Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TH-TS 820 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TH-TS 820 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TH-TS 820 Originalbetriebsanleitung

Tischkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TH-TS 820:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
GB
Original operating instructions
Bench-type circular saw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie circulaire à table
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare da banco
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Bordrundsav
S
Original-bruksanvisning
Bordscirkelsåg
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Stolna kružna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Stona kružna testera
CZ
Originální návod k obsluze
Stolní kotoučová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Stolná kotúčová píla
1
Art.-Nr.: 43.404.10
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 1
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 1
TH-TS 820
I.-Nr.: 11012
22.05.13 16:35
22.05.13 16:35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TH-TS 820

  • Seite 1 TH-TS 820 Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge Original operating instructions Bench-type circular saw Mode d’emploi d’origine Scie circulaire à table Istruzioni per l’uso originali Sega circolare da banco Original betjeningsvejledning Bordrundsav Original-bruksanvisning Bordscirkelsåg Originalne upute za uporabu Stolna kružna pila Originalna uputstva za upotrebu Stona kružna testera...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 2 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 2 22.05.13 16:35 22.05.13 16:35...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 3 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 3 22.05.13 16:35 22.05.13 16:35...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 4 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 4 22.05.13 16:35 22.05.13 16:35...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Montage 7. Bedienung 8. Betrieb 9. Austausch der Netzanschlussleitung 10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 11. Entsorgung und Wiederverwertung 12. Lagerung - 5 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 5 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 5 23.05.13 14:13...
  • Seite 6 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    2.2 Lieferumfang Achtung! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Technische Daten

    4. Technische Daten Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Netzspannung: ........230V ~ 50Hz wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Leistung: ........800 Watt S2 10 min wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Leerlaufdrehzahl n : ......2950 min Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    • Tragen Sie einen Gehörschutz. Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen, Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt rich- wirken. tig montiert ist und bewegliche Teile leicht- gängig sind. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! •...
  • Seite 10: Bedienung

    • 6.3 Montage des Sägeblattschutzes (Abb. 4) Die beiden Flügelschrauben (12) festziehen, • Sägeblattschutz (2) auf den Spaltkeil (5) auf- um den Parallelanschlag (7) zu fixieren. setzen und ausrichten. • Schraube (15) durch das Loch im Sägeblatt- 7.3 Winkeleinstellung (Abb. 9/10) •...
  • Seite 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    9. Austausch der 11. Entsorgung und Netzanschlussleitung Wiederverwertung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- ckung ist Rohstoff...
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13 - 13 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 13 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 13 22.05.13 16:36 22.05.13 16:36...
  • Seite 14: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten, Keilriemen,...
  • Seite 15: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 16 - 16 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 16 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 16 22.05.13 16:36 22.05.13 16:36...
  • Seite 17 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Assembly 7. Using the saw 8. Operation 9. Replacing the power cable 10. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 11.
  • Seite 18 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry. inst form or a thes Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. foun Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 19: Safety Regulations

    2.2 Items supplied Important! Please check that the article is complete as spe- When using the equipment, a few safety pre- cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, cautions must be observed to avoid injuries and please contact our service center or the nearest damage.
  • Seite 20: Technical Data

    4. Technical data Please note that our equipment has not been de- signed for use in commercial, trade or industrial • applications. Our warranty will be voided if the AC motor ........230V ~ 50Hz machine is used in commercial, trade or industrial Power P ........
  • Seite 21: Residual Risks

    6. Assembly Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Important! Always pull out the power plug king order. before carrying out any maintenance or con- • Service and clean the appliance regularly. version work.
  • Seite 22: Operation

    8. Operation 6.4 Replacing the table insert (Fig. 4) • Important: Pull out the power plug! • Remove the 6 screws (23). After every new adjustment we recommend • Take off the saw blade guard (2) (see 6.3). you to make a trial cut in order to check the •...
  • Seite 23: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    10. Cleaning, maintenance and 11. Disposal and recycling ordering of spare parts The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw Always pull out the mains power plug before star- materials in this packaging can be reused or ting any cleaning work.
  • Seite 24 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 25: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Seite 26: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 27 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Caractéristiques techniques 5. Avant la mise en service 6. Montage 7. Commande 8. Service 9. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 10.
  • Seite 28 cert bles Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures tive séc Si l’ veil resp Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    2.2 Volume de livraison Attention ! Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de la description du volume de livraison. S‘il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des manque des pièces, il faut vous adresser dans un blessures et dommages.
  • Seite 30: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à En raison de la construction et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent ap- l’aff ectation paraître : • Contact avec la lame de scie dans la zone de La scie circulaire à table sert à scier en longueur la scie n‘étant pas recouverte.
  • Seite 31: Bruit Et Vibration

