Herunterladen Diese Seite drucken
Auerswald COMfortel 1600 Kurzanleitung

Auerswald COMfortel 1600 Kurzanleitung

Systemtelefon
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMfortel 1600:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Funktionen und
Die Funktionstasten neben dem Beschriftungsschild sind pro-
Rufnummern speichern
grammierbare Tasten z. B. für Zielwahl oder die Bedienung von
Telefonfunktionen. Mit jeder Taste stehen Ihnen zwei Ebenen für
die Belegung mit Funktionen zur Verfügung.
Die LED zeigt den Status der Funktion der ersten Ebene an.
Um die Funktion auf der ersten Ebene durchzuführen, drücken
Sie die Taste einmal. Um die Funktion auf der zweiten Ebene
durchzuführen, drücken Sie die Taste zweimal (Doppelklick) oder
drücken Sie die Shift-Taste (mit der Funktion „Shift" belegte
Funktionstaste) und anschließend die Taste einmal.
Wenn Sie bei Systemtelefonbetrieb Zielwahltasten für interne
Teilnehmer der TK-Anlage einrichten, geben Ihnen die zugehöri-
gen LEDs Auskunft über den Belegt- oder Aktivitätszustand der
betreffenden Teilnehmer. Außerdem können Sie die Funktionen
Pick-up und Rückfrage mit diesen Tasten besonders komfortabel
durchführen.
1. Pick-up für den gespeicherten Teilnehmer: Wenn LED rot
blinkt, Zielwahltaste drücken.
2. Rückfrage an den gespeicherten Teilnehmer: Im Gespräch
Zielwahltaste drücken.
Zielwahltasten
Drücken Sie die Menütaste.
1.
einrichten
Tippen Sie auf Tasten belegen.
2.
Drücken Sie eine Funktionstaste.
3.
Tippen Sie auf Erste Ebene.
4.
Tippen Sie auf Zielwahl.
5.
Tippen Sie auf Rufnummer und geben Sie eine Rufnummer
6.
ein.
Tippen Sie auf
7.
Tippen Sie auf Name und geben Sie einen Namen ein.
8.
Tippen Sie zweimal auf
9.
Funktionen bearbeiten
Drücken Sie die Menütaste.
1.
Tippen Sie auf Funktionen.
2.
Tippen Sie auf die gewünschte Funktion.
3.
Einstellungen
Drücken Sie die Menütaste.
1.
bearbeiten
Tippen Sie auf Einstellungen.
2.
Tippen Sie auf die gewünschte Einstellung.
3.
.
.
Der Menüführung folgen
Tippen Sie auf die Symbole und Menübezeichnungen im Display
zum Ausführen der angezeigten Funktionen.
Die Texte und Symbole im Display ändern sich bei einer Aktion
und zeigen die im aktuellen Zustand möglichen Funktionen an.
Blättern
/
Tippen Sie auf
eines Rufes/Gespräches wird die jeweils ausgewählte Funktion
in der unteren Displayzeile angezeigt.
Menü öffnen
Tippen Sie auf
Menüs.
Zurück
Tippen Sie auf
Menüebene.
Ändern
/
Tippen Sie auf
Einstellung (nur eine Auswahl möglich,
Einstellung).
/
Tippen Sie auf
ren/Deaktivieren der Auswahl (mehrere möglich).
Tippen Sie auf
Auswahl (der Text dahinter zeigt die aktuelle Auswahl an).
Bestätigen
Tippen Sie auf
stellungen oder zum Ausführen der während eines Rufes/
Gespräches in der unteren Displayzeile angezeigten Funktion.
Makeln
/
Tippen Sie während eines Rückfragegesprächs auf
Wechseln des aktiven Gesprächspartners (
ven Gesprächspartner).
Rufnummer
Tippen Sie auf
unterdrücken
/
ckung (Anzeige wechselt zu
schalten der Rufnummernunterdrückung.
Weitere Funktionen
Tippen Sie im Ruhezustand auf
Funktionsebene mit den Funktionen „Gesprächsliste", „Pick-up",
„Projekt" und „Termin". Tippen auf Gesprächsliste öffnet die
Gesprächsliste.
Kurzanleitung
Systemtelefon
COMfortel 1600
/
zum Blättern durch das Menü. Während
oder die Menübezeichnung zum Öffnen des
zum Zurückkehren zur vorhergehenden
oder die Menübezeichnung zum Ändern der
markiert die aktuelle
/
oder die Menübezeichnung zum Aktivie-
oder die Menübezeichnung zum Ändern der
zum Übernehmen der vorgenommenen Ein-
zum
markiert den akti-
zum Einschalten der Rufnummernunterdrü-
). Tippen Sie auf
zum Aus-
zum Öffnen der zweiten
Deutsch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auerswald COMfortel 1600

