Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti PR 25 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PR 25:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00
PR 25
Bedienungsanleitung
Ръководство за обслужване
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Návod k obsluze
Használati utasítás
Upute za uporabu
Kulllanma Talimat›
Instrucţiuni de utilizare
de
bg
pl
ru
sk
sl
cs
hu
hr
tr
ro

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti PR 25

  • Seite 1 PR 25 Bedienungsanleitung Ръководство за обслужване Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod na obsluhu Navodila za uporabo Návod k obsluze Használati utasítás Upute za uporabu Kulllanma Talimat› Instrucţiuni de utilizare Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 3 20 m 20 m 180˚ Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    2. Beschreibung Anleitung geöffnet. 3. Zubehör Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet « das 4. Technische Daten Gerät » immer den Rotationslaser PR 25. 5. Sicherheitshinweise Ort der Identifizierungsdetails auf dem Gerät 6. Inbetriebnahme Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung 7. Bedienung sind auf dem Typenschild Ihres Geräts angebracht.
  • Seite 6: Beschreibung

    Genauigkeit jede Ebene ausnivellieren. Die Neigung kann durch Betätigung der X- und Y-Tas- Automatische Nivellierung (innerhalb ±5° Neigung): Die ten über PRA 25 oder PR 25 entsprechend an gegebe- Ausrichtung erfolgt automatisch nach dem Einschalten nen Markierungen angepasst werden. des Geräts. Der Strahl schaltet erst ein, wenn die spezi- fizierte Genauigkeit erreicht ist.
  • Seite 7: Zubehör

    – Neigungsadapter PRA 76 3.1 Zubehör PR 25 – Laser-Empfängerhalterung PRA 75 Mit dem Zubehör des Rotationslasers PR 25 können – Ladegerät PUA 80 und Akkupaket PRA 801 Arbeiten noch viel effizienter erledigt werden. – Schnurgerüstadapter PA 375, Stativ- und Fassaden- Folgendes Zubehör ist erhältlich:...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Gerät nur innerhalb der definier- ● ten Einsatzgrenzen. 5.2 Bestimmungsgemässe Verwendung Prüfen Sie, dass Ihr PR 25 nur auf Ihren PRA 25 ● Das Gerät ist bestimmt zum Ermitteln und Übertragen / anspricht und nicht auf andere PRA 25, welche auf Überprüfen von waagrechten Höhenverläufen, vertika-...
  • Seite 9: Elektrisch

    Entladen Sie die Batterien nicht durch Kurzschliessen, ● ● sie können dadurch überhitzen und Brandblasen ver- Gerät beschädigt ist, lassen Sie es durch eine Hilti- ursachen. Servicestelle reparieren. Nach einem Sturz oder anderen mechanischen Ein- Öffnen Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie nicht ●...
  • Seite 10: Led Anzeigen Led Auto-Nivellierung

    – Erneutes Drücken wechselt zu einer extra Grossen der Taste „Rotationsgeschwindigkeit“ geändert werden Linie. (PR 25 oder PRA 25). Nach dem Einschalten ist der – Erneutes Drücken wechselt zu einer Grossen Linie. PR 25 standardmässig auf mittlerer Geschwindigkeit. – Erneutes Drücken wechselt zu einer Mittelgrossen –...
  • Seite 11: Automatisches Ausrichten / Auto Alignment

    7.2.6 Manuelles Ausrichten mit dem PR 25 Manuelles Ausrichten erfordert grundsätzlich das genaue -HINWEIS- installieren des PR 25. Dabei sollte der PR 25 so aus- Die X-LED ist aus = die vertikale X-Richtung ist auto- gerichtet sein, dass die korrekte Achse (X oder Y) in die matisch im Lot und überwacht.
  • Seite 12: Überwachung

    Aus“ für mehr als 3 Sekunden geschehen. Dabei sollte – Positionieren des PR 25 an den Referenzpunkt sowie gleichzeitig die Taste „Ein / Aus“ am PR 25 und PRA 25 ausrichten der korrekten Achse in die zu ausrichtende wie vorher beschrieben betätigt werden. Erfolgreiches Richtung (Arbeitsbereich für Überwachung 5–50 m;...
  • Seite 13: Hilti Kalibrierservice

    PR 25 drücken. 8. Hilti Kalibrierservice Wir empfehlen die regelmässige Überprüfung der Geräte 8.1 Zuverlässigkeit prüfen durch den Hilti Kalibrierservice zu nutzen, um die Zuver- Genauigkeit des Geräts in X-Richtung und in Y-Richtung lässigkeit gemäss Normen und rechtlichen Anforderun- überprüfen: gen gewährleisten zu können.
  • Seite 14: Entsorgung

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wieder verwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altge- rät zur Verwertung zurückzunehmen.
  • Seite 15: Fcc-Hinweis

    Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrück- lich von Hilti erlaubt wurden, kann das Recht des Anwen- LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO ders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
  • Seite 16 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 17: Общи Указания

    експлоатация. Разгънете я при изучаването му. 4. Технически данни В текста на настоящото ръководство за експлоатация с « уред » винаги се обозначава ротациният лазер PR 25. 5. Указания за безопасност 6. Въвеждане в експлоатация Място на данните за идентификация върху уреда...
  • Seite 18: Описание На Функциите

    например функция ротация да се смени с функция линия. областта на нивелиране или е механично блокиран) Това е възможно с ротационния лазер PR 25 или с лазерния – уредът е изваден от равнината на нивелиране (разтърс- приемник PRA 25 (дистанционно управление и лазерен...
  • Seite 19 – Държач за лазерния приемник PRA 75 С помощта на принадлежностите за ротационния лазер – Зарядно устройство PUA 80 и комплект акумулатори PR 25 може да се работи с още по-голяма ефективност. PRA 801 Следните принадлежности могат да бъдат доставени: –...
  • Seite 20: Указания За Безопасност

