Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-SM 305 L Bedienungsanleitung
EINHELL RT-SM 305 L Bedienungsanleitung

EINHELL RT-SM 305 L Bedienungsanleitung

Zug-, kapp- und gehrungssäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-SM 305 L:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
Navodila za uporabo
X
Pomična, čelilna in zajeralna žaga
Használati utasítás
Vonó-, fejező és sarkaló fűrész
B
Upute za uporabu
f
Potezna pila za prorezivanje i koso rezanje
Uputstva za upotrebu
4
Potezna testera za prorezivanje i koso rezanje
Návod k obsluze
j
Kapovací a pokosová pila s pojezdem
Návod na obsluhu
W
Tesárska, kapovacia a pokosová píla
Art.-Nr.: 43.007.00
03.07.2008
8:03 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
305 L
RT-SM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-SM 305 L

  • Seite 1 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:03 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Navodila za uporabo Pomična, čelilna in zajeralna žaga Használati utasítás Vonó-, fejező és sarkaló fűrész Upute za uporabu Potezna pila za prorezivanje i koso rezanje Uputstva za upotrebu Potezna testera za prorezivanje i koso rezanje Návod k obsluze Kapovací...
  • Seite 2 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:03 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
  • Seite 3 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:03 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:03 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:03 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:03 Uhr Seite 6 K, I...
  • Seite 7 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:03 Uhr Seite 7 K, I K, I...
  • Seite 8 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:03 Uhr Seite 8...
  • Seite 9 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 9...
  • Seite 10 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 10...
  • Seite 11 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 11...
  • Seite 12 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 12...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 13 Inhaltsverzeichnis: Seite: 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 14 - 15 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 16 - 18 7. Betrieb 18 - 20 8. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 10.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 14 Wenn die Kappsäge längere Zeit nicht benutzt Achtung! wird, sollten die Batterien entfernt werden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 15 2.2 Untergestell (Bild 4) Es dürfen nur für die Maschine geeignete A. Standfüße Sägeblätter verwendet werden. Die Verwendung von B. Seitenteil Trennscheiben aller Art ist untersagt. C. Zwischenstrebe D. Eckversteifung Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung E.
  • Seite 16: Technische Daten

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 16 5. Technische Daten Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.” Wechselstrommotor: 230V ~ 50Hz Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Leistung: 1800 Watt Richtungen) ermittelt entsprechend EN 61029. Betriebsart: Schwingungsemissionswert a = 1,297 m/s Leerlaufdrehzahl n 0 : 4800 min Hartmetallsägeblatt:...
  • Seite 17 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 17 der Haltebügel für Rollauflage (10) führen und verschrauben. diese am feststehenden Sägetisch (18) 8. Die beiden Untergestellhälften so zusammen montieren, entsprechende Feststellschraube (30) stecken, dass die unteren und oberen anziehen (Bild 6). Querstreben (E, F) in den entsprechenden Den zweiten Haltebügel für Rollauflage (10) auf Aussparungen an Seitenteil (B) und der gegenüberliegenden Seite der Säge...
  • Seite 18: Betrieb

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 18 Anschlagwinkel nicht im Lieferumfang Anschlagschiene ausgeführt werden. enthalten. Den Drehtisch (17) durch Lockern des Feststellgriffes (14) lösen. Raststellungshebel (13) drücken, Drehtisch (17) 7. Betrieb und Zeiger (15) auf das gewünschte Winkelmaß der Skala (16) drehen und mit dem Feststellgriff (14) fixieren.
  • Seite 19 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 19 Feststellschraube (22) wieder festziehen. Drehrichtung des Sägeblattes (7), muss mit der Schnitt wie unter Punkt 7.1 beschrieben Richtung des Pfeils auf dem Gehäuse ausführen. übereinstimmen. Bevor Sie mit der Säge weiter arbeiten, ist die 7.5 Schnitttiefenbegrenzung (Bild 35) Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu Mittels der Schraube (34) kann die Schnitttiefe...
  • Seite 20: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 20 Untergestell montiert ist, an den entsprechenden 9.3 Wartung Griffmulden des Untergestells. Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu Um die Maschine erneut aufzubauen, gehen Sie wartenden Teile. nach Punkt 6.2 vor. 7.11 Entsorgung Batterien 9.4 Ersatzteilbestellung: Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende...
  • Seite 21 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 21 Vsebina: Stran: 1. Varnostna navodila 2. Opis naprave 3. Obseg dobave 4. Predpisana namenska uporaba 5. Tehnični podatki 23 - 24 6. Pred prvim zagonom 24 - 25 7. Delovanje 25 - 27 8. Zamenjava električnega priključnega kabla 9.
  • Seite 22: Varnostni Napotki

