Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita MR007G Betriebsanleitung

Makita MR007G Betriebsanleitung

Baustellenradio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MR007G:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Job Site Radio
EN
FR
Radio de chantier
DE
Baustellenradio
IT
Radio da cantiere
NL
Bouwradio
ES
Radio de Trabajo
PT
Rádio a Bateria
DA
Byggepladsradio
EL
Ραδιόφωνο εργοταξίου
TR
Şantiye Radyosu
MR007G
5
17
30
43
55
68
81
94
106
119

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita MR007G

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Instruction manual Radio de chantier Manuel d’instructions Baustellenradio Betriebsanleitung Radio da cantiere Manuale delle Istruzioni Bouwradio Gebruiksaanwijzing Radio de Trabajo Manual de instrucciones Rádio a Bateria Manual de instruções Byggepladsradio Instruktionsmanual Ραδιόφωνο εργοταξίου Οδηγίες χρήσης Şantiye Radyosu Kullanma Kılavuzu MR007G...
  • Seite 2 7 8 9 10...
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    and electronic equipment and on ENGLISH accumulators and batteries and waste (Original instructions) accumulators and batteries, as well as their adaptation to national law, EXPLANATION OF GENERAL waste electrical equipment, batteries and accumulators should be stored VIEW (Fig. 1) separately and delivered to a separate collection point for municipal waste, 1.
  • Seite 6 Follow your local regulations relating to disposal of battery. SAVE THESE INSTRUCTIONS 13. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, SPECIFIC SAFETY RULES explosion, or leak of electrolyte.
  • Seite 7 ● Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. ● Replace only with the same or equivalent type. ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage.
  • Seite 8: Operating Time

    OPERATING TIME * The suitable battery packs for this radio listed as the following table. * The following table indicates the operating time on a single charge. AT SPEAKERS OUTPUT Battery cartridge voltage = 100mW Unit: Hour Battery (Approximately) capacity LXT (18V) Radio/AUX Bluetooth play...
  • Seite 9 lamps light up for few seconds. INSTALLATION AND POWER ● XGT/LXT battery cartridge SUPPLY Indicator or lamps CAUTION: Remaining ● Be careful not to pinch your fingers when capacity Lighted Blinking opening and closing the battery cover. ● Return the battery compartment locker to the 75% ~ 100% original position, after installing or removing battery cartridge.
  • Seite 10: Listening To The Radio

    Manual tuning and Memory presets recall. ● Use the AC power adapter supplied with the product or specified by Makita only. Selecting a station – DAB ● Do not hold the power supply cable and plug by your Note: mouth.
  • Seite 11: Finding New Stations - Dab

    e. Signal error/ Displays the signal error and Maximum compression applied. strength strength for the station being Medium compression applied. listened to. A lower error number No compression applied. indicates a better quality of radio 1. When in DAB mode, press the Advanced setting signal.
  • Seite 12: Manual Tuning - Fm

    Note: signals when scanning. The volume should not be too large. To prevent 4. Press Tuning control knob to confirm the setting. possible hearing damage, do not listen at high The local or distant setting is stored in the radio and volume levels for long periods.
  • Seite 13: Miscellaneous Settings

    As software updates become available software and Tuning control knob to confirm the setting. information on how to update your radio can be found at Makita website. Loudness 1. Using the micro USB cable (not supplied) to connect You can get compensation on lower and higher...
  • Seite 14 Yellow Bluetooth device list and select the device named My EQ Green “MR007G” (With some mobiles which are equipped with earlier versions than BT2.1 Bluetooth device, Set up My EQ profile you may need to input the pass code “0000”).
  • Seite 15: Auxiliary Input Socket

    If the last connected device is ● If “MR007G” shows in your Bluetooth device list but not available, the radio will be discoverable. your device cannot connect with it, please delete the...
  • Seite 16 SPECIFICATIONS Power requirements DC 12V 2.5A, AC power adapter center pin positive Slide battery: Battery 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/step) Frequency coverage DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz DAB/DAB+ Channel block DAB (Band III) 5A-13F Compatible standard DAB/DAB+ ® Bluetooth ® (The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.)
  • Seite 17: Instructions Importantes De Securite

    négatif sur l’environnement et la santé FRANÇAIS humaine. (Instructions d’origine) Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les INTERPRETATION DE LA ordures ménagères! Conformément à la directive européenne VUE GENERALE (Fig. 1) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et aux 1.
  • Seite 18 métalliques tels que : les trombones, les pièces de supervision ou une formation concernant l'utilisation monnaie, les clés, les clous, les vis ou les autres du produit par une personne responsables pour petits objets métalliques qui peuvent établir une leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés connexion d'une borne à...
  • Seite 19 ● Risque d'explosion si la batterie est incorrectement remplacée. ● Remplacez uniquement avec le même type ou équivalent. ● n'utilisez que des batteries Makita authentiques. L'utilisation de batteries Makita non authentiques, ou des batteries qui ont été modifiées, peut provoquer une explosion de la batterie provoquant des incendies, des blessures et des dégâts.
  • Seite 20: Temps De Fonctionnement

    TEMPS DE FONCTIONNEMENT * Les blocs de batterie appropriés pour cette radio sont répertoriés dans le tableau suivant. * Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement sur une seule charge. SORTIE DU HAUT-PARLEUR = Tension de la batterie 100mW Capacité...
  • Seite 21 INSTALLATION ET Indication de l’autonomie restante de la batterie (Fig.6-8) ALIMENTATION FOURNIE 1. Voyant des Lampes 2. Bouton de vérification ATTENTION: Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer ● Veuillez faire attention à ne pas vous pincer l’autonomie restante de la batterie. Les voyants les doigts en ouvrant ou fermant le clapet de la s’allument alors pendant quelques secondes.
  • Seite 22: Fonctionnement De La Radio

