Seite 2
Anleitung BT-BO 16-25_SPK2:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 15:01 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung BT-BO 16-25_SPK2:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 15:01 Uhr Seite 3 Achten Sie darauf, Starten: dass die Kapazität der stromgebenden Batterie Danach Motor des Spenderfahrzeugs starten und auf (z.B. 45 Ah) nicht wesentlich unter der der mittlere Drehzahl bringen. Anschliessend Motor des entladenen liegt liegengebliebenen Fahrzeugs starten.
Seite 4
Anleitung BT-BO 16-25_SPK2:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 15:01 Uhr Seite 4 Faites absolument attention à ceci:, Démarrage: Faites ensuite démarrer le moteur du véhicule la capacité de la batterie fournissant le courant (par exemple 45 Ah) ne peut être inférieure à...
Seite 5
Anleitung BT-BO 16-25_SPK2:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 15:01 Uhr Seite 5 Fate attenzione Avviamento Quindi avviare il motore del veicolo di aiuto e portarlo che la capacità della batteria caricante (ad es. 45 Ah) non sia molto inferiore a quella a regime medio.
Seite 6
Anleitung BT-BO 16-25_SPK2:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 15:01 Uhr Seite 6 Let wel: Starten: dat de capaciteit van de stroomgevende batterij Daarna de motor van het stroomgevende voertuig (b.v. 45 Ah) niet aanzienlijk onder degene van de starten en met middelmatig toerental laten draaien.
Seite 9
Anleitung BT-BO 16-25_SPK2:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 15:01 Uhr Seite 9 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest...
Anleitung BT-BO 16-25_SPK2:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 15:01 Uhr Seite 13 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Seite 14
Anleitung BT-BO 16-25_SPK2:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 15:01 Uhr Seite 14 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Seite 15
Anleitung BT-BO 16-25_SPK2:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 15:01 Uhr Seite 15 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 16
Anleitung BT-BO 16-25_SPK2:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 15:01 Uhr Seite 16 EH 02/2008...