Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita BMR103B Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BMR103B:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
GB
Radio
F
Radio
D
Radio
I
Radio
NL
Radio
E
Radio
P
Rádio
DK
Radio
GR
Ραδιόφωνο
S
Radio
N
Radio
FIN Työmaaradio
RUS Радио
PL
Odbiornik radiowy
BMR103
BMR103B
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BMR103B

  • Seite 1 Manuel d’instructions Radio Betriebsanleitung Radio Istruzioni per l’uso Radio Gebruiksaanwijzing Radio Manual de instrucciones Rádio Manual de instruções Radio Brugsanvisning Ραδιόφωνο Οδηγίες χρήσης Radio Bruksanvisning Radio Bruksanvisning FIN Työmaaradio Käyttöohje RUS Радио Инструкция по эксплуатации Odbiornik radiowy Instrukcja obsługi BMR103 BMR103B...
  • Seite 2 2 3 4 5...
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY ENGLISH (Original instructions) INSTRUCTIONS Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric Read instruction manual.
  • Seite 6: Battery Installation

    5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
  • Seite 7 The following tables indicate the operating time on a single charge in Radio mode/iPod iPhone mode. AT SPEAKER OUTPUT = Battery Cartridge Voltage 50 mW + 50 mW unit: Hour In Radio or In iPod In iPhone 7.2 V 9.6 V 10.8 V 12 V 14.4 V...
  • Seite 8: Display Modes - Fm

    Installing the Soft bended rod • FM/AM will flash approx. 10 seconds. Within this antenna (Fig. 10 & 11) period, only manual tuning is allowed. • If volume adjustment is desired while FM/AM is Install the Soft bended rod antenna as show in the figure. flashing, press the Tuning control to stop the flash Note: and you can rotate the Tuning control to adjust...
  • Seite 9 FM stereo (auto)/mono 2. Press Source button until “iPod” shows on the display. If you see (battery with thunder) on your iPod If the FM radio station being listened to has a weak signal screen, it indicates your radio is charging your iPod’s/ some hiss may be audible.
  • Seite 10: Search Function

    Note: 5. Rotate the Tuning control to select the desired Your BMR103 does not support video file but only music year and press the Tuning control to confirm the file. setting. Then rotate the Tuning control to select Note: the desired month, and press the Tuning control When Video File List was selected, please press Select to confirm the setting.
  • Seite 11: Sleep Timer

    Snooze 5. During radio alarm symbol is flashing, rotate Tuning control knob to select desired wake-up band and 1. When the alarm sounds, press any button other than station, then press Tuning control knob to confirm the the Power button will silence the alarm for 5 minutes. selection.
  • Seite 12: Auxiliary Input Socket

    Auxiliary input socket Two 3.5 mm stereo Auxiliary Input sockets are provided. One is at the font of your radio; the other is AUX IN 2 is located in the battery compartment. 1. Repeatedly press and release the Source button until AUX IN 2 is displayed.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS (Instructions d’origine) H. État de veille AM/PM pour l’horloge Symboles Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci- CONSIGNES DE SÉCURITÉ dessous. Assurez-vous d’avoir bien compris leur IMPORTANTES signification avant d’utiliser l’appareil. AVERTISSEMENT : Référez-vous au manuel d’instructions. Lors de l’utilisation des outils électriques, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires en matière Pour les pays européens uniquement de sécurité...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité Particulières

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Tirez sur le casier du compartiment des batteries pour PARTICULIÈRES dégager le compartiment des batteries. La radio comporte un compartiment de bloc-batterie principal CONSERVEZ CES et un compartiment des batteries de secours. (Fig. 2 INSTRUCTIONS et 3) 2.
  • Seite 15 Les tableaux suivants indiquent la durée de fonctionnement en mode Radio/iPod iPhone avec une seule charge. AU NIVEAU DE LA SORTIE DU HAUT-PARLEUR = Tension de la batterie 50 mW + 50 mW unité : heure En mode En mode En mode 7,2 V 9,6 V...
  • Seite 16 Remarque : • Pendant le réglage du volume, assurez-vous que Les batteries ne peuvent pas être rechargées à l’aide l’indication FM/AM ne clignote PAS sur l’écran. de l’adaptateur secteur fourni. • Si AM/FM clignote sur l’écran, vous avez la 6. Lorsque le signe de batterie faible apparaît et possibilité...
  • Seite 17: Modes D'affichage : Fm

    4. Au besoin, vous pouvez écraser les stations syntonise l’une des stations enregistrées dans la préréglées déjà enregistrées en procédant comme mémoire prédéfinie. indiqué ci-dessus. Accueil de l’iPod Modes d’affichage : FM Votre radio est équipée d’une station d’accueil pour iPod qui vous permet de lire directement sur votre iPod/iPhone Votre radio possède plusieurs options d’affichage pour le les fichiers audio numériques et les pistes sonores.
  • Seite 18: Fonction De Recherche

    Navigation de votre iPod/iPhone Fonction de recherche 1. Appuyez sur le bouton d’avance rapide Pour naviguer dans les menus de votre iPod/iPhone afin de retour rapide pour commencer la lecture d’effectuer des sélections ou de modifier les paramètres, de la piste suivante ou précédente. vous devez utiliser les commandes de votre iPod/iPhone.
  • Seite 19 accéder aux réglages, appuyez sur la commande de syntonisation pour sélectionner l’heure et syntonisation appuyez à nouveau sur le bouton de commande de 5. Tournez la commande de syntonisation pour syntonisation pour confirmer le réglage de sélectionner l’année souhaitée, et appuyez sur la l’heure.
  • Seite 20: Minuterie De Veille

    Minuterie de veille syntonisation pour confirmer le réglage de l’heure. Ensuite, tournez le bouton de commande de Vous pouvez régler votre radio de sorte qu’elle s’éteigne syntonisation pour sélectionner les minutes et automatiquement après une durée prédéfinie. La appuyez sur le bouton de commande de syntonisation minuterie de veille peut être réglée sur 60, 45, 30, 15, 120 pour confirmer le réglage des minutes.
  • Seite 21: Entretien