    ● N’insérez pas de clou, fil, etc., dans le port USB. Vous pourriez provoquer un court-circuit et déclencher un uniquement celui spécifié par MAKITA. ● Ne tenez pas le câble d'alimentation et ne le mettez incendie et la formation de fumée.
  • Seite 23 3. Appuyez sur le bouton Auto tune pour lancer le scan. Modes d’affichages – DAB L'écran affichera « Scanning » (Scan en cours) et Votre radio possède plusieurs options d’affichage pour votre radio effectuera un scan des fréquences DAB le mode DAB. de la bande III.
  • Seite 24 1. En mode DAB, appuyez sur le bouton Paramètres allumer votre radio. avancés pour entrer dans le menu de réglage 2. Appuyez sur le bouton Bande pour sélectionner le 2. Tournez le bouton de réglage de la syntonisation mode radio FM. jusqu’à...
  • Seite 25 « Distante » est mémorisée dans la radio et restera REGLAGES DIVERS par défaut jusqu'à ce qu'elle soit modifiée ou après une réinitialisation du système. Mise à jour auto de l’horloge Paramètre Stéréo/Mono – FM Vous pouvez configurer la radio pour qu’elle règle son Si le signal de la station de radio FM écoutée est faible, horloge à...
  • Seite 26: Réinitialisation Aux Paramètres D'usine

    3. Tournez le bouton de réglage de la syntonisation pour manière de mettre à jour votre radio sur le site internet sélectionner « On » (Activée) pour activer la fonction de Makita. d'intensité sonore. Pour désactiver la fonction 1. Utilisez le câble micro-USB (non fourni) pour d'intensité...
  • Seite 27 Tournez le bouton de réglage de la Situez la liste des appareils Bluetooth et choisissez syntonisation pour sélectionner le niveau des aigus l'appareil nommé « MR007G ». (Avec certains souhaité. Puis appuyez sur le même bouton pour portables équipés de versions antérieures aux confirmer le paramètre choisi.
  • Seite 28 Bluetooth quand ils reçoivent des messages avec la radio. texte, e-mails ou pour d'autres raisons non liées au ● Si « MR007G » est affiché dans votre liste d'appareils comportement du streaming audio. Ce comportement Bluetooth, mais que votre appareil ne peut pas se est une fonction de l'appareil connecté...
  • Seite 29 1. Connectez une source audio externe (par exemple, SPÉCIFICATIONS MP3 ou lecteur CD) à la prise d’entrée auxiliaire AUX Puissance consommée 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation « Power » pour 12V C.C. 2.5A, allumer votre radio. Adaptateur secteur broche centrale positive 3.
  • Seite 30: Erläuterung Der Gesamtdarstellung

    Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit DEUTSCH dem Hausmüll! (Originalanweisungen) In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik- ERLÄUTERUNG DER Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien GESAMTDARSTELLUNG sowie ihrer Anpassung an nationales (Abb. 1) Recht sollten Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß...
  • Seite 31: Besondere Sicherheitshinweise Für Batteriehalterung

    Objekten, wie etwa: Büroklammern, Münzen, Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, es Schlüssel, Nägel, Schrauben oder anderen sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet. zwischen den Akkuanschlüssen herstellen können. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funken mit dem Produkt spielen.
  • Seite 32: Tipps Für Eine Maximale Nutzungsdauer Der Batterie

    5. Laden Sie die Batterie, falls Sie das Gerät längere von Batterien. Zeit (länger als 6 Monate) nicht verwenden werden. 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien in nicht kompatiblen Produkten installieren, können Feuer, Überhitzung und Explosion verursacht...
  • Seite 33 BETRIEBSDAUER * In der nachfolgenden Tabelle sind die für das Gerät geeigneten Batterien aufgelistet. * Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung. BEI LAUTSPRECHERAUSGABE Nennspannung des Akkublocks = 100mW Einheit: Stunden (Ca.) Akkuladung Bluetooth- LXT (18V) Radio/AUX (10.8V - 12V max) (14.4V)
  • Seite 34: Installation Und Stromversorgung

    ● Um die Batterie zu entfernen, schieben Sie diese INSTALLATION UND aus dem Radio heraus, während Sie die Taste an der STROMVERSORGUNG Vorderseite der Halterung verschieben. VORSICHT: Anzeigen der Restladung des Akkus ● Achten Sie beim Öffnen und Schließen der (Abb.
  • Seite 35: Ladevorgang Über Usbstromversorgungsanschluss

    Stromversorgungsanschluss einführen! Es könnte ● Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene ein Kurzschluss entstehen und einen Brand mit bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil. Rauchentwicklung verursachen. ● Halten Sie weder das Netzkabel noch den ● Schließen Sie niemals den USB-Port des Radios am Netzstecker an Ihren Mund.
  • Seite 36 Displaymodi – DAB Manuelle Sendereinstellung – DAB Das Radio verfügt im DAB-Modus über verschiedene Mit der manuellen Sendereinstellung können Sie am Displayoptionen: Radio eine ganz konkrete DAB-Frequenz in BAND III Drücken Sie die Info-Taste, um durch die einstellen. Diese Funktion kann auch für das Ausrichten unterschiedlichen Optionen zu scrollen.
  • Seite 37: Manuelle Sendereinstellung -Ukw

    Alphanumeric Sortiert die Senderliste Displaymodi –UKW (RDS) (Alphanumerisch) alphanumerisch 0...9 A...Z. Das Radio bietet im UKW -Modus eine Vielzahl an Ensemble Organisiert die Senderliste Displayoptionen. nach DAB- Multiplex. Die RDS-Anzeige unten im Display weist Valid (Gültig) Zeigt nur jene Sender an, darauf hin, dass für die aktuelle Sendung deren Signal empfangen unterschiedliche RDS-Daten übertragen werden.
  • Seite 38: Weitere Einstellungen

    zum Bestätigen. Die aktuelle Audioeinstellung ist mit Uhrzeitformat einstellen einem Sternchen markiert. 1. Drücken Sie, wenn das Radio eingeschaltet ist, die 4. Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahl von „Mono Taste für die erweiterten Einstellungen, um das Menü erzwingen“ oder „Stereo zulassen“ und drücken Sie für den aktuellen Modus zu öffnen.
  • Seite 39: Rückstellung

    BENUTZERDEF. Grün vornehmen können, erfahren Sie auf der Website von Eigenen EQ-Modus definieren Makita. 1. Verbinden Sie ein Micro-USB-Kabel (nicht enthalten) 1. Drücken Sie auf die EQ-Taste, um das EQ- mit dem USB-Port im Batteriefach und mit Ihrem PC. Einstellungsmenü zu öffnen.
  • Seite 40: Musikwiedergabe Via Bluetooth-Übertragung

