Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Weather Station
Wetterstation
EWS-810
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Návod na použitie
Manual de instruções
00
123127
GB
D
F
E
RUS
I
GR
PL
SK
P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00123127

  • Seite 1 123127 Weather Station EWS-810 Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Návod na použitie Manual de instruções...
  • Seite 2 S N O O Z E / L I G H T 15 16 17 18 19 MODE ALARM CONTRAST...
  • Seite 3 25. °C/°F button = Switches between °C and °F 26. Battery compartment Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these...
  • Seite 4 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents •...
  • Seite 5 Warning – Batteries • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. • Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make. •...
  • Seite 6 5. Installation Note – Installation • We recommend initially placing the base and measuring stations in the intended locations without installing them and making all the settings described in 6. Operation – to do. • Only install the stations once the appropriate settings have been made and a stable wireless connection is established.
  • Seite 7 6.2. Selecting the channel/Other measuring stations Note You can install two more measuring stations in addition to the included measuring station. Ensure that the base and measuring stations are set to the same channel. Visit www.hama.com for suitable measuring stations.
  • Seite 8 • Press the + button (17) repeatedly to set the channel to that set on the respective measuring station – see 4.1. Measuring station . CH1, CH2, CH3 (9) or Channel overview (10) is displayed. • The base station now shows the temperature measured (8) on the selected measuring station (9).
  • Seite 9 Note – Summer time • The clock automatically switches to summer time. DST (5) appears on the display as long as summer time is activated. • Press and hold the – button (18) again for approx. 3 seconds to stop the manual search. (Manual) settings •...
  • Seite 10 Note – Weekday You can choose from German (GE), English (EN), Danish (DA), Dutch (NE), Italian (IT), Spanish (ES) and French (FR) for the weekday display. Celsius/Fahrenheit • Press the – button (18) to switch between °C and °F for the temperature display. Alarm •...
  • Seite 11 Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 12: Recycling Information

    12. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co. KG hereby declares that the device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. See www. hama.com for the declaration of conformity with the relevant directive.
  • Seite 13 25. °C/°F-Taste = Wechsel zwischen °C und °F 26. Batteriefach Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Seite 14 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Wetterstation EWS-810 (Basisstation für den Innenbereich / Messstation für den Außenbereich) •...
  • Seite 15: Warnung - Batterien

    • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. Warnung - Batterien • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt. • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen.
  • Seite 16 5. Montage Hinweis – Montage • Es wird empfohlen, die Basis- und Messstation zunächst an den gewünschten Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Einstellungen - wie in 6. Betrieb beschrieben – vorzunehmen. • Montieren Sie erst nach korrekter Einstellung und stabiler Funkverbindung die Station/ Hinweis •...
  • Seite 17 + -Taste (17) für ca. 3 Sekunden, um die manuelle Suche nach dem Signal zu starten. 6.2. Kanalauswahl/ Weitere Messstationen Hinweis Sie können zusätzlich zu der mitgelieferten Messstation zwei weitere Messstationen installieren. Achten Sie hierbei auf die identische Kanaleinstellung an Basis- und jeweiliger Messstation. Passende Messstationen finden Sie unter www.hama.com...
  • Seite 18: Hinweis - Uhrzeiteinstellung

    • Drücken Sie wiederholt die + -Taste (17), um denselben Kanal wie an der jeweiligen Messstation – siehe 4.1. Messstation – einzustellen. Es wird CH1, CH2, CH3 (9) oder Kanaldurchlauf (10) angezeigt. • Die Basisstation zeigt nun die gemessene Temperatur (8) der ausgewählten Messstation (9) an.
  • Seite 19: Hinweis - Sommerzeit

    Hinweis – Sommerzeit • Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit um. Solange die Sommerzeit aktiv ist, wird auf dem Display DST (5) angezeigt. • Drücken und halten Sie die – -Taste (18) erneut für ca. 3 Sekunden, um den manuellen Suchvorgang zu beenden.
  • Seite 20: Hintergrundbeleuchtung

    Hinweis – Wochentag • Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen Deutsch (GE), Englisch (EN), Dänisch (DA), Niederländisch (NE), Italienisch (IT), Spanisch (ES) oder Französisch (FR) wählen. Celsius / Fahrenheit • Drücken Sie die – -Taste (18), um bei der Temperaturanzeige zwischen °C und °F zu wechseln.
  • Seite 21: Niedrige Batteriekapazität

    Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung gemäß der...
  • Seite 23 25. Touche°C/°F = commutation entre affichage °C et °F 26. Compartiment à piles Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Seite 24: Contenu De L'emballage

    1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
  • Seite 25 Avertissement concernant les piles • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler. • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
  • Seite 26: Installation

    5. Installation Remarque concernant l‘installation • Nous vous recommandons de positionner la station de base et la station de mesure dans les endroits envisagés sans effectuer le montage, puis d‘effectuer les réglages tels que décrits au chapitre6. (fonctionnement des stations). •...
  • Seite 27 Vous pouvez installer deux stations de mesure supplémentaires en plus de la station fournie. Lors de l’installation de stations supplémentaires, veuillez utiliser les mêmes réglages de canal de la station de base vers la station de mesure. Vous trouverez des stations mesure adaptées sur www.hama.com...
  • Seite 28 • Appuyez plusieurs fois sur la touche + (17) afin d’utiliser le même canal que celui de la station concernée – voir 4.1. Station de mesure . CH1, CH2, CH3 (9) ou recherche de canal (10) apparaît à l’écran. • La température mesurée (8) provenant de la station sélectionnée (9) apparaît à l’écran de la station de base.
  • Seite 29 Remarque concernant l‘heure d‘été • Le réveil s‘adapte automatiquement à l‘heure d‘été. DST (5) apparaît à l’écran pendant la durée de l’heure d’été. • Maintenez à nouveau la – (18) enfoncée pendant environ 3 secondes afin d’interrompre la recherche manuelle. Réglages (manuels) •...
  • Seite 30 Remarque concernant l‘affichage des jours de la semaine • Vous pouvez afficher le jour de la semaine dans les langues suivantes : allemand (GE), anglais (EN), danois (DA), néerlandais (NE), italien (IT), espagnol (ES) ou français (FR). Degrés Celsius / Fahrenheit •...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de...
  • Seite 32 C‘est un acte écologique. 12. Déclaration de conformité La société Hama GmbH & Co. KG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/UE. Voss trouverez la déclaration de conformité selon la directive...
  • Seite 33: E Instrucciones De Uso

    25. Tecla °C/°F = Conmutación entre °C y °F 26. Compartimento para pilas Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea...
  • Seite 34 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2.
  • Seite 35 Aviso – Pilas • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente.
  • Seite 36 5. Montaje Nota – Montaje • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación de base y la estación de medición, en los lugares de instalación deseados y llevar a cabo todos los ajustes tal y como se describe en 6. Funcionamiento. •...
  • Seite 37 Además de la estación de medición suministrada, puede instalar dos estaciones de medición adicionales. Al hacerlo, preste atención a realizar ajustes de canal idénticos en la estación de base y la estación de medición correspondiente. Encontrará estaciones de medición adecuadas en www.hama.com...
  • Seite 38 • Pulse repetidamente la tecla + (17) para ajustar el mismo canal que en la estación de – medición correspondiente véase 4.1. Estación de medición . Se muestra CH1, CH2, CH3 (9) o la visualización de canales en serie (10). •...
  • Seite 39 Nota – Ajuste de hora • El proceso de búsqueda dura aproximadamente 7 minutos. Si la búsqueda falla, ésta se termina y se repite a la siguiente hora en punto. El símbolo de radiofrecuencia (13) se apaga. • Mientras tanto, puede realizar un ajuste manual de la hora y la fecha. •...
  • Seite 40 Nota – Zona horaria • La señal DCF puede recibirse a gran distancia, correspondiéndose siempre con la HCE vigente en Alemania. Por ello, tenga en cuenta la posible diferencia horaria en países situados en otra zona horaria. • Si se encuentra en Moscú, la diferencia es de 3 horas de adelanto con respecto a Alemania.
  • Seite 41: Mantenimiento Y Cuidado

    Asegúrese de que no entre agua en el producto. 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 42: Nota Sobre La Protección Medioambiental

