SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR STROMFÜHRENDEN ERDUNGSLEITER BATTERIEEINBAU Laden der Batterien (nur für DET4TCR2 und DET4TR2) ALLGEMEINE BESCHREIBUNG VORBEREITUNGEN ZUM EINSATZ DES GERÄTS ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG ABBILDUNGEN ZUM INSTRUMENT DET3TA BATTERIE BESCHREIBUNG DER TESTS TECHNISCHE DATEN REPARATUR UND GARANTIE Auf dem Gerät werdendie folgenden Symbole verwendet: Vorsicht:siehe Benutzeranleitung Gerät ist durch Doppelisolierung geschützt...
DET4TR2 DET4TC2 DET4TCR2 ICLAMP VCLAMP Kalibrierungsadapter 2-Klemmen-Kalibrierungsadapter Diese Geräte werden von Megger Limited entworfen und hergestellt: Megger Limited Archcliffe Road Dover Kent CT17 9EN England Megger behält sich das Recht zu unangekündigten Änderungen an den technischen Daten dieser Geräte vor.
Wechseln Sie die wiederaufladbaren Zellen im DET4TR2 und DET4TCR2 nicht gegen nicht wiederaufladbare „Trockenzellen“ aus. Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte als das von Megger zur Verwendung mit dem DET4TR2 und DET4TCR2 mitgelieferte Ladegerät. Betreiben Sie das von Megger für das DET4TR2 und DET4TCR2 mitgelieferte Ladegerät nicht unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen oder im Freien.
Ladegerät für dieses Instrument. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Familie der DET-Testinstrumente von Megger bietet eine einzigartige Lösung zur Messung des Widerstands der Erdungselektrode und des Bodenwiderstands. Die Familie hat sieben Varianten zur Unterstützung von Messungen mit 2, 3 und 4 Leitern:...
Seite 6
Das DET3TA gestattet 2- und 3-Leiter-Messungen und verfügt über ein analoges Display. DET3TC und DET3TD gestatten 2- und 3-Leiter-Messungen und verfügen über ein digitales Display. DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 und DET4TCR2 gestatten 2-, 3- und 4-Leiter-Messungen und verfügen über ein digitales Display.
Seite 7
Die DET-Familie verfügt über die folgenden Eigenschaften: Eigenschaft DET3TA DET3TD DET3TC DET4TD2 DET4TR2 DET4TC2 DET4TCR2 Automatische Prüfung der C-Elektrode Automatische Prüfung der P-Elektrode Manuelle Prüfung der P- Elektrode Automatische Rauschprüfung Manuelle Rauschprüfung Rauschunterdrückung (40 VSS) Veränderliche Frequenzprüfungen 2-Leiter-Prüfung 3-Leiter-Prüfung 4-Leiter-Prüfung...
Seite 8
Batterien – 8 x AA (LR6) Alkali (ausgenommen DET4TR2 und DET4TCR2) Batterien – 8 x AA (LR6) NiMH mit 1800 Ah (nur DET4TR2 und DET4TCR2) Garantiekarte Kalibrierungszertifikat (nicht für DET3TA) Handbuch auf CD-ROM für Geräteeigentümer Robuster Tragekoffer aus Polypropylen Externer AC/DC-Adapter (nur für DET4TR2 und DET4TCR2)
VORBEREITUNGEN ZUM EINSATZ DES GERÄTS Batterien Die Instrumente der DET-Serie von Megger werden mit eingesetzten Batterien geliefert.Bitte lesen Sie zwecks Wechsel oder Laden der Batterien im Abschnitt zum Batteriewechsel nach. Warnhinweis: Das Gerät nicht bei abgenommener Batterieklappe betreiben. Inspektion Vor jedem Gebrauch des Geräts müssen das Instrumentengehäuse, die Testkabel, Elektroden und Stecker inspiziert werden, um sicherzustellen, dass sie sich in gutem Zustand befinden und die Isolierung weder beschädigt noch gerissen ist.
Hinweis: Einige ältere Versionen des DET3TC und DET3TD verfügen nicht über die Taste für 2 5V/5 Das Verfahren zur Änderung der Ausgangsspannung ist mit dem Verfahren für das DET3TA identisch. Automatische Abschaltung Zur Verlängerung der Batterielebensdauer schaltet sich das Gerät automatisch zwei Minuten nach dem letzten Vorgang aus.