    Sound abgebrochen oder verzerrt sein. Stellen radio verbinden. Sie in solch einem Fall die Lautstärke entsprechend ● Falls „MR007G“ in der Geräteliste Ihres Bluetooth- angemessen ein. Geräts erscheint, jedoch nicht verbunden werden kann, löschen Sie es aus der Liste und führen Sie die...
  • Seite 41: Wartung

    Hinweis: HINWEIS: ● Einige Player-Anwendungen oder Geräte sind Das Audiokabel ist kein Standardzubehör des Produkts. möglicherweise nicht mit allen diesen Tasten WARTUNG kompatibel. ● Bei einigen Handys wird möglicherweise ACHTUNG: vorübergehend die Verbindung mit dem radio ● Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, getrennt, während Sie Anrufe tätigen oder Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches.
  • Seite 42: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Gleichspannung 12V 2.5A; Netzadapter mittlerer Stift Pluspol Einschub-Batterie: Akku 10.8V - 36V UKW 87.50-108 MHz (0.05MHz Intervall) Frequenzbereich DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz DAB/DAB+ Kanalblock DAB (Band III) 5A-13F Kompatibler Standard DAB/DAB+ ® Bluetooth ® ® (Die Bluetooth -Wortmarke und die Bluetooth -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.)
  • Seite 43: Manuale Delle Istruzioni

    sull’ambiente e sulla salute umana. ITALIANO Non smaltire elettrodomestici elettrici (Istruzioni Originali) ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici! DESCRIZIONE DEL In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed PRODOTTO (Fig. 1) elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché...
  • Seite 44 13. Usare le batterie solo con i prodotti specificati da Makita. Installando le batterie su prodotti CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI non conformi ci si espone al rischio di incendi, surriscaldamento, esplosioni o perdite di elettroliti.
  • Seite 45 ● Sostituire solo con batterie dello stesso modello o equivalenti. ● Usare solo batterie Makita originali. L’uso di batterie non originali o alterate comporta il rischio di esplosioni, lesioni personali e danni, ed inficerebbe la garanzia Makita per lo strumento e il caricabatteria Makita.
  • Seite 46: Autonomia Operativa

    AUTONOMIA OPERATIVA * I pacchi batteria adatti a questa radio sono elencati nella seguente tabella. * La seguente tabella indica l’autonomia per le singole ricariche. USCITA ALTOPARLANTE = Tensione della batteria 100mW Capacità Unità: Ora (circa) della batteria Riproduzione LXT (18V) Radio/AUX (10.8V - 12V max) (14.4V)
  • Seite 47 INSTALLAZIONE ED Indicazione della capacità residua della batteria (Fig. 6-8) ALIMENTAZIONE 1. Indicatore luminoso 2. Tasto di controllo PERICOLO: Premere il tasto di controllo sulla batteria per ● Fare attenzione a non pizzicarsi le dita quando si visualizzarne il livello residuo accendendo per qualche apre e richiude lo sportello del vano batteria.
  • Seite 48: Ascolto Della Radio

    Selezione di una stazione – DAB con il prodotto o uno specificatamente indicato da Nota: Makita. L’antenna DAB è integrata nel manico. Quando usi la ● Non mettere in bocca il cavo di alimentazione o la radio, raddrizza correttamente la maniglia sopra di essa spina, o si rischierebbe una scossa elettrica.
  • Seite 49 d. Frequenza e canale Mostra la frequenza ed il numero Funzione DRC (Dynamic Range del canale per la stazione DAB Control) – DAB corrente. La funzione DRC (Dynamic Range Control) facilita e. Potenza/Errore Mostra potenza ed errore del l’ascolto dei suoni a basso volume quando la radio viene segnale segnale per la stazione corrente.
  • Seite 50: Sintonizzazione Manuale - Fm

    segnale è abbastanza forte e sono presenti dati RDS, Zona di ricerca FM la radio mostrerà il nome della stazione. In modalità FM, la radio può essere impostata per 5. Premi nuovamente il Tasto di Sintonizzazione la ricerca o delle stazioni locali o di tutte le stazioni, Automatica per trovare un’altra stazione.
  • Seite 51: Impostazioni Varie

    selezionato. Ripeti questa procedura per le rimanenti Formato della data posizioni nella preselezione. 1. Con la radio accesa, premi il Tasto delle Impostazioni 4. Le stazioni già presenti in memoria saranno Avanzate per accedere al relativo menu. sovrascritte seguendo la procedura sopra riportata. 2.
  • Seite 52: Versione Del Software

    Giallo Gli aggiornamenti del software disponibili sono reperibili MY EQ Verde nel sito Internet di Makita insieme alle informazioni su come aggiornare la radio. Impostare il profilo “My EQ” 1. Utilizza il cavo micro USB (non incluso) per collegare 1. Premi il tasto di controllo EQ per accedere al menu di la presa USB nel vano batteria ad un PC.
  • Seite 53: Ascolto Di Musica In Streaming Bluetooth

    Nel caso l’ultimo dispositivo connesso non sia dalla radio, si dovrà ricollegarlo manualmente. disponibile, la radio apparirà nell’elenco dei dispositivi ● Nel caso l’apparecchio MR007G appaia nell’elenco rilevati. dei dispositivi Bluetooth rilevati, ma sia impossibile stabilire la connessione con esso, cancellarlo Scollegare il Dispositivo Bluetooth dall’elenco e ripetere la sincronizzazione seguendo le...
  • Seite 54: Ingressi Ausiliari

    esterno per disabilitare la connessione. SPECIFICHE TECNICHE È inoltre possibile disabilitare la connessione Bluetooth selezionando una diversa modalità con il tasto Banda. Alimentazione Eliminazione dalla memoria dei DC 12V 2.5A, Adattatore AC dispositivi Bluetooth già abbinati ago centrale positivo Per cancellare dalla memoria tutti i dispositivi già Batteria estraibile: Batteria abbinati, tieni premuto il tasto di abbinamento Bluetooth...
  • Seite 55: Uitleg Algemeen Overzicht (Fig. 1)