    верка на хоризонтални височини, на вертикални и наклонени назначение. равнини на прави ъгли, например при: Уверете се, че Вашият уред PR 25 реагира само на Вашия ● – проектиране на дължини и височини уред PRA 25, а не на други уреди от същия тип, които се...
  • Seite 21: Общи Мерки За Безопасност

    5.4 Общи мерки за безопасност 5.3.3 Класифициране на лазерни уреди от клас 3A Преди употреба проверете уреда за повреди. Ако има ● такива, го предайте за ремонт в сервиз на Хилти. В зависимост от окомплектовката за продажба уредът След падане или механични въздействия трябва да ●...
  • Seite 22: Въвеждане В Експлоатация

    6. Въвеждане в експлоатация Батерии – Не поставяйте повредени батерии. – Не смесвайте нови и стари батерии. Не ползвайте батерии от различни производители или различни типове. -УКАЗАНИЕ- – Уредът може да бъде използван само с батерии, 6.1 Включване на уреда произведени...
  • Seite 23 За автоматична ориентация принципно се изисква точно – при следващо натискане се превключва на бавна скорост. инсталиране на уреда PR 25. Целта е уредът PR 25 да бъде – при следващо натискане се спира ротацията. ориентиран така, че правилната ос (X или Y) да бъде...
  • Seite 24 Ръчната ориентация принципно изисква точно инстали- В този случай последователно мигат актуалната ране на уреда PR 25. Целта е уредът PR 25 да бъде ориенти- настройвана ос и стрелките. ран така, че правилната ос (X илиY) да е позиционирана в...
  • Seite 25 ржане на бутон "Вкл./Изкл." за повече от 3 секунди. Бутоните "Вкл./Изкл." следва да се натиснат едновременно и на двата уреда PR 25 и PRA 25, както е описано по-горе. Знак за успешно синхронизиране при PRA 25 е звуковият сигнал, а при PR 25 – мигането на светодиодите.
  • Seite 26 8. Сервиз за калибриране на Хилти Препоръчваме да използвате възможността за регулярна 8.1 Проверка на надеждността проверка на уредите от сервиза за калибриране на Хилти, Проверка на точността на уреда в X-посока и Y-посока: за да подсигурите надеждността на уреда съгласно стандартите...
  • Seite 27: Третиране На Отпадъци

    10. Третиране на отпадъци -ВНИМАНИЕ- При неправилно изхвърляне на оборудването може да настъпят следните последствия: при изгаряне на частите от пластмаси може да се отделят опасни за здравето отровни газове, които могат да ● доведат до заболявания на хората, имащи допир с уреда. Батериите...
  • Seite 28: Hilti Aktiengesellschaft

    да възникнат смущения. Made in Germany В случай че уредът предизвиква смущения в радио- Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein и телевизионни приемници, което може да се установи с включване и изключване на уреда, работещият с него...
  • Seite 29: Rotationslaser Pr

    W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo « urządze- 4. Dane techniczne nie » oznacza zawsze niwelator laserowy PR 25. 5. Informacje dot. bezpieczeństwa M M i i e e j j s s c c e e umies s zcze e n n i i a a s s z z c c z z e e g g ó ó ł ł ó ó w w i i d d e e n n t t y y f f i i k k a a c c y y j j n n y y c c h h n n a a 6.
  • Seite 30 Można to wykonać za pomocą niwelatora laserowego tało mechanicznie zablokowane). PR 25 lub detektora promienia PRA 25 (zdalne sterowa- – jeśli urządzenie zostanie odchylone od poziomu nie oraz detektor promienia w jednym).
  • Seite 31 – Uchwyt detektora promienia PRA 75 Zastosowanie akcesoriów do niwelatora laserowego – Prostownik PUA 80 i pakiet akumulatorów PRA 801 PR 25 pozwala na zwiększenie wydajności pracy. – Adapter szalunkowy PA 375, adapter ele wacyjny PA 377 Oferowane są następujące akcesoria: –...
  • Seite 32 ● W celu optymalnego wykorzystania urządzenia oferujemy zastosowania. Ci różne dodatkowe akcesoria. Sprawdź, czy Twoje urządzenie PR 25 współpracuje ● wyłącznie z Twoim detektorem PRA 25 i nie reaguje na inne detektory PRA 25, które wykorzystywane są na placu budowy.
  • Seite 33 1 1 0 0 4 4 0 0 ( ( F F D D A A ) ) : : ● Sprawdź urządzenie przed rozpoczęciem jego użyt- kowania. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, oddaj je do punktu serwiso wego Hilti w celu naprawy. LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM W razie upadku lub innych mechanicznych oddziały - ●...
  • Seite 34 6 6 . . P P r r z z y y g g o o t t o o w w a a n n i i e e d d o o p p r r a a c c y y B B a a t t e e r r i i e e –...
  • Seite 35 PRA 25. – Jeśli niwelator laserowy PR 25 nie pracuje w trybie 7.2.2 Przesuwanie linii las s e e r r a o o ra a z z pu u n n ktu l l a a sera a liniowym, wówczas automatycznie zmieni się...
  • Seite 36 ładna instalacja niwelatora PR 25 zgodnie z instrukcją. oś. Urządzenie PR 25 powinno zostać ustawione w taki spo- sób, aby właściwa oś (X lub Y) ustawiona była wzglę - 7.2. . 8 Nadzór dem regulowanego kierunku.
  • Seite 37 – Łączenie w parę odbywa się poprzez wciśnięcie i przytrzy- manie przycisku "Wł./Wył." dłużej jak 3 sekundy. Należy przy tym aktywować przycisk "Wł./Wył." jednocześnie przy PR 25 oraz PRA 25, tak jak to zostało wcześniej opisane. Prawidłowo wykonane łączenie w parę pot- wierdzone zostanie przy PRA 25 sygnałem dźwiękowym, natomiast przy PR 25 zaświeceniem się...
  • Seite 38 Nie używaj żadnych innych cieczy, gdyż mogą one usz- ● W celu transportu lub wysyłki zapakuj urządzenie do ory- kodzić elementy z tworzywa sztucznego. ginalnej walizki Hilti lub podobnego opa kowania o takiej Przestrzegaj granicznych wartości temperatury podczas ● samej jakości.
  • Seite 39 ą c c ymi p p r r zep p is s ami i kra a j j o o w w y y m m i i . . Firma Hilti nie odpowiad d a pr r zede e w w sz z yst t ki i m z z a a s s zko o d d y y...
  • Seite 40: Niwelator Laserowy