Seite 11
[nur für DET3TC, DET4TC2 und DET4TCR2] Ausreichende ICLAMP-Stromstärke [nur für DET3TC, DET4TC2 und DET4TCR2] Ungenügende ICLAMP-Stromstärke [nur für DET3TC, DET4TC2 und DET4TCR2] Displaysymbole (DET3TA) Symbol Bedeutung Stromelektrode (C-Elektrode) befindet sich innerhalb der Reichweite für eine exakte Messung. ODER Sicherung durchgebrannt.
ABBILDUNGEN ZUM INSTRUMENT DET3TA Multifunktions- Testkabelanschlü Analogdisplay sse (auf der Rückseite des Rc OK Einstellungen für Widerstandsmes sung (2P und 3P) Elektroden- Wahlschalter Taste Einstellung zur Batterieprüfung und Spannung Test-Taste Widerstandsskal Spannungsskala Widerstandsanzeige für die Potenzialtestelektrode Batterieladeanzeige Testkabelanschlüsse (auf der Rückseite des Instruments)
Seite 13
DET3TC Testkabelanschlüsse (auf der Rückseite des Instruments) LCD-Display Einstellungen für die Widerstandsmessung (2P und 3P) Wahlschalter Einstellungen für die Spannungs- und Stromstärkemessung Anzeige der Ausgangsspannung Test-Taste Anzeige für eine Warnung – siehe Anzeige der Benutzerhandbuch durchgebrannte Batterieladeanzeige Ausgangsspannung Sicherung Anzeige der ART- Messung (möglich/nicht möglich)
Seite 14
DET3TD Testkabelanschlüsse (auf der Rückseite des Instruments) LCD display Einstellungen für die Widerstandsmessung (2P und 3P) Wahlschalter Einstellungen für die Spannungsmessung Anzeige der Ausgangsspannung Test-Taste Anzeige der Anzeige für eine Warnung – siehe Batterieladeanzeige Benutzerhandbuch Ausgangsspannung durchgebrannte Sicherung Messbereich Anzeige der Spannung des Grundrauschens (OK oder hoch) Widerstand der Stromsonde (OK oder hoch)
Seite 15
DET4TD2 Testkabelanschlüss e (auf der Rückseite LCD display des Instruments) Einstellungen für die Widerstandsmessung (2P, 3P und 4P) Wahlschalter Einstellungen für die Spannungsmessung Anzeige der Ausgangsspannung Test-Taste Anzeige der Anzeige für eine Warnung – siehe Batterieladeanzeige Benutzerhandbuch Ausgangsspannung durchgebrannte Sicherung Messbereich Anzeige der Spannung des Grundrauschens (OK...
Seite 16
DET4TR2 Testkabelanschlüss e (auf der Rückseite LCD display des Instruments) Einstellungen für die Widerstandsmessung (2P, 3P und 4P) Wahlschalter Einstellungen für die Spannungsmessung Anzeige der Ausgangsspannung Test-Taste Anzeige der Anzeige für eine Warnung – siehe Batterieladeanzeige Benutzerhandbuch Ausgangsspannung durchgebrannte Sicherung Messbereich Anzeige der Spannung des Grundrauschens (OK...
Seite 17
DET4TC2 LCD display Testkabelanschlüsse (auf der Rückseite des Instruments) Einstellungen für die Widerstandsmessung Wahlschalter Taste zur Steuerung der Hintergrundbeleuchtung Einstellungen für die Spannungs- und Stromstärkemessung Taste zur Wahl der Test-Taste Ausgangsspannung Testfrequenz 25 V / 50 V Anzeige für eine Warnung –...
Seite 18
DET4TCR2 Testkabelanschlüsse LCD display (auf der Rückseite des Instruments) Einstellungen für die Widerstandsmessung Wahlschalter Taste zur Steuerung der Hintergrundbeleuchtung Taste zur Wahl der Einstellungen für die Spannungs- und Stromstärkemessung Ausgangsspannung Testfrequenz 25 V / 50 V Test-Taste Anzeige für eine Warnung –...