  • Seite 1 Funktionen und Die Funktionstasten neben dem Beschriftungsschild sind pro- Kurzanleitung Deutsch Rufnummern speichern grammierbare Tasten z. B. für Zielwahl oder die Bedienung von Telefonfunktionen. Mit jeder Taste stehen Ihnen zwei Ebenen für die Belegung mit Funktionen zur Verfügung. Die LED zeigt den Status der Funktion der ersten Ebene an. Um die Funktion auf der ersten Ebene durchzuführen, drücken Systemtelefon Sie die Taste einmal.
  • Seite 2 Um eine Rufnummer aus der Gesprächsliste zu wählen, blättern Die LED der Taste leuchtet rot, sobald das Lauthören einge- Sie zum gewünschten Eintrag und heben Sie den Hörer ab. schaltet ist. Die LED der Taste blinkt rot, sobald das Freisprechen einge- schaltet ist.
  • Seite 3 Save functions and The function keys next to the lettering label are programmable Quick Guide English telephone numbers keys, e.g. to assign speed dial numbers or operate telephone fun- ctions. Each key has two levels that can be assigned functions. The LED shows the status of the function on the first level.
  • Seite 4 Adjust the volume Press the plus/minus keys to increase/decrease the volume of the bell, the receiver, or the loudspeaker – depending on the cur- Exit menus With the home key you can close an open menu. Incorrectly exi- rent operating mode. ted settings are not saved.
  • Seite 5 Grabar funciones y Las teclas de función situadas junto a las etiquetas rotulables Guía rápida Español números de teléfono son teclas que se pueden programar por ejemplo para la marca- ción rápida o el manejo de las funciones del teléfono. Con cada tecla dispone de dos niveles para la asignación de funciones.
  • Seite 6 Cerrar menús Pulsando la tecla de Inicio puede cerrar el menú abierto. Los Regular el volumen Pulsando la tecla más/menos puede subir/bajar el volumen del ajustes que no se hayan finalizado correctamente no se guarda- timbre, del microteléfono o del altavoz en función del estado de rán.
  • Seite 7 Αποθήκευση Τα πλήκτρα λειτουργίας δίπλα από την πινακίδα επιγραφής Συνοπτικές οδηγίες χρήσης Ελληνικά είναι προγραμματιζόμενα πλήκτρα, π. χ. για επιλογή προορισμού λειτουργιών και ή για τον χειρισμό των λειτουργιών τηλεφώνου. Κάθε πλήκτρο Τηλέφωνο συστήματος αριθμών κλήσης έχει δύο επίπεδα, στα οποία μπορείτε να αντιστοιχίσετε λειτουρ- γίες.
  • Seite 8 Αλλαγή έντασης ήχου Με το πλήκτρο συν και πλην αυξάνετε/μειώνετε την ένταση ήχου του κουδουνίσματος, του ακουστικού ή του ηχείου – ανά- Άνοιγμα μενού Με το πλήκτρο μενού ανοίγετε το κύριο μενού με τα ακόλουθα λογα με την κατάσταση λειτουργίας. μενού: Στο...
  • Seite 9: Guide Rapide

    Enregistrer des Les touches de fonction à côté de l’étiquette de marquage sont Guide rapide Français fonctions et des des touches programmables, par ex. pour la numérotation cible numéros d’appel ou pour l’utilisation des fonctions du téléphone. Chaque touche peut être attribuée à des fonctions de deux niveaux. La DEL indique le statut de la fonction du premier niveau.
  • Seite 10 Fermer les menus La touche Accueil vous permet de fermer le menu ouvert. Les réglages non terminés correctement ne sont pas enregistrés. Modifier le volume Les touches plus et moins vous permettent d’augmenter/dimi- nuer le volume de la sonnerie, du combiné ou du haut-parleur, en fonction de l’état de marche.
  • Seite 11: Guida Rapida

    Salvare le funzioni e i I tasti funzione accanto alla targhetta con le iscrizioni sono tasti Guida rapida Italiano numeri di telefono programmabili per es. per la composizione automatica o per l’uso di funzioni del telefono. Per ogni tasto hai a disposizione due livelli per l’assegnazione delle funzioni.
  • Seite 12 Chiudere i menu Per chiudere il menu aperto premi il tasto Home. Le impostazioni non terminate correttamente non vengono salvate. Modificare il volume Premi il tasto più o il tasto meno per alzare/abbassare il volume di suoneria, ricevitore o altoparlante, a seconda dello stato ope- rativo.
  • Seite 13: Beknopte Handleiding

    Functies en De Functietoetsen naast de tekstplaat zijn programmeerbare Beknopte handleiding Nederlands telefoonnummers toetsen bijvoorbeeld voor sneltoetsen of voor de bediening van opslaan telefoonfuncties. Met elke toets heeft u de beschikking over twee niveaus die kunnen worden bezet met een functie. De LED toont de status van de functie van het eerste niveau.
  • Seite 14 Overige functies Tik in rusttoestand op voor het openen van het tweede func- schakelen, moet u de toets 2 seconden lang ingedrukt houden tieniveau met de functies “Gesprekslijst”, “Pick-up”, “Project” en (aansluitend kunt u de hoorn opleggen). “Afspraak". Tikken op Gesprekslijst opent de gesprekslijst. De LED van de toets brandt rood, zodra de luidspreker is inge- Om een telefoonnummer uit de gesprekslijst te kiezen, bladert u schakeld.
  • Seite 15: Skrócona Instrukcja

    Zapisywanie funkcji i Przyciski funkcji znajdujące się obok etykiet to konfigurowalne Skrócona instrukcja Polski numerów przyciski służące m. in. do szybkiego wybierania numeru lub obsługi funkcji telefonu. Dla każdego przycisku dostępne są dwa poziomy funkcji. Dioda LED sygnalizuje status funkcji pierwszego poziomu. Aby wykonać...
  • Seite 16 Po włączeniu zestawu głośnomówiącego dioda LED przycisku zacznie migać na czerwono. Zamykanie menu Do zamykania otwartego menu służy przycisk Home. Ustawie- nia, które nie zostały zakończone prawidłowo, nie zostaną zapi- sane. Zmiana głośności Za pomocą przycisku plus i minus można zwiększyć lub zmniejszyć...