Seite 6
PRODUKTÜBERSICHT Baugruppen: Rollen-Set weich (5 Stk.) Rollen-Set hart (5 Stk.) Gleiter-Set Kunststoff (5 Stk.) Gleiter-Set Filz (5 Stk.) Fußkreuz Kunststoff SZ Fußkreuz Aluminium poliert Fußkreuz Aluminium pulverbeschichtet AL Fußkreuz Aluminium pulverbeschichtet SZ Gasfeder mit Standard Tiefenfederung 3D Armlehnen-Set (L/R, 2x Schrauben) 2D Armlehnen-Set (L/R, 2x Schrauben) Bedienungsanleitung Sitzpolster...
Seite 7
PRODUCT OVERVIEW Part names: Castors/glides Swivel base Pneumatic spring Mechanism Lumbar support (PP membrane, cushion, mesh) Backrest, PP membrane Backrest, mesh Backrest, standard upholstery seat surface 10. 2D/3D armrests 11. Loop armrests 12. Fixed armrests 13. Screw/bolt for loop armrest 14.
Seite 8
PRODUCT OVERVIEW Modules: Set of soft castors (5 pcs.) Set of hard castors (5 pcs.) Set of plastic glides (5 pcs.) Set of felt glides (5 pcs.) Base in plastic SZ Base in polished aluminium Base in powder-coated aluminium AL Base in black powder-coated aluminium SZ Pneumatic spring with standard seat depth adjustment 3D armrest set (L/R, 2 screws)
Seite 9
APERÇU DU PRODUIT Désignation des éléments : roulettes/patins piètement 5 branches vérin de réglage en hauteur mécanisme soutien lombaire (membrane PP, rembourrage, résille) dossier en membrane PP dossier en résille dossier en rembourrage standard assise 10. accoudoir 2D/3D 11. accoudoir « Loop » 12.
Seite 10
APERÇU DU PRODUIT Composants : Jeu de roulettes souples (5 pièces) Jeu de roulettes dures (5 pièces) Jeu de patins en matière plastique (5 pièces) Jeu de patins en feutre (5 pièces) Piètement en matière plastique noire (SZ) Piètement en aluminium poli Piètement en aluminium époxy couleur aluminium (AL) Piètement en aluminium époxy noir (SZ) Vérin de réglage avec amortisseur d’assise standard...
ARMLEHNE MONTAGE/DEMONTAGE ATTACH/REMOVE ARMREST MONTAGE/DÉMONTAGE DE L‘ACCOUDOIR...
Seite 15
ARMLEHNE MONTAGE/DEMONTAGE ATTACH/REMOVE ARMREST MONTAGE/DÉMONTAGE DE L‘ACCOUDOIR Im geklemmten Zustand Schraube eindrehen bis Armlehne fest sitzt. Position Klemmstück Screw in bolt while it is clamped in Exzenterteil. until the armrest is securely tigh- Position clamp tened. in eccentric part. Visser en état bloqué jusqu’à ce que l’accoudoir ne bouge plus.
GASFEDER MONTAGE/DEMONTAGE ATTACH/REMOVE PNEUMATIC SPRING MONTAGE/DÉMONTAGE DU VÉRIN DE RÉGLAGE EN HAUTEUR Abnehmen Einsetzen Remove Insert Démontage Montage...
Alle Arbeiten an der Gasfeder dürfen nur durch ausgebildete Fachkräfte ausgeführt werden. Entsorgungshinweise finden Sie im Nachhaltigkeitsbericht unter: Bitte beachten Sie, dass Ihr Bene Drehstuhl nur für die bestimmungsgemäße Verwendung als Bürodrehstuhl unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht benutzt werden darf.
All work on the gas springs must be carried out by qualified specialists. Please note that Instructions for the disposal of Bene products can be found in the sustainability your Bene swivel chair may only be used as an office swivel chair and must be treated with due care.
Rapport de développement durable disponible à l’adresse suivante: noter que votre siège Bene ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été conçu, à savoir un siège pivotant de bureau, dans le respect du devoir de diligence générale.