    2. Raccordez une source audio externe (par exemple, iPod, MP3 ou lecteur CD) à la prise d’entrée auxiliaire. 3. Réglez le volume sur votre iPod, MP3 ou lecteur CD pour garantir un niveau de signal adéquat à partir du lecteur, puis utilisez la commande de syntonisation sur la radio au besoin pour une écoute confortable.
  • Seite 22: Erklärung Der Gesamtdarstellung

    WICHTIGE DEUTSCH (Originalanweisungen) SICHERHEITSHINWEISE Symbole Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesem WARNUNG: Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets vor der Benutzung des Geräts unbedingt mit diesen Symbolen vertraut! grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, zu denen auch die im Folgenden genannten gehören, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung.
  • Seite 23 SPEZIELLE Akkueinbau SICHERHEITSREGELN Hinweis: Lassen Sie die Sicherungsakkus in dem Fach, damit BEWAHREN SIE DIESE gespeicherte Daten in den Senderspeichern nicht ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF verloren gehen. 1. Ziehen Sie die Akkufachverriegelung heraus, um das FÜR AKKUBLOCK Akkufach freizugeben. Es gibt das Hauptakkufach und 1.
  • Seite 24 In der folgenden Tabelle ist die jeweilige Betriebsdauer pro Ladung im Radio-/iPod-/iPhone-Modus angegeben. AM LAUTSPRECHERAUSGANG = Spannung des Akkublocks 50 mW + 50 mW Einheit: Stunde Eingang Im iPod- Im iPhone- 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V Radio oder Modus...
  • Seite 25: Einsetzen Der Leicht Biegbaren Stabantenne (Abb. 10 Und 11)

    Hinweis: • Falls AM/FM in der Anzeige leuchtet, können Sie Der Akkublock kann über den mitgelieferten die Stationen manuell einstellen (siehe Abschnitt Netzadapter nicht geladen werden. „Manuelle Sendereinstellung – AM/FM“). 6. Wenn das Symbol für niedrige Akkuspannung 8. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste , um das Radio angezeigt wird und ein „E“...
  • Seite 26: Ipod-Anschluss

    4. Voreingestellte Stationen, die Sie bereits gespeichert Radio zu einer der im Speicher gespeicherten haben, werden anhand der oben aufgeführten Stationen wechselt. Vorgehensweise überschrieben. iPod-Anschluss Displaymodi — FM Das Radio verfügt über eine iPod-Anschlussmöglichkeit, über die Sie digitale Audiodateien und Soundtracks direkt Das Radio verfügt über eine Vielzahl an Displayoptionen von Ihrem iPod/iPhone wiedergeben können.
  • Seite 27: Uhr Und Alarme

    Suchfunktion der Bedienelemente des Radios können die Funktionen „Menü/Auswahl“, „Zurück/Vor“, „Schneller Rücklauf/ 1. Drücken Sie entweder die Taste „Schneller Vorlauf“ Schneller Vorlauf“ und „Wiedergabe/Pause“ bedient oder „Schneller Rücklauf“ , um werden. die Wiedergabe des nächsten oder vorhergehenden 1. Verwenden Sie die Menü-/Infotaste , um zu einer Elements zu starten.
  • Seite 28: Einstellen Des Weckers

    Sendersuchlauftaste , um die Einstellung zu 3. Während das Radioweckersymbol blinkt, bestätigen. drehen Sie die Sendersuchlaufregelung , um die 4. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste , bis im Stunde auszuwählen; drücken Sie die Display „DATE ADJ“ angezeigt wird. Drücken Sie die Sendersuchlaufregelung erneut, um die Sendersuchlauftaste...
  • Seite 29: Einschlaffunktion

    anschließend die Sendersuchlauftaste , um die 1. Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste , um Minute auszuwählen, und drücken Sie die die Einschlaffunktion aufzurufen. Im Display wird Sendersuchlauftaste , um die Minuteneinstellung „SLEEP XX“ angezeigt. zu bestätigen. 2. Halten Sie die Ein/Aus-Taste weiterhin gedrückt 4.
  • Seite 30: Wartung

    WARTUNG ACHTUNG: • Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen. Technische Daten: Stromversorgungsanforderungen Netzadapter Gleichspannung 12 V, 1.200 mA, mittiger Pin positiv Akku UM-3 (Größe AA) x 2 für Backup Aufsteckakku: 7,2 V bis 18 V Schiebeakku: 9,6 V bis 18 V Frequenzbereich...
  • Seite 31: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA ITALIANO (Istruzioni originali) SICUREZZA Simboli Di seguito sono riportati i simboli utilizzati per AVVERTENZA: l’apparecchio. È importante comprenderne il significato Durante l’utilizzo di utensili elettrici è necessario adottare prima dell’uso. misure di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali, come ad esempio: Leggere il manuale di istruzioni.
  • Seite 32: Installazione Della Batteria

    dell’utensile. Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, ustioni o esplosioni. 4. In caso di contatto dell’elettrolita con gli occhi, sciacquare con acqua fresca e consultare immediatamente un medico. Potrebbero verificarsi danni permanenti alla vista. 5. Non cortocircuitare la batteria: (1) Non toccare i terminali con materiali conduttori. (2) Evitare di conservare la batteria in un contenitore con altri oggetti metallici come chiodi, monete, ecc.
  • Seite 33 Le seguenti tabelle indicano il tempo di funzionamento con una singola carica in modalità Radio/modalità iPod iPhone. ALL’USCITA ALTOPARLANTE = Tensione della batteria 50 mW + 50 mW unità: ore In modalità In modalità In modalità 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V...
  • Seite 34 6. Quando viene visualizzato il simbolo di batteria 8. Per spegnere la radio, premere il pulsante Power scarica e la lettera “E” continua a lampeggiare, è necessario sostituire le batterie di riserva. Sintonizzazione manuale — AM/ Installazione dell’antenna morbida (Fig. 10 e 11) 1.
  • Seite 35 1. Premere ripetutamente il pulsante Menu/Info La radio utilizza l’adattatore dock universale per iPod sviluppato per l’utilizzo con iPod e iPhone. I recenti visualizzare le informazioni RDS relative alla stazione modelli di iPod/iPhone sono dotati di inserti universali per che si sta ascoltando. adattatori dock che assicurano il corretto allineamento a.
  • Seite 36: Funzione Di Ricerca

