Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
GB
Job Site DAB Radio/
Job Site DAB • DAB+ Radio
F
Radio De Chantier DAB/
Radio De Chantier DAB • DAB+
D
Baustellenradio DAB/
Baustellenradio DAB+
I
Radio DAB per luoghi di lavoro/
Radio DAB • DAB+ per luoghi di lavoro
NL
DAB-bouwradio/
DAB • DAB+-bouwradio
E
Radio de Trabajo DAB/
Radio de Trabajo DAB-DAB+
P
Rádio Digital a Bateria/
Rádio Digital Plus a Bateria
DK
Byggeplads DAB radio/
Byggeplads DAB • DAB+ radio
GR
Ραδιόφωνο εργοταξίου DAB/
Ραδιόφωνο εργοταξίου DAB • DAB+
S
Arbetsplats DAB Radio/
Arbetsplats DAB • DAB+ Radio
N
DAB-radio for arbeidssted/
DAB • DAB+-radio for arbeidssted
FIN DAB-työmaaradio/
DAB • DAB+ -työmaaradio
RUS DAB Радио Для Строительных Площадок/
DAB/DAB+ Радио Для Строительных Площадок
PL
Odbiornik Radiowy DAB/
Odbiornik Radiowy DAB
BMR104
BMR105
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BMR105

  • Seite 1 DAB-radio for arbeidssted/ Bruksanvisning DAB • DAB+-radio for arbeidssted FIN DAB-työmaaradio/ Käyttöohje DAB • DAB+ -työmaaradio RUS DAB Радио Для Строительных Площадок/ Инструкция по эксплуатации DAB/DAB+ Радио Для Строительных Площадок Odbiornik Radiowy DAB/ Instrukcja obsługi Odbiornik Radiowy DAB BMR104 BMR105...
  • Seite 2 2 3 4...
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    • Water resistant to IPX 4 8. When battery pack is not in use, keep it away from • Powered by both Makita battery pack and supplied other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, power adaptor screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another.
  • Seite 6: Battery Installation

    Battery Installation 7. Volume/Tuning Control/Select knob 8. DC IN socket Note: 9. AUX IN 1 1. Pull out the battery compartment locker to release 10. LCD display battery compartment. (Fig. 2) 11. Soft bended rod antenna 12. Handle 2. Insert the main battery pack to power radio. The 13.
  • Seite 7: Operating The Radio

    3-2. Installing or removing Cluster battery cartridge a. Station name Indicates the station name being (Fig. 5-9) listened to. • Pull the supporting bar to allow the battery to insert to b. Program type Indicates the type of station being the terminal.
  • Seite 8 shown on the display. Then press the Volume/Tuning 2. Press the Band button to select desired waveband. Control/Select knob to enter the setting. The display Adjust the antenna as described above. will show the current DRC value. 3. Rotate the Volume/Tuning Control/Select knob will 4.
  • Seite 9: Brightness Control

    DAB (Band III) 5A-13F then press the Volume/Tuning Control/Select knob to Compatible standard DAB (BMR104) confirm the setting. DAB/DAB+ (BMR105) Circuit feature System reset Loudspeaker 3 inches 8 ohm If your radio fails to work correctly, or some digits on the Output power 7.2 V: 0.5 W x 2, 9.6 V: 1 W x 2...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS (Instructions d’origine) 9. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et Symboles réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci- si votre corps est mis à la terre. dessous.
  • Seite 11: Installation De La Batterie

    • Alimenté par un bloc-batterie Makita et un adaptateur 14. Haut-parleur secteur fourni 15. Casier du compartiment des batteries 16. Borne d’entrée (AUX IN 2) Descriptif 17. Compartiment principal de la batterie 18. Port micro-USB pour mise à jour de logiciel Commandes 19.
  • Seite 12: Fonctionnement De La Radio

    Sélection d’une station – DAB • Si vous pouvez voir l’indicateur rouge sur la face supérieure du bouton, la batterie n’est pas parfaitement 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer verrouillée. Installez-la à fond, jusqu’à ce que votre radio. l’indicateur rouge ne soit plus visible.
  • Seite 13 de l’affichage, augmentera et des stations s’ajouteront stations » apparaisse sur l’affichage, puis appuyez sur à la liste. ce bouton pour sélectionner le paramètre. 3. Tournez le bouton de sélection/commande de Syntonisation manuelle – DAB syntonisation/volume pour sélectionner les options La syntonisation manuelle vous permet de syntoniser suivantes, puis appuyez sur ce bouton pour confirmer votre radio sur une fréquence DAB particulière en Bande...
  • Seite 14: Réglage De La Luminosité