    Bruit et vibration Risques résiduels Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- Même en utilisant cet outil électrique confor- minées conformément à la norme EN 61029. mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants Fonctionnement peuvent apparaître en rapport avec la const- Niveau de pression acoustique L...
  • Seite 32: Montage

    6. Montage 6.3 Montage du capot de protection de lame • de scie (fi g. 4) • Placez le capot de protection de la lame de Attention ! Retirez la fi che de contact avant scie (2) sur le coin à refendre (5) et ajustez-le. tout travail de maintenance et de change- •...
  • Seite 33: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7.2.2 Largeur de coupe (fi g. 8) 8.2 Coupe de pièces à usiner très étroites • La butée parallèle doit être utilisée(7) pour (largeur inférieure à 30 mm) • découper des pièces de bois dans le sens de La butée parallèle (7) doit être réglée sur z-le.
  • Seite 34: Mise Au Rebut Et Recyclage

    10.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Seite 35 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 36: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Seite 37: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 38 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Montaggio 7. Uso 8. Esercizio 9. Sostituzione del cavo di alimentazione 10. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 11.
  • Seite 39 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Seite 40: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2.2 Elementi forniti Attenzione! Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base stat Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare degli elementi forniti descritti. In caso di parti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio oni e danni.
  • Seite 41: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Motore a corrente alternata ... 230 V ~ 50Hz garanzia quando l’apparecchio viene usato in Potenza P ......... 800 W S2 10 min imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Numero di giri in folle n .....
  • Seite 42: Rischi Residui

    • Portate cuffi e antirumore. Prima di azionare l’interruttore di ON/OFF • L’eff etto del rumore può causare la perdita accertatevi che la lama sia montata corretta- dell’udito. mente e che le parti mobili possano muoversi • liberamente. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! •...
  • Seite 43 6.3 Montaggio del coprilama (Fig. 4) 7.2.2 Larghezza di taglio (Fig. 8) • • Mettete il coprilama (2) sul cuneo (5) e alli- Nell‘eseguire tagli longitudinali si deve usare ersi neatelo. la guida parallela (7). • • Inserite la vite (15) attraverso il foro del co- Spostate la guida parallela (7) sul lato destro prilama (2) e nel cuneo (5) e fissatela con il o sinistro del piano di lavoro della sega (1).
  • Seite 44: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    8.2 Taglio di pezzi di larghezza molto ridotta 10.2 Spazzole al carbone (larghezza inferiore a 30 mm) In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate • La guida parallela (7) deve venire regolata controllare le spazzole al carbone da un elettri- sulla larghezza di taglio del pezzo da lavorare.
  • Seite 45 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 46: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Seite 47: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 48 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Montering 7. Betjening 8. Drift 9. Udskiftning af nettilslutningsledning 10. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 11. Bortskaff else og genanvendelse 12. Opbevaring Løf - 48 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 48 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 48...
  • Seite 49 DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Seite 50: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N 2.2 Leveringsomfang Vigtigt! Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- erhv Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele triel ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter skader på...
  • Seite 51: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt Vekselstrømsmotor ....... 230 V ~ 50Hz produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- Eff ekt P ........800 W S2 10 min værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
  • Seite 52: Inden Ibrugtagning

    DK/N 6. Montering Støjudvikling og vibration skal begrænses til • et minimum! • • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Vigtigt! Husk altid at trække stikket ud af stik- • • Vedligehold og rengør maskinen med jævne kontakten, inden arbejde med vedligeholdel- •...
  • Seite 53: Betjening