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 22 Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti Pozor! za škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati varnostnih navodil. preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite.
  • Seite 23: Obseg Dobave

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 23 3. Obseg dobave (Slike 1, 5) veljavne predpise za preprečevanje nezgod pri delu. Upoštevati je treba ostale splošne predpise na področju medicine dela in tehnične varnosti. Pomična, čelilna in zajeralna žaga Spreminjanje stroja v celoti izključuje jamstvo Vpenjalna priprava (8) proizvajalca in njegovo odgovornost za nastalo Valjčno ležišče s končnim prislonom (9)
  • Seite 24: Pred Prvim Zagonom

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 24 Emisijske vrednosti za hrup Pritisnite na zaskočno ročico (13), vrtljivo mizo (17) in kazalec (15) zavrtite na želeno kotno Hrup te žage se meri po DIN EN ISO 3744; vrednst na skali (16) in pritrdite s pritrdilnim 11/95, E DIN EN 31201;...
  • Seite 25: Delovanje

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 25 odprtine stranskega dela (B) vtaknite oba zgornja (7) in vrtljivo mizo (17). prečna opornika (F) (Slika16). V vsako odprtino Vijak za fino nastavljanje (37) prestavite tako stranskega dela (B) pa vtaknite tudi po eno kotno daleč, da bo kot med žaginim listom (7) in vrtljivo ojačitev (D).
  • Seite 26 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 26 (17) in kazalec (15) obrnite na željeno kotno mero Nastavitev preverite s pomočjo poskusnega reza. na skali (16) in fiksirajte s pritrdilim ročajem (14). Žaga ima zaskočne položaje na pozicijah -45°, - 7.6 Lovilna posoda za žagovino 30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°...
  • Seite 27: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 27 7.8 Predal za hrambo nadomestnih žaginih listov 8. Zamenjava električnega (Slika 42/Poz. 28) priključnega kabla Žaga je opremljena s predalom (28) za hrambo nadomestnih žaginih listov. Da bi predal (28) odprli, je Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, potrebno na hrbtni strani žage zaporni gumb (29) ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna potegniti ven, hkrati pa potegniti ven tudi predal za...
  • Seite 28: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 28 10. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
  • Seite 29 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 29 Tartalomjegyzék: Oldal: 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása 30 - 31 3. Szállítás terjedelme 4. Rendeltetésszerűi használat 5. Technikai adatok 31 - 32 6. Beüzemeltetés előtt 32 - 33 7. Üzem 33 - 35 8.
  • Seite 30: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 30 használja, akkor az elemeket el kell távolítani Figyelem! belőle. A készülékek használatánál be kell tartani egy pár Nem engedélyezett, a lézer biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket teljesítménynövelésenek az érdekében és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a változtatásokat elvégezni a lézeren.
  • Seite 31: Szállítás Terjedelme

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 31 E. Alulsó kereszttámaszok utasítások, valamint a használati utasításban levô F. Felülső kereszttámaszok összeszerelési és üzemeltetési utasítások figyelembe vétele is. 3. A szállítás terjedelme A gépet kezelô és karbantartó személyeknek a gép használatában jártasnak és a lehetséges (1-es, 5-ös kép) veszélyekkel kapcsolatban kioktatottnak muszáj lenniük.
  • Seite 32: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 32 arról, hogy a gép típustábláján levô adatok a Zajkibocsátási értékek hálózati adatokkal megegyeznek-e. Ennek a fěrésznek a zajszintjét a DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN 31201; 6/93, ISO 7960 A 6.2 A fűrész felszerelése (képek 1-től – 3-ig; 6) függelék;...
  • Seite 33: Üzem