    Langues (uniquement disponible pour commande de syntonisation/volume jusqu’à ce que vous obteniez la fréquence souhaitée à l’écran. BMR105) 5. Tournez le bouton de sélection/commande de Il y a quatre langues disponibles dans la radio : anglais, syntonisation/volume pour obtenir le niveau audio allemand, italien et français.
  • Seite 15: Entretien

    Gamme de fréquences FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Bloc de canal DAB/DAB+ DAB (Bande III) 5A-13F Standard compatible DAB (BMR104) DAB/DAB+ (BMR105) Fonction du circuit Haut-parleur 3 pouces 8 ohm Puissance de sortie 7,2 V : 0,5 W x 2, 9,6 V : 1 W x 2...
  • Seite 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH (Originalanweisungen) Kleingegenständen aufbewahrt werden, da die Gefahr besteht, dass eine leitende Verbindung zwischen den Symbole Kontakten hergestellt wird. Ein Kurzschluss der Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesem Akkukontakte kann Funkenflug oder Verbrennungen Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich verursachen und stellt eine Brandgefahr dar.
  • Seite 17: Erklärung Der Gesamtdarstellung

    • 5 Senderspeicher für jedes Band • Micro-USB-Anschluss für Softwareaktualisierung • Stereo-Lautsprecher für volles Klangbild • Äußerst robuster Aufbau • Schutz gegen allseitiges Spritzwasser gemäß IPX 4 • Stromversorgung durch Makita Akkublock oder über den mitgelieferten Netzadapter Erklärung der Gesamtdarstellung Bedienelemente 1. Ein/Aus-Taste 2.
  • Seite 18 In der folgenden Tabelle ist die jeweilige Betriebsdauer pro Aufladung angegeben. Spannung des Akkublocks LAUTSPRECHERLEISTUNG = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V Einheit: Stunde BL7010 ca. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050...
  • Seite 19 Verwenden des mitgelieferten e. Frequency and channel (Frequenz und Kanal) Zeigt die Frequenz und die Kanalnummer Netzadapters (Abb. 12) des eingestellten DAB-Senders an Nehmen Sie den Gummischutz ab, und stecken Sie den Bit rate/Audio type (Bitrate/Audio-Typ) Adapterstecker in die Gleichspannungsbuchse (DC IN) an Zeigt die Bitrate und den Audio-Typ des der Vorderseite des Radios.
  • Seite 20: Festlegen Der Reihenfolge Der Sender

    DRC 0 Keine Komprimierung flexible Stabantenne eingesetzt wurde, damit ein guter DRC 1/2 Mittelstarke Komprimierung FM-Empfang gegeben ist. Betreiben Sie das Radio DRC 1 Maximale Komprimierung möglichst nicht in der Nähe eines 1. Schalten Sie das Radio durch Drücken der Ein/Aus- Computerbildschirms oder anderer Geräte, die den Taste ein.
  • Seite 21: Regelung Der Helligkeit

    Senderspeichers und die Frequenz des Senders Sendereinstellung/Auswahl, um die gewünschte werden im Display angezeigt. Lautstärke einzustellen. Sprachoptionen (nur am BMR105) 6. Schalten Sie das Radio durch Drücken der Ein/Aus- Das Radio verfügt über vier Auswahlmöglichkeiten für die Taste aus. Sprache: Englisch, Deutsch, Französisch und Italienisch.
  • Seite 22: Micro-Usb-Anschluss Für Softwareaktualisierung

    Gleichspannung 12 V, 1 A; mittiger Pin positiv Akku Aufsteckakku: 7,2 V bis 18 V Einschubakku: 9,6 V bis 18 V Frequenzbereich FM 87,50 bis 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Kanalblock DAB/DAB+ DAB (Band III) 5A-13F Kompatible Norm DAB (BMR104) DAB/DAB+ (BMR105)
  • Seite 23: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    • Design ultraresistente ustioni o incendi. • Impermeabile IPX 4 9. Evitare il contatto con elementi provvisti di • Alimentazione a batteria Makita e adattatore collegamento a terra come tubi, radiatori, frigoriferi e supplementare altri elementi conduttori. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il corpo dell’operatore ha un collegamento...
  • Seite 24: Installazione Della Batteria