BATTERIE Batteriestatusanzeige (DET3TC, DET3TD, DET4TD2 und DET4TC2) Die Anzeige für den Batteriezustand wird bei eingeschaltetem Instrument wie folgt auf dem Display dargestellt: 100% verbleibende Batteriekapazität 75% verbleibende Batteriekapazität 50% verbleibende Batteriekapazität 25% verbleibende Batteriekapazität Die Batterie hat eine gewisse Restkapazität, jedoch könnte das Instrument sich jederzeit automatisch ausschalten.
Warnhinweis: Unternehmen Sie keinen Versuch, nicht wiederaufladbare Trockenzellen im DET4TCR zu laden. Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift kommt es zur Beschädigung des Instruments und außerdem könnten Personen Verletzungen erleiden. Verwenden Sie ausschließlich die von Megger empfohlenen Zellen. Warnhinweis: Verwenden Sie ausschließlich das von Megger mitgelieferte externe Ladegerät.
Batterietyp DET3TA, DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TC2: 8 x AA (LR6) 1,5 V Alkalibatterien. Megger-Teilnummer: 25511-841. DET4TR2, DET4TCR2: 8 x AA (LR6) 1,2 V NiMH-Zellen mit 1800 mAh. Megger-Teilnummer: 25985-031. Batteriewechsel Batteriewechsel Warnhinweis: Das Gerät nicht bei abgenommener Batterieklappe betreiben.
Die hintere Abdeckung darf nicht geöffnet werden, solange die Prüfkabel angeschlossen sind. Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, dürfen Sie während des Wechsels der Batterien weder die T ES T -Taste drücken, noch die Sicherung berühren. Lösen Sie zum Abnehmen der hinteren Abdeckung des Geräts die Schraube am unteren Rand der Abdeckung und heben Sie die Abdeckung nach oben.
Sicherung durchgebrannt Anzeige des Sicherungsstatus (DET3TA) Die Anzeige für eine durchgebrannte Sicherung erfolgt durch die Rc-LED, wenn ein Test wie angezeigt durchgeführt wird: Sicherung durchgebrannt Sicherungstyp Alle Instrumente: 500 mA (F), HBC (50 kA, 600 V), 32 mm x 6 mm.
Geeignete Anwendungen Falls Sie Fragen zu einer bestimmten Anwendung haben, beziehen Sie sich bitte auf die Ratschläge in der Publikation „Getting Down to Earth“, die von Megger unter der Teilnummer 21500-072 erhältlich ist. Die DET-Instrumentenreihe kann in bestimmten Situationen für landwirtschaftliche Zwecke verwendet werden (gemäß...
Seite 25
Betriebsgrundsätze (3-Klemmen-Widerstandsmessung) Dieser klassische Test zum „Potenzialabfall“ dient zur exakten Messung des Widerstands einer Erdungselektrode mithilfe von Hilfselektroden, die in die Erde gesteckt werden. Dadurch entsteht ein Stromkreis zur Einspeisung des Teststroms und zur Spannungsmessung gemäß der 2-Klemmen-Methode. Das DET speist einen Wechselstrom bekannter Größenordnung in das zu testende System ein und misst die entstandene Spannung gemäß...
Seite 26
Fall führt das Instrument eine Messung des gesamten Erdungsnetzwerks durch, und nicht bloß der einzelnen Elektrode Mithilfe der Verwendung eines Stromstärke-Messwandlers (der Megger-ICLAMP) zur Messung des durch die zu testende Elektrode fließenden Stroms als Bruchteil des gesamten eingespeisten Teststroms kann das Instrument den einzelnen Widerstandswert bestimmen.
Seite 27
Abb. 6: Diagramm der 3-Klemmen-Widerstandsmessung mit ART ohne Nullabgleich Anschluss oder Rest des Systems Zu testende Erdungselektrode Potenzialelektrode Stromelektrode In dieser Konfiguration wird der eingespeiste Teststrom I entlang zweier Pfade in I1 (in das angeschlossene Erdungssystem fließend) und I2 (in die zu testende Elektrode fließend) aufgeteilt; d.h. I=I1+I2.
Seite 28
Betriebsgrundsätze (2-Klemmen-Widerstandsmessung ohne Elektroden) In diesem Beispiel wird die zu testende Elektrode an ein Netzwerk aus anderen Elektroden angeschlossen. Es ist entweder unpraktisch oder unsicher, eine einzelne Elektrode zum Test abzutrennen. Außerdem könnte der Raum zur Durchführung einer klassischen 3-Klemmen-Widerstandsmessung nicht ausreichend sein.