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 33 támaszokra (C) vezetni (10-es kép). Megereszteni az ellenanyát (36) és annyira 4. Az oldalrészeket (B) minden csatlakoztatási elállítani a beigazítócsavart (38), ameddig a helyen összecsavarozni a közbenső támaszokkal fűrészlap (7) és a forgóasztal (17) közötti szöglet (C) a 3 csavarral (L), alátétkarikákkal (K) és 90°...
  • Seite 34 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 34 Nem fixált vonó-vezetésnél (25): ütközősíntől balra 0°-tól - 52°-ig ill. jobbra 0°-tól - 60°- Egészen előre húzni a gépfejet (4) és akor a ig terjedőeket lehet elvégezni (dupla sarkaló fogantyúval (1) egyenletesen és enyhe vágások).
  • Seite 35: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 35 csavarja a karimáscsavart (39) lasan az óra rögzítőfogantyút (14) ismét feszesre húzni. járásának megfelelő irányba. Max. egy fordulat Üzemelteteni a kireteszelőkart (3), lefelé nyomni a után bereteszel a fűrésztengelyretesz (5). gépfejet (4) és arretálni a biztosító csapszeget Most valamivel több erőkifejtéssel a (27).
  • Seite 36: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 36 megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülék belsejébe. 9.2 Szénkefék Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember által. Figyelem! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki. 9.3 Karbantartás A készülék belsejében nem található...
  • Seite 37 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 37 Sadržaj: Stranica: 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Sadržaj isporuke 4. Namjenska uporaba 5. Tehnički podaci 39 - 40 6. Prije puštanja u pogon 40 - 41 7. Pogon 41 - 43 8. Zamjena mrežnog priključka 9.
  • Seite 38: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 38 2. Opis uređaja Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta 2.1 Potezna pila za prorezivanje i koso rezanje prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati (slika 1-3) sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo 1.
  • Seite 39: Sadržaj Isporuke

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 39 3. Sadržaj isporuke (slike 1, 5) Izmjene na stroju u cijelosti isključuju odgovornost proizvodjača, i za štete koje nastaju usljed toga. I u slučaju namjenske upotrebe se ne mogu u Potezna pila za prorezivanje i koso rezanje potpunosti ukloniti odredjeni rizici.
  • Seite 40: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 40 Emisije buke stol (17) i kazaljku (15) okrenite na željenu kutnu mjeru skale (16) i fiksirajte ručkom za fiksiranje Šum ove pile se mjeri po DIN EN ISO 3744; (14). Pila ima dosjedne položaje kod -45°, -30°, - 11/95, E DIN EN 31201;...
  • Seite 41: Pogon

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 41 dijela (B). Obratite pažnju na to da kutna Kutni graničnik ne spada u sadržaj isporuke ukrućenja (D) odgovaraju samo jednoj strani postolja, to je slučaj kad se poklope rupe u bočnom dijelu (B), gornjim poprečnim potporama 7.
  • Seite 42 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 42 dosjedne položaje kod -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 7.6 Kutija za prihvat strugotine 15°, 22,5°, 30°, 45° i 60° u kojima se poluga (slika 36 - 37/poz. 23) može uglaviti. Pila je opremljena kutijom za prihvat strugotine (23). Ponovno pritegnite ručku za fiksiranje (14), da Kutija za prihvat strugotine (23) može se montirati na biste učvrstili okretni stol (17).
  • Seite 43: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 43 7.9 Rad lasera (slika 43 – 45/poz. 21) 9. Čišćenje, održavanje i narudžba Uključivanje: Da biste uključili laser (21), pomaknite rezervnih dijelova sklopku za uključivanje/isključivanje (42) u položaj „I“. Na radni komad koji se obrađuje projicira se laserska Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
  • Seite 44: Zbrinjavanje Baterija

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 44 11. Zbrinjavanje baterija Baterije sadrže materijale koji su opasni za okoliš. Ne bacajte baterije u kućno smeće, vatru ni u vodu. Baterije treba zbrinuti posebno, reciklirati ili zbrinuti na ekološki način. Potrošene baterije pošaljite na adresu poduzeća ISC GmbH, Eschenstraße 6 u D-94405 Landau.
  • Seite 45 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 45 Sadržaj: Strana: 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Sadržaj isporuke 4. Namensko korišćenje 5. Tehnički podaci 47 - 48 6. Pre puštanja u pogon 48 - 49 7. Pogon 49 - 51 8. Zamena mrežnog priključnog voda 9.
  • Seite 46: Bezbednosne Napomene