    Orologio e Sveglie Nota: Se questa voce è una voce del menu di livello inferiore, è Impostare il formato dell’ora possibile navigare ulteriormente premendo il comando Tuning. Il display dell’orologio utilizzato in modalità stand-by e sugli schermi in modalità di riproduzione può essere Riproduzione di un file audio impostato nel formato 12 o 24 ore.
  • Seite 37: Regolazione Della Sveglia

    3. Ruotare il comando Tuning finché “RDS CT” non Nota: Se non viene selezionata alcuna stazione radio, verrà è visualizzato sul display. Premere il comando Tuning considerata l’ultima registrata. per confermare l’impostazione. L’ora della radio Nota: viene impostata automaticamente in base ai dati RDS Se la stazione AM/FM selezionata non è...
  • Seite 38: Timer Sveglia

    Presa di ingresso ausiliario disattiva per 5 minuti. “SNOOZE” è visualizzato sul display. Sono fornite due prese di ingresso stereo ausiliario da 2. Per regolare la durata del silenzio per il timer snooze, 3,5 mm. Una si trova nella parte anteriore della radio, tenere premuto il pulsante Menu/Info l’altra è...
  • Seite 39: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE NEDERLANDS (Originele instructies) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Symbolen Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap WAARSCHUWING: worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze Tijdens het gebruik van elektrische gereedschappen betekenen alvorens de accu te gebruiken. dienen altijd de basisveiligheidsvoorzorgen te worden genomen om het risico van brand, elektrische schokken Lees de gebruiksaanwijzing.
  • Seite 40: De Batterijen Plaatsen

    acculader, (2) de accu en (3) het apparaat waarin de richting, zoals aangegeven aan de binnenzijde van het accu wordt aangebracht. vak. Plaats de afdekking terug. 2. Haal de accu niet uit elkaar. 3. Plaats, nadat u de back-upbatterijen hebt 3.
  • Seite 41 De onderstaande tabel toont de gebruikstijd van een enkele lading in de Radiofunctie en iPod/iPhone-functie. BIJ LUIDSPREKERUITGANG = Accuspanning 50 mW + 50 mW eenheid: uur In radio- of In iPod- In iPhone- 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V AUX-functie...
  • Seite 42 Opmerking: • Wanneer u het volumeniveau instelt, mag FM/AM De accu kan niet worden opgeladen met de NIET knipperen op het display. bijgeleverde netspanningsadapter. • Als AM/FM knippert op het display, kunt u 6. Als de indicator voor lage acculading wordt handmatig afstemmen op de zenders (zie het deel afgebeeld en er een “E”...
  • Seite 43 Displayweergave — FM Een iPod afspelen Uw radio heeft meerdere displayweergavemogelijkheden De radio is uitgerust met een iPod-dockingstation voor FM-zenders. waarmee u de digitale geluidsbestanden en muziektracks 1. Druk herhaaldelijk op de menuknop/informatieknop die op uw iPod/iPhone staan rechtstreeks kunt afspelen. De radio maakt gebruik van de iPod Universal Dock die is om de RDS-informatie te bekijken van de zender ontwikkeld voor gebruik van een iPod of iPhone.
  • Seite 44 Volgende, Terugspoelen/Vooruitspoelen en Afspelen/ huidige bestand of de huidige track, en de knop Pauzeren. loslaten wanneer het gewenste punt in het bestand of 1. Druk op de menuknop/informatieknop om op uw de track is bereikt. iPod/iPhone te navigeren naar een hoger niveau in 3.
  • Seite 45: Het Alarm Instellen

    keer wanneer u afstemt op een zender die gebruikmaakt 6. Draai de afstemknop om het gewenste volumeniveau van RDS met CT-signalen. in te stellen, en druk op de afstemknop om de 1. Wanneer u afstemt op een zender die RDS-signalen instelling van het volumeniveau te bevestigen.
  • Seite 46 Sluimeren 4. Om de loudness-functie uit te schakelen, stelt u OFF in en drukt u op de afstemknop om de instelling te 1. Wanneer het alarm afgaat, drukt u op een andere bevestigen. knop dan de aan-uitknop om het alarm gedurende 5 minuten te onderbreken.
  • Seite 47: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES ESPAÑOL (Instrucciones originales) DE SEGURIDAD Símbolos Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo. ADVERTENCIA: Asegúrese de que comprende su significado antes del Cuando se utilicen herramientas eléctricas siempre uso. deben tomarse precauciones de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas y lesiones Lea el manual de instrucciones.
  • Seite 48: Instalación De La Batería

    NORMAS DE SEGURIDAD Instalación de la batería ESPECÍFICAS Nota: Mantener baterías de respaldo en el compartimiento evita GUARDE ESTAS que se pierdan los datos de las memorias INSTRUCCIONES preseleccionadas. 1. Estire hacia fuera el cierre del compartimento de las PARA EL CARTUCHO DE LA BATERÍA baterías para liberar el compartimento de las baterías.
  • Seite 49 En las siguientes tablas se indica el tiempo de funcionamiento con una sola carga en el modo de radio/iPod iPhone. EN LA SALIDA DEL ALTAVOZ = Tensión del cartucho de la batería 50 mW + 50 mW unidad: Hora En Radio o En modo En modo 7,2 V...
  • Seite 50 6. Cuando aparece el símbolo de batería baja y “E” apartado “Sintonización manual - AM/FM” para parpadea continuamente, ha llegado el momento de obtener información más detallada). sustituir las baterías de respaldo. 8. Para apagar la radio, pulse el botón de encendido Instalación de la antena de varilla Sintonización manual —...
  • Seite 51: Modos De Visualización - Fm