Seite 29
Betriebsgrundsätze (4-Klemmen-Widerstandsmessung) Die Messung des Bodenwiderstands arbeitet nach einem Prinzip, das den anderen Messungen mit Elektroden ähnelt: Ein Strom wird um eine äußere Schleife eingespeist und eine Spannung wird gemessen (siehe Abb. 8). In diesem Fall erfordert die vom Instrument durchgeführte Messung jedoch eine weitere Umrechnung mithilfe einer Formel zur Ableitung des volumetrischen Bodenwiderstands aus der Anzeige des Widerstandswerts.
Seite 30
Messung der Spannung des Grundrauschens (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 und DET4TCR2) Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter sich in der Position OFF befindet. Schließen Sie das Instrument gemäß Abb. 9 an. Abb. 9: Anschluss des Instruments zur Messung der Spannung des Grundrauschens Potential stake Electrode DET3TD...
Seite 31
Potential stake Electrode DET3TC under test En gli s h Ger ma n MAX-100V-CAT IV MAX-100V-CAT IV Potential stake Potenzialelektrode Electrode under test Zu testende Elektrode Stellen Sie den Drehschalter auf die Position V. Der Wert für die Spannung des Grundrauschens wird gemäß Abb. 10 angezeigt.
Seite 32
Abb. 10: Beispiel eines Werts für die Spannung des Grundrauschens (DET4 Display abgebildet) Hinweis: Das Instrument zeigt ein Warndreieck sowie eine Anzeige für eine übermäßige Rauschspannung über 40 VSS (14 Vrms) an. Falls das Grundrauschen über 100 V liegt, stellt das Instrument ein Warndreieck sowie eine Anzeige für eine übermäßige Spannung dar.
Seite 33
Messung der Spannung des Grundrauschens (DET3TA) Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter sich in der Position O O FF befindet. Schließen Sie das Instrument gemäß Abb. 11 an. Abb. 11: Anschluss des Instruments zur Messung der Spannung des Grundrauschens Potential stake...
Seite 34
2-Klemmen-Widerstandsmessung (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 und DET4TCR2) Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter sich in der Position O O FF befindet. Schließen Sie das Instrument gemäß Abb. 13 an. Abb. 13: Anschluss des Instruments zur 2-Klemmen-Widerstandsmessung Metallic interconect Electrode DET3TD under test...
Seite 35
Metallic interconnect Electrode DET3TC under test En gli s h Ger ma n MAX-100V-CAT IV MAX-100V-CAT IV Metallic interconect Metallverbindung Electrode under test Zu testende Elektrode Stellen Sie den Drehschalter auf die Position2P Wählen Sie die gewünschte Testspannung mit der 25 V/5 0V -Taste aus.
Seite 36
Abb. 14: Beispiel eines Werts für den 2-Klemmen-Widerstand (DET4 -Display abgebildet) Hinweis: Zur Durchführung der 2-Klemmen-Widerstandsmessung wird Wechselspannung verwendet. Dieses Verfahren könnte für Durchgangstests gemäß lokalen Bestimmungen unzulässig sein. Das Instrument zeigt ein Warndreieck sowie eine Anzeige für eine übermäßige Rauschspannung über 40 VSS (14 Vrms) an.
Seite 37
2-Klemmen-Widerstandsmessung (DET3TA) Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter sich in der Position O O FF befindet. Wählen Sie die gewünschte Testspannung mithilfe des im Abschnitt zur allgemeinen Betriebsanleitung beschriebenen Verfahrens aus. Schließen Sie das Instrument gemäß Abb. 15 an. Abb. 15: Anschluss des Instruments zur 2-Klemmen-Widerstandsmessung...
Seite 38
Abb. 16: Anzeige der Spannung des Grundrauschens Falls die Spannung des Grundrauschens weniger als 40 VSS (14 Vrms) beträgt, drücken und halten Sie die T ES T -Taste. [Die Tests werden gesperrt, falls die Spannung des Grundrauschens 40 VSS überschreitet.] Die Rc-LED blinkt, um anzuzeigen, dass das Instrument Prüfungen vor der Messung durchführt.