    Jeśli to urządzenie będzie powodować zakłócenia fal Made in Germany radiowo-telewizyjnych, co można stwierdzić, włączając Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein i wyłączając urządzenie, wówczas użytkownik może usunąć zakłócenia za pomocą określonych kroków: LASER RADIATION - DO NOT Ustawić...
  • Seite 41: Общая Информация

    тексту расположены на разворотах. Используйте их при 2. Описание ознакомлении с инструментом. 3. Принадлежности В тексте данного руководства по эксплуатации «инструмент» 4. Технические характеристики всегда обозначает ротационный лазер PR 25. 5. Указания по технике безопасности Расположение идентификационных данных на 6. Подготовка к работе инструменте 7. Эксплуатация...
  • Seite 42: Описание

    автоматически после включения инструмента. Луч включается Наклон может быть выставлен по заданными метками или только тогда, когда достигнута заданная точность. линиям нажатием на PRA 25 или PR 25 кнопок X и Y. Свечение светодиодов информирует о включении соответ- ствующих режимов работы (функций).
  • Seite 43: Принадлежности

    3. Принадлежности – Наклонный стол PRA 76 3.1 Принадлежности для PR 25 – Фиксатор мишени PRA 75 Использование принадлежностей для PR 25 позволяет – Зарядное устройство PUA 80 и комплект аккумуляторов выполнять работы намного эффективней. PRA 801 Предлагаются следующие принадлежности: –...
  • Seite 44: Указания По Технике Безопасности

    также прямых углов, например: время работаете, реагирует на сигнал нужного ротацион- – переноса точек отсчета и отметок высоты ного лазерного нивелира PR 25, а не других используемых – определения прямых углов стен на строительной площадке инструментов PR 25. – выравнивания точек отсчета по вертикали...
  • Seite 45: Общие Правила Техники Безопасности

    В зависимости от версии инструмент соответствует классу 3 ● по CFR 21 § 1040 (FDA). обнаружении повреждений отправьте инструмент в сервисный центр компании Hilti для выполнения ремонта. Не смотрите на луч лазера, не направляйте луч на людей. После падения инструмента или других механических ●...
  • Seite 46: Подготовка К Работе

    6. Подготовка к работе Элементы питания – Не устанавливайте поврежденные элементы питания. – Не используйте совместно новые и старые элементы питания. Не используйте элементы питания разных -УКАЗАНИЕ- изготовителей или разных типов. – Инструмент разрешается эксплуатировать только с элементами питания, отвечающими IEC 285, или с 6.1 Включение...
  • Seite 47: Эксплуатация

    Светодиод X не горит = вертикальная ось X автоматически Частота вращения изменяется нажатием на кнопку "Частота контролируется. вращения" (PR 25 или PRA 25). После включения у PR 25 Светодиод Y горит красным светом = с помощью кнопок по умолчанию устанавливается средняя частота вращения.
  • Seite 48 Порядок работ: использоваться как PRA 20, так и PRA 25. Для осуществления функции контроля автоматического – Установите PR 25 в точке отсчета, а требуемую ось относи- нивелирования PR 25 следует точно зафиксировать. При тельно направления нивелирования (рабочая зона для этом PR 25 должен быть установлен таким образом, чтобы...
  • Seite 49 Чтобы после перезапуска можно было продолжить работу -УКАЗАНИЕ- в ручном режиме, необходимо в течение 3 секунд нажать PR 25 и PRA 25 при поставке в пару не объединены. Любой на PR 25 клавишу "Наклон/направление". непарный ротационный лазер может принимать команды...
  • Seite 50: Служба Калибровки Hilti

    8. Служба калибровки Hilti Мы рекомендуем регулярно проверять инструменты в Службе 8.1 Проверка точности калибровки Hilti для обеспечения их надежности и выполнения Проверка точности инструмента по осям X и Y: других требований. Служба калибровки компании Hilti всегда готова Вам помочь;...
  • Seite 51: Утилизация

    Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, может быть использовано повторно. Перед утилизацией материалы должны быть правильно отсортированы. Во многих странах компания Hilti уже организовала прием старых инструментов для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию...
  • Seite 52: Предписание Fcc

    телеприему, что можно установить при помощи выключения и повторного выключения инструмента, пользователю Made in Germany нужно выключить его, чтобы устранить помехи с помощью Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein следующих мер: Заново установить или заменить приемную антенну. ●...
  • Seite 53: Všeobecné Pokyny