    Modos de visualización — FM Conexión de iPod La radio tiene diferentes opciones de visualización para el La radio tiene una conexión para iPod que permite modo de radio FM. reproducir archivos de audio digitales y música que se 1. Pulse repetidamente el botón Menú/Info para almacenan en el iPod/iPhone directamente.
  • Seite 52: Función De Búsqueda

    1. Utilice el botón Menú/Info para navegar a los cuando haya llegado al punto deseado del archivo o la menús de nivel superior del iPod/iPhone. pista. 2. Gire el control de sintonización según sea 3. Para seleccionar la pista que desee entre carpetas, necesario para subir o bajar en una pantalla de menús pulse el botón Subir/Bajar carpeta del iPod/iPhone.
  • Seite 53: Ajuste Del Despertador

    y pulse el control de sintonización para confirmar WEEKEND (FIN DE SEMANA) - la alarma sonará solamente los fines de semana el ajuste. Pulse el control de sintonización para confirmar el RDS (Sistema de datos por radio) ajuste. Cuando ajuste la hora del reloj utilizando la función RDS, 5.
  • Seite 54: Mantenimiento

    Nota: se mostrará en la pantalla para indicar que hay No hay ningún ajuste de volumen para la alarma de un temporizador de apagado activo. zumbador. 4. Para cancelar la función de temporizador de apagado antes de que transcurra el tiempo preestablecido, Cuando la alarma suena solamente tiene que pulsar el botón de encendido Para cancelar una alarma que suena, pulse el botón de...
  • Seite 55 Batería UM-3 (tamaño AA) x 2 para respaldo Grupo de baterías: 7,2 V - 18 V Batería deslizante: 9,6 - 18 V Cobertura de frecuencias FM 87,50 - 108 MHz (0,05 MHz/paso) AM (MW) 522 - 1629 kHz (9 kHz/paso) Características del circuito Altavoz 3 pulgadas 8 ohmios...
  • Seite 56: Descrição Geral

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PORTUGUÊS (Instruções de origem) IMPORTANTES Símbolos Descrição dos símbolos utilizados no equipamento. AVISO: Certifique-se de que compreende o seu significado, antes Ao utilizar ferramentas eléctricas, devem ser sempre da utilização. cumpridas as precauções de segurança básicas, de forma a reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e Leia o manual de instruções.
  • Seite 57: Instalação Da Bateria

    3. Se o tempo de utilização com a bateria se tornar 3. Depois de terem sido colocadas as pilhas de reserva, demasiado curto, deve parar imediatamente. Se introduza a bateria principal para alimentar o rádio. As continuar, pode causar sobreaquecimento, incêndio e baterias adequadas para este rádio estão listadas na mesmo explosão.
  • Seite 58 As tabelas seguintes indicam o tempo de funcionamento numa única carga no modo Rádio/modo iPod/iPhone. NA SAÍDA DO ALTIFALANTE = Tensão da bateria 50 mW + 50 mW unidade: Hora Em Rádio No modo No modo 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V...
  • Seite 59 Nota: • Se AM/FM estiver a piscar no ecrã, permite A bateria não pode ser carregada com o adaptador de sintonizar as estações manualmente (consulte a alimentação CA. secção “Sintonização manual - AM/FM” para mais 6. Quando aparece um sinal de bateria fraca e um informações).
  • Seite 60 Modos de apresentação — FM O rádio utiliza o adaptador de ligação universal iPod desenvolvido para utilização com iPod e iPhone. Os O rádio tem uma gama de opções de apresentação para modelos recentes de iPod/iPhone são fornecidos com o modo de rádio FM. encaixes para adaptador universal para base de ligação 1.
  • Seite 61 Relógio e alarmes 3. Prima o comando Sintonização para seleccionar a opção realçada no menu do seu ecrã. Definir o formato da hora Nota: A apresentação do relógio utilizada no ecrã do modo de Se esta opção for uma opção de menu de nível inferior, espera e do modo de reprodução pode ser definida no pode então navegar ainda mais ao premir o comando formato de 12 ou 24 horas.
  • Seite 62: Definir O Alarme

    2. Rode o comando Sintonização até “RDS CT” e para confirmar o volume. A definição do alarme rádio um símbolo de relógio aparecerem no visor. Prima o está concluída. comando Sintonização para introduzir a Nota: definição. Se a nova emissora de alarme rádio não for 3.
  • Seite 63 Snooze 4. Para desligar a função de intensidade sonora, seleccione OFF e prima o comando Sintonização 1. Quando o alarme soa, premir qualquer botão que não para confirmar a definição. o botão Alimentação irá silenciar o alarme durante 5 minutos. “SNOOZE” irá aparecer no visor. Tomada de entrada auxiliar 2.
  • Seite 64: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    VIGTIGE DANSK (Originalvejledning) SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Symboler Her vises de symboler, der benyttes til udstyret. Vær ADVARSEL: sikker på, at du forstår deres betydning, før du bruger Ved brug af elektriske maskiner skal de grundlæggende udstyret. sikkerhedsforholdsregler altid overholdes for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, Læs brugsanvisningen.
  • Seite 65: Isætning Af Batteri