Seite 39
3-Klemmen-Widerstandsmessung (DET3TC, DET3TD, DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 und DET4TCR2) Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter sich in der Position O O FF befindet. Schließen Sie das Instrument gemäß Abb. 18 an. Abb. 18: Anschluss des Instruments zur 3-Klemmen-Widerstandsmessung Electrode Current stake under test Potential stake DET3TD...
Seite 40
Electrode Current stake under test Potential stake DET3TC English Ger ma n MAX-100V-CAT IV MAX-100V-CAT IV Potential stake Potenzialelektrode Current Stake Stromelektrode Electrode under test Zu testende Elektrode Stellen Sie den Drehschalter auf die Position3P. Wählen Sie die gewünschte Testspannung mit der 25 V/5 0V -Taste aus.
Seite 41
Der Wert für den 3-Klemmen-Widerstand wird gemäß Abb. 19 angezeigt. Abb. 19: Beispiel eines Werts für den 3-Klemmen-Widerstand (DET4 -Display abgebildet) Hinweis: Das Instrument zeigt ein Warndreieck sowie eine Anzeige für eine übermäßige Rauschspannung über 40 VSS (14 Vrms) an. Falls das Grundrauschen über 100 V liegt, stellt das Instrument ein Warndreieck sowie eine Anzeige für eine übermäßige Spannung dar.
Seite 42
3-Klemmen-Widerstandsmessung (DET3TA) Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter sich in der Position O O FF befindet. Wählen Sie die gewünschte Testspannung mithilfe des im Abschnitt zur allgemeinen Betriebsanleitung beschriebenen Verfahrens aus. Schließen Sie das Instrument gemäß Abb. 20 an. Abb. 20: Anschluss des Instruments zur 3-Klemmen-Widerstandsmessung...
Seite 43
Abb. 21: Anzeige der Spannung des Grundrauschens Wenn die Spannung des Grundrauschens weniger als 40 VSS (14 Vrms) beträgt, drücken und halten Sie die -Taste. [Die Tests werden gesperrt, falls die Spannung des Grundrauschens 40 VSS überschreitet.] Der Widerstand der Potenzialelektrode wird auf der Skalenplatte angezeigt: Die Nadel bewegt sich in den grünen Bereich (Abb.
Seite 44
Abb. 23: Widerstand der Potenzialelektrode ist nicht OK (roter Bereich) Falls der Widerstand der Potenzialelektrode akzeptabel ist (d.h. die Nadel steht im grünen Bereich der Skalenplatte), lassen Sie die -Taste los. Drücken und halten Sie die TEST -Taste. Die Rc-LED blinkt, um anzuzeigen, dass das Instrument Prüfungen vor der Messung durchführt. Falls die Rc-LED im Anschluss an die Prüfungen vor der Messung nicht aufleuchtet, weist dieser Zustand darauf hin, dass der Widerstand der Stromelektrode die Grenzen für eine exakte Messung überschreitet oder dass die Sicherung des Instruments durchgebrannt ist.
Seite 45
3-Klemmen-Widerstandsmessung mit Nullabgleich (DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 und DET4TCR2) Unter gewissen Umständen kann der Widerstand des Testkabels, das an die zu testende Elektrode angeschlossen ist, selbst einen signifikanten Teil des Widerstands der Messelektrode ausmachen. Dieser Effekt kann bei Anwendung der in diesem Abschnitt beschriebenen Nullabgleichstechnik behoben werden.
Seite 46
Wählen Sie die gewünschte Testspannung mit der 25 V/ 5 0 V -Taste aus. Nur bei DET4TC2 und DET4TCR2: Wählen Sie die gewünschte Testfrequenz mit dem Hz- Knopf aus. Drücken Sie auf die T ES T -Taste und lassen Sie die Taste danach wieder los. [Wenn Sie die T ES T -Taste gedrückt halten, wird die Widerstandsmessung kontinuierlich aktualisiert.] Das Instrument führt Prüfungen vor der Messung durch, deren Status auf dem Display angezeigt...
Seite 47
Messung des 4-Klemmen-Widerstands (DET4TD2, DET4TR2, DET4TC2 und DET4TCR2) Die Instrumente DET4TD2, DET4TC2 und DET4TCR2 können zur Durchführung von Messungen des Bodenwiderstands verwendet werden. Der Widerstandswert kann aus der Anzeige des 4-Klemmen- Widerstands auf dem Instrument sowie des festgelegten Abstands und der Tiefe der Elektroden berechnet werden.