    2. Opis Pojem « prístroj », uvádzaný v tomto návode na používa- 3. Príslušenstvo nie sa vždy vzťahuje na rotačný laser PR 25. 4. Technické údaje 5. Bezpečnostné pokyny U U m m i i e e st t n n enie i i denti i f f i i k k a a č č n n ý ý c c h h ú ú d d a a j j o o v v n n a a p p r r í í s s t t r r o o j j i i 6.
  • Seite 54 2 2 . . 1 1 R R o o t t a a č č n n ý ý l l a a s s e e r r P P R R 2 2 5 5 2.3 Opi i s s funk k cie PR 25 je rotačný laser s rotujúcim, viditeľným laserovým lúčom a nivelačným lúčom, posunutým o 90°, ktorý možno 2.3.
  • Seite 55 3 3 . . 1 1 P P r r í í s s l l u u š š e e n n s s t t v v o o P P R R 2 2 5 5 – Držiak prijímača laserového lúča PRA 75 Príslušenstvo rotačného lasera PR 25 umožňuje pods- – Nabíjačka PUA 80 a akumulátor PRA 801 tatne efektívnejšiu prácu.
  • Seite 56 Prístroj používajte len v jeho stanovených hraniciach. ● Skontrolujte, že váš PR 25 reaguje iba na váš PRA 25 ● 5 5 . . 2 2 V V y y u u ž ž i i t t i i e e a nie na ostatné...
  • Seite 57 1 1 : : 2 2 0 0 0 0 3 3 : : Prístroj pred používaním skontrolujte. V prípade poško- ● denia ho nechajte opraviť v servisných strediskách Hilti. Presnosť prístroja sa musí skontrolovať v prípade jeho ● pádu alebo ak bol vystavený iným mechanickým vply- vom.
  • Seite 58 6 6 . . U U v v e e d d e e n n i i e e d d o o p p r r e e v v á á d d z z k k y y B B a a t t é...
  • Seite 59 – Po opakovanom stlačení sa čiara zmení na veľkú. – Presvedčte sa, že medzi PR 25 a PRA 25 nie sú žiadne – Po opakovanom stlačení sa čiara zmení na veľmi veľkú. prekážky, ktoré by mohli rušiť komunikáciu.
  • Seite 60 – Prijímač laserového lúča PRA 25 umiestnite v požadova - – Pomocou servotlačidiel Y potom môžete manuálne nas- nom bode. taviť smer Y. – Presvedčte sa, že medzi PR 25 a PRA 25 nie sú žiadne -UPOZORNENIE- prekážky, ktoré by mohli rušiť komunikáciu. LED Y svieti červeným svetlom.
  • Seite 61 ("ZAP/VYP") dlhšie než 3 sekundy. Tlačidlá ("ZAP/VYP") stačiť jedno zo servotlačidiel "sklon/smer". na PR 25 a PRA 25 by sa mali stlačiť súčasne, ako bolo uvedené vyššie. Úspešné spárovanie sa pri PRA 25 sig- 7. . 2. . 13 N N á á vrat do š š t t a a n n d d a a r r d d n n é é h h o o r r e e ž ž i i m m u u nalizuje zaznením akustického signálu a pri PR 25 bli-...
  • Seite 62 Kontrola presnosti prístroja v smere X a v smere Y: kontrolovať v kalibračnom servise Hilti. Kalibračný servis Hilti je vám kedykoľvek k dispozícii; kon- 8.1. . 1 Ko o n n tro o l l a a trolu odporúčame nechať vykonať minimálne raz ročne.
  • Seite 63 Náradie Hilti je vyrobené v prevažnej miere z recyklovateľných materiálov. Predpokladom pre opätovné využitie je odborné triedenie látok. V mnohých krajinách je firma Hilti už pripravená na príjem vášho prístroja na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom stredisku firmy Hilti alebo u vášho obchodného poradcu.
  • Seite 64: Rotačný Laser

    čo možno zistiť pri zapínaní a vypínaní prístroja, používateľ môže toto rušenie odstrániť vyko- Made in Germany naním nasledujúcich opatrení: Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein Presmerovať alebo premiestniť prijímaciu anténu. ● Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
  • Seite 65: Splošna Opozorila

    3. Pribor V besedilu tega navodila za uporabo se beseda « apa- 4. Tehnični podatki rat » vedno nanaša na rotacijski laser PR 25. 5. Varnostna opozorila 6. Pred začetkom uporabe L L ok k aci i j j a a id d ent t ifika a c c i i j j s s k k i i h h m m e e s s t t n n a a a a p p a a r r a a t t u u 7.
  • Seite 66 Nagib lahko prilagodimo z uporabo tipk X in Y preko Avtomatsko niveliranje (znotraj nagiba ±5°): Naravnava PRA 25 ali PR 25, v skladu s podanimi oznakami. se izvrši avtomatsko po vklopu aparata. Žarek se vklopi šele takrat, ko je dosežena specificirana točnost.
  • Seite 67 3 3 . . 1 1 P P r r i i b b o o r r P P R R 2 2 5 5 – Nosilec laserskega sprejemnika PRA 75 S priborom rotacijskega laserja PR 25 lahko delo opra- – Polnilec PUA 80 in akumulatorska baterija PRA 801 vite še mnogo učinkoviteje.
  • Seite 68 Aparat uporabljajte v določenem območju uporabe. ● Aparat je namenjen za ugotavljanje in prenos/prever - Prepričajte se, da vaš aparat PR 25 reagira samo na ● janje vodoravnih ravnin, vertikalnih in nagnjenih ravnin, vaš aparat PRA 25 in ne na ostale aparate PRA 25, ki pravih kotov kot npr.
  • Seite 69 Pred uporabo preglejte aparat. Če je aparat poško - ● po CFR 21 § 1040 (FDA). do van, naj ga popravijo v servisu Hilti. Ne glejte v žarek in ga ne usmerjajte v osebe. Če aparat pade ali pa je bil izpostavljen drugim mehan - ●...
  • Seite 70 6 6 . . P P r r e e d d z z a a č č e e t t k k o o m m u u p p o o r r a a b b e e B B a a t t e e r r i i j j e e –...
  • Seite 71: Premikanje Linije In N P P Ike

