Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme À Lʼaffectation; Données Techniques; Avant La Mise En Service - EINHELL BT-EH 250 Originalbetriebsanleitung

Seilhebezug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-EH 250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_EH_250_SPK2__ 28.03.14 09:45 Seite 9
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas
des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants
jouer avec des sacs et des films en plastique et
avec des pièces de petite taille. Ils risquent de
les avaler et de s'étouffer !
Mode d'emploi d'origine
n
4. Utilisation conforme à lʼaffectation
La commande Bowden à câble sert à lever et à
baisser des charges dans des endroits clos
conformément la performance de lʼappareil.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnelle-
ment, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
5. Données techniques
Tension (V)
Courant nominal (A)
Puissance absorbée (W)
Mode de travail
Charge nominale (kg)
Hauteur de levage (crochet simple/double) (m)
Vitesse nominale (crochet simple/double) (m/min)
Diamètre du câble métallique (mm)
Résistance à la rupture par traction du câble
métallique (N/mm
2
)
Classe dʼisolation
Catégorie de protection
Catégorie de mécanisme dʼentraînement
Poids net (kg)
Mode de service S3 - 20% - 10 mn. : S3 = service
discontinu sans influence du procédé de démarrage.
Ceci signifie que pendant une période de 10 mn., la
durée de fonctionnement maxi. est de 20% (2,0 mn).
Utilisez exclusivement des appareils en excellent
n
état.
Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
n
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
n
Ne surchargez pas l'appareil.
n
Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
n
Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne
n
l'utilisez pas.
Portez des gants.
n

6. Avant la mise en service

Danger!
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Enlevez systématiquement la fiche de contact
avant de paramétrer lʼappareil.
La commande Bowden à câble ne convient pas
au transport de masses brûlantes et/ou fondues.
La commande Bowden à câble nʼest pas prévue
non plus pour un emploi à des températures
basses et dans un milieu agressif.
Le groupe mécanique est M1.
La vie utile de la commande Bowden à câble est
dʼenv. 8000 cycles (sauf les pièces dʻusure).
Lorsque la commande Bowden a réalisé 8000
cycles, toutes les pièces mécaniques doivent
être contrôlées et révisées.
230 V ~ 50 Hz
Lisez et comprenez le mode dʼemploi, avant
2,17
dʼutiliser la commande Bowden à câble.
Assurez-vous que lʼopérateur/lʼopératrice sait
500
bien comment la machine fonctionne, et
S3 20%:10 min
comment il/elle doit la commander.
125 / 250
Lʼutilisateur doit toujours opérer en conformité
avec le mode dʼemploi.
Le palan ne convient pas à une utilisation
11,5 / 6
continue. Le mode est : service discontinu sans
influence du procédé de démarrage.
8 / 4
La puissance nominale de la machine ne varie
3,18
pas avec la position de la charge.
6.1 Déballage
1870
Une fois lʼemballage ouvert, effectuez une inspection
B
du châssis, le câble métallique, les crochets et le
IP 54
mécanisme de contrôle électrique pour découvrir les
éventuels dommages dus au transport.
M1
10,5
F
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

22.551.17

Inhaltsverzeichnis