    4. Hvis du får elektrolyt i øjnene, skal du med det samme rense øjnene med rent vand og søge læge. Det kan medføre tab af synet. 5. Kortslut ikke batteripakken: (1) Undgå at røre ved terminalerne med ledende materiale. (2) Undgå at opbevare batteripakken i en beholder med andre metalgenstande som f.eks.
  • Seite 66 De følgende tabeller angiver driftstiden på en enkelt opladning i radio-indstilling/iPod iPhone-indstilling. VED HØJTTALERUDGANG = Batteripakke Spænding 50 mW + 50 mW enhed: Time I Radio eller I iPod- I iPhone- 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V indstilling indstilling...
  • Seite 67 Montering af den bløde bøjede Manuel kanalsøgning — AM/FM stavantenne (Fig. 10 og 11) 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for radioen. Monter den bløde bøjede stavantenne som vist på figuren. 2. Tryk på kildeknappen for at vælge AM- eller FM- indstilling.
  • Seite 68 b. Programtype Viser den type station der lyttes til produktet uden den korrekte adapter er sat på som f.eks. pop, klassisk, nyheder radioen. osv. Bemærk: c. Radiotekst Viser radiotekstmeddelelser som 1) Alle de modeller, der er anført i det følgende, kan f.eks.
  • Seite 69 Afspilning af en lydfil på din iPod/ 1. Tryk og hold på Menu/Info-knappen for at iPhone komme ind i menuindstillingen. 2. Drej på kanalsøgningsknappen indtil “CLOCK 1. Når du har fundet det ønskede punkt, skal du trykke xxH” vises på displayet, og tryk på på...
  • Seite 70: Indstilling Af Vækkeuret

    3. Drej på kanalsøgningsknappen indtil der vises b. Indstilling af HVS (Humant vækningssystem)- bipperalarmen: “RDS CT” på displayet. Tryk på Der lyder et bip, når HVS-bipperalarmen vælges. kanalsøgningsknappen for at bekræfte Alarmbippet lyder kortere for hvert 15. sekund i et minut, indstillingen.
  • Seite 71: Ekstra Indgangsstik

    4. For at annullere snooze-timeren mens alarmen er fra afspilleren, og brug derefter midlertidigt afbrudt, skal du trykke på tænd/sluk- kanalsøgningsknappen på radioen så der opnås knappen en behagelig lytning. Sluktimer VEDLIGEHOLDELSE Radioen kan indstilles til at slukke automatisk, efter der er FORSIGTIG: forløbet en forudindstillet tidsperiode.
  • Seite 72: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Πρωτογενείς οδηγίες) F. Συχνότητα G. RDS (Σύστημα ραδιοφωνικών δεδομένων) Σύμβολα Η. Κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που AM/PM για το ρολόι χρησιμοποιούνται για τον εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...
  • Seite 73: Τοποθέτηση Μπαταρίας

    ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τοποθέτηση μπαταρίας Σημείωση: ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Η διατήρηση των εφεδρικών μπαταριών μέσα στη θήκη αποτρέπει την απώλεια των δεδομένων που είναι ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΣΕΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ αποθηκευμένα σε προ-ρυθμισμένες μνήμες. 1. Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταρίας, 1. Βγάλτε προς τα έξω την ασφάλεια της θήκης των διαβάστε...
  • Seite 74 Οι παρακάτω πίνακες παραθέτουν τον χρόνο λειτουργίας με μια φόρτιση στη λειτουργία Ραδιοφώνου/λειτουργία iPod ή iPhone. ΣΤΗΝ ΕΞΟΔΟ ΗΧΕΙΟΥ = Τάση κασέτας μπαταρίας 50 mW + 50 mW μονάδα: Ώρα Στο Στη Στη 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V ραδιόφωνο...
  • Seite 75 • Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας, τραβήξτε τη μπάντα AM/FM από την τρέχουσα εμφανιζόμενη ράβδο στήριξης και βγάλτε την μπαταρία έξω από τον συχνότητα και η σάρωση θα σταματήσει αυτόματα ακροδέκτη. όταν βρει ένα σταθμό με επαρκή ισχύ. 4. Επαναφέρετε την ασφάλεια της θήκης των μπαταριών 4.
  • Seite 76 Προεπιλογή σταθμών στη ραδιόφωνο να παίζει το σταθμό σε μονοφωνικό και όχι σε στερεοφωνικό ήχο. λειτουργία AM/FM 1. Πατήστε το Κουμπί πηγής όπως απαιτείται για να Υπάρχουν 5 προεπιλεγμένοι σταθμοί για κάθε ραδιόφωνο επιλέξετε την μπάντα FM και συντονιστείτε στον AM και...
  • Seite 77 Αναπαραγωγή ενός αρχείου ήχου 2) Τα παραπάνω μοντέλα έχουν πιστοποιηθεί από τον κατασκευαστή ως προς την συμβατότητα με τα στο iPod/iPhone σας πρότυπα απόδοσης της Apple. Τα μοντέλα που δεν αναφέρονται παραπάνω μπορούν επίσης να 1. Όταν έχετε βρει το στοιχείο που επιθυμείτε, πατήστε λειτουργήσουν...
  • Seite 78 Ρολόι και Ξυπνητήρια Στη συνέχεια, περιστρέψτε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιλέξετε την επιθυμητή Ρύθμιση της μορφής της ώρας ημερομηνία, και πατήστε το Κουμπί ελέγχου Η ένδειξη του ρολογιού που χρησιμοποιείται στην συντονισμού για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. κατάσταση αναμονής και στις οθόνες της λειτουργίας αναπαραγωγής...
  • Seite 79 συντονισμού για να επιλέξετε το λεπτό, και συνέχεια, περιστρέψτε το Κουμπί ελέγχου πατήστε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού για να συντονισμού για να επιλέξετε το λεπτό, και επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση του λεπτού. πατήστε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού για να 4. Περιστρέψτε το Κουμπί ελέγχου συντονισμού και η επιβεβαιώσετε...
  • Seite 80 Χρονοδιακόπτης προσωρινής Βοηθητική υποδοχή εισόδου απενεργοποίησης Παρέχονται δύο στερεοφωνικές Βοηθητικές υποδοχές εισόδου των 3,5 mm. Η μια βρίσκεται στο μπροστινό Το ραδιόφωνό σας μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να μέρος του ραδιοφώνου σας, η άλλη είναι η AUX IN 2 που απενεργοποιείται...
  • Seite 81: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SVENSKA (Originalanvisningar) SÄKERHETSANVISNINGAR Symboler Följande symboler används för utrustningen. Se till att du VARNING: förstår innebörden av dem innan du använder Vid användning av elektriska apparater ska utrustningen. grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och Läs bruksanvisningen.
  • Seite 82: Installation Av Batteri