    12. Declaración de conformidad Madiante la presente, Hama GmbH & Co. KG delcara que este aparato cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad conforme a la directiva...
  • Seite 43 25. Кнопка °C/°F = выбор единицы измерения температуры (°C, °F) 26. Отсек батарей Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и...
  • Seite 44 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Внимание Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации. Примечание Дополнительная или важная информация. 2. Комплект поставки • Метеорологический прибор EWS-810 (основной блок для контроля воздуха внутри помещения, блок датчика внешних атмосферных условий) •...
  • Seite 45 Батареи. Техника безопасности • Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать. • Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа. • Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе. • Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности может стать причиной...
  • Seite 46 5. Монтаж Примечание. Монтаж • Перед тем как монтировать блоки, рекомендуется сначала завершить настройки в местах будущей установки (см. 6). Смотрите описание работы основного блока. • Монтаж следует производить после того, как правильные настройки обеспечат надежную радиосвязь между блоками. Примечание •...
  • Seite 47 кнопку + (17), чтобы включить поиск радиосигнала DCF вручную. 6.2. Выбор канала / дополнительные внешние датчики Примечание Максимальное количество внешних датчиков: 3. Чтобы установить соединение основной блок и внешний датчик должны работать на одном канале. Совместимые блоки внешних датчиков смотрите по адресу www.hama.com.
  • Seite 48 • Канал устанавливается кнопкой + (17) (см. 4.1). Настройка блока внешнего датчика. На дисплее отображается индикация CH1, CH2, CH3 (9) или последовательное переключение каналов (10). • Основной блок показывает температуру (8), которая измеряется в месте установки внешнего датчика (9). • Если выбрать функцию последовательного переключения каналов (10), то каждые 5 секунд...
  • Seite 49 Индикация летнего времени Переключение на летнее время происходит автоматически. Во время индикации летнего времени на дисплее отображается DST (5). • Чтобы принудительно завершить поиск радиосигнала, нажмите и ок. 3 секунд удерживайте кнопку – (18). Настройка вручную • Нажмите и около 3 секунд удерживайте кнопку – (18), чтобы принудительно заврешить...
  • Seite 50 День недели. Примечание Дни недели могут отображаться на следующих языках: немецкий (GE), английский (EN), датский (DA), голландский (NE), итальянский (IT), испанский (ES), французский (FR). Единицы измерения температуры (Цельсий / Фаренгейт) • Кнопкой – (18) выберите единицу измерения температуры (°C или °F). Будильник...
  • Seite 51 устройство не попала вода. 8. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники...
  • Seite 52: Охрана Окружающей Среды

    с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 12. Декларация производителя Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие полностью соответствует основным и другим соответствующим нормативам Директивы 2014/53/ЕС. Декларация о соответствии товара нормативам смотрите на вебсайте www.hama.com.
  • Seite 53: I Istruzioni Per L'uso

    25. Tasto °C/°F = commutazione tra gradi °C e °F 26. Vano batterie Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione...
  • Seite 54 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Attenzione Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli. Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione •...
  • Seite 55 Avvertenza – Batterie • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. • Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie vecchie e nuove. • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle •...
  • Seite 56 5. Montaggio Nota – montaggio • Si consiglia di collocare la stazione base e di misura nel luogo di montaggio desiderato senza montarla e di effettuare tutte le impostazioni come descritto al capitolo 6. Esercizio. • Montare la/le stazioni solo dopo avere effettuato l‘impostazione corretta e un collegamento radio stabile.
  • Seite 57 Oltre alla stazione di misurazione in dotazione, è possibile installare altre due stazioni di misurazione. Attenzione: è necessario impostare lo stesso canale per la stazione base e la stazione di misurazione corrispondente. Le stazioni di misurazione idonee sono disponibili sul sito www.hama.com...
  • Seite 58 • Premere ripetutamente il tasto + (17) per impostare lo stesso canale della stazione di misurazione – vedi 4.1. Stazione di misurazione. Viene visualizzato CH1, CH2, CH3 (9) oppure sequenza canale (10). • La stazione base mostra ora la temperatura misurata (8) della stazione di misurazione selezionata (9).
  • Seite 59 Nota – Ora legale L‘orario si regola automaticamente sull‘ora legale. Finché è attiva l’ora legale, sul display appare DST ( 5). • Tenere premuto il tasto – (18) per ca. 3 secondi per terminare la ricerca manuale. Impostazioni (manuali) • Tenere premuto il tasto – (18) per ca. 3 secondi per terminare la ricerca manuale dopo il segnale DCF.
  • Seite 60 Nota – Giorno della settimana I giorni della settimana si possono visualizzare nelle lingue tedesco (GE), inglese (EN), danese (DA), olandese (NE), italiano (IT), spagnolo (ES) o francese (FR). Celsius / Fahrenheit • Premere il tasto – (18) per commutare tra °C e °F durante la visualizzazione della temperatura.
  • Seite 61 Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 62 12. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva corrispondente è riportata...
  • Seite 63: J Οδηγίες Χρήσης