    Spiegazione della vista generale 14. Altoparlante 15. Aprivano batteria Comandi 16. Terminale d’ingresso (AUX IN 2) 17. Vano batteria principale 1. Pulsante Power (accensione) 18. Porta micro USB per aggiornamento software 2. Pulsante Band (banda) 19. Indicatore rosso 3. Pulsante Advanced setting (impostazioni avanzate) 20.
  • Seite 25: Sintonizzazione Manuale - Dab

    anteriore della batteria oppure premendo i tasti su 5. Regolare il volume sul livello desiderato ruotando la entrambi i lati della stessa. manopola Volume/Tuning Control/Select. Modalità di visualizzazione – DAB AVVERTENZA: La radio presenta diverse opzioni di visualizzazione per la Non utilizzare contemporaneamente due batterie modalità...
  • Seite 26 2. Ruotare la manopola Volume/Tuning Control/Select monitor di un computer o ad altri apparecchi che per selezionare il canale DAB desiderato. Premere la potrebbero causare interferenze. manopola Volume/Tuning Control/Select per 3. Premere il pulsante Auto tune per avviare la ricerca. confermare la frequenza selezionata.
  • Seite 27: Controllo Luminosità

    Quando diventano disponibili degli aggiornamenti 3. Premere momentaneamente il pulsante Preset software, essi sono reperibili nel sito Web Makita desiderato: sul display vengono visualizzati il numero insieme alle informazioni su come aggiornare la radio. di preselezione e la frequenza della stazione.
  • Seite 28: Caratteristiche Tecniche

    FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Blocco canali DAB/DAB+ DAB (Band III) 5A-13F Standard compatibile DAB (BMR104) DAB/DAB+ (BMR105) Circuito Casse 3 pollici 8 ohm Tensione 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W × 2 10,8 V: 1,2 W x 2, 12 V: 1,5 W ×...
  • Seite 29: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS (Originele instructies) 9. Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals pijpen, radiatoren, fornuizen en Symbolen koelkasten. De kans op een elektrische schok is Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap groter wanneer uw lichaam is geaard. worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze 10.
  • Seite 30: De Accu Plaatsen

    • Waterbestendig tot IPX 4 13. Accuvak (voor hoofdaccu) • Stroomvoorziening door Makita-accu en meegeleverde 14. Luidspreker netspanningsadapter 15. Vergrendelhendel van accuvak 16. Ingangsaansluiting (AUX IN 2) Verklaring van het 17. Accuaansluiting 18. Micro-USB-poort voor software-upgrade onderdelenoverzicht 19. Rode deel 20.
  • Seite 31 Een zender selecteren – DAB zo ver mogelijk aan tot het rode deel niet meer zichtbaar is. Als u dit niet doet, kan de accu per 1. Druk op de aan-uitknop om de radio in te schakelen. ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in 2.
  • Seite 32: Dynamisch-Bereikregeling (Drc) - Dab

    Handmatig afstemmen – DAB Geldig Beeldt alleen die zenders af waarvan een signaal wordt ontvangen Met handmatig afstemmen kunt u uw radio afstemmen op een bepaalde DAB-frequentie van Band III. Deze functie Automatisch afstemmen – FM kan ook worden gebruikt om te helpen bij het positioneren 1.
  • Seite 33 Wanneer nieuwe software beschikbaar komt, zal de worden afgebeeld op het display. software en informatie over het installeren ervan op uw radio worden gepubliceerd op de Makita-website. Taalkeuze (alleen beschikbaar op model BMR105) Andere audioapparaten afspelen...
  • Seite 34: Technische Gegevens

    FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz DAB/DAB+-kanaalvergrendeling DAB (Band III) 5A-13F Compatibele norm DAB (BMR104) DAB/DAB+ (BMR105) Circuitfunctie Luidspreker 3 inch, 8 ohm Uitgangsvermogen 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2...
  • Seite 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) batería puede provocar chispas, quemaduras o un incendio. Símbolos 9. Evite el contacto corporal con superficies con Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo. conexión a tierra (a masa), tales como tuberías, Asegúrese de que comprende su significado antes del radiadores, fogones de cocina y frigoríficos.
  • Seite 36: Instalación De La Batería