    DK/N 8. Savning 6.4 Udskiftning af bordindlæg (fi g. 4) • Vigtigt: Træk stikket ud af stikkontakten! • Fjern de seks skruer (23). tik- Vi anbefaler at udføre et prøvesnit efter hver • Tag klingeværnet (2) af (se 6.3). ny indstilling for at afprøve det indstillede •...
  • Seite 54: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N 10. Rengøring, vedligeholdelse og 11. Bortskaff else og genanvendelse reservedelsbestilling Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol- og kan genanvendes eller indleveres på gen- delsesarbejde. brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks.
  • Seite 55 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse æs- i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 56 DK/N Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* Kilerem, kontaktkul, bordind- 6 måneder læg, stødpind Forbrugsmateriale/...
  • Seite 57 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Seite 58 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Montering 7. Använda 8. Drift 9. Byta ut nätkabeln Bär 10. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 11. Skrotning och återvinning 12. Förvaring Bär spli - 58 -...
  • Seite 59 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 60: Säkerhetsanvisningar

    2.2 Leveransomfattning Tän Obs! Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av till ä Innan maskinen kan användas måste särskilda beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill för y säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller olyckor och skador.
  • Seite 61: Tekniska Data

    4. Tekniska data Tänk på att våra produkter endast får användas p av till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats s vill för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell Växelströmsmotor ......230 V ~ 50Hz användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- Eff...
  • Seite 62: Före Användning

    6. Montering Begränsa uppkomsten av buller och vibration • till ett minimum! • • Använd endast intakta maskiner. Varning! Dra alltid ut stickkontakten innan du • • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. underhåller eller bestyckar cirkelsågen. • • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. •...
  • Seite 63: Byta Ut Nätkabeln

    8. Ta maskinen i drift 6.4 Byta ut sågplatta (bild 4) • Obs! Dra ut stickkontakten. • Ta bort de sex skruvarna (23). Efter varje ny inställning rekommenderar vi • Ta av skyddet (2) till sågklingan (se 6.3). att du gör en provsågning för att kontrollera •...
  • Seite 64: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    10. Rengöring, Underhåll och 11. Skrotning och återvinning reservdelsbeställning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- ning består av olika material som kan återvinnas. arbeten. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning.
  • Seite 65 Endast för EU-länder för Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. år Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 66 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Kilrem, kolborstar, sågplatta, 6 månader påskjutare Förbrukningsmaterial/...
  • Seite 67 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 68 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Montaža 7. Rukovanje 8. Pogon 9. Zamjena mrežnog kabela 10. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 11. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 12.
  • Seite 69 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 70: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Pozor! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute se našem servisnom centru ili najbližoj nadležnoj za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 71: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Molimo da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo Izmjenični motor ......230 V ~ 50 Hz jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- Snaga P ........
  • Seite 72: Ostali Rizici

    HR/BIH 6. Montaža 7. R Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Pozor! Prije svih radova održavanja i preinaka • • Redovito čistite i održavajte uređaj. na kružnoj pili trebate izvući mrežni utikač iz •...
  • Seite 73: Rukovanje

    HR/BIH 7. Rukovanje 8. Pogon 7.1 Uključivanje, isključivanje (sl. 1) Nakon svakog novog podešavanja • Pilu možete uključiti pritiskom na zelenu tipku preporučujemo probno rezanje kako biste „I“. provjerili podešene mjere. • Da biste pilu ponovno isključili, morate pritis- Nakon uključivanja pile pričekajte da list pile nuti crvenu tipku „O“.
  • Seite 74: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 10. Čišćenje, održavanje i 11. Zbrinjavanje u otpad i naručivanje rezervnih dijelova recikliranje Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina 10.1 Čišćenje i može se ponovno upotrijebiti ili predati na •...
  • Seite 75 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 76: Jamstvene Odredbe

    HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Seite 77: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 78 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Montaža 7. Rukovanje 8. Pogon 9. Zamena mrežnog priključnog voda 10. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 11. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 12.
  • Seite 79 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 80: Sigurnosna Uputstva

    2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- nisu Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- nats bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem i štete.
  • Seite 81: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji oru- nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo Naizmenični motor ....... 230 V ~ 50 Hz garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i Snaga P ........
  • Seite 82: Pre Puštanja U Pogon

    6. Montaža Nosite zaštitu za sluh. • Buka može da utiče na gubitak sluha. • Pažnja! Pre svih radnji održavanja i • Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- preinačavanja kružne testere potrebno je • mum! izvući mrežni utikač. • •...
  • Seite 83: Rukovanje