    25. Πλήκτρο°C/°F = Αλλαγή μονάδων °C και °F 26. Θήκη μπαταριών Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της...
  • Seite 64 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων Προειδοποίηση Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους. Υπόδειξη Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων. 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • Μετεωρολογικός σταθμός EWS-810 (Κύρια μονάδα εσωτερικού χώρου / μονάδα μέτρησης εξωτερικού χώρου) •...
  • Seite 65 Προειδοποίηση – Μπαταρίες • Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά απλές ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες του προβλεπόμενου τύπου. • Μην μπερδεύετε παλιές και καινούριες μπαταρίες, καθώς και μπαταρίες διαφορετικού τύπου και κατασκευαστή. • Προσέξτε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα (επιγραφή + και -) των μπαταριών και τοποθετήστε...
  • Seite 66 5. Συναρμολόγηση Υπόδειξη – Τοποθέτηση • Συνιστάται η τοποθέτηση της κύριας μονάδας και της μονάδας μέτρησης στο επιθυμητό μέρος χωρίς συναρμολόγηση και η εκτέλεση όλων των ρυθμίσεων - όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 6. Λειτουργία. • Συναρμολογήστε τη μονάδα/τις μονάδες αφού γίνει σωστή ρύθμιση και σταθεροποιηθεί η...
  • Seite 67 6.2. Επιλογή καναλιού/ επιπλέον μονάδες μέτρησης Υπόδειξη Επιπλέον προς την παρεχόμενη μονάδα μέτρησης μπορείτε να εγκαταστήσετε δύο ακόμα μονάδες μέτρησης. Προσέξτε ώστε στην κύρια μονάδα και τη μονάδα μέτρησης να ρυθμιστεί το ίδιο κανάλι. Κατάλληλες μονάδες μέτρησης θα βρείτε στη σελίδα www.hama.com...
  • Seite 68 • Πατήστε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο + (17), για να ρυθμίσετε το ίδιο κανάλι με αυτό της μονάδας μέτρησης - βλέπε 4.1. Μονάδα μέτρησης Προβάλλεται CH1, CH2, CH3 (9) ή στη ροή καναλιών (10). • Η κύρια μονάδα προβάλλει τώρα τη μετρηθείσα θερμοκρασία (8) της επιλεγμένης μονάδας μέτρησης...
  • Seite 69 Υπόδειξη – Θερινή ώρα Η ώρα ρυθμίζεται αυτόματα στη θερινή ώρα. Όσο ισχύει η θερινή ώρα, στην οθόνη εμφανίζεται DST (5). • Πατήστε πάλι και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο – (18) για να ολοκληρώσετε τη χειροκίνητη αναζήτηση. (Χειροκίνητες) ρυθμίσεις...
  • Seite 70: Φωτισμός Οθόνης

    Υπόδειξη – Ημέρα Για την ένδειξη ημέρας επιλέξτε τις γλώσσες Γερμανικά (GE), Αγγλικά (EN), Δανέζικα (DA), Ολλανδικά (NE), Ιταλικά (IT), Ισπανικά (ES) ή Γαλλικά (FR). Βαθμοί Κελσίου / Φαρενάιτ • Για να αλλάξετε τις μονάδες θερμοκρασίας μεταξύ °C και °F πατήστε το πλήκτρο – (18). Ξυπνητήρι...
  • Seite 71 χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά. Στο προϊόν δεν πρέπει να μπει νερό. 8. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
  • Seite 72: Δήλωση Συμμόρφωσης