    – Pozicioniranje laserskega sprejemnika PRA 25 na želeno točko. – Z enkratnim pritiskom na tipko projicirate kratko linijo. – Prepričajte se, da med PR 25 in PRA 25 ni ovir, ki bi – S ponovnim pritiskom na tipko se projicira srednje motile komunikacijo.
  • Seite 72 – Takoj nato lahko s servo-tipko Y ročno naravnate – Pozicioniranje laserskega sprejemnika PRA 25 na smer Y. želeno točko. – Prepričajte se, da med PR 25 in PRA 25 ni ovir, ki bi -NASVET- motile komunikacijo. LED-dioda Y sveti rdeče.
  • Seite 73 -NASVET- PR 25 in PRA 25 ob dobavi nista sparjena. Vsak nes - 7.2. . 13 V V račanje n n a a d d e e l l o o v v s s t t a a n n d d a a r r d d n n e e m m n n a a č č i i n n u u par jen rotacijski laser sprejeme ukaze od nesparjenega Za vračanje na delo v standardnem načinu morate apa-...
  • Seite 74 B manjša od 6 mm (pri oddaljenosti 20 m). aparat deluje znotraj meja, podanih s strani proizvajalca. ⇒ Pri večjih odstopanjih: prosimo pošljite aparat Hilti - Certifikate o umerjanju morajo imeti vsa podjetja, ki so jevi službi za umerjanje.
  • Seite 75 Pri tem lahko pride do težkih poškodb uporabnika ali tretje osebe ter do onesnaženja okolja. Aparati Hilti so pretežno narejeni iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala. Hilti je v veliko državah že organiziran tako, da lahko oddate vaš...
  • Seite 76 Made in Germany Če ta aparat povzroča motnje pri radijskem in televizij - Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein s kem sprejemu, kar se lahko ugotovi s ponavljajočim vklapljanjem in izklapljanjem aparata, mora uporabnik LASER RADIATION - DO NOT odpraviti motnje s pomočjo naslednjih ukrepov:...
  • Seite 77: Technická Data

    3. Příslušenství V textu tohoto návodu k obsluze označuje « přístroj » vždy 4. Technická data rotační laserový přístroj PR 25. 5. Bezpečnostní pokyny 6. Uvedení do provozu U U m m í í s s tě ě n n í i i dent t ifika a č č n n í í c c h h ú ú d d a a j j ů ů n n a a p p ř ř í í s s t t r r o o j j i i 7.
  • Seite 78 2.3. . 2 Libo o vo o l l n n ě na a k k l l o o n n ě ě n n á á r r o o v v i i n n a a (libovolné vyrovnání) kou přesností nivelovat rovinu. Náklon může být vyrovnán pomocí PRA 25 nebo PR 25 Automatická nivelace (v rozsahu sklonu ±5°): Vyrovnání...
  • Seite 79 3 3 . . 1 1 P P ř ř í í s s l l u u š š e e n n s s t t v v í í P P R R 2 2 5 5 – držák laserového přijímače PRA 75 S příslušenstvím rotačního laserového přístroje PR 25 lze – nabíječka PUA 80 a akumulátor PRA 801 pracovat mnohem efektivněji.
  • Seite 80 Přístroj používejte pouze v definovaných mezích použití. ● Zkontrolujte, zda váš rotační laser PR 25 reaguje jen ● 5 5 . . 2 2 P P o o u u ž ž í í v v á á n n í í v v s s o o u u l l a a d d u u s s u u r r č č e e n n ý ý m m ú ú č č e e l l e e m m na příslušný...
  • Seite 81 V závislosti na prodejní verzi odpovídá přístroj třídě 3 ● podle CFR 21 § 1040 (FDA). poškozen. Pokud je přístroj poškozený, svěřte jeho opravu servisnímu středisku Hilti. Nedívejte se do laserového paprsku a nezaměřujte ho Po nárazu nebo působení jiného mechanického vlivu proti osobám.
  • Seite 82 6 6 . . U U v v e e d d e e n n í í d d o o p p r r o o v v o o z z u u B B a a t t e e r r i i e e –...
  • Seite 83 -UP P O O ZO O R R NĚN N Í Í - Rychlost rotace lze změnit pomocí tlačítka "rychlost rotace" LED X nesvítí = svislý směr X je automaticky kolmo a kon- (PR 25 nebo PRA 25). Po zapnutí je PR 25 standardně trolován. nastavený na střední rychlost.
  • Seite 84 Pro manuální vyrovnání je nutná přesná instalace rotačního Pomocí kontrolní funkce se sleduje, jestli se zaměřená laseru PR 25. Laser PR 25 by měl být zaměřený tak, aby rovina neposunula (například vibrací). Pokud se tak stane, příslušná osa (X nebo Y) vedla zaměřovaným směrem.
  • Seite 85 7 7 . . 2 2 . . 1 1 0 0 P P r r á á c c e e s s c c í í l l o o v v o o u u d d e e s s t t i i č č k k o o u u Rotační laser PR 25 a přijímač PRA 25 lze spárovat. Páro- Cílová...
  • Seite 86 8.1 K K on n tr r ola spol l e e h h l l i i v v o o s s t t i i v kalibračním servisu Hilti, aby bylo možné zajistit spo- Zkontrolujte přesnost přístroje ve směru X a Y: lehlivost dle norem a zákonných požadavků.
  • Seite 87 Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích je firma Hilti již zařízena na příjem starého zařízení na recyklaci. Ptejte se zákaznického servisního oddělení Hilti nebo svého obchodního zástupce.
  • Seite 88: Rok Výroby