    8. Pogon 6.4 Zamena umetka za sto (sl. 4) • Pozor: Izvucite mrežni utikač! • Odstranite šest zavrtanja (23). Nakon svakog novog podešavanja • Skinite zaštitu lista testere (2) (vidi 6.3). preporučujemo da se napravi probni rez kako • Izvadite odozgo istrošeni umetak za sto (6). bi se proverila podešena mera.
  • Seite 84: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    10. Čišćenje, održavanje i 11. Zbrinjavanje u otpad i porudžbina rezervnih delova recikliranje Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i 10.1 Čišćenje može ponovno da se upotrebi ili preda na re- •...
  • Seite 85 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni ćni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 86 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Seite 87: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 88 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Montáž 7. Obsluha 8. Provoz 7. Výměna síťového napájecího vedení 10. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 11.
  • Seite 89 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
  • Seite 90: Bezpečnostní Pokyny

    2.2 Rozsah dodávky Pozor! Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě Při používání přístrojů musí být dodržována určitá popsaného rozsahu dodávky. V případě živn bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod během 5 pracovních dnů...
  • Seite 91: Technická Data

    4. Technická data Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly ě podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové Motor na střídavý proud ....230 V ~ 50 Hz použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud Výkon P ........800 W S2 10 min je přístroj používán v živnostenských, řemeslných Počet otáček naprázdno n ....
  • Seite 92: Před Uvedením Do Provozu

    6. Montáž Noste ochranu sluchu. • Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. • Pozor! Před všemi údržbovými a • Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! přestavbovými pracemi na kotoučové pile • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- vytáhnout síťovou zástrčku. •...
  • Seite 93: Obsluha

    8. Provoz 6.4 Výměna vložky stolu (obr. 4) • Pozor: vytáhnout síťovou zástrčku! • Odstranit šest šroubů (23). Po každém novém nastavení doporučujeme • Sejmout ochranu pilového kotouče (2) (viz provést zkušební řez, aby se překontrolovaly 6.3) nastavené rozměry. • Opotřebovanou vložku stolu (6) vyjmout Po zapnutí...
  • Seite 94: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    10. Čištění, údržba a objednání 11. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do zástrčku.
  • Seite 95 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. e se Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 96: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Klínový...
  • Seite 97: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 98 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja Výs 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Montáž 7. Obsluha 8. Prevádzka 9. Výmena sieťového prípojného vedenia 10. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 11.
  • Seite 99 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné...
  • Seite 100: Bezpečnostné Pokyny

    2.2 Objem dodávky Pozor! Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na roje Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať základe uvedeného objemu dodávky. V prípade sion príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo chýbajúcich častí sa prosím obráťte do 5 pra- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným covných dní...
  • Seite 101: Technické Údaje

    4. Technické údaje Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- roje neboli svojim určením konštruované na profe- sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. motor na striedavý prúd ....230 V ~ 50 Hz Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa výkon P ........800 W S2 10 min ním prístroj bude používať...
  • Seite 102: Zvyškové Riziká

    6. Montáž Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- • mum! • • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Pozor! Pred všetkými údržbovými a prestav- • • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie bovými prácami na kotúčovej píle sa musí prístroja. vytiahnuť...
  • Seite 103: Obsluha

    8. Prevádzka 6.4 Výmena stolnej vložky (obr. 4) • Pozor: Vytiahnuť kábel zo siete! • Odskrutkovať šesť skrutiek (23). Po každom nastavení odporúčame vykonať • Odobrať ochranu pílového kotúča (2) (pozri skúšobný rez, aby sa tak skontrolovali nasta- bod 6.3). vené...
  • Seite 104: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    10. Čistenie, údržba a objednanie 11. Likvidácia a recyklácia náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu vytiahnite kábel zo siete.
  • Seite 105 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! ú Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- ám klácia).
  • Seite 106: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* Klinový...
  • Seite 107: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 108: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TH-TS 820 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body:...
  • Seite 109 - 109 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 109 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 109 22.05.13 16:36 22.05.13 16:36...
  • Seite 110 - 110 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 110 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 110 22.05.13 16:36 22.05.13 16:36...
  • Seite 111 - 111 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 111 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 111 22.05.13 16:36 22.05.13 16:36...
  • Seite 112 EH 05/2013 (01) Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 112 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 112 22.05.13 16:36 22.05.13 16:36...

Diese Anleitung auch für:

43.404.10

Inhaltsverzeichnis