    apparaten en accu‘s niet met het huisvuil NEDERLANDS weg! (Originele instructies) In overeenstemming met de Europese richtlijn inzake oude elektrische en UITLEG ALGEMEEN elektronische apparaten en inzake accu‘s en batterijen en oude accu‘s OVERZICHT (Fig. 1) en batterijen, alsmede de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, 1.
  • Seite 56 9. Vermijd lichamelijk contact met geaarde SPECIFIEKE oppervlakken zoals leidingen, radiotoren en VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is. VOOR ACCU 10. Bij verkeerd gebruik kan vloeistof vrijkomen uit de 1. Lees, voordat u de accu gebruikt, alle instructies en accu;...
  • Seite 57 ● Alleen vervangen door accu van hetzelfde of soortgelijk type. ● Gebruik alleen originele accu’s van Makita. Het gebruik van niet-originele accu’s of accu’s die zijn aangepast kan ertoe leiden dat de accu barst en brand, lichamelijk letsel of schade veroorzaakt.
  • Seite 58 BEDRIJFSTIJD * In de onderstaande tabel vindt u een overzicht van accu’s die geschikt zijn voor deze radio. * De volgende tabel geeft een indicatie van de gebruiksduur op een enkele lading. BIJ LUIDSPREKERVERMOGEN Accuspanning = 100mW Eenheid: Uur (bij benadering) Accucapaciteit Afspelen via LXT (18V)
  • Seite 59 INSTALLATIE EN VOEDING Aanduiding van de resterende acculading (Fig. 6-8) LET OP: 1. Indicatorlampjes 2. Controleknop ● Pas op dat uw vingers niet bekneld raken bij het Druk op de testknop op de accu om de resterende openen en sluiten van het accudeksel. accucapaciteit af te lezen.
  • Seite 60: Luisteren Naar De Radio

    Als u dat toch doet, kan kortsluiting is meegeleverd of een netadapter die voldoet aan de leiden tot rookontwikkeling en brand. specificaties van Makita. ● Sluit deze USB-poort niet aan op de USB-poort van ● Houd het netsnoer en de stekker niet vast met uw een computer aangezien het zeer waarschijnlijk is dat mond.
  • Seite 61: Nieuwe Zenders Zoeken - Dab

    a. Dynamisch Aanvullende datadiensten in Handmatig afstemmen – DAB labelsegment tekstvorm (tot 128 karakters) Met handmatig afstemmen kunt u uw radio afstemmen die naast het DAB- of op een bepaalde DAB-frequentie van Band III. Deze DAB+radioprogramma worden functie kan ook worden gebruikt om te helpen bij het getoond .
  • Seite 62: Automatisch Afstemmen - Fm

    stereoluidspreker geeft aan dat de radio een stereo- Ensemble Organiseert de zenderlijst op DAB- uitzending ontvangt. multiplex. Druk herhaaldelijk op de Info-knop om de RDS- Geldig Beeldt alleen die zenders af informatie (Radio Data System) van de zender die wordt waarvan een signaal wordt beluisterd te bekijken.
  • Seite 63: Diverse Instellingen

    Voorkeurzenders instellen in de DAB- Het klokformaat instellen of FM-modus 1. Druk wanneer de radio is ingeschakeld op de Er zijn 5 voorkeurzenders voor elk DAB- en FM-radio. Geavanceerde instellingen-knop om het menu voor Ze kunnen voor beide golfbanden op dezelfde manier de huidige modus te openen.
  • Seite 64: Softwareversie

    Geel software en informatie over het installeren ervan op uw PERSOONLIJKE EQ Groen radio worden gepubliceerd op de Makita-website. Uw persoonlijke EQ-profiel instellen 1. Gebruik een micro-USB-kabel (niet meegeleverd) om de USB-poort in het accuvak aan te sluiten op uw 1.
  • Seite 65 ● Als “MR007G” wordt getoond in uw Bluetooth- LUISTEREN NAAR apparaatlijst, maar uw Bluetooth-apparaat geen verbinding kan maken met de radio, verwijder het...
  • Seite 66 3. Houd de Vooruitspoelen- of Terugspoelen-knop 4. Voor de beste geluidskwaliteit wordt aanbevolen het ingedrukt om vooruit te spoelen of terug te spoelen volume op uw audioapparaat te verhogen tot meer in de huidige track. Laat de knop los wanneer het dan tweederde van het maximale niveau en daarna gewenste punt is bereikt.
  • Seite 67: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsvereisten 12V DC 2.5A, Netspanningsadapter middenpen positief Batterij Schuifaccu: 10.8V – 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/stap) Frequentiebereik DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz DAB/DAB+ DAB (Band III) 5A-13F Kanaalblokkering Compatibele norm DAB/DAB+ ® Bluetooth ® (Het Bluetooth -woordmerk en -logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth-versie...
  • Seite 68: Manual De Instrucciones

    salud humana. ESPAÑOL ¡No tire los aparatos eléctricos y (Instrucciones originales) electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos! EXPLICACIÓN DE LA VISTA De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos GENERAL (Fig. 1) eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos 1.
  • Seite 69 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran crear conexiones de un terminal a otro. El contacto entre sí de los REGLAS ESPECÍFICAS terminales de las baterías puede provocar chispas, DE SEGURIDAD PARA EL quemaduras o fuego.
  • Seite 70 ● Reemplace solo con una del mismo tipo o uno equivalente. ● Use solo baterías originales Makita. El uso de baterías Makita no originales o de baterías que hayan sido alteradas podría provocar la explosión de la batería causando incendios, lesiones personales y daños.
  • Seite 71: Tiempo De Funcionamiento

    TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO * Las baterías adecuadas para esta radio se enumeran en la siguiente tabla. * La siguiente tabla indica el tiempo de uso con una sola carga. CON LA SALIDA DEL ALTAVOZ = Tensión del cartucho de batería 100mW Capacidad Unidad: hora (aproximadamente)
  • Seite 72 INSTALACIÓN Y Indicación de la capacidad restante de la batería (Fig. 6-8) ALIMENTACIÓN 1. Luces indicadoras 2. Botón de comprobación PRECAUCIÓN: Pulse el botón de comprobación del cartucho de la ● Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al batería para indicar la capacidad restante de la batería. abrir y cerrar la tapa de la batería.
  • Seite 73: Escuchar La Radio