    • Diseño extra resistente • Resistente al agua de acuerdo con la norma IPX 4 • Alimentación por paquete de baterías o mediante el adaptador de alimentación de corriente alterna incluido de Makita Explicación de los dibujos Controles 1. Botón de encendido 2.
  • Seite 37 En la siguiente tabla se indica el tiempo de funcionamiento de una sola carga. Tensión del cartucho de batería EN LA SALIDA DEL ALTAVOZ = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V unidad: Hora BL7010...
  • Seite 38: Sintonización Manual - Dab

    Nota: Bit rate/Audio type (Velocidad de bits/Tipo de audio) Hay un espacio en el compartimento de las baterías Indica la velocidad de bits de audio diseñado para almacenar la antena extraída. digital y el tipo de audio de la emisora DAB actualmente sintonizada.
  • Seite 39 4. Gire el mando de volumen/control de sintonización/ las emisoras, incluidas las que se encuentran a mucha distancia. selección para seleccionar el ajuste DRC que desee. 5. Pulse el mando de volumen/control de sintonización/ Sintonización manual – FM selección para confirmar el ajuste. 1.
  • Seite 40: Mantenimiento

    A medida que las actualizaciones de software vayan modelo BMR105) estando disponibles, en el sitio web de Makita La radio dispone de cuatro opciones de idioma: inglés, encontrará el software y la información necesaria para alemán, italiano y francés.
  • Seite 41 Características del circuito Altavoz 3 pulgadas 8 ohmios Potencia de salida 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2 10,8 V: 1,2 W x 2, 12 V: 1,5 W x 2 14,4 V: 2,2 W x 2, 18 V: 3,5 W x 2 Terminal de entrada 3,5 mm de diámetro (ENTRADA AUX 1/ ENTRADA AUX 2)
  • Seite 42: Instruções De Segurança Importantes

    • Resistente à água para o JIS 4 queimaduras ou um incêndio. • Alimentado por baterias Makita e adaptador de 9. Evite contacto corporal com superfícies ligadas à alimentação fornecido terra, tais como tubos, radiadores, aquecedores e...
  • Seite 43: Descrição Geral

    Descrição geral 15. Bloqueio do compartimento das baterias 16. Terminal de entrada (AUX IN 2) Controlos 17. Compartimento da bateria 18. Porta Micro USB para actualização do software 1. Botão de alimentação 19. Indicador vermelho 2. Botão de banda 20. Botão 3.
  • Seite 44: Utilizar O Rádio

    • Para retirar a bateria, deslize-a da ferramenta ao manípulo de Volume/Comando Sintonização/Selector mesmo tempo que desliza o botão na parte frontal do para entrar na lista de estações. cartucho ou ao mesmo tempo que prime os botões em 4. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/ ambos os lados do cartucho.
  • Seite 45 Pesquisa de sintonia – FM Manual) seja apresentada no visor. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Selector para 1. Prima o botão de alimentação para ligar o rádio. entrar no modo de sintonização manual. 2. Seleccione a onda pretendida premindo o botão de 2.
  • Seite 46 Opções de idioma (apenas disponíveis À medida que as actualizações de software ficam em BMR105) disponíveis, o software disponível e as informações sobre Estão disponíveis quatro opções de idioma no rádio: como actualizar o rádio podem encontrar-se no website inglês, alemão, italiano e francês.
  • Seite 47 DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Bloco de canais DAB/DAB+ DAB (Banda III) 5A-13F Padrão compatível DAB (BMR104) DAB/DAB+ (BMR105) Característica de circuito Altifalante 3 polegadas 8 ohm Potência de saída 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2...
  • Seite 48: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    • Ultra robust design mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små • Vandtæt op til IPX4 metalgenstande, som kan forbinde den ene terminal • Strømforsyning via både Makita-batteripakke og med den anden. Kortslutning af batteriterminalerne medfølgende strømadapter kan medføre gnister, forbrændinger eller brand.
  • Seite 49: Isætning Af Batteri