Seite 48
Drücken Sie auf die T ES T -Taste und lassen Sie die Taste danach wieder los. [Wenn Sie die T ES T -Taste gedrückt halten, wird die Widerstandsmessung kontinuierlich aktualisiert.] Das Instrument führt Prüfungen vor der Messung durch, deren Status auf dem Display angezeigt wird.
Seite 49
Messung des Erdungsstroms (DET3TC, DET4TC2 und DET4TCR2) Bitte befolgen Sie vor der Messung des Erdungsstroms das im Abschnitt ICLAMP-Kalibrierung beschriebene Verfahren. Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter sich in der Position O O FF befindet. Schließen Sie das Instrument gemäß Abb. 29 an. Abb.
Seite 50
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position A. Der im Leiter fließende Erdungsstrom wird in Abb. 30 angezeigt. Abb. 30: Beispiel eines Werts für den Erdungsstrom (DET4-Display abgebildet) Hinweis: Das Instrument zeigt bei Stromstärken oberhalb 2 A ein Warndreieck an. Unter diesen Bedingungen ist kein ART-Test möglich.
Seite 51
3-Klemmen-Widerstandsmessung (DET3TC, DET4TC2 DET4TCR2) Bitte befolgen Sie vor der Messung mit ART das im Abschnitt ICLAMP-Kalibrierung beschriebene Verfahren. Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter sich in der Position O O FF befindet. Schließen Sie das Instrument gemäß Abb. 31 an. Abb.
Seite 52
Schließen Sie die ICLAMP um den zu testenden Leiter. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Nur bei DET4TC2 und DET4TCR2: Wählen Sie die gewünschte Testfrequenz mit dem Hz- Knopf aus. Drücken Sie auf die T ES T -Taste und lassen Sie die T ES T -Taste danach wieder los.
Seite 53
Hinweis: Falls das Grundrauschen 40 VSS (14 Vrms) überschreitet, zeigt das Instrument ein Warndreieck sowie eine Anzeige für eine übermäßige Spannung an. Falls das Grundrauschen über 100 V liegt, stellt das Instrument ein Warndreieck sowie eine Anzeige für eine übermäßige Spannung dar. Unter diesen Bedingungen ist keine Messung des Widerstands möglich.
Seite 54
3-Klemmen-Widerstandsmessung mit Nullabgleich gemäß ART (DET4TC2 und DET4TCR2) Unter gewissen Umständen kann der Widerstand der Testkabel, die an die zu testende Elektrode angeschlossen sind, selbst einen signifikanten Teil des Widerstands der Messelektrode ausmachen. Dieser Effekt kann bei Anwendung der in diesem Abschnitt beschriebenen Nullabgleichstechnik behoben werden.
Seite 55
Unter gewissen Umständen ist es möglich, dass das Instrument wie dargestellt ein akustisches Warnsignal wiedergibt: Das bedeutet, dass Störungen festgestellt wurden, die die Exaktheit der Messung beeinträchtigen. Dabei kann insbesondere der Messwert unterhalb des tatsächlichen Widerstandes liegen. Die Messung des Elektroden- oder Systemwiderstandes muss mit Hilfe eines alternativen Verfahrens überprüft werden.
Seite 56
2-Klemmen-Messung ohne Elektroden (DET4TC2 und DET4TCR2) Bitte befolgen Sie vor der Messung ohne Elektroden das im Abschnitt ICLAMP-Kalibrierung beschriebene Verfahren. Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter sich in der Position O O FF befindet. Schließen Sie das Instrument gemäß Abb. 35 an. Abb.
Seite 57
Der Wert für den Widerstand ohne Elektroden wird gemäß Abb. 36 angezeigt. Abb. 36: Beispiel für die Messung des 2-Klemmen-Widerstands ohne Elektroden Unter gewissen Umständen ist es möglich, dass das Instrument wie dargestellt ein akustisches Warnsignal wiedergibt: Das bedeutet, dass Störungen festgestellt wurden, die die Exaktheit der Messung beeinträchtigen. Dabei kann insbesondere der Messwert unterhalb des tatsächlichen Widerstandes liegen.
