Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nibe UKV 200 Montageanleitung

Nibe UKV 200 Montageanleitung

Pufferspeicher für heizsysteme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UKV 200:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MAV 0911-3
UKV 200, 300, 500
031037
MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem
SE
INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating systems
GB
MONTAGEANLEITUNG Pufferspeicher für Heizsysteme
DE
TECHNISCHE INFORMATIE Buffertank voor verwarming
NL
UKV 200, 300, 500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe UKV 200

  • Seite 1 MAV 0911-3 UKV 200, 300, 500 UKV 200, 300, 500 031037 MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värmesystem INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating systems MONTAGEANLEITUNG Pufferspeicher für Heizsysteme TECHNISCHE INFORMATIE Buffertank voor verwarming...
  • Seite 3: Tekniska Data

    G2” int. UKV 500 G2” int. G2” int. A - A UKV 300 Komponentlista Tekniska Data UKV 200 / 300 / 500 Dykrör Ø 9,5 Volym liter 200 / 300 / 500 11 Ställbara fötter Max driftstryck 15 Luftningsventil Arbetstemperatur °C...
  • Seite 4 I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW (värmepumpseffekt vid 7/45 °C) och/eller radiatorflödet stryps okontrollerat installeras en UKV-tank (120) som volym- och flödesförhöjare. De anslutningar som inte används pluggas. OBS! Detta är principschemor. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. UKV 200, 300, 500 MAV UKV 100...
  • Seite 5 MAV UKV 200-500 Master För större villor samt flerbostadshus, industrihallar eller liknande med stora tilluftsbatterier. Ackumulatortanken används som buffert för tilluftsbatteriet. De anslutningar som inte används pluggas. OBS! Detta är principschemor. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. UKV 200, 300, 500...
  • Seite 6 UKV 200, 300, 500...
  • Seite 7: List Of Components

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Rights to make any design or technical modifications are reserved. ©NIBE 2008.
  • Seite 8 UKV tank (120) is installed as a volume and flow increaser. Plug any connections that are not used. Note! These are outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards. UKV 200, 300, 500 MAV UKV 100...
  • Seite 9 For large houses and apartment buildings, industrial premises or similar with supply air batteries. The accumulator tank is used as a buffer for the supply air coil. Plug any connections that are not used. Note! These are outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards. UKV 200, 300, 500...
  • Seite 10 UKV 200, 300, 500...
  • Seite 11: Technische Daten

    Dieses Produkt darf nur dann von Personen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen bzw. geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen bzw. Kenntnissen verwendet werden, wenn diese von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden. Kinder müs- sen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen können. Technische Änderungen Vorbehalten! ©NIBE 2008. UKV 200, 300, 500...
  • Seite 12 Heizkreisfluss unkontrolliert gedrosselt wird, wird ein UKV-Tank (120) zur Volumen- und Flussvergrößerung installiert. Nicht verwendete Anschlüsse müssen mit Stopfen verschlossen werden. Hinweis: Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden. UKV 200, 300, 500 MAV UKV 100...
  • Seite 13 Für größere Ein- und Mehrfamilienhäuser, Industriehallen usw. mit großen Zuluftaggregaten. Der Speichertank fungiert als Puffer für das Zuluftaggregat. Nicht verwendete Anschlüsse müssen mit Stopfen ver- schlossen werden. Hinweis: Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden. UKV 200, 300, 500...
  • Seite 14 UKV 200, 300, 500...
  • Seite 15: Technische Specificatie

    Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Rechten om ontwerpwijzigingen door te voeren zijn voorbehouden. ©NIBE 2008.
  • Seite 16 UKV-tank (120) geïnstalleerd als volume- en door- stroomvergroter. De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht. Note! This is outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards. UKV 200, 300, 500 MAV UKV 100...
  • Seite 17 Voor grote vrijstaande huizen en panden met meerdere woningen, fabriekshallen e.d. met grote luchttoevoereenheden. De accumulatortank wordt gebruikt als buffer voor de luchttoevoereenheid. De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht. Note! This is outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards. UKV 200, 300, 500...
  • Seite 18 UKV 200, 300, 500...
  • Seite 20 Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz...

Diese Anleitung auch für:

Ukv 300Ukv 500Ukv 100

Inhaltsverzeichnis