    2. Knap til valg af bånd 18. Mikro-USB-port til softwareopgradering 3. Avanceret indstilling-knap 19. Rød indikator 4. Info-knap 20. Knap 5. Forhåndsindstillingsknap 21. Batteripakke 6. Automatisk kanalsøgningsknap 22. Støttebjælke 7. Lydstyrke-/kanalsøgnings-/valgknap Isætning af batteri 8. DC IN-stik 9. AUX IN 1 Bemærk: 10.
  • Seite 50: Betjening Af Radioen

    Displayindstillinger – DAB 3-2. Isætning eller udtagning af klumpbatteripakken (Fig. 5-9) Radioen har en række visningsmuligheder i DAB- • Træk i støttebjælken, så batteriet kan sættes ind i indstillingen: terminalen. Tryk på info-knappen for at bevæge dig igennem de • Ved indsætning af batteripakken justeres tungen på forskellige valgmuligheder, som vises under de følgende batteripakken med rillen i huset, hvorefter pakken bogstaver (a.
  • Seite 51 Dynamisk områdekontrol (DRC) – DAB 4. Drej på lydstyrke-/kanalsøgnings-/valgknappen for at få det ønskede lydniveau. LCD-displayet viser DRC-funktionen kan gøre svage lyde nemmere at høre, når radioen anvendes i et støjfyldt miljø, ved at reducere ændringerne i lydniveauet. lydsignalets dynamiske område. Bemærk: Der er tre komprimeringsniveauer: For at kunne bruge lydstyrke-/kanalsøgnings-/...
  • Seite 52 DAB/DAB+ kanalblok DAB (Bånd III) 5A-13F bekræfte i indstillingen. Kompatibel standard DAB (BMR104) DAB/DAB+ (BMR105) Nulstilling af system Kredsløbsfunktion Hvis din radio ikke fungerer ordentligt, eller der er cifre på Højttaler 3 tommer 8 ohm displayet, som mangler eller er ukomplette, skal du udføre Udgangseffekt 7,2 V: 0,5 W x 2;...
  • Seite 53 Antennesystem DAB/FM: blød bøjet stavantenne Mål (B x H x D) i mm 280 x 302 x 163 Vægt 4 kg (uden batteri)
  • Seite 54: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Πρωτογενείς οδηγίες) 8. Όταν η κασέτα μπαταρίας δεν βρίσκεται σε χρήση, φυλάξτε τη μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα Σύμβολα όπως: συνδετήρες, κέρματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες, ή Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιούνται για τον εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι δημιουργήσουν...
  • Seite 55: Τοποθέτηση Μπαταρίας

    • Θύρα μικρο-USB για αναβάθμιση λογισμικού • Στερεοφωνικά ηχεία για πλούσια απόδοση ήχου • Εξαιρετικά στιβαρή σχεδίαση • Αδιάβροχο για IPX 4 • Τροφοδοτείται και από κασέτα μπαταρίας Makita και από παρεχόμενο μετασχηματιστή ρεύματος Περιγραφή γενικής όψης Χειριστήρια 1. Κουμπί ισχύος...
  • Seite 56 Οι παρακάτω πίνακες εμφανίζουν το χρόνο λειτουργίας με μία μόνο φόρτιση. Τάση κασέτας μπαταρίας ΣΤΗΝ ΕΞΟΔΟ ΗΧΕΙΟΥ = 50mW + 50mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V μονάδα: Ώρα BL7010 Περίπου 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050...
  • Seite 57 Εγκατάσταση της μαλακιάς λυγισμένης d. Ώρα & ημερομηνία Δείχνει την τρέχουσα ώρα και ημερομηνία. ράβδου κεραίας (Εικ. 10-11) e. Συχνότητα και κανάλι Εγκαταστήστε τη μαλακιά λυγισμένη ράβδο κεραίας όπως Δείχνει τη συχνότητα και τον αριθμό καναλιού για φαίνεται στην εικόνα. τον...
  • Seite 58 1. Πατήστε το κουμπί ισχύος για να ενεργοποιήσετε το 4. Περιστρέψτε το κουμπί έντασης/ελέγχου συντονισμού/ επιλογής για να αποκτήσετε την επιθυμητή ένταση ραδιόφωνο σας. ήχου. Η οθόνη LCD θα εμφανίσει τις αλλαγές στην 2. Πατήστε το κουμπί μπάντας για να επιλέξετε την ένταση...
  • Seite 59 Μελλοντικές ενημερώσεις λογισμικού για το ραδιόφωνό Επιλογές γλώσσας (διαθέσιμες μόνο στο σας μπορεί να είναι διαθέσιμες. BMR105) Στην ιστοσελίδα Makita μπορούν να βρεθούν οι Υπάρχουν διαθέσιμες τέσσερις επιλογές γλώσσας στο διαθέσιμες ενημερώσεις λογισμικού και οι πληροφορίες ραδιόφωνο: Αγγλικά, Γερμανικά, Ιταλικά και Γαλλικά.
  • Seite 60 Κάλυψη συχνότητας FM 87,50 έως 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Μπλοκ καναλιού DAB/DAB+ DAB (Μπάντα III) 5A-13F Συμβατό πρότυπο DAB (BMR104) DAB/DAB+ (BMR105) Χαρακτηριστικό κυκλώματος Μεγάφωνο 3 ιντσών 8 ohm Ισχύς εξόδου 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2...
  • Seite 61: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA (Originalanvisningar) ska läkare uppsökas omedelbart. Vätska från batteriet kan orsaka irritation på huden eller ge brännskador. Symboler 11. Stickkontakten används för att stänga av apparaten, Följande symboler används för utrustningen. Se till att du och den ska vara lättillgänglig. förstår innebörden av dem innan du använder utrustningen.
  • Seite 62: Installation Av Batteri