    Pokud by tento přístroj způsoboval rušení rádia a tele- Made in Germany vize, což lze zjistit jeho vypnutím a opětovným zapnutím, Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein doporučuje se uživateli zkusit odstranit rušení pomocí následujících opatření: LASER RADIATION - DO NOT Změňte orientaci nebo místo přijímací...
  • Seite 89: Általános Információk

    4. Műszaki adatok A használati utasítás szövegében a « készülék » szó min- dig a PR 25 forgólézert jelöli. 5. Biztonsági előírások 6. Üzembe helyezés A A k k és s zü ü l l é é k azo o n n os s ít t ó ó a a d d a a t t a a i i 7.
  • Seite 90 – ha a szintezés nem történt meg (a készülék a szinte - funkciók, pl. a forgási funkció és a vonalfunkció között. zés tartományán kívüli helyzetben áll, vagy mechani- Ez a PR 25 forgólézer vagy a PRA 25 lézerdetektor (táv- ku san akad). ve zérlő és lézerdetektor egyben) lehetséges.
  • Seite 91 3 3 . . 1 1 P P R R 2 2 5 5 t t a a r r t t o o z z é é k k o o k k – lézerdetektor-tartó PRA 75 A PR 25 forgólézer tartozékaival a munka még sokkal – töltőkészülék PUA 80 és akku-egység PRA 801 hatékonyabbá...
  • Seite 92 5 5 . . 2 2 R R e e n n d d e e l l t t e e t t é é s s s s z z e e r r ű ű k k é é s s z z ü ü l l é é k k h h a a s s z z n n á á l l a a t t használja a készüléket. A készülék vízszintes magasságvonalak, függőleges és Ellenőrizze, hogy az Ön PR 25 készüléke csak az Ön ● dőlt síkok, derékszögek meghatározására és kitűzé- PRA 25 készülékére szólal meg, és az építkezésen hasz-...
  • Seite 93 é é z z e e r r v v e e s s z z é é l l y y - - f f i i g g y y e e l l m m e e z z t t e e t t é é s s e e k k : : Használat előtt ellenőrizze a készüléket. Amennyiben ● a készülék sérült, javíttassa meg a Hilti szervizben. Ha a készüléket leejtették vagy más mechanikai kény - ●...
  • Seite 94 6 6 . . Ü Ü z z e e m m b b e e h h e e l l y y e e z z é é s s E E l l e e m m e e k k –...
  • Seite 95 – A PRA 25 lézerdetektor pozicionálása a kívánt pontra. – Újbóli megnyomás nagy vonalra vált. – Annak biztosítása, hogy a PR 25 és PRA 25 között ne – Újbóli megnyomás extra nagy vonalra vált. legyenek akadályok, amelyek zavarhatják a kommuni - –...
  • Seite 96 – 2 másodpercen belül 2-szer nyomja meg az egyik Y – A PRA 25 lézerdetektor pozicionálása a kívánt pontra. szervogombot. – Annak biztosítása, hogy a PR 25 és PRA 25 között ne – Ezt követően az Y szervogombokkal kézzel beigazí t - legyenek akadályok, amelyek zavarhatják a kommuni - ható...
  • Seite 97 - nyomjuk meg a PR 25 és PRA 25 "KI/BE" gombját. A ben 30 másodperc elteltével hibajelzést kapunk). visszaállí tást a PRA 25 készüléken hangjelzés, vala- mint a kijel zőn megjelenő...
  • Seite 98 8 8 . . H H i i l l t t i i k k a a l l i i b b r r á á l l á á s s i i s s z z o o l l g g á á l l t t a a t t á á s s Javasoljuk, hogy használja ki a Hilti kalibrálási szolgál- 8.1 M M e e g g bízhatóság g e e l l l l e e n n ő...
  • Seite 99 A Hilti termékek nagymértékben újrafelhasználható anyagokból készülnek. Az újrafelhasználás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a használt készülékeket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Centerekben vagy érté- kesítési szaktanácsadójánál.
  • Seite 100 Amennyiben ez a készülék zavarja a rádió- vagy televí- Made in Germany zió vételt, ami a készülék ki- majd bekap csolásával álla- Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein pí t ható meg, a felhasználó a zavart a következő intézke- dé sekkel háríthatja el:...
  • Seite 101 U tekstu ove upute za uporabu riječ « instrument » 5. Sigurnosne upute uvijek označuje rotacijski laser PR 25. 6. Prije stavljanja u pogon M M j j e e s s to o i i d d ent t i i f f ikac c ij j s s k k i i h h d d e e t t a a l l j j a a n n a a i i n n s s t t r r u u m m e e n n t t u u 7.
  • Seite 102 2 2 . . 1 1 r r o o t t a a c c i i j j s s k k i i l l a a s s e e r r P P R R 2 2 5 5 2.3 Opi i s s funk k cija a PR 25 je rotacijski laser s rotirajućim, vidljivim laser s kim snopom i za 90° pomaknutim dubinskim snopom koji se 2.3.
  • Seite 103 4 4 . . T T e e h h n n i i č č k k i i p p o o d d a a t t c c i i P P R R 2 2 5 5 Domet prijema 2 do 300 m s PRA 25;...
  • Seite 104 ● liko se primjenjuje. rabe. Provjerite odaziva li se Vaš PR 25 samo Vašemu ● - - U U P P U U T T A A - - PRA 25, a ne i drugima koji se rabe na gradilištu.
  • Seite 105 Iako je instrument koncipiran za uporabu u teškim uvje- ● 5 5 . . 4 4 . . 1 1 E E l l e e k k t t r r i i č č n n e e n n a a p p o o m m e e n n e e tima rada na gradilištu, postupajte s njim pažljivo kao Baterije ne smiju dospjeti u ruke djeci.
  • Seite 106 – Proces se ponavlja sam od sebe. – Uvjerite se da se izme u PR 25 i PRA 25 ne nalaze pre- preke koje mogu ometati komunikaciju. 7 7 . . 2 2 . . 1 1 I I z z b b o o r r l l i i n n i i j j s s k k e e f f u u n n k k c c i i j j e e –...
  • Seite 107 – Pozicioniranje laserskog prijamnika PRA 25 na željenu LED svijetli u crvenoj boji. točku. – Uvjerite se da se izme u PR 25 i PRA 25 ne nalaze pre- Ručno podešavanje smjera Y preke koje mogu ometati komunikaciju. – Unutar 2 sekunde 2 puta pritisnite servo tipku Y.
  • Seite 108 Za nastavak ručnog režima rada nakon novog pokretanja morate u roku od 3 sekunde pritisnuti jednu od servo tipki pomoću simbola "!". Kod PR 25 se resetiranje prika - zuje treperenjem svih LED. "nagib/smjer" na PR 25.
  • Seite 109 Strojevi tvrtke Hilti su većim dijelom izra eni od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je nji- hovo stručno razvrstavanje. Tvrtka Hilti je u mnogim državama spremna za preuzimanje svojih starih strojeva na reci- kli ranje.
  • Seite 110 Ako ovaj instrument uzrokuje smetnje u radio ili televizijs - Made in Germany kom prijemu što se može utvrditi uključivanjem i isključivan- Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein jem instrumenta, korisniku savjetujemo ukloniti ih sljede - ćim mjerama: LASER RADIATION - DO NOT Preusmjeriti ili premjestiti prijamnu antenu.
  • Seite 111 1 1 3 3 . . I I z z j j a a v v a a o o s s u u g g l l a a s s j j u u s s E E U U Oznaka: Rotacijski laser Tipska oznaka: PR 25/PR 25 IF Godina konstrukcije: 2004 CE-suglasje Na vlastitu odgovornost izjavljujemo da je ovaj proizvod sukladan sljedećim smjernicama i normama:...
  • Seite 112 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 113 PR 25 Motorlu Eksenel Lazer 1. Genel bilgiler Kullanmadan önce kullan›m k›lavuzunu mutlaka okuyunuz. 1.1 Uyari iflaretleri ve anlamlar› Bu kullan›m k›lavuzunu daima cihaz ile bir- -D‹KKAT- likte muhafaza ediniz. Hafif vücut yaralanmalar›na ve/veya maddi hasarlara yol açabilecek olas› tehlikeli durumlar için.
  • Seite 114: Ayarlanm'fl Düzey (Otomatik Ayarlama)

