Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BENE P2 Bedienungsanleitung

Wsndregal l-/ u- form
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P2:

Werbung

P2 WALL CABINET / P2 WANDREGAL L-/ U- FORM
P2 WALL CABINET/ P2 L-/U-SHAPED WALL SHELVES
WALL CABINET P2 / ÈTAGÉRE MURALE P2 EN L /EN U
DE
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BENE P2

  • Seite 1 P2 WALL CABINET / P2 WANDREGAL L-/ U- FORM P2 WALL CABINET/ P2 L-/U-SHAPED WALL SHELVES WALL CABINET P2 / ÈTAGÉRE MURALE P2 EN L /EN U MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT CONTENTS SOMMAIRE Inhalt ..........2 Contents ......... 2 Sommaire ........2 Lieferzustand ........3 As-delivered condition ...... 3 Etat de livraison ......3 Varianten ........4 Options ........... 4 Variantes ........4 Schalentausch ......... 5 Frame Swap ........5 Échange de panneaux ......
  • Seite 3: Lieferzustand

    LIEFERZUSTAND AS-DELIVERED CONDITION ETAT DE LIVRAISON Verpackung Wall Cabinet Verpackung Wandregal-L Verpackung Wall Cabinet Verpackung Wandregal-L Verpackung Wandregal-L Verpackung Wall Cabinet Verpackung Wandregal-U Verpackung Wandregal-U Verpackung Wandregal-U...
  • Seite 4: Varianten

    VARIANTEN OPTIONS VARIANTES...
  • Seite 5: Schalentausch

    SCHALENTAUSCH FRAME SWAP ÉCHANGE DE PANNEAUX 1. Wandschalen aushängen 2. 2 Löcher im Abstand von 25 mm und Ø 4,5 mm oberhalb und unterhalb des bestehenden Zapfens bohren. Ø 4,5 mm 1. Remove wall cabinets from hooks 2. Drill 2 holes 25 mm above and below the existing tenon with a Ø...
  • Seite 6 SCHALENTAUSCH FRAME SWAP ÉCHANGE DE PANNEAUX 3. Bestehenden Einhängebolzen entfernen 4. 2x 2 Einhängebolzen neu setzen. 5. Wall Cabinet einhängen. Anschließend die darüberliegenden Schalen einhängen. 3. Remove the bolt that held the cabinet 4. Screw in 2x 2 new bolts and 5.
  • Seite 7: Beleuchtung

    BELEUCHTUNG LIGHTING ÉCLAIRAGE D990341 SPAX-SKPZ-SZ-4,0/16 D990716 SPAX-SKPZ-VZ-3,5*10...
  • Seite 8: Folientaster Optional

    FOLIENTASTER OPTIONAL MEMBRANE SWITCH OPTIONAL TOUCHE TACTILE EN OPTION Folientaster: Nur mit LED-Ausstattung. Membrane switch: D10mm only with LED configuration. Touche tactile en option: seulement dans le cas d’un équipement avec LED. D10mm Switch (IN) Switch (ON/OFF)
  • Seite 9: Einzelschaltung Folientaster

    EINZELSCHALTUNG FOLIENTASTER INDIVIDUAL CONNECTION MEMBRANE SWITCH COUPLAGE TOUCHE TACTILE LED-Steuerung LED control D10mm Commande LED Anfangszuleitung (GST 18) Power supply cord (GST 18) Câble branchement initial (GST 18) Transformator für LED-Steuerung (24V/3A) Transformer for LED control (24V/3A) Transformateur pour commande LED (24V/3A) Switch (IN) Switch...
  • Seite 10: Reihenschaltung Folientaster

    REIHENSCHALTUNG FOLIENTASTER SERIES CONNECTION MEMBRANE SWITCH COUPLAGE ÉN SERIE TOUCHE TACTILE LED-Steuerung LED control D10mm Commande LED Anfangszuleitung (GST 18) Power supply cord (GST 18) Câble branchement initial (GST 18) Transformator für LED-Steuerung (24V/3A) Transformer for LED control (24V/3A) Transformateur pour commande LED (24V/3A) Switch LED1 LED2...
  • Seite 11 D10mm REIHENSCHALTUNG FOLIENTASTER SERIES CONNECTION MEMBRANE SWITCH COUPLAGE ÉN SERIE TOUCHE TACTILE D10mm...
  • Seite 12: Einzelschaltung Lichtschalter Standard

    EINZELSCHALTUNG LICHTSCHALTER STANDARD INDIVIDUAL CONNECTION LIGTH SWITCH STANDARD COUPLAGE INTERRUPTEUR STANDARD Energieverbrauchskennzeichnung LED-Leiste Energy-use labelling LED bar Étiquetage énergétique Bande de LED Bene LED Leiste LED-Steuerung Diese Leuchte ist ge- LED control eignet für Leuchtmi el Commande LED der Energieklasse:...
  • Seite 13: Horizontalverbinder

    HORIZONTALVERBINDER HORIZONTAL CONNECTOR PIÈCES DE LIAISON HORIZONTALE...
  • Seite 14: Schiebetür Einstellen

    SCHIEBETÜR EINSTELLEN ADJUST THE SLIDING DOOR AJUSTER LA PORTE COULISSANTE...
  • Seite 15: Pflegehinweise

    Zusatz von Reinigungsmitteln, Möbelpolituren oder ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen dergleichen. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Sollte eine Reinigung mit einem feuchten Tuch nicht Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemä- ausreichen, ist die vorsichtige Verwendung von mil- ße Reinigung verursacht wurden, übernimmt Bene keine...
  • Seite 16: Cleaning Instructions

    An enhanced glossy appearance of the surface is difficult to prevent. DISPOSAL Instructions for the disposal of Bene products can be found in the sustainability report at: http://www.bene.com...
  • Seite 17: Instructions D'entretien

    Bene. fit pas, l’utilisation d‘un produit nettoyant pour matière syn- thétique, doux, sans, détergent est autorisé sur les surfaces Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- en mélamine. faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Steckdosenleisten müssen zuverlässig befestigt sein und so platziert werden, dass die Stecker leicht gesteckt und gezogen werden können. Stecker und Steckdosenleisten müssen so positioniert sein, dass bei vorschriftsmäßigem Gebrauch der Büromöbel keine Flüssigkeit in oder auf die elektrischen Betriebsmittel fließen kann. Das Netzanschlusskabel muss fest in der Zugentlastung des Fußgestells montiert werden.
  • Seite 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Multiple socket outlets must be fixed correctly and located that way that the plugs can be plugged in and withdrawn easily. Plugs and multiple socket outlets must be positioned that way that in case of correct use of the office furnitures no liquids can flow into or on the elec- trical equipment.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les blocs prises doivent être solidement fixés et placés de façon à faciliter le branchement et le débranchement des prises. Les prises et les blocs prises doivent être placés de façon à ce que l‘équipement électrique ne puisse jamais entrer en contact avec des liquides pendant l‘utilisation adéquate des meubles de bureau.
  • Seite 21: Notizen

    NOTIZEN NOTES NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 22 NOTIZEN NOTES NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 23 NOTIZEN NOTES NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Inhaltsverzeichnis