    7. Volym/Stationsinställning/Val-ratt 20. Knapp 8. DC IN-uttag 21. Batterikassett 9. AUX-IN 1 22. Stödspärr 10. LCD-display Installation av batteri 11. Antenn 12. Handtag Obs: 13. Batterifack (täcker huvudbatteriet) 1. Dra upp batterifacklåset för att öppna batterifacket. 14. Högtalare (Fig. 2) 15.
  • Seite 63 • Släpp stödspärren. e. Frekvens och kanal Visar frekvensen och • Om du vill ta ur batteriet ska du dra i stödspärren och ta kanalnumret för aktuell bort batteriet. inställd DAB-station. 4. För tillbaka batterifackets lås till ursprungsläget. Överföringshastighet/Ljudtyp Visar den digitala 5.
  • Seite 64 4. Vrid Volym/Stationsinställning/Val-ratten för att välja 3. Genom att vrida Volym/Stationsinställning/Val-ratten önskad DRC-inställning. ändras frekvensen enligt följande: 5. Tryck på Volym/Stationsinställning/Val-ratten för att FM: 50 eller 100 kHz konfirmera inställningen. Obs: För att hitta önskad station genom att använda Volym/ Ställ in stationsordning –...
  • Seite 65 174,928 - 239,200 MHz DAB/DAB+ kanalblock DAB (Band III) 5A-13F Systemåterställning Kompatibel standard DAB (BMR104) Om din radio inte fungerar korrekt eller om några siffror på DAB/DAB+ (BMR105) displayen saknas eller är ofullständiga, ska följande Egenskaper procedur utföras. Högtalare 3 tum 8 ohm 1.
  • Seite 66: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    å brenne. • Motstandsdyktig mot vann, IPX 4 9. Unngå kroppskontakt med jordede overflater, som rør, • Strøm fra Makita batteripakke og medfølgende radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Hvis kroppen din er strømadapter jordet, er risikoen større for at du får elektrisk støt.
  • Seite 67: Sette Inn Batterier

    Forklaring til oversikten 15. Lås til batterirom 16. Inngangsterminal (AUX IN 2) Kontroller 17. Hovedbatterirom 18. Micro USB-port for oppgradering av programvare 1. På/Av-knapp 19. Rød indikator 2. Knapp for båndfrekvens 20. Knapp 3. Knapp for avanserte innstillinger 21. Batteri 4.
  • Seite 68: Bruk Av Radioen