    (Otomatik hizama/denetlenme hariç, sadece PRA 25 2.1 PR 25 Motorlu Eksenel Lazer kombinasyonu ile mümkün). PR 25 dönen, görünür lazer ›fl›n› ve dikey, yatay ve e¤imler için kullan›labilen 90°'ye ayarlanmıfl do¤rusal bir lazer 2.3 Fonksiyon tan›m› ıflını olan bir motorlu eksenel lazeridir.
  • Seite 115: Güvenlik Uyar'lar'

    Çevre etkilerini dikkate al›n›z. Cihazı yang›n veya pat- ● lama tehlikesi olan bir yerde kullanmay›n›z. * (uyar› FCC §15.21 göre): Hilti taraf›ndan müsaade edil- meyen de¤ifliklikler veya modifikasyonlar, kullan›c›n›n kullan›m haklar›n› s›n›rland›rabilir. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 116: Genel Güvenlik Önlemleri

    Cihazı sadece belirtilen uygulama s›n›rlar› içerisinde ● -UYARI- kullan›n›z. 3A lazer s›n›f› cihazlar sadece e¤itimli personel taraf›ndan ● PR 25'in sadece size ait olan PRA 25'de çal›flmas›n› ● çal›flt›r›lmal›d›r. ve inflaat yerindeki di¤er PRA 25'lerde kullan›lmama- Uygulama alanlar› lazer uyar› plakalar› ile iflaretlen- ●...
  • Seite 117 Pilleri cihaza lehimlemeyiniz. ● Pilleri k›sa devre ettirerek deflarj etmeyiniz, bu sebe- ● ple piller afl›r› ›s›nabilir ve yan›k kabarc›klar› oluflabilir. Pilleri açmay›n›z ve afl›r› mekanik yükte b›rakmay›n›z. ● 6. Çal›flt›rma Piller – Hasarl› pilleri kullanmay›n›z. – Yeni ve eski pilleri kar›flt›rmay›n›z. Çeflitli üreticilerin veya farkl›...
  • Seite 118 7.1 Cihaz›n devreye al›nmas› Otomatik ayar için PR 25'in tam bir kurulumu gerekli- "AÇMA/KAPATMA" tufluna bas›n›z. dir. Bu arada PR 25, do¤ru aks›n (X veya Y) ayarlanacak yöne konumland›r›lacak flekilde do¤rultulmal›d›r. Bu 7.2 Dönme h›z›n›n seçimi ifllem sadece PRA 25 ile ba¤lant›l› olarak gerçekleflir.
  • Seite 119 – 0 noktas› bulunana kadar otomatik ayarlama ifllemi Manüel ayar için PR 25'in tam bir kurulumu gereklidir. durur. Otomatik ayarlama iflleminde aç›kland›¤› gibi Bu arada PR 25, do¤ru aks›n (X veya Y) ayarlanacak bitifl sinyali gerçekleflmez. yöne konumland›r›lacak flekilde do¤rultulmal›d›r.
  • Seite 120 Aç›k ›fl›k koflullar› için özel veya art›r›lm›fl görüfl gereken Yeni bir çal›flt›rma iflleminden sonra manüel modda çal›fl- yerlerde PR 25'in hedef tahtas› kullan›ma uygundur. maya devam edebilmek için 3 saniye içinde PR 25'de "E¤im/Yön" servo tufllar›ndan birine basman›z gerek- 7.2.11 Lazer dedektörü ile çal›flma mektedir.
  • Seite 121 Ayr›ca kendiniz ve üçüncü flah›slar a¤›r yaralanabilir hem de çevre kirlenebilir. Hilti cihazları yüksek oranda tekrar kullan›labilen malzemelerden üretilmifltir. Tekrar kullan›m için ön koflul usulüne uygun malzeme ay›rmad›r. Birçok ülkede Hilti eski cihazınızı de¤erlendirmek için geri almaya haz›rd›r. Hilti müflteri hizmetleri veya sat›c›n›za sorunuz.
  • Seite 122 Anten yeniden ayarlanmal› veya yeri de¤ifltirilmeli. ● Made in Germany Cihaz ile al›c›lar aras›ndaki mesafe artt›r›lmal›d›r. ● Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein Cihaz al›c›n›n kullanmad›¤› bir ak›m devresine ba¤lan- ● mal›. LASER RADIATION - DO NOT Bayinize veya tecrübeli bir radyo ve televizyon tekni-...
  • Seite 123: Informaţii Generale