    μπαταρίες και συσσωρευτές. 12. Δήλωση συμμόρφωσης Η εταιρεία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή πληροί τις βασικές προϋποθέσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Στη διεύθυνση www.hama.com θα βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης που αντιστοιχεί...
  • Seite 73: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji A Stacja bazowa Dzień Miesiąc Dzień tygodnia Symbol alarmowy Czas letni Symbol baterii (stacja bazowa) Temperatura w pomieszczeniu Temperatura zewnętrzna Wskaźnik kanałów 10. Przeszukiwanie kanałów 11. Symbol baterii (stacja pomiarowa) 12. Godzina 13. Symbol sygnału radiowego 14.
  • Seite 74 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartość opakowania • stacja pogodowa EWS-810 (stacja bazowa do stosowania wewnątrz / stacja pomiarowa do stosowania na zewnątrz) •...
  • Seite 75: Stacja Bazowa

    Ostrzeżenie - baterie • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi. • Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii różnych typów lub producentów. • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -).
  • Seite 76 5. Montaż Wskazówka - Montaż • Zaleca się ustawić najpierw w wybranym miejscu stację bazową i stację pomiarową bez montażu i skonfigurować wszystkie ustawienia – jak opisano w punkcie 6. Obsługa . • Zamontować stacje dopiero po prawidłowej konfiguracji ustawień i znalezieniu stabilnej łączności radiowej.
  • Seite 77 6.2. Wybór kanału/ dodatkowe stacje pomiarowe Wskazówka Do dostarczonej stacji pomiarowej można zainstalować dwie dodatkowe stacje pomiarowe. Należy przy tym zwrócić uwagę na identyczne ustawienie kanałów stacji bazowej i odpowiedniej stacji pomiarowej. Pasujące stacje pomiarowe można znaleźć na stronie internetowej www.hama.com...
  • Seite 78 • Ponownie nacisnąć przycisk + (17), aby ustawić ten sam kanał jak na odpowiedniej stacji pomiarowej – patrz 4.1. Stacja pomiarowa . Wyświetlane są symbole CH1, CH2, CH3 (9) lub przeszukiwanie kanałów (10). • Stacja bazowa wskazuje teraz zmierzoną temperaturę (8) przez wybraną stację pomiarową (9).
  • Seite 79 Wskazówka – czas letni • Czas zegara jest automatycznie przestawiany na czas letni. Gdy czas letni jest aktywny, na ekranie wyświetlany jest symbol DST (5) . • Ponownie nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk – Taste (18), aby zakończyć...
  • Seite 80 Wskazówka – dzień tygodnia Do wskazywania dni tygodnia można wybrać język: niemiecki (GE), angielski (EN), duński (DA), niderlandzki (NE), włoski (IT), hiszpański (ES) lub francuski (FR). Celsjusz / Fahrenheit • Nacisnąć przycisk – (18), aby przełączyć między jednostkami miary temperatury °C i °F. Budzik •...
  • Seite 81 Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. 8. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Seite 82 Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 12. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi przepisami dyrektywy 2014/53/ UE. Deklaracja zgodności wg odpowiedniej dyrektywy dostępna jest na stronie...
  • Seite 83: Q Návod Na Použitie