    Makita. ● No conecte esta ranura USB con el puerto USB de ● No sujete el cable de alimentación y enchufe con la un ordenador, ya que es muy posible que las dos boca.
  • Seite 74: Modos De Visualización - Dab

    4. Gire el control de sintonización para recorrer la lista 1. Presione el botón de encendido para encender la de emisoras disponibles. Presione el control de radio. sintonización para seleccionar la emisora. 2. Presione el botón de banda para seleccionar el modo 5.
  • Seite 75: Sintonización Manual - Fm

    Nota: Configuración del orden de las El volumen no debe ser demasiado alto. Para evitar emisoras – DAB posibles daños auditivos, no escuche a niveles altos La radio cuenta con 3 ajustes que puede seleccionar de volumen durante periodos prolongados. para ordenar las emisoras.
  • Seite 76: Otros Ajustes

    1. Estando en modo FM, presione el botón de 4. Las presintonías guardadas pueden sobrescribirse configuración avanzada para entrar al menú de usando el procedimiento anterior si fuera necesario. ajustes. Seleccionar una presintonía en modos 2. Gire el control de sintonización para seleccionar DAB y FM “Scan zone”...
  • Seite 77: Restablecer Los Valores De Fábrica

    A medida que las actualizaciones de software vayan 2. Gire el control de sintonización para seleccionar estando disponibles, en el sitio web de Makita “Loudness” (compensación). Presione el control de encontrará el software y la información necesaria para sintonización para entrar a los ajustes.
  • Seite 78 A continuación, presione el control de continuación, ajuste el volumen en la radio como sintonización para confirmar la selección. necesite. Modo del ecualizador Indicador LED ● MR007G puede memorizar hasta 8 dispositivos PLANO Blanco emparejados. Cuando la memoria exceda esta JAZZ Azul...
  • Seite 79 ● Si “MR007G” aparece en la lista de su dispositivo transmisión de audio. Ese comportamiento es una Bluetooth, pero no puede conectarse a él, borre el función del dispositivo conectado y no indica un fallo...
  • Seite 80 4. Para tener una mejor calidad de sonido, ESPECIFICACIONES recomendamos poner el volumen a más de dos tercios en su dispositivo de audio y a continuación, Requisitos de alimentación ajustar el volumen de la radio según necesite. Adaptador de DC 12V 2.5A, NOTA: alimentación CA clavija central positiva...
  • Seite 81: Manual De Instruções

    De acordo com a Diretiva europeia PORTUGUÊS relativa aos resíduos de equipamentos (Instruções de origem) elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva EXPLICAÇÃO DO ASPETO adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e GERAL (Fig. 1) eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente 1.
  • Seite 82 9. Evitar contacto do corpo com superfícies ligadas à NORMAS DE SEGURANÇA terra como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. ESPECÍFICAS PARA O Há um risco acrescido de choque elétrico se o corpo estiver ligado à terra. CARTUCHO DA BATERIA 10. Em condições de mau uso, poderá ser ejetado 1.
  • Seite 83 ● Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. ● Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. ● Utilize apenas baterias Makita genuínas. O uso de baterias Makita não genuínas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndios, danos pessoais e materiais.
  • Seite 84: Tempo De Funcionamento

    TEMPO DE FUNCIONAMENTO * As baterias adequadas para este rádio estão listadas na tabela a seguir. * A tabela seguinte indica o tempo de funcionamento com um único carregamento. SAÍDA ALTIFALANTE = 100mW Tensão da bateria Unidade: Hora Capacidade (Aproximadamente) da bateria Reprodução LXT (18V)
  • Seite 85 acendem-se durante alguns segundos. INSTALAÇÃO E FONTE DE ● Bateria XGT/LXT ALIMENTAÇÃO Lâmpadas indicadoras CUIDADO: Capacidade ● Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir restante Aceso Desligado A Piscar e fechar a tampa da bateria. ● Volte a colocar o compartimento da bateria 75% ~ 100% na posição original, após instalar ou remover a bateria.
  • Seite 86: Ouvir O Rádio

    Este rádio tem três métodos de sintonia – pesquisa de ● Utilizar o adaptador de alimentação CA fornecido sintonia, sintonia manual e chamada de pré-sintonias com o produto ou especificado apenas pela Makita. de memória. ● Não segure o cabo de alimentação na boca. Pode causar choque elétrico.
  • Seite 87 e. Erro/Força do Apresenta o erro e a força do sinal Controlo de gama dinâmica (Dynamic sinal para a estação que está a ser Range Control, DRC) – DAB ouvida. Um número de erro menor A funcionalidade DRC pode fazer com que seja mais indica uma melhor qualidade do sinal fácil ouvir os sons mais silenciosos quando o rádio de rádio.
  • Seite 88 2. Prima o botão Banda para selecionar o modo de c. Frequência Apresenta a frequência do sinal rádio FM. FM. (Se nenhuma informação 3. Prima o botão de sintonização automática para que de RDS estiver disponível, será o rádio pesquise e pare automaticamente quando exibido no ecrã...
  • Seite 89: Configurações Diversas

    1. Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio. 2. Gire o botão Comando de Sintonização para 2. Prima o botão Banda para selecionar a banda de selecionar “Time/Date” (Hora/Data). Prima o frequência pretendida. Sintonize a estação de rádio botão Comando de Sintonização para entrar na pretendida, conforme descrito anteriormente.
  • Seite 90: Reposição De Fábrica

    Amarelo sobre como atualizar o rádio podem encontrar-se no My EQ Verde website da Makita. Configurar o perfil do My EQ 1. Utilize o cabo micro USB (não fornecido) para conectar na entrada USB no compartimento da 1. Prima o botão Controle EQ para entrar no menu de bateria e no seu PC.
  • Seite 91 ● Se aparecer “MR007G” na sua lista de dispositivos OUVIR MÚSICA A PARTIR DO Bluetooth mas o seu dispositivo não puder ligar-se ao...
  • Seite 92: Manutenção