    4. Date tehnice În aceste instrucţiuni de utilizare, termenul “dispozitiv” se 5. Măsuri de siguranţă referă la laserul rotativ PR 25 IF. 6. Înainte de utilizare Localizarea datelor pentru identificare pe dispozitiv 7. Utilizare Denumirea tipului și numărul de serie sunt situate pe plă- 8.
  • Seite 124: Descriere

    2. Descriere 2.1 Laser rotativ PR 25 IF 2.3 Descrierea funcţiilor PR 25 IF este un laser rotativ cu o rază laser rotativă vizi- 2.3.1 Plan orizontal (autonivelare) bilă și o rază laser punct setată la 90˚ faţă de raza rotativă, care poate fi utilizată...
  • Seite 125: Accesorii

    Multe sarcini pot fi îndeplinite mult mai eficient atunci când – Încărcător de baterii PUA 80 și modul de baterii PRA 801 sunt folosite accesoriile corespunzătoare pentru PR 25 IF. – Adaptor pentru stinghii de reper PA 375, adaptor pentru Sunt disponibile următoarele accesorii:...
  • Seite 126: Măsuri De Siguranţă

    * (Solicitat de FCC §15.21): Modificările sau schimbările care nu sunt aprobate în mod explicit de Hilti pot restricţiona Plăcuţe de identificare laser pentru SUA conform dreptul utilizatorului de a opera echipamentul.
  • Seite 127: Înainte De Utilizare

    ● dispozitivul este defect, reparaţi-l la un centru de ser- Nu încercaţi să deschideţi bateriile și nu le supuneţi unor ● vice Hilti. șocuri mecanice excesive. Precizia dispozitivului trebuie să fie verificată după ce ● acesta a căzut sau a fost supus unor șocuri mecanice.
  • Seite 128: Introducerea Bateriilor

    Viteza de rotaţie poate fi ajustată prin apăsarea butonului gime medie. pentru selectarea vitezei de rotaţie (PR 25 IF sau PRA 25). – Apăsaţi din nou tasta pentru a proiecta o linie lungă. După ce este pornit dispozitivul, PR 25 IF este programat –...
  • Seite 129 în direcţia în care trebuie să fie realizată PRA 25. alinierea. – Dacă PR 25 IF nu se află în modul laser liniar, acesta acti- vează automat viteza medie de rotaţie și iniţializează pro- Procedura: cesul de căutare. Funcţia de aliniere automată este indi- –...
  • Seite 130 și pe o durată mare a butoanelor Pornire/Oprire fie poziţionată în direcţia în care trebuie să fie realizată ali- ale PR 25 IF și PRA 25, timp de mai mult de 3 secunde. nierea. O configurare în pereche reușită este confirmată prin emi- sia unui semnal sonor de către PRA 25 și prin aprinde-...
  • Seite 131: Verificări/Ajustări

    8. Service Hilti pentru calibrare Vă recomandăm să verificaţi dispozitivul la intervale regu- 8.1 Precizia late la service-ul Hilti pentru calibrare pentru a verifica sigu- Precizia dispozitivului în direcţiile X sau Y poate fi verificată ranţa de funcţionare conform standardului și instrucţiuni- în modul prezentat mai jos.
  • Seite 132: Îndepărtarea Deșeurilor

    Majoritatea materialelor din care se produc instrumentele și dispozitivele Hilti sunt reciclabile. Materialele trebuie să fie separate corespunzător înainte de a fi reciclate. În multe ţări, Hilti a luat măsuri pentru recuperarea instrumentelor și a dispozitivelor în scopul reciclării. Pentru mai multe informaţii, consultaţi reprezentantul dumneavoastră Hilti sau Serviciul de relaţii cu clienţii.
  • Seite 133: Declaraţie Fcc

    În cazul în care se dovedește că echipamentul a cauzat interferenţe asupra recepţiei radio sau TV, lucru care poate Made in Germany Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein fi stabilit prin pornirea și oprirea dispozitivului, utilizatorul este încurajat să corecteze interferenţa cu ajutorul uneia sau mai multor măsuri:...
  • Seite 134 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 135 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 136 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 137 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 138 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 139 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 140 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...
  • Seite 141 286215 / G Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3049 0607 10-Pos. 2 1 Printed in Liechtenstein © 2007 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070174 / 000 / 00...

Inhaltsverzeichnis