Seite 58
ICLAMP-Kalibrierung (DET3TC, DET4TC2 und DET4TCR2) Die ICLAMP sollte am Testort einmal kalibriert werden, um die Auswirkungen von Transport, Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf die ICLAMP zu berücksichtigen. Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter sich in der Position O O FF befindet. Schließen Sie das Instrument gemäß...
Seite 59
ICLAMP DET3TC T EST Drücken Sie auf die -Taste, bis die Anzeige „100“ auf dem Display erscheint. Schalten Sie das Instrument mit dem Wahlschalter O O FF Das Instrument ist damit für die ICLAMP kalibriert und die Kalibrierung ist im permanenten Speicher gespeichert.
BETRIEB DES KALIBRIERUNGSADAPTERS (DET4TC2 und DET4TCR2) Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter sich in der Position OFF befindet. Schließen Sie das Instrument wie gezeigt an. Schließen Sie die ICLAMP um eine Schleife des 2-Klemmen-Kalibrierungsadapters. Schließen Sie die VCLAMP um die andere Schleife des 2-Klemmen-Kalibrierungsadapters. Vergewissern Sie sich, dass der Spalt zwischen ICLAMP und VCLAMP mindestens 100 mm beträgt.
BEDIENUNG DES KALIBRIERUNGSADAPTERS (DET3Tx and DET4Tx) Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter in der Stellung OFF steht. Schließen Sie das Instrument wie gezeigt an. Kalibrierungs -adapter Stellen Sie den Drehschalter auf die Position 2P, oder 4P. Drücken Sie auf die TEST -Taste und lassen Sie die TEST--Taste danach wieder los.
VORBEUGENDE WARTUNG DES INSTRUMENTS Die Instrumente der DET-Serie erfordern nur sehr geringe Wartung. Die Testkabel sollten vor ihrer Verwendung auf Beschädigung geprüft werden. Vergewissern Sie sich, die Batterien aus dem Gerät zu entnehmen, falls es über längere Zeitraum nicht verwendet wird. Das Instrument kann bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
NiMH-Zellen Hz, 111 Hz und 128 Hz (DET4TC2 und DET4TCR2) Betriebstemperaturbereich: -15°C bis +55°C Stromstärke: 4,5 mA oder 0,45 mA (DET3TA, Lagertemperaturbereich: -40°C bis +70°C DET3TC, DET3TD, DET4TD2 und DET4TR2) Sicherheit Das Instrument erfüllt die Stromstärke: 4,5 mA oder 0,45 mA und 0.045...
Seite 64
ICLAMP TECHNISCHE DATEN VCLAMP TECHNISCHE DATEN Messbereich: 1 mA bis 1200 A Isolierung: Doppelte Isolierung Transformationsverhältnis: 1000 : 1 Spannungsbereich: 600 V KAT. III Ausgangssignal: 1 mA / A (1 A bei 1000 A) Strommessbereich Genauigkeit 1200 A über einen Zeitraum von 20 Minuten 1 mA bis 100 mA: <...
KALIBRIERUNGSADAPTER ELEKTRISCHE DATEN Wert: 25 ± 0,1% MECHANISCHE DATEN Betriebstemperatur: -10°C bis +50°C 0% bis 85% rel. Luftfeuchtigkeit bei +35°C Lagertemperatur: -20°C bis +70°C Abmessungen: 60 mm x 55 mm x 25 mm Gewicht: ca. 0,1 kg 2-KLEMMEN- KALIBRIERUNGSADAPTER ELEKTRISCHE DATEN: Wert: 25 ±...
Zuweisung der RA-Nummer ein Kostenvoranschlag gemacht werden. Sie können den Fortschritt der Arbeiten an Ihrem eingesendeten Produkt online unter www.megger.com verfolgen. Autorisierte Kundendienstzentren Sie können unter der oben angegebenen englischen Anschrift oder bei Megger im Internet unter www.megger.com eine Liste der autorisierten Kundendienstzentren erhalten.
Seite 67
T +1 416 298 6770 F +1 416 298 0848 E casales@megger.com Megger-Produkte werden weltweit in 146 Ländern vertrieben. Das Instrument wurde in Großbritannien hergestellt. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die technischen Daten oder die Ausführung ohne Vorankündigung zu ändern.