    1. Depois de começar a tocar ajuste o volume de 1. Conecte uma fonte de áudio externa (por exemplo, acordo com o desejado, usando os botões de volume MP3 ou leitor de CDs) na entrada AUX IN. do seu rádio, ou os do dispositivo com capacidade 2.
  • Seite 93: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Requisitos de alimentação Adaptador de alimentação CC 12V 2.5A, pino central positivo Pilhas Bateria: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/step) Cobertura de frequências DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz Bloqueio de canais DAB/ DAB (Banda III) 5A-13F DAB+ Norma compatível DAB/DAB+ ®...
  • Seite 94: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    elektronisk udstyr og om akkumulatorer DANSK (Originalvejledning) og batterier og affaldsakkumulatorer og -batterier, og i overensstemmelse med FORKLARING AF GENEREL national lovgivning, skal brugt elektrisk OVERSIGT (Fig. 1) udstyr, batterier og akkumulatorer opbevares separat og leveres til et 1. Håndtag/Indbygget antenne (DAB/FM) separat indsamlingssted for kommunalt 2.
  • Seite 95 SPECIFIKKE 13. Brug kun batterierne sammen med de produkter, SIKKERHEDSREGLER TIL der er specificeret af Makita. Installation af batterier i ikke-kompatible produkter kan resultere i brand, BATTERIPATRON ekstrem varmeudvikling, eksplosion eller lækage af elektrolyt.
  • Seite 96 ● Fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. ● Udskift kun med samme eller tilsvarende type. ● Brug kun ægte Makita-batterier. Brug af uægte Makita-batterier eller batterier, der er modificerede, kan resultere i, at batteriet sprænges og forårsager brand, kvæstelser og andre skader.
  • Seite 97 DRIFTSTID * De batteripakker som passer til denne radio er opført i nedenstående tabel. * Nedenstående tabel viser hvor lang tid enheden kan fungere på en enkelt opladning. VED HØJTTALER-OUTPUT Batterispænding = 100mW Enhed: Time (ca.) Batterikapacitet Bluetooth LXT (18V) Radio/AUX (10.8V - 12V maks) (14.4V)
  • Seite 98 ● XGT/LXT-batteripatron INSTALLATION OG Indikatorlamper STRØMFORSYNING Resterende kapacitet ADVARSEL: Tændt Slukket Blinker ● Pas på ikke at klemme fingrene, når du åbner og lukker batteridækslet. 75% ~ 100% ● Sæt batterirummets dæksel tilbage i den oprindelige position, efter at du har installeret 50% ~ 75% eller fjernet batteripakken.
  • Seite 99 LYTTE TIL RADIOEN fra stikkontakten. ● Brug udelukkende den netadapter der følger med Radioen har tre kanalsøgningsmetoder - produktet, eller som er angivet af Makita. automatisk kanalsøgning, manual kanalsøgning og ● Undlad at komme forsyningskabel eller stik i munden. forprogrammerede kanaler.
  • Seite 100 1. Når radioen er i DAB-tilstand, skal du trykke på e. Signalfejl/styrke Viser signalfejl og styrke for den knappen Avancerede indstillinger for at åbne station, der lyttes til. Et lavere menuindstillingen. fejlnummer angiver en bedre 2. Drej Tuning-kontrolknappen for at vælge “DRC”. kvalitet for radiosignalet.
  • Seite 101 Bemærk: 4. Tryk på Tuning-kontrolknappen for at bekræfte Lydstyrken bør ikke være for høj. For at forhindre indstillingen. Indstillingen local eller distant (lokal eller mulige høreskader må du ikke lytte ved høj lydstyrke fjern) gemmes i radioen og forbliver i kraft, indtil den i lange perioder.
  • Seite 102 DIVERSE INDSTILLINGER Loudness Du kan kompensere lavere og højere lydfrekvenser på Automatisk opdatering af uret radioen ved at justere loudness-funktionen. 1. Når radioen er tændt, skal du trykke på knappen Du kan angive, at radioen skal indstille uret fra DAB- Avanceret indstilling for at få...
  • Seite 103 EQ-tilstand LED-indikator Mikro USB-port til FLAD Hvid softwareopgradering JAZZ Blå Der er muligvis softwareopdateringer til rådighed for din ROCK Rød radio i fremtiden. KLASSISK Brun Efterhånden som der bliver softwareopdateringer til Lyserød rådighed, kan du finde software og information, om NYHEDER hvordan du opdaterer radioen, på...
  • Seite 104 Bluetooth-enhed. Bluetooth-enhedslisten og vælg enheden med navnet 2. Brug kontrollerne på din Bluetooth-kilde enhed til "MR007G". (Med nogle mobiler som er udstyret med at afspille/pause og navigere i numre. Du kan også versioner, der er tidligere end BT2.1 Bluetooth-enhed, styre afspilningen ved hjælp af knapperne afspilning/...
  • Seite 105: Vedligeholdelse

