCHEMENT AXIAL SIMPLE Ersatzteilpaket Gasfeder Spare parts pack pneumatic spring Gasfeder mit axialer Leichtauslösung Lot de pièces détachées amortisseur pneumatique Pneumatic spring with axial soft release Amortisseur pneumatique à...
Seite 11
ERSATZTEILPAKET GASFEDER MIT AXIALER LEICHTAUSLÖSUNG SPARE PARTS PACK PNEUMATIC SPRING WITH AXIAL SOFT RELEASE LOT DE PIÈCES DÉTACHÉES AMORTISSEUR PNEUMATIQUE À DÉCLENCHEMENT AXIAL SIMPLE Rahmen schützen Proctect frame Protéger le cadre...
Seite 12
ERSATZTEILPAKET GASFEDER MIT AXIALER LEICHTAUSLÖSUNG SPARE PARTS PACK PNEUMATIC SPRING WITH AXIAL SOFT RELEASE LOT DE PIÈCES DÉTACHÉES AMORTISSEUR PNEUMATIQUE À DÉCLENCHEMENT AXIAL SIMPLE neuer Hebel & neue Lager new lever & new stock nouveau levier & nouveau palier...
Seite 13
ERSATZTEILPAKET GASFEDER MIT AXIALER LEICHTAUSLÖSUNG SPARE PARTS PACK PNEUMATIC SPRING WITH AXIAL SOFT RELEASE LOT DE PIÈCES DÉTACHÉES AMORTISSEUR PNEUMATIQUE À DÉCLENCHEMENT AXIAL SIMPLE neue Gasfeder new pneumatic spring nouvel amortisseur pneumatique Kontrolle der Höhenverstellung Control of height adjustment Contrôle du réglage de la hauteur...
ERSATZTEILPAKET GASFEDER - PATRONE SPARE PARTS PACK PNEUMATIC SPRING FUSE LOT DE PIÈCES DÉTACHÉES AMORTISSEUR PNEUMATIQUE - CARTOUCHES erforderliches Werkzeug Material für Austausch der Gasfederpatrone required tools Material for replacement of the pneumatic spring fuse outil nécessaire Matériel pour l‘échange des cartouches d‘amortisseur pneumatique Gummihammer Rubber hammer Marteau en caoutchouc...
Seite 15
ERSATZTEILPAKET GASFEDER - PATRONE SPARE PARTS PACK PNEUMATIC SPRING FUSE LOT DE PIÈCES DÉTACHÉES AMORTISSEUR PNEUMATIQUE - CARTOUCHES neuer Sicherungsring neue Gasfeder - Patrone new circlip new pneumatic spring fuse nouvelle bague d‘arrêt nouvel amortisseur pneumatique - cartouches...
Alle Arbeiten an der Gasfeder dürfen nur durch ausgebildete Fachkräfte ausgeführt werden. Entsorgungshinweise finden Sie im Nachhaltigkeitsbericht unter: Bitte beachten Sie, dass Ihr Bene Drehstuhl nur für die bestimmungsgemäße Verwendung als Bürodrehstuhl unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht benutzt werden darf.
All work on the gas springs must be carried out by qualified specialists. Please note that Instructions for the disposal of Bene products can be found in the sustainability your Bene swivel chair may only be used as an office swivel chair and must be treated with due care.
Seite 19
Rapport de développement durable disponible à l’adresse suivante: noter que votre siège Bene ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été conçu, à savoir un siège pivotant de bureau, dans le respect du devoir de diligence générale.