    5. Kortslut inte batterikassetten: (1) Rör inte vid polerna med något strömförande material. (2) Undvik att förvara batterikassetten i en behållare tillsammans med andra metallföremål som tex spik, mynt etc. (3) Utsätt inte batterikassetten för vatten eller regn. Ett kortslutet batteri kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, eventuella brännskador och apparaten kan till och med gå...
  • Seite 83 Följande tabeller visar användningstiden för en enskild laddning i Radioläge/iPod iPhone-läge. MED HÖGTALAREFFEKT = Batterikassettens spänning 50 mW + 50 mW enhet: Timme I radio eller I iPhone- 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V I iPod-läge läge UNGEFÄR...
  • Seite 84 Installera den mjuka antennen • FM/AM blinkar cirka 10 sekunder. Endast manuell (Fig. 10 och 11) sökning är tillåten inom denna period. • Om volymjustering önskas medan FM/AM blinkar Installera den mjuka antennen såsom visas i figuren. ska du trycka på Sökratten för att stoppa blinkandet Obs: och vrida Sökratten för att justera ljudnivån.
  • Seite 85 1. Tryck på Källknappen efter behov för att välja FM- Obs: 1) AM fungerar inte under laddningen av din iPod/ band och sök önskad FM-station enligt tidigare iPhone. instruktioner. 2) När radion är ansluten med AC-adapter kan din iPod/ 2. Tryck in och håll Meny/Info-knappen intryckt för iPhone laddas oavsett om iPod/iPhone själv eller att se menyinställningen.
  • Seite 86 2. Medan iPoden/iPhonen spelar, tryck in och håll 2. Vrid Sökratten tills “RDS CT” och en klocksymbol knappen Snabbspolning framåt eller visas i fönstret. Tryck på Sökratten för att öppna Snabbspolning bakåt intryckt för att flytta inställning. genom aktuell fil eller aktuellt spår och släpp sedan 3.
  • Seite 87 Insomningstimer b. Inställning av summeralarm HWS (Humane Wake System, humant väckningssystem): Radion kan ställas in så att den stänger av automatiskt En ljudsignal aktiveras när du väljer HWS- efter att en förinställd tid har gått. Insomningstimern kan summeralarmet. justeras mellan 60, 45, 30, 15, 120 och 90 minuter. Alarmsignalen kommer att låta kortare var 15:e sekund 1.
  • Seite 88 Specifikationer: Strömkrav AC-adapter DC12 V/1 200 mA, mittstiftet positivt Batteri UM-3 (AA-storlek) x 2 för reserv Klusterbatteri: 7,2 V - 18 V Glidbatteri: 9,6 - 18 V Frekvensområde FM 87,50 - 108 MHz (0,05 MHz/steg) AM (MW) 522 - 1 629 kHz (9 kHz/steg) Egenskaper Högtalare...
  • Seite 89: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE NORSK (Originalinstruksjoner) SIKKERHETSINSTRUKSJONER Symboler Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. ADVARSEL: Forsikre deg om at du forstår hva de betyr før bruk. Når du bruker elektrisk verktøy, må du alltid følge de grunnleggende sikkerhetsanvisningene, inklusive de Les bruksanvisningen.
  • Seite 90: Sette Inn Batterier

    4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle øynene med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet. 5. Ikke kortslutt batteriet. (1) Ikke berør batteripolene med ledende materialer. (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander, som for eksempel spiker, mynter osv.
  • Seite 91 Nedenforstående tabeller viser driftstid ved én enkelt opplading i radiomodus/iPod iPhone-modus. VED HØYTTALEREFFEKT = Batterispenning 50 mW + 50 mW enhet: Time I radio eller I iPod- I iPhone- 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V modus modus BL7010...
  • Seite 92 Installere gummiantennen (Fig. 10 • FM/AM vil blinke i ca. ti sekunder. I denne perioden og 11) er det bare tillatt med manuell innstilling. • Hvis du ønsker å justere volumet mens FM/AM Installer gummiantennen som vist på figuren. blinker, trykk på innstillingskontrollen for å stoppe Merk: blinkingen.
  • Seite 93 2. Trykk på meny/info-knappen og hold den nede Merk: 1) AM fungerer ikke under lading av din iPod/iPhone. for å angi menyinnstillingen. 2) Når en vekselstrømsadapter er satt inn i radioen, kan 3. Roter innstillingskontrollen til innstillingen FM iPod/iPhone lades uavhengig av om strømmen til Auto/Mono vises på...
  • Seite 94 Søkefunksjon deretter på innstillingskontrollen for å bekrefte innstillingen. 1. Trykk på knappen Hurtig fremoverspoling eller Tilbake-fremover for å starte avspilling Radiodatasystem (RDS) av neste/forrige spor. Når du stiller inn klokkeslettet med RDS-funksjonen, vil 2. Mens iPod-/iPhone-en spiller av, trykker du på radioen synkronisere klokkeslettet når den stiller seg inn knappene Hurtig fremoverspoling eller...
  • Seite 95 Slumrefunksjon våkne til. Trykk deretter på innstillingskontrollen igjen for å bekrefte valget. 1. Når alarmen lyder, vil alarmen bli slått av i 6. Roter innstillingskontrollen for å velge lydnivået. Trykk fem minutter hvis du trykker på en hvilken som helst deretter på...
  • Seite 96 Hjelpeinngang Det følger med to hjelpeinnganger på 3,5 mm i stereo. Én befinner seg foran på radioen – den andre er AUX IN 2, som befinner seg i batterirommet. 1. Trykk på og slipp Kildeknappen flere ganger inntil AUX IN 2 vises. 2.
  • Seite 97: Tärkeitä Turvaohjeita

    TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) Merkkien selitykset VAROITUS: Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja. Varmista Sähkötyökaluja käytettäessä on tulipalo-, sähköisku- ja ennen käyttöä, että ymmärrät niiden merkityksen. loukkaantumisriskin pienentämiseksi huolehdittava aina muun muassa seuraavista perusvarotoimista: Lue käyttöohje. 1. Lue tämä käyttöopas ja laturin käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä.
  • Seite 98: Akun Asennus

    (1) Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla ei vastaa tämän laitteen toimivuudesta tai siitä, että laite materiaalilla. on turvallisuusmääräysten ja muiden säädösten (2) Älä säilytä akkua yhdessä muiden mukainen. Huomaa, että tämän laitteen käyttäminen metalliesineiden, kuten naulojen, kolikoiden yms. iPodin tai iPhonen kanssa voi vaikuttaa langattoman kanssa.
  • Seite 99 käytetään, akkuvirta kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä. Verkkovirtasovitin tulee irrottaa pistorasiasta, VAROITUS: kun sitä ei käytetä. Älä käytä kahta pääakkua samanaikaisesti. Huomautus: Jos verkkovirtasovitin aiheuttaa häiriöitä radion AM- 3-1. Liukulukitusakun kiinnitys ja irrotus (kuva 4) taajuusalueella, siirrä työmaaradio yli 30 metrin päähän •...
  • Seite 100 5. Kun työmaaradio pääsee aaltoalueen loppuun, se 2. Avaa valikkoasetukset pitämällä valikko- ja aloittaa haun uudelleen aaltoalueen alusta. infopainiketta painettuna. 6. Säädä tarvittaessa äänenvoimakkuutta kiertämällä 3. Kierrä virityssäädintä , kunnes FM automaattinen/ virityssäädintä mono -asetus näkyy näytössä. Jos asetus on Automaattinen, vaihda asetukseksi Mono kohinan Asemien esivalinta AM-/FM- vähentämiseksi.
  • Seite 101 Hakutoiminto Huomautus: 1) AM ei toimi iPodin/iPhonen lataamisen aikana. 1. Voit aloittaa seuraavan tai edellisen kappaleen 2) Kun työmaaradio on kytketty verkkovirtasovittimeen, toistamisen painamalla joko pikasiirto eteen iPodin/iPhonen voi ladata, vaikkei työmaaradioon tai - tai pikasiirto taakse -painiketta. iPodin/iPhoneen ole kytketty virtaa. 2.
  • Seite 102 virityssäädintä ja vahvista valinta painamalla 6. Valitse haluamasi äänenvoimakkuus kiertämällä virityssäädintä virityssäädintä ja vahvista valittu äänenvoimakkuus painamalla virityssäädintä. Radioherätys on nyt Radio Data System (RDS) asetettu. Jos asetat kellonajan RDS-toiminnolla, työmaaradio Huomautus: kellonaika synkronoituu, kun radio viritetään RDS CT - Jos uutta radioherätysasemaa ei valita, työmaaradio signaaleja lähettävän aseman taajuudelle.
  • Seite 103 Torkku 1. Paina ohjelmalähdepainiketta niin monta kertaa, että AUX IN 2 tulee näkyviin. 1. Kun herätysääni kuuluu, muun kuin virtapainikkeen 2. Kytke ulkoinen äänilaite (esimerkiksi iPod-, MP3- tai painaminen hiljentää herätysäänen CD-soitin) tuloliitäntään. viideksi minuutiksi. Näyttöön tulee teksti ”SNOOZE”. 3. Säädä iPod-, MP3- tai CD-soittimen 2.
  • Seite 104: Органы Управления

    РУССКИЙ (оригинальные инструкции) D. Индикатор низкого уровня заряда аккумулятора E. Часы Символы F. Частота Ниже приведены символы, используемые для данного G. RDS (Система радиоинформации) устройства. Перед использованием убедитесь, что вы H. Состояние режима ожидания понимаете их значение. Значок AM/PM для часов ВАЖНЫЕ...
  • Seite 105: Установка Аккумулятора

    СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА Установка аккумулятора ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Примечание: Хранение резервных аккумуляторов в отсеке СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ позволяет предотвратить потерю данных ИНСТРУКЦИИ предустановок станций. 1. Вытяните стопор батарейного отсека, чтобы ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА освободить батарейный отсек. Предусмотрен 1. Перед использованием аккумуляторного блока основной батарейный отсек и отсек резервного прочитайте...
  • Seite 106 В таблицах ниже приведено время работы при однократном заряде в режиме радио/iPod iPhone. НА ВЫХОДЕ ДИНАМИКА = Напряжение аккумуляторного блока 50 мВт + 50 мВт единицы измерения: Час В режиме В режиме В режиме 7,2 В 9,6 В 10,8 В 12 В...
  • Seite 107 который появляется на дисплее, являются 6. Достигнув конца диапазона волн, радио признаками необходимости замены основного возобновит настройку с начала диапазона. аккумуляторного блока. 7. Поверните кнопку настройки в положение чтобы отрегулировать уровень звука. Примечание: • Во время регулировки громкости убедитесь, что Аккумуляторный...
  • Seite 108 повторите процедуру для оставшихся 3. Кратко нажмите необходимую кнопку предварительных настроек. предустановки для настройки радио 4. Ранее сохраненные станции предустановки при на одну их сохраненных в памяти станций. необходмости можно перезаписывать в Док-станция для iPod соответствии с описанной выше процедурой. В...
  • Seite 109 Система меню iPod/iPhone Функция Поиск 1. Нажмите кнопку Быстрой перемотки вперед Для перемещения по меню iPod/iPhone и или назад , чтобы начать осуществления выбора или внесения изменений в воспроизведение следующей или предыдущей настройки необходимо использовать органы композиции. управления iPod/iPhone. Органы управления радио 2.
  • Seite 110: Настройка Будильника