    AUX-INDGANGSSTIK SPECIFIKATIONER En 3,5mm AUX-indgang findes på forsiden af radioen. Strømkrav Den kan bruges til at overføre signaler fra en ekstern DC 12V 2.5A, lydenhed som f.eks. en mp3- eller cd-afspiller. Vekselstrømsadapter centerben positivt 1. Tilslut en ekstern lydkilde (for eksempel MP3 eller CD-afspiller) til AUX IN-stikket.
  • Seite 106: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε- ΕΛΛΗΝΙΚΑ κτρονικές συσκευές ή μπαταρίες μαζί με (Πρωτογενείς οδηγίες) τα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία για ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και για τους συσσωρευτές και ΟΨΗΣ(Εικ. 1) μπαταρίες...
  • Seite 107 μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει τον κίνδυνο 18. Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από πυρκαγιάς. άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με 8. Όταν η κασέτα μπαταρίας δεν χρησιμοποιείται, μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές φυλάξτε τη μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός όπως...
  • Seite 108 στις απαιτήσεις της νομοθεσίας περί επικίνδυνων ● Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Makita. εμπορευμάτων. Για τις εμπορικές μεταφορές, π.χ. Η χρήση μπαταριών που δεν είναι γνήσιες Makita από τρίτους, μεταφορείς, πρέπει να τηρούνται ή μπαταριών που έχουν αλλοιωθεί μπορεί να ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και την...
  • Seite 109 ΧΡΟΝΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ * Τα κατάλληλα πακέτα μπαταριών για αυτό το ραδιόφωνο αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα. * Ο παρακάτω πίνακας δείχνει το χρόνο λειτουργίας με μία μόνο φόρτιση. ΣΕ ΕΞΟΔΟ ΗΧΟΥ = 100mW Τάση κασέτας μπαταρίας Μονάδα: Ώρα (περίπου) Χωρητικότητα μπαταρίας Ραδιόφωνο/ Αναπαραγωγή...
  • Seite 110 ● Για να αφαιρέσετε το φυσίγγιο μπαταρίας, βγάλτε το ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ συρταρωτά από το ραδιόφωνο ένω σύρετε το κουμπί ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ στο εμπρός μέρος του φυσιγγγίου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ένδειξη της εναπομένουσας ● Προσέξτε να μην πιέζετε τα δάχτυλά σας όταν χωρητικότητας της μπαταρίας (Εικ. 6-8) ανοίγετε...
  • Seite 111 στη θύρα τροφοδοσίας USB. ∆ιαφορετικά ένα ρεύματος που παρέχεται μαζί με το προϊόν ή που βραχυκύκλωμα μπορεί να προκαλέσει καπνό και ορίζεται μόνο από τη Makita. φωτιά. ● Μην κρατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας και το βύσμα ● Μην συνδέετε ποτέ αυτή η υποδοχή USB με τη θύρα...
  • Seite 112 Πατήστε το κουμπί ρύθμισης συντονισμού για να μετακινηθεί σε διαφορετικό μέρος της χώρας. Σε αυτή μπείτε στη λίστα των σταθμών. την περίπτωση μπορεί να χρειαστεί να ενεργοποιήσετε 4. Περιστρέψτε το κουμπί ρύθμισης συντονισμού για το ραδιόφωνο για να εκτελέσετε σάρωση νέων σταθμών. να...
  • Seite 113 2. Περιστρέψτε το κουμπί ρύθμισης συντονισμού για να 5. Για να βρείτε άλλον σταθμό, πατήστε το κουμπί επιλέξετε “DRC”. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί αυτόματου συντονισμού όπως πριν. ρύθμισης συντονισμού για να μπείτε στη ρύθμιση. 6. Όταν φτάσετε στο τέλος της ζώνης συχνοτήτων, το Στην...
  • Seite 114 ραδιοφωνικό σταθμό που θέλετε όπως περιγράφηκε Ζώνη σάρωσης FM προηγουμένως. Όταν χρησιμοποιείται τη λειτουργία FM, το ραδιόφωνό 3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το απαιτούμενο σας μπορεί να ρυθμιστεί για σάρωση είτε των τοπικών κουμπί προεπιλογής έως ότου εμφανιστεί στην σταθμών είτε για τη σάρωση όλων των σταθμών οθόνη...
  • Seite 115 να επιλέξετε “Loudness”. Πατήστε το κουμπί ελέγχου σας μπορεί να είναι διαθέσιμες. συντονισμού για να μπείτε στη ρύθμιση. Στην ιστοσελίδα Makita μπορούν να βρεθούν οι 3. Περιστρέψτε το κουμπί ρύθμισης συντονισμού για να διαθέσιμες ενημερώσεις λογισμικού και οι πληροφορίες επιλέξετε “On” για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία...
  • Seite 116 3. Περιστρέψτε το κουμπί ρύθμισης συντονισμού για NEWS Κίτρινο να επιλέξετε “Ενημέρωση λογισμικού”. Πατήστε MY EQ Πράσινο το κουμπί ελέγχου συντονισμού για να μπείτε στη Ρύθμιση του προφίλ μου EQ ρύθμιση. 4. Περιστρέψτε το κουμπί ρύθμισης συντονισμού 1. Πατήστε το κουμπί ελέγχου EQ για να μπείτε στο για...
  • Seite 117 προσωρινά τον ήχο ροής Bluetooth όταν με μη αυτόματο τρόπο ξανά στο ραδιόφωνο. λαμβάνουν μηνύματα κειμένου, μηνύματα ● Αν το “MR007G” εμφανίζεται στη λίστα συσκευών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή για άλλους λόγους Bluetooth σας, αλλά η συσκευή σας δεν μπορεί που δεν σχετίζονται με την μετάδοση ήχου. Αυτή...
  • Seite 118 μνήμη με την οποία συνδέθηκε τελευταία. Εάν η Προδιαγραφές τελευταία συνδεδεμένη συσκευή δεν είναι διαθέσιμη, το ραδιόφωνο θα είναι ανιχνεύσιμο. Απαιτήσεις ηλεκτρικού ρεύματος Αποσύνδεση της συσκευής Bluetooth Μετασχηματιστής DC 12V 2.5A, θετικός ρεύματος AC πόλος η κεντρική ακίδα Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί αντιστοίχισης Bluetooth για...
  • Seite 119: Kullanma Kılavuzu

    Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar ile TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) akümülatörler ve bataryalar hakkındaki Avrupa Direktifi ve söz konusu direktifin GENEL GÖRÜNÜM ulusal yasalara uyarlanması gereğince AÇIKLAMASI (Resim 1) atık elektrikli ekipmanlar, bataryalar ve akümülatörler ayrı olarak depolanmalı ve 1. Sap/Dahili anten(DAB/FM) çevre koruma hakkındaki mevzuata 2.
  • Seite 120 Pilin atılmasıyla ilgili, yerel düzenlemelere uygun hareket edin. BU TALİMATLARI KAYDEDİN 13. Pilleri, yalnızca Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın. Pillerin, uyumlu olmayan ürünlere takılması yangın, aşırı ısınma, patlama veya elektrolit PİL KARTUŞU İÇİN ÖZEL sızıntısına neden olabilir.
  • Seite 121 Orijinal olmayan Makita pilleri veya değiştirilmiş piller kullanılması, yangın, kişisel yaralanma ve hasara neden olabilecek pil patlamasıyla sonuçlanabilir. Bu aynı zamanda Makita aracı ve şarj cihazı için Makita garantisini de geçersiz kılacaktır. Maksimum pil ömrü elde etmek için ipuçları 1. Tamamen şarjı bitmeden önce pil kartuşunu şarj edin.
  • Seite 122 ÇALIŞMA SÜRESİ * Bu radyo için uygun piller aşağıdaki tabloda listelenmiştir. * Aşağıdaki tabloda tek bir şarjla çalışma süresi gösterilmektedir. HOPARLÖR ÇIKIŞINDA = 100mW Pil kartuşu voltajı Birim: Saat (Yaklaşık) kapasitesi Bluetooth LXT (18V) Radyo/AUX (10.8V - 12V maks) (14.4V) (36V - 40V maks) oynatma BL1015...
  • Seite 123 ● XGT/LXT pil kartuşu TAKMA VE GÜÇ KAYNAĞI Gösterge veya lambalar DİKKAT: Kalan kapasite ● Pil kapağını açarken veya kapatırken parmaklarınızı sıkıştırmamak için dikkat edin. Yanıyor Kapalı Yanıp Sönüyor ● Pil kartuşunu taktıktan veya çıkardıktan sonra pil 75% ~ 100% bölmesi kilidini orijinal konumuna getirin.
  • Seite 124 şebeke adaptörü ana şebeke çıkış noktasından USB bağlantı noktası arasında bağlantı yapmayın. tamamen çıkarılmalıdır. RADYO DİNLEME ● Yalnızca ürünle birlikte verilen veya Makita tarafından belirtilen AC güç adaptörü kullanın. Bu radyoda üç ayar yöntemi vardır - Tarama ile ● Güç kablosunu ağzınızla tutup takmayın. Böyle ayarlama, Manüel ayarlama ve Hafızadaki ön ayarların...
  • Seite 125 Maksimum sıkıştırma uygulanır. e. Sinyal hatası/gücü Dinlenen istasyon için sinyal Orta sıkıştırma uygulanır. hatasını ve gücünü gösterir. Daha Hiç sıkıştırma uygulanmaz. düşük hata sayısı daha iyi radyo 1. DAB modundayken, menü ayarına girmek için sinyali kalitesini gösterir. Gelişmiş ayar düğmesine basın. f.
  • Seite 126 7. Ses seviyesini gerektiği gibi ayarlamak için Ses 3. “Yerel” (yalnızca Güçlü istasyonlar ve “Uzak” (Tüm düğmesini çevirin. istasyonlar) seçmek için Ayar kontrol düğmesini Not: döndürün. Uzak seçeneği, tarama sırasında radyonun Ses çok fazla olmamalıdır. Olası duyma hasarını daha zayıf sinyalleri bulmasını sağlayacaktır. önlemek için, uzun süre boyunca yüksek ses 4.
  • Seite 127 ÇEŞİTLİ AYARLAR Ses gücü Yüksek ses fonksiyonunu ayarlamak için radyonuzun Saatin otomatik güncellenmesi düşük ve yüksek frekanslarda çalışmasını sağlayabilirsiniz. Radyonun saatini DAB veya FM radyo yayınlarından 1. Radyonuz açık konumdayken, menüden geçerli ayarlamasını seçebilirsiniz. Herhangi bir güç moda erişmek için Gelişmiş ayar düğmesine basın. kesintisinden sonra radyo kendi saatini, radyonuzu 2.
  • Seite 128: Bluetooth Yayin İle Müzi̇k Di̇nleme

    Mavi Gelecekte radyonuz için yazılım güncellemeleri olabilir. KAYA Kırmızı Yazılım güncellemeleri çıktıkça, radyonuzu nasıl KLASİK Brown güncelleyeceğinize dair yazılı ve bilgiler Makita web Pembe sitesinde bulunabilir. HABERLER Sarı 1. Pil bölmesinde ve PC’nizdeki USB yuvasına BENİM EQ Yeşil bağlamak için Mikro USB kablosu (verilmemiştir)
  • Seite 129 Bluetooth özelliğini Ses düğmesini kullanarak sesi istediğiniz ayara etkinleştirin. Bluetooth cihaz listesini bulun ve getirebilirsiniz. ‘MR007G’ adlı cihazı seçin, bazı mobil cihazlarda 2. Parçaları oynatmak/durdurmak ve parça listesinde (BT2.1 Bluetooth cihazı önceki sürümüne sahip gezinmek için Bluetooth kaynak cihazınızdaki olanlar) şifre olarak “0000”...
  • Seite 130: Teknik Özellikler

    TEKNİK ÖZELLİKLER Bluetooth cihaz belleğinin silinmesi Tüm eşleştirilmiş cihazların hafızasını temizlemek Güç gereksinimleri için Bluetooth eşleştirme düğmesine ekranda “TEMİZLENİYOR” görünene kadar 7 saniye boyunca DC 12V 2.5A, AC güç adaptörü basılı tutun. orta pin pozitif Kayar batarya: YARDIMCI GİRİŞ YUVASI Batarya 10.8V - 36V MP3 veya CD çalar gibi bir harici ses cihazından birim...
  • Seite 131 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan MR007G-10L-2012 www.makita.com 3A81e25Z00000...
  • Seite 132 Bizler, üreticiler, yani: Ticari Adresi: Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, BEÇİKA adresinde bulunan Makita responsabilité que le (s) produit (s) ; Désignation : Radio de chantier. Désignation du (des) type (s) : MR007G. Europe N.V., şirketi olarak Hiroshi Tsujimura‘yı tamamen bizim sorumluluğumuzda olmak kaydıyla ürünlerin teknik S'acquitte de toutes les dispositions de 2014/53/EU et remplit également toutes les dispositions pertinentes des...
  • Seite 133 Pooblaščamo Hiroshi Tsujimura za pripravo tehnične dokumentacije in polno odgovornostjo, da je proizvod; Oznaka: Kortenberg, БЕЛЬГИЯ, предоставляет право Hiroshi Tsujimura передавать техническую документацию и Prenosni Radio. Oznaka tipa(ov):MR007G. Izpolnjuje vse ustrezne določbe iz leta 2014/53/EU in tudi izpolnjuje vse заявлять под нашу исключительную ответственность, что продукция; наименование: Радиоприемник,тип(ы) ustrezne določbe naslednjih direktiv: 2009/125/EC, 2011/65/EU.

Inhaltsverzeichnis