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 46 snagu lasera. Pažnja! Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa nastale zbog nepridržavanja bezbednosnih o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. napomena. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 47: Sadržaj Isporuke

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 47 3. Opseg isporuke (slike 1, 5) na radu. Obratite pažnju na ostala opšta pravila koja važe u medicini rada i bezbednosno-tehničkim područjima. Potezna testera za prorezivanje i koso rezanje Promene na mašini isključuju garanciju proizvođača i Stezna naprava (8) iz tog nastale štete.
  • Seite 48: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 48 Vrednosti emisije buke biste deblokirali okretni sto (17). Pritisnite polugu za fiksiranje položaja (13), okretni Buka ove testere izmerena je prema DIN-u EN ISO sto (17) i kazaljku (15) okrenite na željenu ugaonu 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO 7960 meru skale (16) i fiksirajte ručkom (14).
  • Seite 49: Pogon

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 49 6. Provedite na istoj polovini postolja obe gornje Fiksirajte okretni sto (17) u položaju 0°. poprečne potpore (F) do kraja u odgovarajuće Olabavite zavrtanj za fiksiranje (22) i pomoću rupe bočnog dela (B) (slika 16). Utaknite takođe ručke (1) nagnite glavu mašine (4) sasvim na levo po jedno ugaono ukrućenje (D) u rupu bočnog pod 45°.
  • Seite 50 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 50 7.2 Rezanje pod 90° i okretni sto na 0°- 45° 7.5 Ograničenje dubine rezanja (slika 35) (slika 1-3, 32) Pomoću zavrtnja (34) može kontinuirano da se Pomoću testere za rezanje mogu se izvoditi rezovi od podešava dubina rezanja.
  • Seite 51: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 51 prorez okretnog stola (12). 7.11 Zbrinjavanje baterija Pažnja! Zamena i centriranje lista testere (7) mora Ambalažu zbrinite na ekološki primeren način u da se vrši propisno. stanici za reciklažu. Pripazite da prethodno materijal sortirate. Baterije ne smete bacati u kućni otpad. 7.8 Pretinac za čuvanje rezervnog lista testere Svaki potrošač...
  • Seite 52: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 52 9.4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 10. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta.
  • Seite 53 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 53 Obsah: Strana: 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje 3. Rozsah dodávky 4. Použití podle účelu určení 5. Technická data 55 - 56 6. Před uvedením do provozu 56 - 57 7. Provoz 57 - 59 8.
  • Seite 54: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 54 2. Popis přístroje Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 2.1 Kapovací a pokosová pila s pojezdem bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a (obr. 1-3) škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 1.
  • Seite 55: Rozsah Dodávky

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 55 3. Rozsah dodávky (obr. 1, 5) platné předpisy k předcházení úrazům. Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v pracovnělékařských a bezpečnostně technických Kapovací a pokosová pila s pojezdem oblastech. Upínací zařízení (8) Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z Válečková...
  • Seite 56: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 56 A; 2/95. Hluk na pracovišti může přesahovat 85 zaskočení na -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, db (A). V tomto případě jsou pro uživatele nutná 22,5°, 30°, 45° a 60°, na kterých může zaskočit ochranná...
  • Seite 57: Provoz

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 57 když se otvory v boční části (B), horních příčných Příložný úhelník není obsažen v rozsahu příčkách (F) a rohových vyztuženích (D) kryjí (obr. dodávky. 17). 7. Horní příčné příčky (F), rohové vyztužení (D) a boční...
  • Seite 58 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 58 páčka polohy zaskočení. 7.6 Záchytný box na piliny (obr. 36 - 37/pol. 23) K zafixování otočného stolu (17) zajišťovací Pila je vybavena záchytným boxem na piliny (23). rukojeť (14) opět utáhnout. Záchytný box na piliny (23) může být nasazen na Řez provést tak, jak je popsáno v bodě...
  • Seite 59: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 59 7.9 Provoz laseru (obr. 43 - 45/pol. 21) 9. Čištění, údržba a objednání Zapnutí: Za-/vypínač laseru (42) nastavte do polohy náhradních dílů „I“, abyste zapnuli laser (21). Na obrobek určený k opracování je promítána laserová čára, která ukazuje Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou přesné...
  • Seite 60: Likvidace Baterií