    5. Поворачивайте кнопку настройки для выбора выбора минут, после чего нажмите регулятор года, после чего нажмите кнопку настройки настройки для подтверждения настройки для подтверждения настройки. Затем минут. поворачивайте кнопку настройки для выбора 4. Поворачивайте регулятор настройки; на дисплее месяца, после чего нажмите кнопку настройки отобразятся...
  • Seite 111 Таймер сна настройки для подтверждения настройки минут. Радио можно настроить на автоматическое 4. Поворачивайте регулятор настройки; на дисплее отключение по истечению заданного времени. Таймер отобразятся опции выбора частоты для сна можно настроить на 60, 45, 30, 15, 120 и 90 минут. будильника.
  • Seite 112: Технические Характеристики

    уровень сигнала от проигрывателя, после чего при необходимости используйте кнопку настройки для создания комфортного уровня прослушивания. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Запрещается использовать бензин, лигроин, растворитель, спирт и т.п. Это может привести к изменению цвета, деформации и появлению трещин. Технические характеристики: Требования к электропитанию Адаптер...
  • Seite 113: Przyciski Sterujące

    POLSKI (oryginalna instrukcja) Wskaźnik zegara – czas AM/PM (przed południem/po południu) Symbole Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku WAŻNE ZASADY omawianego urządzenia. Przed rozpoczęciem jego BEZPIECZEŃSTWA użytkowania należy upewnić się, że są one zrozumiałe. OSTRZEŻENIE: Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze Przeczytać...
  • Seite 114: Montaż Akumulatora

    SZCZEGÓŁOWE ZASADY Montaż akumulatora BEZPIECZEŃSTWA Uwaga: Przechowywać akumulatory zapasowe wewnątrz ZACHOWAJ NINIEJSZĄ przedziału w celu niedopuszczenia do utraty danych INSTRUKCJĘ zapisanych w pamięciach przycisków programowalnych. 1. Zdjąć pokrywę przedziału na akumulator w celu DOTYCZY AKUMULATORA uzyskania dostępu do komory. Wewnątrz znajduje się 1.
  • Seite 115 Poniższe tabele wskazują czasy pracy na pojedynczym ładowaniu akumulatorów w trybie Radio/iPod iPhone. NA WYJŚCIU GŁOŚNIKA = Napięcie akumulatora 50 mW + 50 mW jednostka: Godzina W trybie odbiornika W trybie W trybie 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V radiowego...
  • Seite 116 o konieczności wymiany akumulatora głównego na 6. Po osiągnięciu końca pasma częstotliwości odbiornik nowy. radiowy ponownie rozpocznie strojenie od przeciwnego końca pasma częstotliwości. Uwaga: 7. Obrócić pokrętło strojenia w celu ustawienia Akumulator nie może być ładowany za pomocą poziomu głośności, zgodnie z własnymi preferencjami. dostarczonego zasilacza prądu zmiennego.
  • Seite 117 Przywoływanie stacji w trybie AM/ 3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Preset (programowalny) (1 do 5) do momentu wyświetlenia przykładowo symbolu „P4” 1. Włączyć odbiornik radiowy, naciskając przycisk Power obok częstotliwości. Stacja zostanie zapisana za (zasilanie). pomocą wybranego numeru przycisku 2. Nacisnąć przycisk Source (źródło) w celu programowalnego.
  • Seite 118 Uwaga: i zatrzymać odtwarzanie aktualnej ścieżki 1) Częstotliwość AM nie jest obsługiwana podczas dźwiękowej, o ile jest to konieczne. ładowania urządzenia iPod/iPhone. 5. Jeżeli dana ścieżka dźwiękowa była wcześniej 2) Jeżeli odbiornik radiowy jest podłączony za pomocą odtwarzana, urządzenie iPod/iPhone włączy i będzie zasilacza prądu zmiennego, urządzenie iPod/iPhone kontynuować...
  • Seite 119: Ustawianie Godziny I Daty

    Ustawianie godziny alarmu Ustawianie godziny i daty 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu/Info Niniejszy odbiornik radiowy BMR103 posiada dwa alarmy, 2. Obracać pokrętłem strojenia do momentu które można ustawić odpowiednio na budzenie radiem wyświetlenia na wyświetlaczu opcji „CLOCK ADJ” AM/FM lub brzęczykiem. Alarmy można ustawić zarówno w trybie czuwania, jak i odtwarzania.
  • Seite 120: Funkcja Drzemki

    b. Ustawianie alarmu HWS (system budzenia): 2. W celu ustawienia czasu drzemki należy nacisnąć i Po wybraniu alarmu HWS zostanie aktywowany alarm przytrzymać przycisk Menu/Info , aby wyświetlić brzęczyka. ustawienia menu. Alarm brzęczyka będzie skracał się co 15 sekund na 3.
  • Seite 121: Dane Techniczne

    pokrętło strojenia w celu potwierdzenia ustawienia. 4. Aby wyłączyć funkcję głośności, należy wybrać opcję OFF (wył.) i nacisnąć pokrętło strojenia w celu potwierdzenia ustawienia. Gniazdo wejściowe AUX W odbiorniku radiowym dostępne są dwa 3,5 mm gniazda wejściowe AUX stereo. Jedno znajduje się na przednim panelu odbiornika radiowego.
  • Seite 124 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com BMR103-14L-0812...

Diese Anleitung auch für:

Bmr103

Inhaltsverzeichnis