    25. Tlačidlo °C/°F = Prepínanie medzi °C a °F 26. Batériová priehradka Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
  • Seite 84 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva. Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia • Meteorologická stanica EWS- 810 (základňová stanica pre interiér / rádiolokačná stanica pre exteriér) •...
  • Seite 85 Батареи. Техника безопасности • Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku a likvidujte ich. • Používajte výlučne nové akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu. • Použité batérie nemiešajte s novými, nepoužívajte rozličné typy batérií alebo batérie od rôznych výrobcov. • Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu batérií (značenie + a -) a vložte •...
  • Seite 86 5. Montáž Upozornenie – montáž • Odporúča sa umiestniť základňovú a rádiolokačnú stanicu najprv na miesta inštalácie bez montáže a urobiť všetky nastavenia - podľa opisu v odseku 6. Prevádzka. • Stanicu/stanice namontujte až po správnom nastavení a dosiahnutí stabilného rádiového spojenia.
  • Seite 87 + (17) na spustenie manuálneho hľadania signálu DCF. 6.2. Voľba kanálu/ Ďalšie rádiolokačné stanice Upozornenie Okrem dodanej rádiolokačnej stanice môžete inštalovať dve ďalšie rádiolokačné stanice. Dbajte pritom na zhodné nastavenie kanálu na základňovej a príslušnej rádiolokačnej stanici. Vhodné rádiolokačné stanice nájdete na adrese www.hama.com...
  • Seite 88 • Stláčajte opakovane tlačidlo + (17) pre nastavenie rovnakého kanálu ako na príslušnej rádiolokačnej stanici – pozri 4.1. Rádiolokačná stanica. Zobrazené sú CH1, CH2, CH3 (9) alebo prepínanie kanálov (10). • Základňová stanica teraz ukazuje nameranú teplotu (8) zvolenej rádiolokačnej stanice (9). •...
  • Seite 89 Upozornenie - nastavenie času • Tento postup trvá asi 7 minút. V prípade neúspechu sa hľadanie ukončí a opakuje sa v nasledujúcej plnej hodine. Symbol rádiového spojenia (13) zhasne. • Medzitým môžete manuálne nastaviť čas a dátum. • Hodiny ďalej automaticky hľadajú denne (medzi 01:00 hod. a 03:00 hod.) signál DCF. Po úspešnom príjmu signálu sa ručne nastavené...
  • Seite 90 Upozornenie – časová zóna • Je možný rozsiahly príjem signálu DCF, zodpovedá ale vždy SEČ, ktorý platí v Nemecku. Pamätajte preto na zohľadnenie posunutia času v krajinách s odlišnou časovou zónou. • Pri pobyte v Moskve už je o 3 neskoršie ako v Nemecku. V časovej zóne preto nastavte +3.
  • Seite 91 žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nemohla vniknúť voda. 8. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Seite 92 životného prostredia. 12. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné relevantné predpisy smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode podľa príslušnej smernice si môžete pozrieť na adrese...
  • Seite 93: O Manual De Instruções

    25. Botão °C/°F = Comutação entre °C e °F 26. Compartimento das pilhas Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto...
  • Seite 94 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem •...
  • Seite 95 Aviso – Pilhas • Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as adequadamente. • Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo • indicado. • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem misture pilhas novas e usadas. •...
  • Seite 96 5. Montagem Nota – Montagem • Recomenda-se colocar primeiro a estação base e a estação de medição nos locais de instalação pretendidos sem proceder à montagem e efetuar todas as definições, conforme descrito no ponto 6. Operação. • Monte as estações apenas após uma configuração correta e uma ligação de rádio estável.
  • Seite 97 Para além da estação de medição fornecida, pode instalar mais duas estações de medição. Neste caso, certifique-se de que a definição do canal na estação base e na respetiva estação de medição é idêntica. Encontrará estações de medição adequadas em www.hama.com.
  • Seite 98 • Prima repetidamente o botão + (17) para definir o mesmo canal que na estação de medição relevante – consultar 4.1. Estação de medição. As indicações CH1, CH2 e CH3 (9) ou o ciclo dos canais (10) são apresentados. • A estação base apresenta agora a temperatura medida (8) da estação de medição selecionada (9).
  • Seite 99 Nota – Hora de verão A hora muda automaticamente para a hora de verão. Enquanto a hora de verão estiver ativa, é apresentada no visor a indicação DST (5). • Mantenha novamente premido o botão – (18) durante cerca de 3 segundos para terminar o processo de procura manual.
  • Seite 100 Nota – Dia da semana Para a indicação do dia da semana, pode selecionar entre os seguintes idiomas: alemão (GE), inglês (EN), dinamarquês (DA), neerlandês (NE), italiano (IT), espanhol (ES) ou francês (FR). Celsius/Fahrenheit • Prima o botão – (18) para comutar a indicação da temperatura entre °C e °F. Despertador •...
  • Seite 101 9. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
  • Seite 102 12. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co. KG declara, por este meio, que este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Pode consultar a declaração de conformidade de acordo com...
  • Seite 103 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

Ews-810

Inhaltsverzeichnis