    3-2. Sette inn eller ta ut klasebatteriet (Fig. 5–9) b. Program type Viser hvilken type kanal du lytter • Trekk i støttestangen for å sette batteriet inn i til, f.eks. Pop, Klassisk, Nyheter terminalen. osv. • Når du skal sette inn batteriet, må du plassere tungen c.
  • Seite 69 Value” vises på skjermen. Trykk deretter ned volum-/ 2. Trykk knappen for båndfrekvens for å velge ønsket innstillingskontroll-/valgknappen for å gå inn i båndfrekvens. Juster antennen som beskrevet innstillingen. Skjermen vil vise gjeldende DRC-verdi. ovenfor. 4. Roter volum-/innstillingskontroll-/valgknappen for å 3.
  • Seite 70 å gå inn i DAB/DAB+ Kanal-blokk innstillingen. DAB (bånd III) 5A-13F Kompatibel standard DAB (BMR104) Tilbakestilling av systemet DAB/DAB+ (BMR105) Hvis radioen din ikke fungerer riktig eller enkelte siffer på Kretsløpsfunksjon skjermen mangler eller er ufullstendige, utfør følgende. Høyttaler 3 tommer 8 ohm 1.
  • Seite 71: Tärkeitä Turvaohjeita

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) silmiin, hakeudu lääkärin hoitoon. Akkunesteet voivat ärsyttää ihoa tai aiheuttaa palovammoja. Merkkien selitykset 11. Laitteen virta katkaistaan irrottamalla virtajohto, ja sen Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja. Varmista on oltava aina käytettävissä. ennen käyttöä, että ymmärrät niiden merkityksen. SÄILYTÄ...
  • Seite 72: Akun Asennus

    9. AUX IN 1 -liitäntä 21. Akku 10. LCD-näyttö 22. Pidiketanko 11. Piiska-antenni Akun asennus 12. Kahva 13. Akkutila (sisältää pääakun) Huomautus: 14. Kaiutin 1. Vapauta akkutila vetämällä akkutilan lukitsin ulos. 15. Akkutilan lukitsin (kuva 2) 16. Tuloliitäntä (AUX IN 2) 17.
  • Seite 73: Radion Käyttäminen

    • Jos haluat irrottaa akun, vedä pidiketangosta ja ota d. Kellonaika ja päivämäärä akku pois laitteesta. Näyttää senhetkisen kellonajan ja 4. Palauta akkutilan lukitsin alkuperäiseen asentoonsa. päivämäärän. e. Taajuus ja kanava Näyttää parhaillaan viritettynä 5. Tehon pieneneminen ja äänen vääristyminen tai olevan DAB-aseman taajuuden ja katkeileminen merkkejä...
  • Seite 74 Manuaalinen viritys – FM näytössä näkyvänä valintana on DRC-arvo (DRC Value). Anna sitten haluamasi asetus painamalla 1. Kytke työmaaradioon virta painamalla virtapainiketta. äänenvoimakkuus-, viritys- ja valintasäädintä. 2. Valitse haluamasi aaltoalue painamalla aaltoalueen Nykyinen DRC-arvo näkyy näytössä. valintapainiketta. Säädä antenni edellä kerrotulla 4.
  • Seite 75: Tekniset Tiedot

    Esivalintapaikan numero ja aseman taajuus tulevat varten näyttöön. Työmaaradioon voi tulevaisuudessa olla saatavilla ohjelmistopäivityksiä. Kielivalinnat (vain mallissa BMR105) Kun ohjelmistopäivityksiä tulee saataville, kyseinen Työmaaradion kieleksi voi valita jonkin seuraavista ohjelmisto ja ohjeet työmaaradion päivittämiseksi löytyvät neljästä vaihtoehdosta: englanti, saksa, italia ja ranska.
  • Seite 76: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    РУССКИЙ (Oригинальные инструкции) шурупов и других мелких металлических предметов, которые могут замкнуть контакты Символы между собой. Короткое замыкание между Ниже приведены символы, используемые для данного контактами аккумуляторного блока может привести устройства. Перед использованием убедитесь, что вы к искрению, ожогам или пожару. понимаете...
  • Seite 77: Органы Управления

    • Порт micro USB для обновления программного обеспечения • Стереодинамик для глубокого, насыщенного звука • Сверхпрочная конструкция • Водонепроницаемость до уровня IPX 4 • Питание от аккумуляторного блока Makita и прилагаемого сетевого адаптера Пояснения к общему виду Органы управления 1. Кнопка питания...
  • Seite 78 В следующей таблице показано время работы на одной зарядке. Напряжение аккумуляторного блока НА ВЫХОДЕ ДИНАМИКА= 50 мВт + 50 мВт 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V единицы измерения: Час BL7010 Прибл. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050...
  • Seite 79: Использование Радио