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 60 11. Likvidace baterií Baterie obsahují materiály ohrožující životní prostředí. Neházejte baterie do domácího odpadu, ohně nebo vody. Baterie by měly být sbírány, recyklovány nebo ekologicky neškodně zlikvidovány. Vypotřebované baterie zašlete na ISC GmbH, Eschenstraße 6 v D-94405 Landau. Zde je výrobcem zaručena odborná...
  • Seite 61 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 61 Obsah: Strana: 1. Bezpečnostné predpisy 2. Popis prístroja 3. Objem dodávky 4. Správne použitie 5. Technické údaje 63 - 64 6. Pred uvedením do prevádzky 64 - 65 7. Prevádzka 65 - 67 8. Výmena sieťového prípojného vedenia 9.
  • Seite 62: Bezpečnostné Predpisy

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 62 Nie je povolené vykonávať na laseri zmeny, aby Pozor! sa zvýšil výkon lasera. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody, preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili ktoré vzniknú nedodržaním týchto poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 63: Objem Dodávky

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 63 3. Objem dodávky (obr. 1, 5) musia byť s týmto dôverne oboznámené a poučené o možných nebezpečenstvách. Okrem toho je potrebné čo najpresnejšie dodržiavať Tesárska, kapovacia a pokosová píla platné predpisy na ochranu proti úrazom. Upínacie zariadenie (8) Treba dodržiavať...
  • Seite 64: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 64 Hodnoty hluku 6.2 Montáž píly (obr. 1-3; 6) Hlučnosť tohto elektrického prístroja je meraná Pre nastavenie otočného stola (17) povoľte podľa DIN EN ISO 3744; 6/93, ISO 7960 Príloha A; upevňovaciu skrutku (14) cca o 2 otáčky, aby 2/95.
  • Seite 65: Prevádzka

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 65 11 - 12). povoľte ukazovateľ (20) pomocou krížového 5. Obidve spodné priečne priečky (E) zasuňte až na skrutkovača, nastavte ho na stupnici (19) do doraz do príslušných otvorov jednej z deliacich polohy 0° a skrutku znovu napevno dotiahnite. priečok (C) (obr.
  • Seite 66 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 66 zap/vyp (2). Povoľte upevňovaciu skrutku (22) a pomocou Pozor! Keďže pružina vracia prístroj automaticky rukoväte (1) nakloňte hlavu prístroja (4) doľava späť dohora, nepúšťajte rukoväť (1) hneď po na želanú uhlovú mieru (k tomu pozri tiež bod skončení...
  • Seite 67: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 67 Nový pílový kotúč (7) založte a pevne dotiahnite v opačnom poradí. 7.11 Likvidácia batérií Pozor! Sklon zubov, t.j. smer otáčania pílového Obal odovzdajte do ekologického odpadu určeného kotúča (7), sa musí zhodovať so smerom šípky na na recykláciu.
  • Seite 68: Naročanje Rezervnih Delov

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 68 9.4 Naročanje rezervnih delov: Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke: Tip stroja Številka artikla/stroja Identifikacijska številka stroja Številka rezervnega dela, ki ga naročate Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 10. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta.
  • Seite 69: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Zug-, Kapp- und Gehrungssäge RT-SM 305 L 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC...
  • Seite 70 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 70...
  • Seite 71 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 71 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 72 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 72 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 73 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 73 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz 0,315 ø...
  • Seite 74 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 74 Výrobok spĺňa požiadavky smernice EN 61000-3-11 a podlieha zvláštnym podmienkam pre pripojenie. To znamená, že nie je prípustné používanie na ĺubovoľných prípojných bodoch. Prístroj môže pri nepriaznivých sieťových podmienkach viesť krechodným výkyvom napätia. Výrobok je určený výhradne len pre používanie na takých prípojných bodoch, ktoré a) neprekračujú...
  • Seite 75 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 75 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 76 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 76 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 77: Garancijski List

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 77 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 78 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 78 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 79 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 79 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 80 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 80 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 81: Záruční List

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 81 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 82 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 82 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 83: Garantieurkunde

    Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 83 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 84 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK4:_ 03.07.2008 8:04 Uhr Seite 84 EH 06/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

43.007.00

Inhaltsverzeichnis