    Установка штыревой антенны (Рис. 10- Битрейт/Тип звука Отображает битрейт и тип цифрового звука текущей станции DAB. Установите штыревую антенну как показано на g. Мощность сигнала рисунке. Отображает мощность сигнала текущей Примечание: станции DAB. В батарейном отсеке предусмотрена защелка для Поиск новых станций – DAB хранения...
  • Seite 80 Зона сканирования FM настройки/выбора, чтобы ввести значение. На дисплее появится текущее значение DRC. В режиме FM радиоприемник можно настроить на 4. Вращайте регулятор громкости/настройки/выбора, сканирование местных станций либо всех станций, включая удаленные. чтобы выбрать нужную настройку DRC. 5. Нажмите регулятор громкости/настройки/выбора, Ручная...
  • Seite 81: Сброс Системы

    По мере появления обновлений программного отобразятся заданный номер и частота станции. обеспечения данное ПО и информация о способе Язык (доступно только в модели обновления прошивки радиоприемника будут публиковаться на веб-сайте Makita. BMR105) Радиоприемник поддерживает четыре языка: Воспроизведение других английский, немецкий, итальянский и французский.
  • Seite 82 Параметры контура Динамик 3 дюйма 8 Ом Выходная мощность 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2 10,8 V: 1,2 W x 2, 12 V: 1,5 W x 2 14,4 V: 2,2 W x 2, 18 V: 3,5 W x 2 Входной...
  • Seite 83: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI (Oryginalna instrukcja) akumulatora grozi pojawieniem się iskier, poparzeniami lub pożarem. Symbole 9. Należy unikać kontaktu ciała z przedmiotami Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki czy omawianego urządzenia. Przed rozpoczęciem jego lodówki. Gdy ciało człowieka jest uziemione, wzrasta użytkowania należy upewnić...
  • Seite 84: Przyciski Sterujące

    • Głośnik stereo zapewniający czyste brzmienie • Ultra trwała obudowa • Wodoodporność spełniająca wymogi standardu IPX 4 • Odbiornik zasilany zarówno przez akumulator Makita, jak i przez dostarczony zasilacz Objaśnienia do widoku ogólnego Przyciski sterujące 1. Przycisk Power (zasilanie) 2.
  • Seite 85 Poniższa tabela przedstawia czasy pracy przy maksymalnym jednokrotnym naładowaniu. Napięcie akumulatora NA WYJŚCIU GŁOŚNIKA = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V jednostka: godzina BL7010 Ok. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250...
  • Seite 86 Uwaga: Bit rate/Audio type (prędkość transmisji bitów / typ audio) W przedziale na akumulatory znajduje się miejsce Wskazuje cyfrową prędkość transmisji przeznaczone na przechowywanie zdemontowanej bitów oraz typ audio obecnie słuchanej anteny. stacji nadawanej w systemie DAB. g. Signal strength (siła sygnału) Korzystanie z zasilacza prądu zmiennego Wskazuje siłę...
  • Seite 87 3. Nacisnąć przycisk ustawienia zaawansowanego i wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona zmiana obracać pokrętłem głośności/strojenia/wyboru do poziomu głośności. momentu wyświetlenia na ekranie opcji „DRC Value” Uwaga: (wartość DRC). Następnie nacisnąć pokrętło W celu wyszukania wymaganej stacji za pomocą głośności/strojenia/wyboru w celu potwierdzenia pokrętła głośności/strojenia/wyboru należy nacisnąć...
  • Seite 88 W przyszłość istnieje możliwość dostępności aktualizacji Opcje wersji językowej (dostępne oprogramowania posiadanego odbiornika radiowego. Na stronie internetowej firmy Makita udostępniane są wyłącznie w przypadku BMR105) informacje dotyczące dostępności nowych aktualizacji W odbiorniku radiowych dostępne są cztery opcje wersji oprogramowania oraz sposobu ich wykonania w językowej: angielska, niemiecka, włoska i francuska.
  • Seite 89: Dane Techniczne

    DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Blok kanałów DAB/DAB+ DAB (pasmo III) 5A-13F Norma dotycząca kompatybilności DAB (BMR104) DAB/DAB+ (BMR105) Charakterystyka obwodu Głośnik 3 cale 8 omów Moc wyjściowa 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2...
  • Seite 92 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com BMR104-14L-0712...

Diese Anleitung auch für:

Bmr104

Inhaltsverzeichnis